on a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 40 Results  www.dreamwavealgarve.com
  Newsletters | Novel Games  
Subscribe to our free Newsletters. The Newsletters will be emailed to you on a monthly basis.
Abonnez-vous à nos Lettres d'information gratuites. Les Lettres d'information seront envoyées à vous sur une base mensuelle.
Abonnieren Sie unseren kostenlosen Newsletter. Der Newsletter wird Ihnen monatlich zugeschickt.
Subscríbete a nuestros Boletines Informativos gratuitos. Se te enviarán una vez al mes.
Assine à nossa Newsletter gratuitamente. As Newsletters serão enviados para você mensalmente.
اشترك في نشرتنا الدورية المجانية. سيتم إرسال النشرة الدورية عبر بريدكم الإلكتروني شهرياً.
Подпишитесь на наши бесплатные рассылки новостей. Новости будут ежемесячно отправляться на ваш адрес электронной почты.
  Shape Transformer | Nov...  
In this game you will be presented with a shape made with lines on a grid. You need to recreate the same shape either flipped or rotated or flipped and rotated according to the instructions. You create the shape by dragging the lines to the dots on the grid.
Dans ce jeu vous recevrez une forme fait avec des lignes sur une grille. Vous avez besoin de recréer la même forme soit retournée à l’envers ou pivotée ou retournée à l’envers et pivotée selon les instructions. Vous créez la forme en cliquant sur les lignes et les glissant vers les points sur une grille. Après que vous ayez complétée la forme vous cliquez sur le bouton \"fini\" pour avoir votre réponse vérifiée. Si vous avez raison vous pouvez passer au niveau suivant et si vous avez tort la partie sera terminée. Il y a 10 niveaux et les niveaux deviendront de plus en plus durs.
In diesem Spiel wird Ihnen eine Form aus Linien in einem Raster gezeigt. Sie sollen die gleiche Form reproduzieren, je nach Anweisung entweder umgedreht oder rotiert. Sie erstellen die Form, indem Sie die Linien zu den Punkten auf dem Raster ziehen. Wenn Sie die Form fertiggestellt haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Fertig“, um Ihre Lösung zu überprüfen. Wenn Sie Ihre Aufgabe richtig gelöst haben, können Sie zur nächsten Spielstufe gehen, und wenn Ihre Lösung falsch ist, ist das Spiel vorbei. Es gibt insgesamt 10 Spielstufen, die zunehmend schwerer werden.
En este juego se te presentará con una forma hecha con líneas en una cuadrícula. Necesitarás recrear la misma forma ya sea volteando o girando o volteando y girando de acuerdo con las instrucciones dadas. Crearás la forma dibujando las líneas uniéndolas por los puntos de la cuadrícula. Una vez hayas acabado la forma deberás clicar en el botón de \"finalizado\" para visualizar la respuesta. Si está correcta procederás al nivel siguiente pero si no está correcta el juego finalizará. Hay un total de 10 niveles y los niveles serán cada vez más duros.
Neste jogo, é-te apresentada uma forma feita de linhas numa grelha. Tens de recriar a mesma forma virada ou rodada, ou virada e rodada de acordo com as instruções. Crias a forma arrastando as linhas para os pontos na grelha. Quando terminares a forma, clicas no botão \"Finalizar\", para que a tua resposta seja verificada. Se estiveres correcto, passas para o nível seguinte. Se errares, o jogo termina. Existem 10 níveis no total e a respectiva dificuldade vai aumentando.
في هذه اللعبة سوف يُعرض عليك شكل مكون من خطوط على شبكة. عليك إعادة إنشاء نفس الشكل إما مقلوباً أو دائراً على محوره أو مقلوباً ودائراً على محوره بحسب الإرشادات. تقوم بإنشاء الشكل عن طريق سحب الخطوط إلى النقاط على الشبكة. بعد أن تقوم بالانتهاء من الشكل عليك نقر زر \"إنهاء\" للتحقق من إجابتك. إذا كانت صحيحة يمكنك الاستمرار إلى المستوى التالي وإذا كانت خاطئة سوف تنتهي اللعبة. تتكون اللعبة من إجمالي 10 مستويات وستكون المستويات أكثر صعوبة كلما تقدمت.
이 게임은 사각판에 선으로 이어진 도형 모양을 제시합니다. 이 모양을 뒤집거나 방향을 전환하여 또는 지시에 따라 대칭이 되거나 회전하여 동일한 모양을 그려야 합니다. 사각판에서 점을 드래그하여 선을 이으면 모양이 만들어집니다. 모양을 완성한 후 \"종료\" 버튼을 클릭하면 모양이 올바로 만들어졌는지 확인할 수 있습니다. 모양이 제대로 만들어졌으면 다음 단계로 이동하고, 모양이 다를 경우 게임이 끝납니다. 총 10단계로 구성되며, 한 단계 올라갈수록 점점 더 어려워집니다.
В этой игре вам будет предложена фигура, составленная из линий между точками. Необходимо воссоздать ту же фигуру на соседней сетке, перевернув, повернув или зеркально отразив ее согласно инструкциям. Чтобы создать фигуру, перетаскивайте линии между точками на сетке. После того, как фигура готова, нажмите «Завершить», чтобы проверить правильность воссоздания. Если фигура построена правильно, вы переходите на следующий уровень, если неправильно — игра заканчивается. Всего игра состоит из 10 уровней и усложняется с каждым новым уровнем.
  Boat Fishing | Novel Ga...  
How many fish can you catch within 2 minutes? When this game starts, you will be sailing on a boat and carrying a fishing rod and a hook. Use the left and right arrow keys on your keyboard to move your boat, then press and hold the down arrow key to release the hook.
Combien de poissons pouvez-vous prendre dans 2 minutes? Quand ce jeu commence, vous naviguerez sur un bateau et porterez une canne à pêche et un hameçon. Utilisez les touches fléchées droite et gauche sur votre clavier pour bouger votre bateau, puis appuyez sur et maintenez la touche fléchée bas afin de relâcher l’hameçon. Vous pouvez relâcher la touche fléchée bas, si vous voulez lever l’hameçon. Les types différents de poisson portent des scores différents. Le Temps restant est affiché en haut, et quand le temps s’est écoulé, le jeu se termine. Éprouvez le plaisir infini de pêche maintenant!
Wie viele Fische können Sie innerhalb von zwei Minuten fangen? Wenn dieses Spiel beginnt, werden Sie mit einem Boot fahren und eine Angelrute sowie einen Haken bei sich haben. Bewegen Sie Ihr Boot mit der linken und rechten Pfeiltaste auf Ihrer Tastatur, halten Sie dann die abwärts Pfeiltaste gedrückt, um den Haken auszuwerfen. Sie können die abwärts Pfeiltaste loslassen, wenn Sie den Haken einholen wollen. Unterschiedliche Fischarten sind unterschiedlich viele Punkte wert. Die verbleibende Zeit wird oben angezeigt, und wenn die Zeit abgelaufen ist, endet das Spiel. Erleben Sie jetzt, wie viel Spaß Angeln macht!
¿Cuántos peces puedes pescar en 2 minutos? Cuando empiece el juego, estarás navegando en un barco y llevarás una caña de pescar y un anzuelo. Usa las teclas de flecha izquierda y derecha de tu teclado para mover el barco y mantén presionada la tecla de la flecha mirando hacia abajo para lanzar el anzuelo. Si quieres izar el anzuelo, suelta la tecla de flecha mirando hacia abajo. Cada tipo de pez tiene una puntuación diferente. El tiempo que te queda aparece en la parte superior y una vez finalizado, termina el juego. ¡Vive ahora el inmenso placer de pescar!
Quantos peixes você consegue pegar em 2 minutos? No início do jogo, você começará a velejar um barco carregando uma vara de pescar e um anzol. Use as teclas esquerda e direita do seu teclado para mover o barco, e então mantenha pressionada a tecla para baixo para soltar o anzol. Você pode soltar a tecla para baixo se quiser levantar o anzol. Peixes de tipos diferentes possuem valores diferentes. O tempo restante será mostrado no topo, e o jogo terminará quando o tempo se esgotar. Experimente agora o prazer inacabável da pescaria!
كم عدد الأسماك التى يمكنك صيدها فى خلال دقيقتين؟ عندما تبدأ هذه اللعبة، ستكون مبحراً فى مركب حاملاً سنارة بخطاف. استخدم مفاتيح الأسهم لليسار ولليمين فى لوحة مفاتيحك لتحريك المركب، ثم اضغط باستمرار مفتاح السهم لأسفل لتنزيل الخطاف. يمكنك تحرير مفتاح السهم لأسفل إذا كنت ترغب فى رفع الخطاف. أنواع مختلفة من الأسماك تحمل نقاطاً مختلفة. يظهر الوقت المتبقى فى الأعلى، وعندما ينتهى الوقت، تنتهى اللعبة. قم بتجربة المتعة اللانهائية للصيد الآن!
Сколько рыбы вы можете выловить в течение 2 минут? Когда начнется эта игра, вы будете плыть на лодке с удочкой в руках. Для перемещения лодки используйте клавиши со стрелками влево и вправо, а затем нажмите и удерживайте клавишу со стрелкой вниз, чтобы опустить крючок удочки. Если нужно поднять крючок, отпустите клавишу со стрелкой вниз. Количество баллов зависит от вида рыбы. Оставшееся время можно увидеть в верхней части окна. Когда время выйдет, игра завершится. Получите незабываемое удовольствие от рыбалки!
  Tower of Hanoy Solitair...  
The aim of the game is to arrange the cards so that they form a single column going from 9 to A. Each time you can only move one card from a pile and place to another pile, you can put the card on a pile if the card is smaller than the top card on the pile.
Au début de la partie l’As - 9 d’une seule couleur sont distribués en 3 colonnes de 3 cartes chacune. Le but du jeu est d’arranger les cartes pour qu’elles fassent une seule colonne allant de 9 à l'As. Chaque fois vous pouvez seulement déplacer une carte d’une colonne vers une autre, vous pouvez placer la carte sur une colonne si la carte a une valeur inférieure à la première carte sur la colonne. Les règles sont similaires au jeu des Tours de Hanoï, et lorsque vous jouez le jeu, des compétences semblables sont nécessaires. Ce jeu est toujours gagnable, vous avez juste besoin de jouer avec la persistance. Plus bas soit le nombre de déplacements, plus élevé soit votre score.
Zu Beginn des Spiels werden Ass bis 9 von einer Kartenfarbe auf drei Stapel mit jeweils drei Karten verteilt. Ziel des Spiels ist es, die Karten so anzuordnen, dass sie eine einzige Spalte von 9 bis Ass bilden. Sie können jeweils nur eine Karte von einem Stapel auf einen anderen Stapel legen. Sie dürfen die Karte auf einen Stapel legen, wenn die Karte einen niedrigeren Wert als die oberste Karte des Stapels hat. Die Regeln sind so ähnlich wie die Regeln des Spiels „Türme von Hanoi“, und wenn Sie das Spiel spielen, benötigen Sie ähnliche Fähigkeiten. Dieses Spiel ist immer lösbar, Sie brauchen einfach nur Ausdauer beim Spielen. Je weniger Spielzüge Sie benötigen, umso mehr Punkte erzielen Sie.
Al comienzo del juego se reparten 9 cartas del mismo palo en 3 pilas con 3 cartas cada una. El objetivo del juego es organizar las cartas de manera que formen una sola columna que empiece con el 9 y termine con el As. Cada vez podrás mover solamente una carta de una pila a otra pila cuando la carta sea menor que la carta superior de la pila donde quieres moverla. La reglas son similares al juego de la Torre de Hanoi y se requieren habilidades similares. Este juego siempre puede ganarse, aunque requiere persistencia. Mientras menos movimientos hagas, mayor será tu puntuación.
Ao início do jogo A - 9, de uma única pilha, são tratadas em três pilhas de 3 cartas cada. O objetivo do jogo é organizar as cartas para que formem uma única coluna que vai de 9 à A. Você só pode mover uma carta de cada pilha e colocá-la em outra pilha, você só pode colocar a carta em uma pilha se ela for menor do que a carta do topo da pilha. As regras são semelhantes às do jogo Torre de Hanoi e, quando você joga o jogo, são necessárias habilidades semelhantes. Esse jogo é sempre vencível, você só precisa jogar com persistência. Quanto menor o número de movimentos, maior será sua pontuação.
في بداية اللعبة يتم توزيع كروت A إلى 9 من نقش واحد على ثلاثة كومات تتكون كل منها من 3 كروت. هدف اللعبة هو ترتيب الكروت بحيث تشكل عمود واحد مرتب من 9 إلى A. في كل مرة يمكنك نقل كارت واحد فقط من كومة ووضعه في كومة أخرى، يمكنك وضع الكارت على كومة إذا كان الكارت أقل من الكارت العلوي في الكومة. تشبه القواعد قواعد لعبة برج هانوي، وعندما تلعب اللعبة، تحتاج إلى مهارات مشابهة. يمكن الفوز بهذه اللعبة دائماً، عليك فقط اللعب بمثابرة. كلما قل عدد نقلاتك، كلما زادت نقاطك.
В начале игры 9 карт одной масти от туза до девятки разложены по 3 стопкам по 3 карты в каждой. Цель игры — сложить карты в одну колонку в восходящем порядке от девятки до туза. За один ход можно переместить только одну карту из одной стопки в другую. Карту можно переместить, если она младше по рангу, чем верхняя карта другой колоды. Этот пасьянс похож на игру «Ханойская башня» и требует аналогичных навыков. Эта игра всегда беспроигрышная, нужно просто быть настойчивым. Чем меньше число ходов, тем выше счет.
  The Rolling Cube | Nove...  
Six of the squares in the grid will be coloured, and you need to put the colours on the six faces of the cube by rolling the cube on the grid. When a face of a cube is rolled on a coloured square, it will pick up the colour on the square.
Dans ce jeu il y aura une grille et un cube sera placé sur elle. Six cases sur la grille seront colorées, et vous avez besoin de mettre les couleurs sur les six faces du cube en roulant le cube sur la grille. Quand une face d'un cube est roulée sur une case colorée, elle prendra la couleur de la case. D'autre part si une face colorée est roulée sur une case non colorée, la couleur sur la face du cube sera transférée à la case sur la grille. Vous avez besoin de vous déplacer soigneusement et stratégiquement pour remplir toutes les six arêtes du cube avec la couleur. Moins de déplacements vous faites, plus élevé sera votre score. Vous pouvez déplacer le cube en appuyant sur les touches directionelles, ou en cliquant sur les boutons de flèche sur l'écran.
In diesem Spiel erhalten Sie ein Raster und darauf wird ein Würfel gesetzt. Sechs der Felder in dem Raster sind farbig und Sie müssen die Farben auf die sechs Seiten des Würfels auftragen, indem Sie den Würfel auf dem Raster umherrollen. Wenn eine Seite des Würfels auf ein farbiges Feld rollt, nimmt sie die Farbe des Feldes an. Wenn allerdings eine farbige Seite auf ein farbloses Feld rollt, wird die Farbe von der Seite des Würfels auf das Feld im Raster übertragen. Sie müssen vorsichtig und strategisch vorgehen, um alle sechs Seiten des Würfels mit Farbe auszumalen. Je weniger Spielzüge Sie benötigen, umso höher wird Ihr Punktestand sein. Sie können den Würfel durch Drücken der Pfeiltasten oder durch Anklicken der Pfeil-Schaltflächen auf dem Bildschirm bewegen.
En este juego se te dará una cuadrícula y un cubo será puesto dentro. Seis de los cuadrados en la cuadrícula estarán coloreados, y tendrás que poner los colores en las seis caras del cubo mientras ruede por la cuadrícula. Cuando una cara del cubo ruede en un cuadrado de color, tendrás que coger el color del cuadrado. Por otra parte si la cara coloreada está rodando en un cuadrado sin color, el color de la cara del cubo será transferido al cuadrado de la cuadrícula. Necesitarás moverte de forma cuidadosa y estratégica para poder rellenar los seis lados del cubo con color. Cuántos menos movimientos realices, más alta será tu puntuación. Puedes mover el cubo presionando las flechas del teclado o clicando sobre los botones de las flechas de la pantalla.
Neste jogo, haverá uma grade e um cubo será colocado sobre ela. Seis dos quadrados na grade serão coloridos, e você precisa colocar as cores nas seis faces do cubo enquanto ele o cubo rola na grade. Quando uma face de cubo é rolado em um quadrado colorido da grade, o cubo vai absolver a cor do quadrado. Por outro lado, se uma face colorida rolar sobre um quadrado incolor, a cor da face do cubo será transferida para um quadrado da grade. Você precisa mover o cubo com cuidado e estrategicamente, a fim de preencher todos os seis lados do cubo com uma cor. Quanto menos movimentos que você faz, maior será sua pontuação. Você pode mover o cubo pressionando as teclas de seta, ou clicando nos botões de seta na tela.
في هذه اللعبة ستكون هناك شبكة يوجد عليها مكعب. ستكون ستة من مربعات الشبكة ملونة، وعليك وضع الألوان على الستة أوجه للمكعب عن طريق دحرجة المكعب فوق الشبكة. عندما يتدحرج وجه من أوجه المكعب على مربع ملون، سوف يلتقط اللون من على المربع. من ناحية أخرى إذا تدحرج وجه ملون على مربع غير ملون، سوف ينتقل اللون من على وجه المكعب إلى المربع الموجود على الشبكة. عليك تحريك المكعب بحرص وباستراتيجية من أجل تلوين جميع الأوجه الستة للمكعب. كلما قل عدد حركاتك، كلما زادت نقاطك. يمكنك تحريك المكعب عن طريق ضغط مفاتيح الأسهم، أو عن طريق نقر أزرار الأسهم الموجودة على الشاشة.
В начале игры на экране появится сетка и куб. Шесть клеток сетки окрашены в цвет, и игроку необходимо окрасить все шесть сторон куба в этот цвет, перекатывая его по сетке. Когда сторона куба попадает на цветную клетку, она перекрашивается в ее цвет. В то же время, если цветная сторона куба попадает на неокрашенную клетку, то куб отдает цвет этой стороны клетке. Игроку необходимо продумать стратегию перемещений куба, чтобы окрасить все стороны куба в один цвет. Чем меньше ходов вы сделаете, тем выше будет счет. Перемещайте куб при помощи стрелок на клавиатуре или нажимая кнопки со стрелками на экране.
  Clock Solitaire | Novel...  
This is a simple and quick solitiare card game that is based purely on luck. At the start of the game 13 piles of cards will be dealt, one pile is at the center and the other piles surround the center like the numbers on a clock.
Il s’agit d’un jeu de patience facile et rapide qui est basé entièrement sur la chance. Au début de la partie 13 piles de cartes seront distribuées, une pile est au centre et les autres piles encerclent le centre comme les numéros sur une horloge. La première carte dans le centre est dévoilée, si la carte est une As ou une Dame, elle est déplacée vers le fond de la pile qui correspond à la valeur numérique sur l’horloge, si elle est une Roi alors elle est posée vers le fond de la pile du centre. Ensuite la première carte de la pile est dévoilée, et ensuite déplacée vers la pile correcte, et ainsi de suite, jusqu’à ce que toutes les cartes soient mises en ordre ou que vous ne pouvez plus placer de cartes. Plus rapide que vous complétez la partie, plus haut sera votre score.
Dies ist ein einfaches und schnelles Patiencen-Spiel, bei dem Sie sich ganz auf Ihr Glück verlassen müssen. Zu Beginn des Spiels werden 13 Stapel mit Karten gegeben. Ein Stapel liegt in der Mitte und die anderen Stapel umringen die Mitte wie die Ziffern einer Uhr. Die erste Karte in der Mitte wird aufgedeckt. Wenn die Karte eine der 12 Karten von Ass bis Dame ist, wird sie entsprechend der Ziffer auf der Uhr unter diesen Stapel gelegt. Wenn die Karte ein König ist, wird sie unter den Stapel in der Mitte gelegt. Dann wird die oberste Karte, des jeweiligen Stapels aufgedeckt und zum entsprechenden Stapel verschoben und so weiter, bis alle Karte zugeordnet sind oder Sie keine Karte mehr verschieben können. Je schneller Sie das Spiel beenden, umso mehr Punkte werden Sie erzielen.
Este juego de cartas de solitario es rápido y simple, basicamente basado en la suerte. Al comienzo del juego 13 pilas de cartas serán repartidas, una pila estará situada en el centro y las otras pilas alrededor del centro simulando a los números de un reloj. La primera carta en el centro descubierta, si la carta es un A hacía Q, se moverán a la parte inferior de la pila correspondiente al número en el reloj, si se trata de una K a se pondrá hacía la parte inferior de la pila central. Entonces si la carta superior de la pila está descubierta, será movida a la pila correcta, y así correlativamente hasta que todas las cartas sean puestas o por lo contrario no puedas poner más. Cuanto más rápido finalices el juego, mayor será la puntuación conseguida.
Este é um jogo de cartas solitiare simples e rápida, que é baseado puramente na sorte. No início do jogo 13 pilhas de cartas serão distribuídas, uma pilha está no centro e os outros montes em volta do centro como os números em um relógio. A primeira carta no centro está aberta, se o carta for um A a Q, que é movido para o fundo da pilha correspondente ao número do relógio, se é um K, em seguida, ele é colocado na parte inferior do centro pilha. Em seguida, a carta do topo da pilha é aberta em seguida, mude para a pilha correta, e assim por diante, até que todas as cartas sejão colocadas, ou que você não possa mais colocar cartas. Quanto mais rápido você terminar o jogo, maior será sua pontuação.
هذه لعبة ورق سوليتير بسيطة وسريعة تعتمد على الحظ بشكل أساسي. في بداية اللعبة سيتم توزيع 13 كومة من الكروت، كومة واحدة في المركز والكومات الأخرى تحيط بالمركز مثل الأرقام الموجودة على الساعة. أول كارت في المركز يكون مكشوف، إذا كان الكارت أحد الكروت من A إلى Q، يتم نقله إلى أسفل الكومة المتوافقة مع الرقم على الساعة، وإذا كان الكارت K يتم وضعه ف أسفل كومة المركز. ثم سيكون الكارت العلوي في الكومة مكشوف، ثم يتم نقله إلى الكومة الصحيحة، وهكذا، حتى يتم وضع جميع الكروت أو حتى لا يكون بإمكانك وضع الكروت. كلما أنهيت اللعبة أسرع، كلما زادت نقاطك.
Это быстрый и простой карточный пасьянс, основанный исключительно на удаче. В начале игры на экране появятся 13 стопок карт — одна в центре и 12 по кругу, как числа на циферблате часов. Первая карта в центральной стопке открыта. Если это карта с номиналом от 2 до 10, туз, валет или дама, то ее нужно переложить под одну из стопок, расположенных по кругу, в соответствии с числом на циферблате. Если эта карта — король, то ее нужно переложить на дно центральной стопки. При перемещении карты в новую стопку сверху нее открывается новая карта, которую также нужно переложить в подходящую стопку. Игра продолжается, пока все карты не будут разложены по своим местам или пока не закончатся ходы. Чем быстрее вы закончите игру, тем выше будет счет.
  Ball Separation | Novel...  
Tame the wild bouncing balls and separate them with moving walls! In this game, your goal is to make use of the gap on a movable separator so that the balls can be divided into 2 groups by the colors of the balls as well as the colors of the play area.
Apprivoisez les boules rebondissant sauvages et séparez-les avec les murs bougeant! Dans ce jeu, votre but est de se servir du trou sur un séparateur bougeant pour que les boules puissent être divisées dans 2 groupes par couleur. Vous serez donné un espace de jeux divisée en deux côtés par un séparateur au milieu, et quelques boules seront en train de rebondir autour. Vous pouvez utiliser votre souris pour traîner le séparateur pour que les boules puissent passer à travers le trou et bougez à l’autre côté. Continuez le processus jusqu’à ce que les boules soient séparées par couleur. Le minuteur au coin gauche inférieur de l’écran montrera le temps restant, et si les boules ne peuvent pas être séparées avant que le temps s’écoule, vous perdez. Soyez sûr d’agir vite pour procéder!
Zähmen Sie die wild herumspringenden Bälle und trennen Sie sie mit beweglichen Wänden! In diesem Spiel sollen Sie sich die Lücke an einer beweglichen Trennwand zunutze machen, sodass die Bälle in zwei Gruppen nach Farbe unterteilt werden können. Sie erhalten einen Spielbereich, der durch eine Trennwand in der Mitte in zwei Seiten geteilt ist und einige blaue und gelbe Bälle springen herum. Sie können mit Ihrer Maus die Trennwand ziehen, sodass die Bälle durch die Lücke passieren und auf die andere Seite springen können. Fahren Sie solange fort, bis die Bälle nach Farbe getrennt sind. Der Timer in der unteren linken Ecke des Bildschirms zeigt die verbleibende Zeit an, und wenn die Bälle nicht getrennt werden können, bevor die Zeit abgelaufen ist, verlieren Sie. Strengen Sie sich an und handeln Sie schnell, um weiterzukommen!
Doma a las bolas salvajes y sepáralas moviendo los muros! En este juego, el objetivo es hacer uso de los huecos con un separador movible para que las bolas puedan ser divididas en 2 grupos por color. Se te dará un área de juego dividida en dos lados con un separador en el medio, y algunas bolas azules y amarillas rebotando alrededor. Puedes utilizar el ratón para arrastrar el separador para que las bolas puedan pasar a través del hueco y moverse al otro lado. Continúa el proceso hasta que las bolas estén separadas por color. El tiempo restante será mostrado en el cronómetro situado en la esquina inferior izquierda y si las bolas no pueden ser separadas antes de que el tiempo se acabe, pierdes. Asegúrate de actuar rápidamente para proceder!
Dome as bolas selvagens que quicam, separando-as com as paredes móveis! Neste jogo, o seu objetivo é utilizar a fenda do separador móvel de modo que as bolas possam ser divididas em 2 grupos, de acordo com a cor. Você verá uma área de jogo dividida em dois lados pelo separador, e haverá algumas bolas azuis e amarelas quicando por essa área. Você pode usar o mouse para arrastar o separador, de modo que as bolas possam passar para o outro lado através da fenda. Continue esse processo até que as bolas estejam separadas por cor. A contagem regressiva no canto inferior esquerdo da tela mostrará o tempo restante, e se as bolas não forem separadas antes que o tempo se esgote, você perderá. Aja rapidamente para prosseguir!
قم بترويض الكرات المرتدة الجامحة وقم بفصلها بجدران متحركة!فى هذه اللعبة، هدفك هو الاستفادة من الفجوة فى الفاصل المتحرك بحيث يمكن تقسيم الكرات إلى مجموعتين حسب اللون. سوف تحصل على منطقة لعب مقسمة إلى جانبين بواسطة فاصل فى الوسط، وستكون بعض كرات زرقاء وصفراء تقفز وترتد. يمكنك استخدام الفأرة لسحب الفاصل بحيث يمكن للكرات المرور عبر الفجوة والانتقال للجانب الآخر. استمر فى العملية حتى يتم فصل الكرات حسب اللون. العداد فى الركن الأيسر السفلى من الشاشة سوف يظهر الوقت المتبقى، وإذا لم يمكن فصل الكرات قبل انقضاء الوقت، تخسر. كن متأكداً أن تؤدى بخفة لكى تمضى قدماً!
Укротите бешеные прыгающие мячи и разделите их движущимися стенами! Вашей целью в этой игре, является использовать зазор в движущемся сепараторе так, чтобы мячи были разделены на 2 группы по цвету. Вам будет предоставлена игровая зона, разделенная сепаратором на две части посередине и несколько синих и желтых мячей будут прыгать вокруг. Вы можете использовать Вашу мышку, чтобы перетянуть сепаратор так, чтобы мячи могли пройти через зазор и оказаться на другой стороне. Продолжайте процесс до того, как мячи разделены по цвету. Секундомер, в нижнем левом углу экрана, покажет оставшееся время и если мячи не могут быть разделены до истечения времени - Вы проиграли. Постарайтесь действовать быстро, чтобы продвинуться в игре!
  Braid Solitaire | Novel...  
You can determine whether the foundations should be built up or down by suit, for example, if the starting rank of the foundations is 5, you can move a 4 or 6 onto the foundations. Each time you can move a card on a tableau pile, a reserve pile, the discard pile or the bottom of the braid to the foundation.
Vous pouvez déterminer si les fondations devraient être construites en façon croissante ou décroissante selon la couleur, par exemple, si le rang de départ des fondations est 5, vous pouvez déplacer un 4 ou un 6 vers les fondations. Chaque fois vous pouvez déplacer une carte sur une pile de tableau, une pile de réserve, la défausse ou la première de la natte vers la fondation. Soyez conscient que les cartes sur la natte peuvent être seulement déplacées vers les fondations ou les piles de réserve, tandis que les cartes sur les piles de réserve puissent être seulement déplacées vers les fondations. Quand une pile de tableau devient vide, vous pouvez déplacer la carte sur la défausse pour combler l’espace. Quand une pile de réserve devient vide, vous pouvez déplacer la premiere carte de la natte pour combler l’espace. La pioche vous permet 3 redistributions. À quelle vitesse pouvez-vous résoudre cette énigme de carte complexe?
Sie können bestimmen, ob die Fundamente aufsteigend oder absteigend nach Kartenfarbe gebildet werden; zum Beispiel, wenn der Startwert der Fundamente 5 ist, können Sie eine 4 oder 6 auf die Fundamente verschieben. Sie können jedes Mal eine Karte von einem Kolonnenstapel, einem Reservestapel, dem Ablagestapel oder dem Ende des Zopfes auf das Fundament verschieben. Beachten Sie, dass die Karten auf dem Zopf nur auf die Fundamente oder Reservestapel verschoben werden können, wogegen die Karten auf den Reservestapeln nur auf die Fundamente verschoben werden dürfen. Wenn ein Kolonnenstapel leer ist, können Sie die Karte auf dem Ablagestapel darauf schieben, um die Stelle zu füllen. Wenn ein Reservestapel leer ist, können Sie die unterste Karte vom Zopf darauf schieben, um die Stelle zu füllen. Der Talon erlaubt, dreimal neu zu geben. Wie schnell können Sie dieses komplizierte Kartenrätsel lösen?
Puedes elegir ordenar las cartas de las fundaciones por palos de mayor a menor o de menor a mayor. Por ejemplo, si el número inicial de la fundación es 5, puedes mover un 4 o un 6 a dichas fundaciones. Cada vez podrás mover una carta de la pila de tableau, la pila de reserva, la pila de desecho o del fondo de la trenza. Ten en cuenta que las cartas de la trenza solo pueden moverse a las fundaciones o las pilas de reserva, mientras que las cartas de las pilas de reserva solo pueden moverse a las fundaciones. Cuando una pila de tableau se quede sin cartas, podrás ocupar dicho espacio con una carta de la pila de desecho. Cuando no queden cartas en una pila de reserva, podrás ocupar el espacio con una carta de la trenza. El montón solo puede descubrirse 3 veces más. ¿Con qué rapidez puedes resolver este complejo puzle de cartas?
Podes determinar se as bases são criadas para cima ou para baixo por naipe. Por exemplo, se a posição inicial das bases for 5, podes mover um 4 ou um 6 para as bases. Podes mover uma carta num monte da mesa, monte de reserva, monte de descarte ou fundo da trança para a base. Tem em conta que as cartas na trança só podem ser movidas para as bases ou montes de reserva, enquanto que as cartas nos montes de reserva só podem ser movidas para as bases. Quando um monte da mesa ficar vazio, podes mover a carta no monte de descarte para preencher o espaço. Quando um monte de reserva ficar vazio, podes mover a carta do fundo da trança para preencher o espaço. O monte do baralho pode ser rodado 3 vezes. Com que velocidade consegues resolver este complexo puzzle de cartas?
يمكنك تقرير إذا كان يجب أن يتم بناء الكومات الأساسية حسب النقش تصاعدياً أو تنازلياً، على سبيل المثال، إذا كان كارت قيمة البداية للكومات الأساسية هو ٥، يمكنك نقل ٤ أو ٦ إلى الكومات الأساسية. كل مرة يمكنك نقل كارت من منظومة، كومة احتياطية، الكومة الموزعة أو من أسفل الضفيرة إلى الكومة الأساسية. لاحظ أن الكروت التي في الضفيرة يمكن نقلها فقط إلى الكومات الأساسية أو الكومات الاحتياطية، بينما يمكن نقل الكروت التي في الكومات الاحتياطية إلى الكومات الأساسية فقط. عندما تصبح منظومة فارغة، يمكنك نقل الكارت الذي في الكومة الموزعة لملء الفراغ. عندما تصبح كومة احتياطية فارغة، يمكنك نقل الكارت السفلي في ضفيرة لملء الفراغ. تسمح كومة التوزيع بإعادة التوزيع ٣ مرات. ما السرعة التي يمكنك بها حل لغز الأوراق المركب هذا؟
바탕에 카드를 쌓는 방법은 카드 모양에 맞춰 상순 또는 하순으로 결정할 수 있습니다. 예를 들어, 바탕에서 정렬을 시작하는 카드 숫자가 5면, 4 또는 6을 다음에 놓을 수 있습니다. 테이블, 예비, 버린 카드 모음이나 브레이드 맨 밑에 놓인 카드에서 한 번에 카드 한 장을 가져와 바탕에 놓을 수 있습니다. 예비 카드는 바탕으로만 옮길 수 있고, 브레이드의 카드는 바탕이나 예비 모음으로만 옮길 수 있음을 잊지 마십시오. 테이블 카드에 빈 자리가 생기면, 버린 카드 모음에서 카드를 가져와 자리를 채울 수 있습니다. 예비 카드 모음에 카드가 없으면, 브레이드에서 맨 밑에 있는 카드를 가져올 수 있습니다. 더미 모음에서 리딜은 3번 할 수 있습니다. 이 복잡한 카드 퍼즐을 얼마나 빨리 풀 수 있을까요?
Вы можете определить, по какой последовательности масти строится основание — по нисходящей или восходящей. Например, если стартовый ранг пятерка, то вы можете попробовать переместить на основание четверку или шестерку. За один раз можно переместить одну карту из стопки, резервной колоды, колоды отбоя или нижнюю карту косички на основание. Запомните, что карты из косички можно перемещать только на основания или на резервные стопки, а карты из резервных стопок — только на основания. Если стопка опустела, можно переместить на нее карту из отбоя. Если резервная стопка опустела, можно переместить на нее нижнюю карту из косички. Колоду резерва можно прокручивать трижды. Как быстро вам удастся решить эту сложную карточную головоломку?
  Jump, Cat, Jump! | Nove...  
This is a simple game that tests your tapping consistency. In this game there will be a cat standing on a cliff, and there is a mouse on another cliff, you need to control the cat to jump over to the other cliff to get to the mouse.
Ce jeu simple met à l'épreuve votre sens du timing. Dans ce jeu, un chat se trouve au bord d'une falaise, et une souris se tient sur une autre. Vous devez contrôler le chat et le faire sauter sur l'autre falaise pour qu'il rejoigne la souris. Appuyez sur l'écran sans relâcher et lorsque le chat est prêt, relâchez pour qu’il saute. Plus vous appuierez longtemps, plus le chat sautera loin. Minutez vos actions afin que le chat parcoure la bonne distance jusqu'à l'autre falaise. Si le saut est trop long ou trop court, le chat tombera et la partie se terminera. Si grâce à un saut très précis, le chat atterrit à l'emplacement exact de la souris, vous obtiendrez des points bonus. Après un saut, il faudra faire sauter le chat sur une autre falaise, qui se trouvera à une distance différente de la précédente. Essayez d'effectuer le plus de sauts possibles.
Dies ist ein einfaches Spiel, das testet, wie gut Ihr Sie mit Maus oder Touchscreen umgehen können. In diesem Spiel steht eine Katze auf einem Felsen und eine Maus auf einem anderen Felsen. Sie sollen nun die Katze steuern und sie auf den anderen Felsen springen lassen, um die Maus zu fangen. Drücken Sie auf den Touchscreen oder klicken Sie mit der Maus auf den Bildschirm, um die Katze startbereit zu machen. Wenn Sie den Finger vom Touchscreen oder von der linken Maustaste nehmen, springt die Katze. Je länger Sie den Touchscreen berühren oder die linke Maustaste gedrückt halten, umso weiter springt die Katze. Timen Sie, wie lange Sie den Touchscreen berühren oder die Maustaste gedrückt halten, damit die Katze genau die richtige Entfernung zurücklegt und den anderen Felsen erreicht. Wenn der Sprung zu weit oder zu kurz ist, stürzt die Katze ab und das Spiel ist vorbei. Wenn der Sprung perfekt ist und die Katze genau dort landet, wo sich die Maus befindet, erhalten Sie Bonuspunkte. Nach einem Sprung, taucht ein anderer Felsen auf, der näher oder weiter von Ihnen entfernt ist und auf den Sie springen müssen. Versuchen Sie, so viele Sprünge wie möglich zu machen.
Este es un juego sencillo que pone a prueba tu consistencia táctil. En este juego se muestra un gato en un peñasco y un ratón en otro. Controla el salto del gato para que aterrice sobre el otro peñasco y consiga atrapar al ratón. Pulsa sobre la pantalla para preparar el salto del gato y deja de pulsar para que ejecutar el salto. Mientras más tiempo pulses la pantalla, mayor será el salto. Calcula el tiempo de pulsación para que el gato salte la distancia correcta hasta el otro peñasco. Si te quedas corto o te pasas al saltar, el gato se caerá y se terminará el juego. Si el gato aterriza justo encima del ratón, conseguirás puntos adicionales. Tras realizar el salto, aparecerá otro peñasco a una distancia diferente al que deberás saltar. Intenta realizar tantos saltos como te sea posible.
Este é um jogo simples para testar a tua consistência a tocar. Neste jogo, haverá um gato à beira de um precipício e haverá um rato noutro precipício. Tens de controlar o gato para saltar sobre o precipício para apanhar o rato. Prime o ecrã e o gato está pronto a saltar. Deixa de premir e o gato salta. Quanto mais tempo premires o ecrã, mais longe o gato salta. Temporiza o tempo que primes o ecrã, de modo a que o gato salte a distância correta para chegar ao outro lado do precipício. Se saltares excessivamente ou insuficientemente, o gato cai e o jogo termina. Se o teu salto for preciso e o gato aterrar exatamente no local onde o rato se encontra, recebes pontos de bónus. Após um salto, haverá outro penhasco com uma distância diferente para saltares. Tenta fazer o máximo de saltos possível.
هذه لعبة بسيطة لقياس ثبات نقراتك. في هذه اللعبة سيكون هناك قط واقفاً على منحدر، ويوجد فأر على منحدر آخر، عليك التحكم في القط للقفز إلى المنحدر الآخر للوصول إلى الفأر. اضغط الشاشة وسيكون القط جاهزاً للقفز، حرر ضغطتك وسيقفز القط. كلما زاد وقت ضغط الشاشة، كلما قفز القط مسافة أبعد. تحكم في وقت ضغطتك بحيث يقفز القط المسافة الصحيحة بالضبط للوصول إلى المنحدر الآخر. إذا كانت قفزتك طويلة جداً أو قصيرة جداً، يسقط القط وتنتهي اللعبة. إذا كانت قفزتك دقيقة للغاية بحيث يهبط القط في المكان الذي يقف فيه الفأر بالضبط، سوف تحصل على نقاط إضافية. بعد قفزة، سيكون هناك منحدر آخر على مسافة مختلفة عليك القفز إليه. حاول القيام بأكبر عدد ممكن من القفزات.
화면을 잘 눌렀다 놓을 수 있는지를 테스트하는 간단한 게임입니다. 이 게임에서는 고양이 한마리가 한쪽 절벽에, 쥐 한마리가 다른쪽 절벽에 서 있습니다. 고양이를 다른쪽 절벽으로 점프시켜 쥐를 잡을 수 있도록 도와주세요. 손가락으로 화면을 누르면 고양이가 점프할 준비를 하고, 손가락을 떼면 고양이가 점프합니다. 화면을 오래 누를수록 고양이가 더 멀리 뜁니다. 다른쪽 절벽에 닿기 위해 고양이가 정확한 거리로 점프할 수 있도록 눌러주세요. 점프가 너무 길거나 짧으면, 고양이가 밑으로 떨어지고 게임이 끝납니다. 점프가 정확해서 고양이가 정확히 쥐가 있는 곳에 도착하면, 보너스 점수를 얻을 수 있습니다. 한번 점프를 하면, 다시 점프할 수 있는 거리에 있는 또 다른 절벽이 나옵니다. 최대한 많이 점프를 해보세요.
Это простая игра для проверки ваших навыков нажатия. В начале игры на одной скале будет сидеть кот, а на другой — мышка. Игроку нужно управлять дальностью прыжка кота с одной скалы на другую, чтобы поймать мышку. Нажмите на экран левой кнопкой мыши, чтобы кот подготовился к прыжку, и отпустите кнопку, чтобы кот прыгнул. Чем дольше удерживается кнопка, тем дальше прыгнет кот. Время удержания кнопки должно быть таким, чтобы кот точно перепрыгнул с одной скалы на другую. Если прыжок будет слишком длинным или коротким, кот упадет, и игра будет окончена. Если прыжок будет таким точным, что кот приземлится прямо на мышку, игрок получит бонусные очки. После прыжка появится следующая скала, и расстояние между скалами каждый раз будет меняться. Постарайтесь выполнить как можно больше точных прыжков.
  The Eight Queens | Nove...  
You can click and drag the pieces and place them onto the board, but note that they cannot be removed after settling. A queen cannot be placed if it is on a capturing line of another queen on the board.
Pouvez-vous apporter la paix à l’échiquier en plaçant les huit dames sur l’échiquier mais empêchez-les de se capturer? Dans ce jeu on vous donnera un échiquier standard, et les 8 dames seront placées à droite de l’échiquier. Selon les règles d’échecs, une dame peut capturer une autre pièce sur la même ligne dans la direction verticale, horizontale ou diagonale. Vous pouvez cliquer et traîner les pièces et les mettre sur l’échiquier, mais notez qu’elles ne peuvent pas être enlevées après l’installation. Une dame ne peut pas être située si elle est sur une ligne de conquête d’une autre dame sur l’échiquier. Le nombre de dames vous avez mis et le temps vous avez passé sont enregistrés à gauche de l’écran. Quand aucun autre mouvement ne peut être fait, le jeu se termine. Conquerrez les dames et gagnez leur allégeance!
Können Sie auf dem Schachbrett für Frieden sorgen, indem Sie die acht Damen auf das Brett stellen, aber verhindern, dass sie einander schlagen? In diesem Spiel erhalten Sie ein normales Schachbrett und die acht Damen werden auf der rechten Seite des Bretts aufgestellt. Gemäß der Schachregeln kann eine Dame eine andere Figur in der gleichen Reihe, und zwar in senkrechter, waagerechter oder diagonaler Richtung, schlagen. Sie können die Figuren anklicken und ziehen, um sie auf dem Brett zu platzieren. Aber beachten Sie, dass sie nicht entfernt werden können, sobald sie aufgestellt sind. Eine Dame kann nicht in eine Reihe gestellt werden, in der sie von einer anderen Dame auf dem Brett geschlagen wird. Die Anzahl der Damen, die Sie platziert haben, und die Zeit, die Sie gebraucht haben, werden auf der linken Seite des Bildschirms gezeigt. Wenn keine Spielzüge mehr möglich sind, endet das Spiel. Besiegen Sie die Damen und gewinnen Sie ihre Loyalität!
¿Puedes conseguir que haya paz en el tablero de ajedrez colocando las ocho reinas en él pero evitando que se capturen unas a las otras? En este juego tienes un tablero de ajedrez estándar y 8 reinas ubicadas a la derecha del tablero. Según las reglas del ajedrez, una reina puede capturar otra pieza que haya en la misma línea, en dirección vertical, horizontal o diagonal. Puedes pulsar sobre las piezas y arrastrarlas para colocarlas en el tablero, pero ten en cuenta que una vez posicionadas ya no se pueden mover. No puedes colocar una reina sobre el tablero en la línea de captura de otra reina. El número de reinas que has ubicado en el tablero y el tiempo transcurrido queda registrado en la parte izquierda de la pantalla. Cuando ya no se pueden realizar más movimientos, el juego termina. ¡Conquista a las reinas y gánate su lealtad!
Você consegue declarar a paz no tabuleiro colocando as oito rainhas nele e evitando que elas se capturem? Neste jogo, você receberá um tabuleiro de xadrez padrão, e as 8 rainhas serão colocadas no lado direito do tabuleiro. De acordo com as regras do xadrez, uma rainha pode capturar outra peça na mesma linha vertical, horizontal ou diagonal. Você pode clicar e arrastar as peças, colocando-as no tabuleiro, mas lembre-se de que elas não poderão ser removidas quando forem colocadas no tabuleiro. Uma rainha não poderá ser colocada se estiver na linha de captura de outra rainha no tabuleiro. O número de rainhas colocadas e o tempo decorrido serão mostrados no lado esquerdo da tela. Quando não houver mais jogadas disponíveis, o jogo terminará. Conquiste as rainhas e ganhe sua confiança!
هل يمكنك إحلال السلام إلى رقعة الشطرنج بوضع ثمانية ملكات على اللوحة لكن منعهم من أسر بعضهن البعض؟ في هذه اللعبة سوف تحصل على رقعة شطرنج قياسية، وسيتم وضع الثمانية ملكات على يمين اللوحة. وفقاً لقواعد الشطرنج، تستطيع الملكة احتجاز قطعة أخرى على نفس الخط في اتجاه رأسي، أفقي أو قطري. يمكنك نقر وسحب القطع ووضعها على اللوحة، لكن لاحظ أنه لا يمكن إزالتها بعد استقرارها. لا يمكن وضع ملكة إذا كانت على خط احتجاز لملكة أخرى على اللوحة. عدد الملكات التي وضعتها ومقدار الوقت الذي قضيته يتم تسجيله على يسار الشاشة. عندما لا يمكن عمل نقلات أخرى، تنتهي اللعبة. اقهر الملكات واكسب ولائهن!
Сможете ли вы восстановить мир на шахматной доске, расположив восемь ферзей таким образом, чтобы они не могли напасть друг на друга? Когда игра начнется, вы увидите обычную шахматную доску и восемь ферзей справа от нее. В соответствии с правилами шахматной игры ферзь бьет фигуру, расположенную с ним на одной линии по вертикали, горизонтали или диагонали. С помощью мыши переносите фигуры на доску по одной и помните, что после этого их положение нельзя будет изменить. Кроме того, ферзя нельзя поставить на ту клетку, которая находится под ударом уже установленных фигур. Количество размещенных на доске ферзей и затраченное время будут отображаться в левой части экрана. Когда больше нельзя будет сделать ход, игра закончится. Покорите ферзей и завоюйте их преданность!
  Gems Swap II | Novel Ga...  
Your target in this game is to swap the positions of the gems so that at least 3 pieces of the same kind form a horizontal or vertical line and then be destroyed. When the game starts, numerous gems of different shapes and colors will be placed on a large block.
Les pierres précieuses brillantes sont de retour pour former des cascades plus étonnantes pour vous d’explorer! Êtes-vous prêt a dégager le plateau et les détruire tous? Votre objectif dans ce jeu est d’échanger les positions des pierres précieuses pour qu’au moins 3 pièces de la même sorte forment une ligne horizontale ou verticale et ensuite soient détruites. Quand le jeu commence, de nombreuses pierres précieuses de formes et couleurs différentes seront placées sur un grand bloc. Cliquez pour échanger les positions de n’importe quelles des deux pièces adjacentes sur une ligne horizontale ou verticale, et joignez 3 ou plus des pièces identiques horizontalement ou verticalement pour qu’elles puissent être enlevées. Quand toutes les pièces dans le bloc sont détruites, vous pouvez passer au niveau suivant. Le chronomètre à gauche de l’écran indiquera le temps restant, et quand le temps est épuisé, le jeu se termine. Achevez votre ramassage magnifique de bijoux brillants et gagnez des prix tape-à-l’œil maintenant!
Die glänzenden Edelsteine sind zurück, um noch mehr tolle Kaskaden zu bilden, mit denen Sie sich beschäftigen können! Sind Sie bereit, das Brett zu leeren und alle zu zerstören? Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Positionen der Edelsteine zu tauschen, sodass mindestens drei Stück der gleichen Art eine waagerechte oder senkrechte Linie bilden und zerstört werden. Wenn das Spiel beginnt, werden viele Edelsteine in verschiedenen Formen und Farben auf einen großen Block gelegt. Klicken Sie, um die Positionen von zwei beliebigen angrenzenden Edelsteinen auf einer waagerechten oder senkrechten Linie zu tauschen, und verbinden Sie drei oder mehr identische Stücke waagerecht oder senkrecht, damit sie entfernt werden können. Wenn alle Stücke in dem Block zerstört sind, können Sie zur nächsten Spielstufe gehen. Der Timer auf der linken Seite des Bildschirms zeigt die verbleibende Zeit an, und wenn die Zeit abgelaufen ist, endet das Spiel. Vervollständigen Sie jetzt Ihre schöne Sammlung funkelnder Juwelen und gewinnen Sie tolle Preise!
Las piedras preciosas brillantes han vuelto para formar más cascadas increíbles para que las explores! Estás preparado para limpiar el tablero y destruirlas? El objetivo en este juego es intercambiar las posiciones de las piedras preciosas para que las 3 últimas piezas con la misma forma en línea horizontal o vertical puedan ser destruidas. Cuando el juego empieza, numerosas piedras preciosas de diferentes formas y colores serán colocadas en un gran bloque. Clica para intercambiar las posiciones de cada dos piezas adyacentes de la línea vertical u horizontal, y conecta 3 ó más piezas idénticas horizontales o verticales para que puedan ser eliminadas. Cuando todas las piezas del bloque hayan sido destruidas, puedes proceder con el nivel siguiente. El cronómetro situado a la izquierda de la pantalla indicará el tiempo restante, y cuando el tiempo esté agotado, el juego terminará. Completa esta magnífica colección de joyas brillantes y gana premios llamativos ahora!
As pedras brilhantes estão de volta par formar cascadas ainda mais incríveis para você explorar! Você está pronto para limpar a mesa e destruir todas as pedras? O seu objetivo neste jogo é trocar a posição das pedras, de modo que pelo menos 3 pedras do mesmo tipo formem uma linha horizontal ou vertical para que sejam destruídas. Quando o jogo começa, várias pedras de formas e cores diferentes são colocadas num grande bloco. Clique para trocar a posição de quaisquer peças adjacentes na vertical ou na horizontal, conectando 3 ou mais peças idênticas horizontal ou verticalmente, para que possam ser removidas. Quando todas as peças do bloco forem destruídas, você poderá prosseguir para a próxima fase. O relógio no lado esquerdo da tela indicará o tempo restante, e quando o tempo se esgotar, o jogo terminará. Complete a sua coleção preciosa de jóias brilhantes e ganhe ótimos prêmios agora!
لقد عادت الجواهر اللامعة لتشكل مزيداً من الشلالات الرائعة من أجلك لاكتشافها! هل أنت مستعد لإخلاء اللوحة وتدميرها جميعاً؟ هدفك فى هذه اللعبة هو تبديل مواقع الجواهر بحيث تشكل ٣ قطع من نفس النوع على الأقل خطاً أفقياً أو رأسياً ومن ثم تحطيمها. عندما تبدأ اللعبة، سيتم وضع العديد من الجواهر من أشكال وألوان مختلفة على لوحة كبيرة. أنقر لتبديل مواقع أى قطعتين متجاورتين فى خط أفقى أو رأسى، وقم بربط ٣ قطع متماثلة أو أكثر أفقياً أو رأسياً بحيث يمكن إزالتها. عندما يتم تحطيم جميع القطع فى اللوحة، يمكنك المتابعة إلى المستوى التالى. العداد فى يسار الشاشة سوف يبين الوقت المتبقى، وعندما ينتهى الوقت، تنتهى اللعبة. استكمل مجموعتك البديعة من الجواهر البراقة واربح جوائز زاهية الآن!
Яркие самоцветы вернулись, чтобы сформировать великолепные каскады для Вашего исследования! Готовы ли Вы очистить игровой стол и уничтожить все самоцветы? Вашей целью в этой игре, является поменять самоцветы местами так, чтобы по крайней мере 3 самоцвета одного вида сформировали горизонтальную или вертикальную линию, а затем были удалены. В начале игры, несколько самоцветов разных форм и цветов будут помещены на большой блок. Нажмите, чтобы поменять местами два любых смежных камня, находящихся на горизонтальной или вертикальной линии, а также соедините 3 или больше идентичных камней горизонтально или вертикально, чтобы они могли быть удалены. Когда все камни на блоке уничтожены, Вы можете перейти на следующий уровень. Секундомер слева экрана, укажет оставшиеся время, и когда время вышло - игра окончена. Укомплектуйте Вашу великолепную коллекцию блестящих драгоценностей и получите ослепительные призы уже сейчас!
  Gems Swap II | Novel Ga...  
Your target in this game is to swap the positions of the gems so that at least 3 pieces of the same kind form a horizontal or vertical line and then be destroyed. When the game starts, numerous gems of different shapes and colors will be placed on a large block.
Les pierres précieuses brillantes sont de retour pour former des cascades plus étonnantes pour vous d’explorer! Êtes-vous prêt a dégager le plateau et les détruire tous? Votre objectif dans ce jeu est d’échanger les positions des pierres précieuses pour qu’au moins 3 pièces de la même sorte forment une ligne horizontale ou verticale et ensuite soient détruites. Quand le jeu commence, de nombreuses pierres précieuses de formes et couleurs différentes seront placées sur un grand bloc. Cliquez pour échanger les positions de n’importe quelles des deux pièces adjacentes sur une ligne horizontale ou verticale, et joignez 3 ou plus des pièces identiques horizontalement ou verticalement pour qu’elles puissent être enlevées. Quand toutes les pièces dans le bloc sont détruites, vous pouvez passer au niveau suivant. Le chronomètre à gauche de l’écran indiquera le temps restant, et quand le temps est épuisé, le jeu se termine. Achevez votre ramassage magnifique de bijoux brillants et gagnez des prix tape-à-l’œil maintenant!
Die glänzenden Edelsteine sind zurück, um noch mehr tolle Kaskaden zu bilden, mit denen Sie sich beschäftigen können! Sind Sie bereit, das Brett zu leeren und alle zu zerstören? Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Positionen der Edelsteine zu tauschen, sodass mindestens drei Stück der gleichen Art eine waagerechte oder senkrechte Linie bilden und zerstört werden. Wenn das Spiel beginnt, werden viele Edelsteine in verschiedenen Formen und Farben auf einen großen Block gelegt. Klicken Sie, um die Positionen von zwei beliebigen angrenzenden Edelsteinen auf einer waagerechten oder senkrechten Linie zu tauschen, und verbinden Sie drei oder mehr identische Stücke waagerecht oder senkrecht, damit sie entfernt werden können. Wenn alle Stücke in dem Block zerstört sind, können Sie zur nächsten Spielstufe gehen. Der Timer auf der linken Seite des Bildschirms zeigt die verbleibende Zeit an, und wenn die Zeit abgelaufen ist, endet das Spiel. Vervollständigen Sie jetzt Ihre schöne Sammlung funkelnder Juwelen und gewinnen Sie tolle Preise!
Las piedras preciosas brillantes han vuelto para formar más cascadas increíbles para que las explores! Estás preparado para limpiar el tablero y destruirlas? El objetivo en este juego es intercambiar las posiciones de las piedras preciosas para que las 3 últimas piezas con la misma forma en línea horizontal o vertical puedan ser destruidas. Cuando el juego empieza, numerosas piedras preciosas de diferentes formas y colores serán colocadas en un gran bloque. Clica para intercambiar las posiciones de cada dos piezas adyacentes de la línea vertical u horizontal, y conecta 3 ó más piezas idénticas horizontales o verticales para que puedan ser eliminadas. Cuando todas las piezas del bloque hayan sido destruidas, puedes proceder con el nivel siguiente. El cronómetro situado a la izquierda de la pantalla indicará el tiempo restante, y cuando el tiempo esté agotado, el juego terminará. Completa esta magnífica colección de joyas brillantes y gana premios llamativos ahora!
As pedras brilhantes estão de volta par formar cascadas ainda mais incríveis para você explorar! Você está pronto para limpar a mesa e destruir todas as pedras? O seu objetivo neste jogo é trocar a posição das pedras, de modo que pelo menos 3 pedras do mesmo tipo formem uma linha horizontal ou vertical para que sejam destruídas. Quando o jogo começa, várias pedras de formas e cores diferentes são colocadas num grande bloco. Clique para trocar a posição de quaisquer peças adjacentes na vertical ou na horizontal, conectando 3 ou mais peças idênticas horizontal ou verticalmente, para que possam ser removidas. Quando todas as peças do bloco forem destruídas, você poderá prosseguir para a próxima fase. O relógio no lado esquerdo da tela indicará o tempo restante, e quando o tempo se esgotar, o jogo terminará. Complete a sua coleção preciosa de jóias brilhantes e ganhe ótimos prêmios agora!
لقد عادت الجواهر اللامعة لتشكل مزيداً من الشلالات الرائعة من أجلك لاكتشافها! هل أنت مستعد لإخلاء اللوحة وتدميرها جميعاً؟ هدفك فى هذه اللعبة هو تبديل مواقع الجواهر بحيث تشكل ٣ قطع من نفس النوع على الأقل خطاً أفقياً أو رأسياً ومن ثم تحطيمها. عندما تبدأ اللعبة، سيتم وضع العديد من الجواهر من أشكال وألوان مختلفة على لوحة كبيرة. أنقر لتبديل مواقع أى قطعتين متجاورتين فى خط أفقى أو رأسى، وقم بربط ٣ قطع متماثلة أو أكثر أفقياً أو رأسياً بحيث يمكن إزالتها. عندما يتم تحطيم جميع القطع فى اللوحة، يمكنك المتابعة إلى المستوى التالى. العداد فى يسار الشاشة سوف يبين الوقت المتبقى، وعندما ينتهى الوقت، تنتهى اللعبة. استكمل مجموعتك البديعة من الجواهر البراقة واربح جوائز زاهية الآن!
Яркие самоцветы вернулись, чтобы сформировать великолепные каскады для Вашего исследования! Готовы ли Вы очистить игровой стол и уничтожить все самоцветы? Вашей целью в этой игре, является поменять самоцветы местами так, чтобы по крайней мере 3 самоцвета одного вида сформировали горизонтальную или вертикальную линию, а затем были удалены. В начале игры, несколько самоцветов разных форм и цветов будут помещены на большой блок. Нажмите, чтобы поменять местами два любых смежных камня, находящихся на горизонтальной или вертикальной линии, а также соедините 3 или больше идентичных камней горизонтально или вертикально, чтобы они могли быть удалены. Когда все камни на блоке уничтожены, Вы можете перейти на следующий уровень. Секундомер слева экрана, укажет оставшиеся время, и когда время вышло - игра окончена. Укомплектуйте Вашу великолепную коллекцию блестящих драгоценностей и получите ослепительные призы уже сейчас!
  Tip Tap Tile | Novel Ga...  
In Tip Tap Tile, your goal is to control the little penguin to tap all the tiles and turn them white. At each level of the game the little penguin will be placed on a grid of tiles, and you can use the four arrow keys on your keyboard to control it.
Ce jeu d’action charmant et engageant allumera certainement les jours sombres. Dans le Carreau Découvert, votre but est de guider le petit pingouin de tapoter tous les carreaux et les transformez en blanc. A chaque niveau du jeu le petit pingouin sera mis sur une grille de carreaux, et vous pouvez utiliser les quatre touches fléchées sur votre clavier pour le manipuler. Quand le pingouin marche sur un carreau, la case sera transformée en couleur blanche, et vous pouvez procéder au niveau prochain quand la couleur de la grille entière est changée. Notez que les couleurs de quelques carreaux peuvent changer chaque fois que le pingouin les découvre, et ces carreaux peuvent exigées un nombre des tapotes pour être changées en blanc. Le pingouin commencera le jeu avec 5 vies, comme montrées au coin gauche supérieur de l’écran, et s’il rentre dans un ennemi dans le secteur, une vie sera déduite. Quand toutes les vies sont épuisées, le jeu termine. Pouvez-vous aider le petit pingouin à compléter les tâches avec succès?
Dieses liebenswerte und zauberhafte Spiel wird bestimmt die grauen Tage aufhellen. Bei Tip Tap Fliesendreher sollen Sie den kleinen Pinguin so steuern, dass er auf alle Fliesen tritt, damit sie die Farbe verändern und weiß werden. Auf jeder Spielstufe dieses Spiels wird der Pinguin auf ein Raster aus Fliesen gestellt und Sie können ihn mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur steuern. Wenn der Pinguin auf eine Fliese tritt, wird das Quadrat weiß und Sie können zur nächsten Spielstufe gehen, wenn die Farbe des gesamten Rasters weiß ist. Beachten Sie, dass die Farbe mancher Fliesen sich jedes Mal verändern kann, wenn der Pinguin sie berührt. Diese Fliesen erfordern möglicherweise, dass der Pinguin mehrmals auf sie tritt, damit sie weiß bleiben. Der Pinguin beginnt das Spiel mit fünf Leben, wie oben links auf dem Bildschirm gezeigt. Wenn er mit einem Feind in dem Bereich zusammenstößt, wird ein Leben abgezogen. Wenn Sie alle Leben verloren haben, ist das Spiel beendet. Können Sie dem kleinen Pinguin helfen, seine Aufgabe erfolgreich auszuführen?
Juego atractivo y bonito que iluminará los días sombríos. En Tip Tap Tile, el objetivo es controlar al pequeño pingüino para aprovechar todas las celdas golpeándolas y convirtiéndolas en color blanco. Cada nivel del juego el pequeño pingüino se colocará sobre una celda del cuadrado, y puedes usar las teclas de las 4 flechas del teclado para controlarlo. Cuando el pingüino camine sobre una celda, el cuadrado se volverá de color blanco y puedes proceder hacía el próximo nivel cuando el color del cuadrado esté cambiando. Ten en cuenta que los colores de algunas celdas pueden cambiar cada vez que golpea el pingüino, y puede ser que otras celdas requieran un número de golpes para que se vuelvan blancas. El pingüino empezará el juego con 5 vidas que serán mostradas en la esquina superior izquierda de la pantalla, y si cae en el área del enemigo, una vida será deducida. Cuando todas las vidas se hayan agotado, el juego finaliza. Puedes ayudar al pequeño pingüino para completar esta tarea de forma satisfactoria?
Este lindo e emocionante jogo de ação certamente animará os seus dias de tédio. No Pisadas e Peças, o seu objetivo é fazer com que o pinguinzinho passe por cima de todas as peças, deixando-as brancas. Em cada fase do jogo, o pinguinzinho será colocado num campo de peças, e você pode usar as quatro teclas direcionais do seu teclado para controlá-lo. Quando o pinguim passa por cima de uma peça, o quadrado fica branco, e você passará para a próxima fase quando a cor do campo inteiro for mudada. Lembre-se de que a cor de algumas peças pode mudar sempre que o pinguim passar por cima delas, e essas peças podem requerer um certo número de pisadas para que fiquem brancas. O pinguim começará o jogo com 5 vidas, como mostrado no canto superior esquerdo da tela, e se um inimigo se chocar contra ele na mesma área, será deduzida uma vida. Quando todas as vidas se esgotarem, o jogo terminará. Você consegue ajudar o pinguim a completar a sua tarefa com êxito?
لعبة الحركة الممتعة والجذابة هذه سوف تُنير الأيام الموحشة بكل تأكيد. فى اطرق واقلب البلاط، هدفك هو التحكم فى البطريق الصغير لقلب جميع البلاطات وتحويلهم لللون الأبيض. فى كل مستوى من اللعبة سيتم وضع البطريق الصغير على شبكة من البلاط، ويمكنك استخدام مفاتيح الأسهم الأربعة فى لوحة مفاتيحك للتحكم به. عندما يخطو البطريق فوق بلاطة، سوف يتحول المربع لللون الأبيض، ويمكنك المتابعة للمستوى التالى عندما يتغير لون الشبكة بالكامل. لاحظ أن ألوان بعض البلاطات قد تتبدل كلما قلبهم البطريق، وهذه البلاطات قد تتطلب عدد من القلبات لكى تتحول للأبيض. سوف يبدأ البطريق اللعبة بخمسة أرواح، كما مبين فى الركن الأيسر العلوى من الشاشة، وإذا اصطدم بعدو فى المنطقة، سوف يتم خصم روح واحدة. عندما تذهب جميع الأرواح، تنتهى اللعبة. هل يمكنك مساعدة البطريق الصغير لإتمام مهمته بنجاح؟
Эта замечательная и увлекательная боевая игра наверняка осветит Ваши мрачные будни. В Чечетка по Плиткам, Вашей задачей является контролировать маленького пингвина, который будет наступать на плитки и делать их белыми. На каждом уровне игры, пингвин будет помещен на сетку плиток и Вы можете использовать четыре кнопки со стрелками на Вашей клавиатуре, чтобы его контролировать. Когда пингвин наступает на плитку, квадрат становиться белым, и Вы можете перейти на следующий уровень, когда цвет всей сетки поменялся. Примите во внимание, что цвета некоторых плиток могут меняться, во время того, когда пинвин на них наступает, поэтому, чтобы поменять цвет плиток, Вам будет необходимо наступить на них несколько раз. Пингвин начнет игру с 5 жизнями, как указано в верхнем левом углу экрана, и если он врежется во врага в зоне - он потеряет одну жизнь. Когда все жизни потеряны - игра окончена. Можете ли Вы помочь маленькому пингвину успешно выполнить его задание?
  Missionaries and Cannib...  
Your goal in this game is to find out the answer of the riddle by transferring the clergymen and the cannibals to the opposite bank of the river. You will be given a raft floating on the river, while 3 clergymen and 3 cannibals are on a shore.
Les missionnaires ont été attrapés par une tribu mangeuse d’homme quand ils prêchent dans les pays éloignés. Le chef de la tribu exige que les missionnaires résolvent une énigme antique ou ils seront cuits. Votre but dans ce jeu est de découvrir la réponse de l’énigme en transférant les ecclésiastiques et les cannibales au bord opposée du fleuve. On vous donnera un radeau flottant sur le fleuve, tandis que 3 ecclésiastiques et 3 cannibales sont sur un rivage. Cliquez pour transférer 1 ou 2 personnes à bord puisque le radeau ne peut pas bouger sans passagers. Cliquez ensuite sur le radeau pour que les passagers puissent voyager à la rive opposée. Quand le radeau arrive, vous pouvez cliquer pour installer les passagers. Notez que quand le nombre de missionnaires est plus petit que celui des cannibales sur un côté, les ecclésiastiques seront mangés et le jeu finira. Le temps vous avez passé est enregistré au coin gauche supérieur. Sauvez les missionnaires pour qu’ils puissent rentrer chez eux!
Die Missionare wurden von einem menschenfressenden Stamm gefangen, als sie in fernen Ländern predigten. Der Häuptling des Stammes verlangt von den Missionaren, ein altes Rätsel zu lösen, sonst wandern sie in den Kochtopf. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Lösung des Rätsels zu finden, indem Sie die Missionare und die Kannibalen an das gegenüberliegende Ufer bringen. Sie erhalten ein auf dem Fluss schwimmendes Floß. Am Ufer befinden sich drei Prediger und drei Kannibalen. Klicken Sie, um ein bis zwei Personen auf das Floß zu setzen, da das Floß sich ohne Passagiere nicht bewegen kann. Klicken Sie dann das Floß an, damit die Passagiere an das andere Ufer fahren können. Wenn das Floß ankommt, können Sie klicken, um die Passagiere an Land gehen zu lassen. Beachten Sie, dass, wenn die Anzahl der Missionare auf einer Seite geringer als die der Kannibalen ist, werden die Missionare verspeist und das Spiel endet. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, wird oben links aufgezeichnet. Retten Sie die Missionare, damit sie nach Hause zurückkehren können!
Los misioneros han sido hechos prisioneros por una tribu de caníbales cuando se encontraban predicando en tierras lejanas. El jefe de la tribu pide a los misioneros que resuelvan un antiguo enigma o de lo contrario los cocinarán. Tu objetivo es encontrar la respuesta al enigma transportando a los clérigos y a los caníbales a la orilla opuesta del río. Tienes una balsa flotando en el río, y 3 clérigos y 3 caníbales en una orilla. Haz clic para transportar 1 o 2 personas cada vez ya que la balsa no puede moverse sin pasajeros. Luego, haz clic en la balsa para que lleve a los pasajeros a la otra orilla. Cuando la balsa llegue, puedes hacer clic para bajar a los pasajeros. Observa que cuando el número de misioneros es menor que el número de caníbales, estos se comen al misionero y el juego finaliza. El tiempo que ha transcurrido aparece en la esquina superior izquierda. ¡Salva a los misioneros para que puedan volver a casa!
Os missionários foram capturados por uma tribo de canibais enquando eles estavam pregando em terras distantes. O cacique da tribo exige que os missionários resolvam um enigma antigo ou eles serão cozidos vivos . Seu objetivo neste jogo é descobrir a resposta do enigma, transferindo os clérigos e os canibais para a outra margem do rio. Você tera uma balsa para atravessar o rio, enquanto três clérigos e três canibais estão em uma margem. Clique para transferir 1 a 2 pessoas a bordo, a jangada não pode se mover sem passageiros. Clique na balsa para que os passageiros possam atravessar para a margem oposta. Quando a balsa chega, clique para retirar os passageiros. Observe que, o número de missionários não pode ser menor do que número de canibais de um lado, pois se um dos padres for comido, você perde o jogo e ele termina. O tempo que você gastou fica mostrado no canto superior esquerdo. Salve os missionários para que eles possam voltar para casa!
وقع الدعاة في يد قبيلة من آكلي لحوم البشر وهم يقومون بالدعوة في البلاد البعيدة. طلب زعيم القبيلة من الدعاة حل لغز قديم أو يتم طبخهم. هدفك في هذه اللعبة هو معرفة إجابة اللغز بنقل رجال الدين وآكلي لحوم البشر إلى الضفة المقابلة للنهر. سوف تحصل على طوف يطفو فوق النهر، بينما يوجد ٣ دعاة و٣ آكلي لحوم بشر على الشاطئ. أنقر لنقل شخص أو إثنين على متن الطوف حيث أن الطوف لا يمكنه التحرك دون ركاب. ثم أنقر الطوف بحيث يمكن للركاب الانتقال للضفة المقابلة. عندما يصل الطوف، يمكنك النقر لتأمين الركاب. لاحظ أنه عندما يكون عدد الدعاة أقل من آكلي لحوم البشر على جانب، سيتم أكل رجال الدين وستنتهي اللعبة. يتم تسجيل الوقت الذي استهلكته في الركن الأيسر العلوي. أنقذ الدعاة حتى يمكنهم العودة للديار!
В одной далекой стране миссионеры-проповедники попали в плен к племени людоедов. Вождь племени предложил миссионерам решить древнюю загадку, причем в случае неудачи их приготовят на ужин. Цель игры — найти ответ на эту загадку, переправив священников и каннибалов на противоположный берег реки. В вашем распоряжении будет плот для переправы через реку, а на берегу будут стоять три священника и три каннибала. Щелкните, чтобы переместить на плот одного или двух человек. Пустой плот плыть не может. Щелкните плот, чтобы он поплыл с пассажирами к другому берегу. Когда плот достигнет противоположного берега, щелкните одного из пассажиров, чтобы высадить его. Имейте ввиду, что когда на одной стороне количество миссионеров меньше, чем каннибалов, священнослужители будут съедены и игра закончится. Затраченное время отражается в левом верхнем углу экрана. Спасите миссионеров, чтобы они могли вернуться домой!
  Multiplayer Housie | No...  
A random number will appear at the top of the screen periodically, and if a number that appears can be found on your ticket, click to mark that number on the ticket. When a horizontal line of 5 numbers is marked on a ticket, press the Bingo button.
Les joueurs de Bingo, rejoignez notre jeu passionnant et voyez sur lequel d’entre vous la fortune sourit! Votre objectif dans ce jeu est de rayer une ligne horizontale de 5 nombres dans votre grille pour crier « Bingo ». Au début du jeu, chaque joueur recevra 6 grilles. Chaque grille comprend 27 cases divisées en 3 lignes, et chaque ligne contient 5 chiffres et 4 blancs. Un nombre aléatoire apparaîtra en haut de l’écran périodiquement, et si un numéro qui apparaît se trouve dans votre grille, cliquez-le pour cocher ce chiffre dans votre grille. Quand une ligne horizontale de 5 chiffres est rayée dans une grille, appuyez sur le bouton Bingo. Ensuite votre score sera calculé selon le nombre des lignes cochées sur votre carton, 1 ligne - 1 point, 2 lignes - 2 points, 3 lignes (l’Intégralité des Chiffres) - 4 points. Quand un joueur a reçu 4 points, la victoire est remportée. Embrassez votre bonne chance pour rentrer chez vous avec le grand prix!
Liebe Bingo-Spieler, machen Sie bei dem spannenden Spiel Housie mit und finden Sie heraus, wem das Glück hold ist! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, eine waagerechte Linie aus fünf Zahlen auf Ihrem Ticket zu markieren, damit Sie Bingo rufen können. Wenn das Spiel beginnt, erhält jeder Spieler sechs Tickets. Auf jedem Ticket sind 27 Quadrate, die in drei Reihen unterteilt sind, und jede Reihe enthält fünf Zahlen und vier leere Quadrate. Oben auf dem Bildschirm erscheint regelmäßig eine zufällige Zahl. Wenn Sie eine Zahl, die angezeigt wird, auf Ihrem Ticket finden, klicken Sie, um diese Zahl auf dem Zettel zu markieren. Wenn eine waagerechte Linie aus fünf Zahlen auf einem Zettel markiert ist, drücken Sie die Bingo-Taste. Ihre Punktzahl wird dann gemäß der Anzahl der markierten Linien auf Ihrem Zettel berechnet, eine Linie - ein Punkt, 2 Linien - 2 Punkte, 3 Linien (Full House) - 4 Punkte. Wenn ein Spieler vier Punkte erzielt hat, ist das Spiel gewonnen. Versuchen Sie Ihr Glück, um den großen Preis mit nach Hause zu nehmen!
Jugadores del Bingo, disfrutar a este excitante juego de Housie y ver si la fortuna os sonríe! El objetivo en este juego es marcar una línea horizontal de 5 números en tu cartón para que puedas cantar Bingo. Cuando el juego empieza, a cada jugador se le darán 6 cartones. Cada cartón contiene 27 cuadrados divididos en 3 líneas, y cada línea tendrá 5 números y 4 espacios en blanco. Un número al azar aparecerá en la parte superior de la pantalla de forma periódica, y si el número que aparece está en tu cartón, clica para marcar el número en el cartón. Cuando la línea horizontal de 5 números este marcada en tu cartón, presiona el botón de Bingo. Entonces tu puntuación será calculada de acuerdo con el número de líneas marcadas en tu cartón, 1 línea - 1 punto, 2 líneas - 2 puntos, 3 líneas (Full) - 4 puntos. Cuando un jugador haya recolectado 4 puntos, el juego será ganado. Abraza a tu buena suerte para llevarte el gran premio a casa!
Jogadores de Bingo, participem deste emocionante jogo de Housie e veja fortuna sorrindo sobre vocês! Seu objetivo neste jogo é marcar uma linha horizontal de 5 números no seu bilhete de forma a chamar Bingo. Quando o jogo começa, cada jogador será dado seis bilhetes. Cada bilhete tem 27 quadrados divididos em 3 linhas, e cada linha contém 5 números e 4 espaços em branco. Um número aleatório aparecerá na parte superior da tela periodicamente. Quando o número que aparece na tela pode ser encontrada no seu bilhete, clique para marcar esse número no bilhete. Quando uma linha horizontal de 5 números é preenchda em um bilhete, pressione o botão Bingo. Em seguida, sua pontuação será calculada de acordo com o número de linhas marcadas no seu bilhete, uma linha - 1 ponto, 2 linhas - 2 pontos, 3 linhas (Bilhete completo) - 4 pontos. Quando um jogador obtiver 4 pontos, o jogo está ganho. Abrace a sua boa sorte e leve o grande premio para casa!
لاعبي البينغو، فلتنضموا إلى لعبة التمبولا المثيرة لنرى لمن سيبتسم الحظ! هدفك في هذه اللعبة هو وضع علامة على ٥ أرقام على خط أفقي في بطاقتك وذلك لتصيح بينغو. عندما تبدأ اللعبة، سيتم منح ٦ بطاقات لكل لاعب. كل بطاقة تحتوي على ٢٧ مربع مقسمة على ٣ صفوف، وكل صف يضم ٥ أرقام و ٤ مساحات فارغة. سوف يظهر رقم عشوائي في أعلى الشاشة بشكل دوري، وإذا كان يمكن العثور على الرقم الذي ظهر في بطاقتك، أنقر لوضع علامة على الرقم في البطاقة. عندما يتم وضع علامة على ٥ أرقام في خط أفقي على بطاقة، أنقر زر البينغو. ثم سيتم حساب نقاطك وفقاً لعدد الخطوط التي تم وضع علامة عليها في بطاقتك، خط واحد - نقطة واحدة، خطان - نقطتان، 3 خطوط (فول هاوس) - ٤ نقاط. عندما يجمع لاعب ٤ نقاط، تُربح اللعبة. أقبض على حظك السعيد لترجع إلى المنزل بالجائزة الكبرى!
Игроки в бинго, окунитесь в увлекательную игру Housie и узнайте, кому из вас улыбнется удача! Ваша цель — отметить 5 цифр на билете по горизонтали, чтобы собрать Бинго. В начале игры у каждого игрока есть 6 билетов. Каждый билет разбит на 27 квадратов, разделенных на 3 ряда, в каждой строке содержится 5 чисел и 4 пробела. Случайное число периодически появляется в верхней части экрана. Если число, которое появилось, есть в одном из ваших билетов, отметьте его с помощью мыши. Если в одном из билетов отмечено 5 чисел по горизонтали, нажмите кнопку «Бинго». Количество ваших очков рассчитывается в зависимости от количества отмеченных линий в билетах: 1 линия — 1 балл, 2 линии — 2 балла, 3 линии (фул-хаус) — 4 балла. Игрок, собравший 4 балла, выигрывает игру. Не упустите свою удачу и выиграйте главный приз!
  Missionaries and Cannib...  
Your goal in this game is to find out the answer of the riddle by transferring the clergymen and the cannibals to the opposite bank of the river. You will be given a raft floating on the river, while 3 clergymen and 3 cannibals are on a shore.
Les missionnaires ont été attrapés par une tribu mangeuse d’homme quand ils prêchent dans les pays éloignés. Le chef de la tribu exige que les missionnaires résolvent une énigme antique ou ils seront cuits. Votre but dans ce jeu est de découvrir la réponse de l’énigme en transférant les ecclésiastiques et les cannibales au bord opposée du fleuve. On vous donnera un radeau flottant sur le fleuve, tandis que 3 ecclésiastiques et 3 cannibales sont sur un rivage. Cliquez pour transférer 1 ou 2 personnes à bord puisque le radeau ne peut pas bouger sans passagers. Cliquez ensuite sur le radeau pour que les passagers puissent voyager à la rive opposée. Quand le radeau arrive, vous pouvez cliquer pour installer les passagers. Notez que quand le nombre de missionnaires est plus petit que celui des cannibales sur un côté, les ecclésiastiques seront mangés et le jeu finira. Le temps vous avez passé est enregistré au coin gauche supérieur. Sauvez les missionnaires pour qu’ils puissent rentrer chez eux!
Die Missionare wurden von einem menschenfressenden Stamm gefangen, als sie in fernen Ländern predigten. Der Häuptling des Stammes verlangt von den Missionaren, ein altes Rätsel zu lösen, sonst wandern sie in den Kochtopf. Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Lösung des Rätsels zu finden, indem Sie die Missionare und die Kannibalen an das gegenüberliegende Ufer bringen. Sie erhalten ein auf dem Fluss schwimmendes Floß. Am Ufer befinden sich drei Prediger und drei Kannibalen. Klicken Sie, um ein bis zwei Personen auf das Floß zu setzen, da das Floß sich ohne Passagiere nicht bewegen kann. Klicken Sie dann das Floß an, damit die Passagiere an das andere Ufer fahren können. Wenn das Floß ankommt, können Sie klicken, um die Passagiere an Land gehen zu lassen. Beachten Sie, dass, wenn die Anzahl der Missionare auf einer Seite geringer als die der Kannibalen ist, werden die Missionare verspeist und das Spiel endet. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, wird oben links aufgezeichnet. Retten Sie die Missionare, damit sie nach Hause zurückkehren können!
Los misioneros han sido hechos prisioneros por una tribu de caníbales cuando se encontraban predicando en tierras lejanas. El jefe de la tribu pide a los misioneros que resuelvan un antiguo enigma o de lo contrario los cocinarán. Tu objetivo es encontrar la respuesta al enigma transportando a los clérigos y a los caníbales a la orilla opuesta del río. Tienes una balsa flotando en el río, y 3 clérigos y 3 caníbales en una orilla. Haz clic para transportar 1 o 2 personas cada vez ya que la balsa no puede moverse sin pasajeros. Luego, haz clic en la balsa para que lleve a los pasajeros a la otra orilla. Cuando la balsa llegue, puedes hacer clic para bajar a los pasajeros. Observa que cuando el número de misioneros es menor que el número de caníbales, estos se comen al misionero y el juego finaliza. El tiempo que ha transcurrido aparece en la esquina superior izquierda. ¡Salva a los misioneros para que puedan volver a casa!
Os missionários foram capturados por uma tribo de canibais enquando eles estavam pregando em terras distantes. O cacique da tribo exige que os missionários resolvam um enigma antigo ou eles serão cozidos vivos . Seu objetivo neste jogo é descobrir a resposta do enigma, transferindo os clérigos e os canibais para a outra margem do rio. Você tera uma balsa para atravessar o rio, enquanto três clérigos e três canibais estão em uma margem. Clique para transferir 1 a 2 pessoas a bordo, a jangada não pode se mover sem passageiros. Clique na balsa para que os passageiros possam atravessar para a margem oposta. Quando a balsa chega, clique para retirar os passageiros. Observe que, o número de missionários não pode ser menor do que número de canibais de um lado, pois se um dos padres for comido, você perde o jogo e ele termina. O tempo que você gastou fica mostrado no canto superior esquerdo. Salve os missionários para que eles possam voltar para casa!
وقع الدعاة في يد قبيلة من آكلي لحوم البشر وهم يقومون بالدعوة في البلاد البعيدة. طلب زعيم القبيلة من الدعاة حل لغز قديم أو يتم طبخهم. هدفك في هذه اللعبة هو معرفة إجابة اللغز بنقل رجال الدين وآكلي لحوم البشر إلى الضفة المقابلة للنهر. سوف تحصل على طوف يطفو فوق النهر، بينما يوجد ٣ دعاة و٣ آكلي لحوم بشر على الشاطئ. أنقر لنقل شخص أو إثنين على متن الطوف حيث أن الطوف لا يمكنه التحرك دون ركاب. ثم أنقر الطوف بحيث يمكن للركاب الانتقال للضفة المقابلة. عندما يصل الطوف، يمكنك النقر لتأمين الركاب. لاحظ أنه عندما يكون عدد الدعاة أقل من آكلي لحوم البشر على جانب، سيتم أكل رجال الدين وستنتهي اللعبة. يتم تسجيل الوقت الذي استهلكته في الركن الأيسر العلوي. أنقذ الدعاة حتى يمكنهم العودة للديار!
В одной далекой стране миссионеры-проповедники попали в плен к племени людоедов. Вождь племени предложил миссионерам решить древнюю загадку, причем в случае неудачи их приготовят на ужин. Цель игры — найти ответ на эту загадку, переправив священников и каннибалов на противоположный берег реки. В вашем распоряжении будет плот для переправы через реку, а на берегу будут стоять три священника и три каннибала. Щелкните, чтобы переместить на плот одного или двух человек. Пустой плот плыть не может. Щелкните плот, чтобы он поплыл с пассажирами к другому берегу. Когда плот достигнет противоположного берега, щелкните одного из пассажиров, чтобы высадить его. Имейте ввиду, что когда на одной стороне количество миссионеров меньше, чем каннибалов, священнослужители будут съедены и игра закончится. Затраченное время отражается в левом верхнем углу экрана. Спасите миссионеров, чтобы они могли вернуться домой!
  Landlords | Novel Games  
8 pieces of land will appear in the game, and 3 houses of different colors are located upon each of them. You and the computer will take turns to make purchases, and during your turn, you can click a house of a particular color to purchase all houses of the same color on all pieces of land.
Impliquez-vous dans la course d’immobilier passionnante contre l’ordinateur! Dans ce jeu, votre but est d’acheter toutes les maisons sur le même morceau de terrain avant que l’ordinateur fasse ainsi. 8 morceaux de terrain apparaîtront dans le jeu, et 3 maisons de couleurs différentes sont localisées sur chacun d’entre eux. Vous et l’ordinateur prendrez des tours pour faire des achats et pendant votre tour, vous pouvez cliquer sur une maison d’une couleur particulière pour acheter toutes les maisons de la même couleur sur tous les morceaux de terrain. Les maisons que vous possédez seront marquées par un signe de dollar, tandis que celles de l’ordinateur seront marquées par un signe d’arrêt. Continuez le processus jusqu’à ce qu’un joueur possède toutes les maisons sur un morceau de terrain, alors le jeu sera gagné. Pouvez-vous battre l’ordinateur et devenir le plus grand propriétaire?
Stürzen Sie sich in den spannenden Immobilien-Wettlauf gegen den Computer! In diesem Spiel sollen Sie alle Häuser auf dem gleichen Grundstück kaufen, bevor der Computer es tut. Acht Grundstücke werden während des Spiels angezeigt und auf jedem befinden sich drei Häuser in verschiedenen Farben. Sie und der Computer werden abwechselnd kaufen, und wenn Sie an der Reihe sind, können Sie ein Haus in einer bestimmten Farbe anklicken, um alle Häuser in der gleichen Farbe auf allen Grundstücken zu kaufen. Die Häuser, die Sie besitzen, werden mit einem Dollarsymbol markiert und die des Computers mit einem Stoppzeichen. Fahren Sie fort, bis ein Spieler alle Häuser auf einem Grundstück besitzt. Dann hat dieser das Spiel gewonnen. Können Sie den Computer schlagen und der größte Hausbesitzer werden?
Envuélvete en la excitante Carrera de propiedades contra el ordenador! En este juego, el objetivo es comprar todas las casas del mismo lado de tierra antes de que el ordenador lo haga. 8 piezas de terreno aparecerán en el juego, y 3 casas de colores diferentes estarán situadas encima de ellos. El ordenador y tú cogeréis turnos para realizar las compras, y durante tu turno, puedes clicar una casa de un color particular para comprar todas las casas del mismo color dentro del terreno. Las casas de tu propiedad estarán marcadas con el signo del dólar, mientras que las que sean propiedad del ordenador estarán marcadas con un stop. Continua el proceso hasta que un jugador sea propietario de todas las casas de un mismo territorio, entonces el juego estará ganado. Puedes vencer al ordenador y convertirte en el propietario mayor?
Envolva-se nesta emocionante corrida de propriedade contra o computador! Neste jogo, o seu objetivo é comprar todas as casas do mesmo terreno antes que o computador o faça. Aparecerão 8 terrenos no jogo, e 3 casas de cores diferentes serão colocadas em cada um deles. Você e o computador revezarão para comprar casas e, na sua vez, você pode clicar numa casa de qualquer cor para comprar todas as casas da mesma cor em todos os terrenos. As casas compradas por você serão marcadas com uma cifra, enquanto que as compradas pelo computador serão marcadas com um sinal de pare. Continue esse processo até que um dos jogadores possua todas as casas dum mesmo terreno, e então o jogo terminará. Você consegue derrotar o computador e se tornar o maior proprietário de todos?
تورط فى سباق العقارات المثير ضد الكمبيوتر! فى هذه اللعبة، هدفك هو شراء جميع المنازل على نفس قطعة الأرض قبل أن يقوم الكمبيوتر بذلك. ستظهر ٨ قطع من الأرض فى اللعبة، ويقع ٣ منازل من ألوان مختلفة فوق كل منها. ستتناوب الأدوار أنت والكمبيوتر للقيام بعمليات الشراء، وخلال دورك، يمكنك نقر منزل من لون معين لشراء جميع المنازل من نفس اللون على جميع قطع الأرض. المنازل التى تمتلكها سيتم تمييزها بعلامة الدولار، بينما تلك التى يمتلكها الكمبيوتر سيتم الإشارة إليها بعلامة الوقوف. استمر فى العملية إلى أن يمتلك لاعب جميع المنازل فوق قطعة أرض، حينها يفوز باللعبة. هل يمكنك التغلب على الكمبيوتر وتصبح مالك الأرض الأعظم؟
Поучаствуйте в захватывающей гонке за имуществом против компьютера! Вашей задачей в этой игре, является приобрести все дома на одном куске земли до того, как это сделает компьютер. 8 кусков земли появятся в игре и 3 дома разных цветов будут расположены на каждом из них. Вы и компьютер будете по очереди делать покупки, и в течении Вашей попытки, Вы можете нажимать на дом конкретного цвета, чтобы купить все дома одного цвета на всех кусках земли. Принадлежащие Вам дома, будут отмечены значком доллар, в то время как дома принадлежащие компьютеру, будут отмечены знаком стоп. Продолжите процесс до того, как одному из игроков принадлежат все дома на куске земли, тогда игра будет выиграна. Можете ли Вы победить компьютер и стать величайшим землевладельцем?
  Spot the Difference | N...  
When the game starts, 2 images which contain multiple smileys will be presented. Observe the pictures carefully, then click to circle the different spots on a picture, and the same positions on the other picture will also be marked.
Votre petit frère a dessiné deux images et voudrait que vous découvriez les 10 différences entre eux. Quand le jeu commence, 2 images qui contiennent des binettes multiples seront présentées. Observez soigneusement les images, cliquez alors pour mettre une cercle autour des endroits différents sur une image, et les mêmes positions sur l’autre image seront aussi marquées. Si vous ne pouvez pas faire de mouvements vous pouvez cliquer sur le bouton Conseil en haut de l’écran afin de révéler une des réponses. Le temps vous avez passé est enregistré au coin gauche supérieure. Rappelez-vous de ne pas cliquer sur n’importe quel endroit sans une différence, puisque 50 secondes seront ajoutées au temps vous avez passé si vous faites ainsi. Pouvez-vous marquer des points hauts en finissant le jeu rapidement avec le moins nombre de conseils?
Ihr kleiner Bruder hat zwei niedliche Bilder gezeichnet und möchte, dass Sie die zehn Unterschiede zwischen den Bildern finden. Wenn das Spiel beginnt, werden zwei Bilder gezeigt, die mehrere Smileys enthalten. Betrachten Sie die Bilder aufmerksam, klicken Sie dann, um die verschiedenen Stellen auf einem Bild einzukreisen. Die gleichen Stellen auf dem anderen Bild werden ebenfalls markiert. Wenn Sie keine Spielzüge machen können, klicken Sie die Tipp-Schaltfläche oben auf dem Bildschirm, um eine der Antworten zu enthüllen. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, wird oben links aufgezeichnet. Achten Sie darauf, dass Sie keine Stelle anklicken, die keinen Unterschied darstellt, da in diesem Fall 50 Sekunden der Zeit hinzugefügt werden, die Sie gebraucht haben. Können Sie viele Punkte sammeln, indem Sie das Spiel schnell beenden, und zwar mit der geringsten Anzahl an Tipps?
Tu hermanito ha dibujado dos bonitos dibujos y le gustaría que encontrases las 10 diferencias entre ellos. Cuando el juego empieza, 2 imágenes las cuales contienen múltiples emoticonos seran presentadas. Observa las fotos de forma cuidadosa, clica a continuacíon para rodear con un círculo las diferencias en una foto, y las mismas posiciones en la otra foto también seran marcadas. Si no puedes realizar más movimientos, debes clicar en el botón de Revelar situado en la parte superior de la pantalla para revelar una de las respuestas. El tiempo que hayas empleado será grabado en la esquina superior izquierda. Recuerda no clicar un lugar sin ningún tipo de diferencia, ya que 50 segundos seran añadidos al tiempo empleado. Puedes puntuar marcas altas para acabar el juego rapidamente con el mínimo número de ayudas?
O seu irmãozinho desenhou duas figuras e gostaria que você encontrasse as 10 diferenças entre elas. No início do jogo, duas imagens contendo várias carinhas serão apresentadas. Observe as imagens com atenção, e então clique para circular as partes diferentes de uma das imagens, e a mesma parte da outra imagem também será marcada. Se você não conseguir achar nenhuma diferença, pode clicar no botão de Dica, no topo da tela, para revelar uma das respostas. O tempo decorrido será mostrado no canto superior esquerdo. Lembre-se de não clicar numa parte em que não haja diferenças, ou serão adicionados 50 segundos ao tempo decorrido. Você consegue obter uma pontuação alta terminando o jogo rapidamente e com o menor número possível de dicas?
لقد رسم أخيك الصغير صورتين لطيفتين ويريدك أن تجد ١٠ اختلافات بينهما. عندما تبدأ اللعبة، سيتم عرض صورتين تحتويان على عدد من الوجوه الضاحكة. قم بملاحظة الصورتين بحرص، ثم أنقر لوضع دائرة على البقع المختلفة فى صورة، وسيتم تمييز نفس المواضع على الصورة الأخرى. إذا لم تكن قادراً على عمل أى حركات، يمكنك نقر زر التلميح فى أعلى الشاشة لكشف إحدى الإجابات. يتم تسجيل الوقت الذى استغرقته فى الركن الأيسر العلوى. تذكر ألا تنقر أى منطقة ليست بها اختلافات، حيث أنه سيضاف ٥٠ ثانية إلى الوقت الذى قضيته إذا قمت بذلك. هل يمكنك تسجيل نقاطاً عالية بإنهاء اللعبة سريعاً بأقل عدد من التلميحات؟
Ваш маленький брат нарисовал две милые картинки и просит, чтобы вы нашли 10 различий между ними. Когда игра начнется, на экране появятся 2 изображения с несколькими улыбками. Внимательно посмотрите на картинки, а затем щелкните мышью, чтобы обвести кругом различающиеся места на изображении. На другом изображении эти же участки будут также отмечены. Если сделать какие-либо перемещения не удается, вы можете нажать кнопку "Подсказка" в верхней части экрана, чтобы показать один из ответов. Затраченное время отражается в левом верхнем углу экрана. Помните о том, что нельзя щелкать место, не содержащее различий, так как в этом случае к затраченному времени будет добавлено 50 секунд. Сможете получить высокий результат, быстро завершив игру с минимальным числом подсказок?
  Santa's Sleigh | Novel ...  
Your goal in this game is to give each Santa a sleigh so that each of the sleighs belongs to one Santa only. When the game starts, a number of Santas will be placed on a 8x8 grid. The numbers outside the grid indicate the quantity of sleighs that should be placed in each of the rows and columns.
La période des fêtes est près! Pouvez-vous arranger le transport pour les Pères Noëls afin qu’ils puissent livrer les cadeaux efficacement? Votre but dans ce jeu est de donner un traineau à chaque Père Noël pour que chacun des traîneaux appartiennent à un Père Noël seulement. Quand le jeu commence, un nombre de Pères Noëls sera placés sur une grille de 8x8. Les nombres à l’extérieur de la grille indiquent la quantité des traîneaux qui devraient être placés dans chacune des rangées et des colonnes. Un traîneau devrait être horizontalement ou verticalement adjacent au Père Noël à qui il appartient, et les traîneaux ne devraient pas être horizontalement, verticalement ou diagonalement adjacents l’un à l’autre. Vous pouvez cliquer sur un bloc vide pour placer un traîneau, ou cliquez sur le bloc neigeux à droite de la grille pour marquer un carré qui ne contient pas un traîneau. Le temps vous avez passé sera enregistré au coin droite supérieur de l’écran. Donnez un coup de main aux Pères Noëls et ils vous récompenseront sûrement avec des cadeaux fantastiques!
Die Weihnachtszeit naht! Können Sie die Beförderungsmittel für die Weihnachtsmänner organisieren, damit sie die Geschenke richtig ausliefern können? Ihr Ziel in diesem Spiel ist, jedem Weihnachtsmann einen Schlitten zu geben, sodass jeder der Schlitten nur jeweils einem Weihnachtsmann gehört. Wenn das Spiel beginnt, wird eine Anzahl Weihnachtsmänner in ein 8x8-Raster gesetzt. Die Zahlen außerhalb des Rasters geben die Menge der Schlitten an, die in jede der Reihen und Spalten platziert werden soll. Ein Schlitten sollte waagerecht oder senkrecht an den Weihnachtsmann angrenzen, zu dem er gehört, und die Schlitten dürfen nicht waagerecht, senkrecht oder diagonal direkt nebeneinanderliegen. Sie können einen leeren Block anklicken, um einen Schlitten zu platzieren. Oder klicken Sie den verschneiten Block rechts vom Raster an, um ein Quadrat zu markieren, das keinen Schlitten enthält. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, wird oben rechts auf dem Bildschirm erfasst. Greifen Sie den Weihnachtsmännern ein bisschen unter die Arme und sie werden Sie bestimmt mit tollen Geschenken belohnen!
La estación de vacaciones está cerca! Puedes organizar el transporte de los Santa para que puedan entregar los regalos de forma efectiva? Tu objetivo en este juego es dar a cada Santa un trineo de modo que cada uno de los trineos pertenezca solo a un Santa. Cuando el juego empieza, un número de Santa serán puestos en una cuadrícula de 8x8. Los números de la parte externa de la cuadrícula indican la cantidad de trineos que tienen que ser colocados en cada una de las filas y columnas. Un trineo puede estar horizontal o vertical adyacente al santa que le pertenezca y los trineos no debe estar en horizontal, vertical o diagonalmente adyacentes los unos de los otros. Puedes clicar un bloque vacío para colocar el trineo, o clicar el bloque de nieve situado a la derecha de la cuadrícula para marcar un cuadrado que no contenga un trineo. El tiempo que hayas gastado será grabado en la esquina superior derecha de la pantalla. Proporciona ayuda a los Santa y échales una mano para que puedan entregar de forma segura sus fantásticos regalos!
As férias estão chegando! Você consegue arrumar o transporte para o Papai Noel para que ele consiga entregar os presentes com eficácia? O seu objetivo neste jogo é dar a cada Papai Noel um trenó de modo que cada um dos trenós pertença a apenas um Papai Noel. Quando o jogo começa, um certo número de rostos de Papai Noel é colocado num campo de 8x8. Os números fora do campo indicam a quantidade de trenós que devem ser colocados em cada fileira e coluna. Cada trenó deve ficar horizontal ou verticalmente adjacente ao Papai Noel ao qual pertence, e os trenós não devem ficar horizontal, vertical ou diagonalmente adjacentes um ao outro. Você pode clicar num bloco vazio para colocar um trenó, ou clicar no bloco com neve à direita do campo para marcar um quadrado que não contenha um trenó. O tempo decorrido será gravado no canto superior direito da tela. Dê ao Papai Noel uma ajuda e ele certamente o recompensará com presentes fantásticos!
موسم الأعياد على الأبواب!هل يمكنك ترتيب وسيلة انتقال لبابا نويل بحيث يمكنهم توصيل الهدايا بفعالية؟ هدفك فى هذه اللعبة هو إعطاء زلاجة لكل بابا نويل بحيث تخص كل زلاجة بابا نويل واحد فقط. عندما تبدأ اللعبة، سيتم وضع عدد من بابا نويل فى شبكة ٨×٨. الأرقام خارج الشبكة تبين عدد الزلاجات التى يجب وضعها فى كل من الصفوف والأعمدة. الزلاجة يجب أن تكون مجاورة أفقياً أو رأسياً بابا نويل الذى تخصه، والزلاجات لا يجب أن تكون مجاورة لبعضها البعض أفقياً، رأسياً أو قطرياً. يمكنك نقر مربع فارغ لوضع زلاجة، أو أنقر على المربع الثلجى على يمين الشبكة لتمييز مربع والذى لا يحتوى على زلاجة. الوقت الذى قضيته سيتم تسجيله فى الركن الأيمن العلوى من الشاشة. قدم يد المساعدة لبابا نويل وبالتأكيد سوف يكافئونك بهدايا رائعة!
Приближается сезон праздников! Можете ли Вы приготовить транспорт для Дедов Морозов, чтобы они эффективно доставили подарки? Вашей целью в этой игре, является дать каждому из Морозов сани, так, чтобы каждые сани принадлежали только одному Деду Морозу. В начале игры, определенное количество Морозов будет помещено а сетку размером 8x8. Цифры за пределами сетки, обозначают количество саней, которые должны быть помещены на каждый из рядов и столбиков. Сани должны быть горизонтально или вертикально смежны с Морозом, которому они принадлежат, и не должны быть горизонтально, вертикально или диагонально смежны друг с другом. Вы можете нажать на пустой блок, для того, чтобы поместить сани или нажать на снежный блок справа сетки, чтобы отметить квадрат, который не содержит саней. Потраченное время, будет отмечено в верхнем правом углу экрана. Протяните Морозам руку помощи и они наверняка вознаградят Вас фантастическими подарками!
  Word Out | Novel Games  
If a bomb appears, you can land it on a block to destroy all blocks of the same letter, for example, when you land a bomb on a block which writes "A", all of the blocks of the letter A will be destroyed.
Pouvez-vous maitriser le wordtris en utilisant les lettres en ordres descendantes pour façonner des mots significatifs? Dans ce jeu, votre but est d’arranger les cubes descendantes des lettres afin qu’elles façonnent les mots avec au moins 3 lettres sur une ligne horizontale ou verticale et ensuite être détruite. Vous pouvez utiliser les touches fléchées bas, gauche et droite sur votre clavier pour bouger un cube en descente. Prenez note de la lettre suivante qui est montrée à gauche de le place des jeux, et visez pour un score plus élevé en orthographiant les mots plus longs ou le mot qui est montré dans la section de bonus. Si une bombe apparait, vous pouvez l’atterrir sur un cube pour détruire tous les cubes de la même lettre, par exemple, quand vous atterrissez une bombe sur un cube qui écrit "A", tous les cubes de la lettre A sera détruit. Quand un cube du feu atterrit sur un cube, il répandra d’bord horizontalement jusqu’ à ce que le chemin soit barré par un mur, un cube ou une espace vide. Puis il détruira tous les cubes liés dans le rang en dessous de son chemin. Si un cube du feu a atterrit sur une pile vide, il se détruira simplement. Le jeu termine quand une colonne de cubes atteint le sommet de l’espace des jeux et plus aucun mot ne peut être façonné. Essayez de façonner les chaines et des combinaisons et devenez un expert de Le Mot Dehors!
Können Sie das Worttris meistern, indem Sie mit den herunterfallenden Buchstaben sinnvolle Wörter bilden? In diesem Spiel sollen Sie die herunterfallenden Buchstabenblöcke so anordnen, dass sie waagerecht oder senkrecht Wörter mit mindestens 3 Buchstaben bilden und dann zerstört werden. Sie können die Pfeiltasten (unten, links, rechts) auf Ihrer Tastatur nutzen, um einen herunterfallenden Block zu bewegen. Achten Sie auf den nächsten Buchstaben, der links vom Spielbereich angezeigt wird, und versuchen Sie eine höhere Punktzahl zu erzielen, indem Sie längere Wörter oder das im Bonusabschnitt gezeigte Wort buchstabieren. Wenn eine Bombe erscheint, können Sie diese auf einen Block lenken, um alle Blöcke mit demselben Buchstaben zu zerstören; zum Beispiel, wenn Sie eine Bombe auf einen Block mit dem Buchstaben „A“ setzen, werden alle Blöcke mit einem A zerstört. Wenn ein brennender Block auf einem anderen Block landet, verbreitet sich das Feuer erst waagerecht, bis sein Weg von einer Wand, einem Block oder leerem Feld blockiert wird. Dann zerstört es alle angrenzenden Blöcke in der Reihe unter seinem Verbreitungsweg. Wenn ein brennender Block auf einem freien Feld landet, zerstört er sich einfach selbst. Das Spiel ist zu Ende, wenn eine Säule mit Blöcken das obere Ende des Spielbereichs erreicht und keine Wörter mehr gebildet werden können. Versuchen Sie Ketten und Kombinationen zu formen und werden Sie ein Experte für Wort raus!
Puedes ser el maestro del “ wordtris” usando las letras descendentes para formar palabras con sentido? En este juego, tu objetivo es ordenar los bloques de letras descendentes para que puedan formar palabras con al menos 3 letras en sentido horizontal o vertical y puedan ser destruidas. Puedes usar las flechas de abajo, izquierda y derecha de tu teclado para mover el bloque descendente. Ten en cuenta de que la próxima letra puede ser mostrada sobre la izquierda del área del juego, y el objetivo para una puntuación mayor es cuanto mayor sea la palabra o palabras mostradas en la sección de bonos. Si aparece una bomba, puede aterrizar en un bloque para destruir todos los bloques que contengan la misma letra, por ejemplo, cuando te cae una bomba en un bloque que se escribe con la letra "A", todos los bloques de la letra A serán destruidos. Cuando un bloque sea incendiado en primer lugar, se extenderá horizontalmente hasta que su camino esté bloqueado por una pared, un bloque o un espacio vacío. Si el incendio destruye todos los bloques conectados de la fila destruirá los bloques conectados por debajo de su camino. Si un bloque de fuego aterriza en una pila vacía, simplemente se destruirá a sí mismo. El juego termina cuando una columna de bloques alcanza la parte superior de la zona del juego y no se puedan formar más palabras. Trata de formar cadenas y combinaciones, y conviértete en un experto del Word Out!
Você consegue se tornar um mestre no tetris de palavras usando as letras que caem para formar palavras? Neste jogo, o seu objetivo é ordenas os blocos de letras que caem de modo que formem palavras com pelo menos 3 letras, na horizontal ou na vertical, e então eles serão destruídos. Você pode usar as teclas direcionais esquerda, direita e para baixo do seu teclado para mover os blocos que caem. Observe a próxima letra, que será mostrada à esquerda do campo de jogo, e tente marcar mais pontos formando palavras mais longas ou a palavra mostrada na parte de bônus. Se aparecer uma bomba, você pode colocá-la sobre um bloco para destruir todos os blocos da mesma letra; por exemplo, se você colocar uma bomba num bloco cuja letra seja “A”, todos os blocos com a letra A serão destruídos. Se cair uma chama num dos blocos, ela se espalhará horizontalmente até que o seu caminho seja obstruído por uma parede, um bloco ou um espaço vazio. Então, ela destruirá todos os blocos conectados da linha abaixo. Se uma chama cair numa pilha vazia, ela simplesmente sumirá. O jogo acaba quando uma das colunas de blocos atinge o topo do campo de jogo e nenhuma palavra nova pode ser formada. Tente formar correntes e combinações e torne-se o mestre do Palavreado!
هل تستطيع احتراف الووردتريس عن طريق استخدام الحروف الهابطة لتكوين كلمات ذات معنى؟ فى هذه اللعبة، هدفك هو ترتيب مكعبات الحروف الهابطة بحيث تكون كلمات من ثلاثة حروف على الأقل فى خط أفقى أو رأسى ومن ثم تحطيمها. يمكنك استخدام مفاتيح الأسهم للأسفل، لليسار ولليمين فى لوحة مفاتيحك لتحريك مكعب هابط. لاحظ الحرف التالى والذى يظهر على يسار منطقة اللعب، واسعى إلى نقاط أعلى عن طريق تهجى كلمات أطول أو الكلمة الظاهرة فى قسم النقاط الإضافية. إذا ظهرت قنبلة، يمكنك جعلها تسقط فوق مكعب لتحطم جميع المكعبات التى تحمل نفس الحرف، على سبيل المثال، عندما تُسقط قنبلة فوق مكعب مكتوب عليه "A"، سوف تحطم جميع المكعبات التى تحمل الحرف A. عندما يسقط مكعب من نار على مكعب، فى البداية سوف ينتشر أفقياً حتى يعترض مساره جدار، مكعب أو مساحة خالية. بعدها سوف يحطم جميع المكعبات المتصلة فى الصف الذى أسفل مساره. إذا سقط مكعب النار على كومة فارغة، سوف يحطم نفسه ببساطة. تنتهى اللعبة عندما يصل عمود من المكعبات إلى أعلى منطقة اللعب ولا يمكن تكوين مزيد من الكلمات. حاول تكوين سلاسل ومجموعات واصبح خبيراً فى أخرج الكلمة!
Сможете ли Вы одолеть тетрис со словами используя буквы расположенные в нисходящем порядке для того, чтобы сформировать значимые слова? Вашей целью в этой игре является расположить нисходящие блоки с буквами так, чтобы они сформировали слова содержащие минимум 3 буквы в по горизонтали или по вертикали и затем были уничтожены. Вы можете использовать кнопки со стрелками вниз, влево, вправо, чтобы перемещать нисходящий блок. Примите во внимание следующую букву, которая показана слева от игровой зоны и нацельтесь на более высокий счет составив длинные слова или слово в бонусной секции. Если появиться бомба, Вы можете опустить ее на блок и удалить все блоки с этой буквой, к примеру, когда вы опустите бомбу на блок с буквой "A", все блоки с буквой А будут уничтожены. Когда горящий блок опускается на другой блок, сначала огонь распространиться горизонтально, пока его путь не будет заблокирован стеной, блоком или пустым местом. Затем он уничтожит все связанные блоки в ряду под его путем. Если горящий блок опустился на пустое место, он просто уничтожит себя. Игра окончена, когда столб блоков достигает верха игровой зоны и слова больше не могут быть сформированы. Попробуйте сформировать цепочки и комбинации и стать экспертом Слово Вышло!
  Word Out | Novel Games  
If a bomb appears, you can land it on a block to destroy all blocks of the same letter, for example, when you land a bomb on a block which writes "A", all of the blocks of the letter A will be destroyed.
Pouvez-vous maitriser le wordtris en utilisant les lettres en ordres descendantes pour façonner des mots significatifs? Dans ce jeu, votre but est d’arranger les cubes descendantes des lettres afin qu’elles façonnent les mots avec au moins 3 lettres sur une ligne horizontale ou verticale et ensuite être détruite. Vous pouvez utiliser les touches fléchées bas, gauche et droite sur votre clavier pour bouger un cube en descente. Prenez note de la lettre suivante qui est montrée à gauche de le place des jeux, et visez pour un score plus élevé en orthographiant les mots plus longs ou le mot qui est montré dans la section de bonus. Si une bombe apparait, vous pouvez l’atterrir sur un cube pour détruire tous les cubes de la même lettre, par exemple, quand vous atterrissez une bombe sur un cube qui écrit "A", tous les cubes de la lettre A sera détruit. Quand un cube du feu atterrit sur un cube, il répandra d’bord horizontalement jusqu’ à ce que le chemin soit barré par un mur, un cube ou une espace vide. Puis il détruira tous les cubes liés dans le rang en dessous de son chemin. Si un cube du feu a atterrit sur une pile vide, il se détruira simplement. Le jeu termine quand une colonne de cubes atteint le sommet de l’espace des jeux et plus aucun mot ne peut être façonné. Essayez de façonner les chaines et des combinaisons et devenez un expert de Le Mot Dehors!
Können Sie das Worttris meistern, indem Sie mit den herunterfallenden Buchstaben sinnvolle Wörter bilden? In diesem Spiel sollen Sie die herunterfallenden Buchstabenblöcke so anordnen, dass sie waagerecht oder senkrecht Wörter mit mindestens 3 Buchstaben bilden und dann zerstört werden. Sie können die Pfeiltasten (unten, links, rechts) auf Ihrer Tastatur nutzen, um einen herunterfallenden Block zu bewegen. Achten Sie auf den nächsten Buchstaben, der links vom Spielbereich angezeigt wird, und versuchen Sie eine höhere Punktzahl zu erzielen, indem Sie längere Wörter oder das im Bonusabschnitt gezeigte Wort buchstabieren. Wenn eine Bombe erscheint, können Sie diese auf einen Block lenken, um alle Blöcke mit demselben Buchstaben zu zerstören; zum Beispiel, wenn Sie eine Bombe auf einen Block mit dem Buchstaben „A“ setzen, werden alle Blöcke mit einem A zerstört. Wenn ein brennender Block auf einem anderen Block landet, verbreitet sich das Feuer erst waagerecht, bis sein Weg von einer Wand, einem Block oder leerem Feld blockiert wird. Dann zerstört es alle angrenzenden Blöcke in der Reihe unter seinem Verbreitungsweg. Wenn ein brennender Block auf einem freien Feld landet, zerstört er sich einfach selbst. Das Spiel ist zu Ende, wenn eine Säule mit Blöcken das obere Ende des Spielbereichs erreicht und keine Wörter mehr gebildet werden können. Versuchen Sie Ketten und Kombinationen zu formen und werden Sie ein Experte für Wort raus!
Puedes ser el maestro del “ wordtris” usando las letras descendentes para formar palabras con sentido? En este juego, tu objetivo es ordenar los bloques de letras descendentes para que puedan formar palabras con al menos 3 letras en sentido horizontal o vertical y puedan ser destruidas. Puedes usar las flechas de abajo, izquierda y derecha de tu teclado para mover el bloque descendente. Ten en cuenta de que la próxima letra puede ser mostrada sobre la izquierda del área del juego, y el objetivo para una puntuación mayor es cuanto mayor sea la palabra o palabras mostradas en la sección de bonos. Si aparece una bomba, puede aterrizar en un bloque para destruir todos los bloques que contengan la misma letra, por ejemplo, cuando te cae una bomba en un bloque que se escribe con la letra "A", todos los bloques de la letra A serán destruidos. Cuando un bloque sea incendiado en primer lugar, se extenderá horizontalmente hasta que su camino esté bloqueado por una pared, un bloque o un espacio vacío. Si el incendio destruye todos los bloques conectados de la fila destruirá los bloques conectados por debajo de su camino. Si un bloque de fuego aterriza en una pila vacía, simplemente se destruirá a sí mismo. El juego termina cuando una columna de bloques alcanza la parte superior de la zona del juego y no se puedan formar más palabras. Trata de formar cadenas y combinaciones, y conviértete en un experto del Word Out!
Você consegue se tornar um mestre no tetris de palavras usando as letras que caem para formar palavras? Neste jogo, o seu objetivo é ordenas os blocos de letras que caem de modo que formem palavras com pelo menos 3 letras, na horizontal ou na vertical, e então eles serão destruídos. Você pode usar as teclas direcionais esquerda, direita e para baixo do seu teclado para mover os blocos que caem. Observe a próxima letra, que será mostrada à esquerda do campo de jogo, e tente marcar mais pontos formando palavras mais longas ou a palavra mostrada na parte de bônus. Se aparecer uma bomba, você pode colocá-la sobre um bloco para destruir todos os blocos da mesma letra; por exemplo, se você colocar uma bomba num bloco cuja letra seja “A”, todos os blocos com a letra A serão destruídos. Se cair uma chama num dos blocos, ela se espalhará horizontalmente até que o seu caminho seja obstruído por uma parede, um bloco ou um espaço vazio. Então, ela destruirá todos os blocos conectados da linha abaixo. Se uma chama cair numa pilha vazia, ela simplesmente sumirá. O jogo acaba quando uma das colunas de blocos atinge o topo do campo de jogo e nenhuma palavra nova pode ser formada. Tente formar correntes e combinações e torne-se o mestre do Palavreado!
هل تستطيع احتراف الووردتريس عن طريق استخدام الحروف الهابطة لتكوين كلمات ذات معنى؟ فى هذه اللعبة، هدفك هو ترتيب مكعبات الحروف الهابطة بحيث تكون كلمات من ثلاثة حروف على الأقل فى خط أفقى أو رأسى ومن ثم تحطيمها. يمكنك استخدام مفاتيح الأسهم للأسفل، لليسار ولليمين فى لوحة مفاتيحك لتحريك مكعب هابط. لاحظ الحرف التالى والذى يظهر على يسار منطقة اللعب، واسعى إلى نقاط أعلى عن طريق تهجى كلمات أطول أو الكلمة الظاهرة فى قسم النقاط الإضافية. إذا ظهرت قنبلة، يمكنك جعلها تسقط فوق مكعب لتحطم جميع المكعبات التى تحمل نفس الحرف، على سبيل المثال، عندما تُسقط قنبلة فوق مكعب مكتوب عليه "A"، سوف تحطم جميع المكعبات التى تحمل الحرف A. عندما يسقط مكعب من نار على مكعب، فى البداية سوف ينتشر أفقياً حتى يعترض مساره جدار، مكعب أو مساحة خالية. بعدها سوف يحطم جميع المكعبات المتصلة فى الصف الذى أسفل مساره. إذا سقط مكعب النار على كومة فارغة، سوف يحطم نفسه ببساطة. تنتهى اللعبة عندما يصل عمود من المكعبات إلى أعلى منطقة اللعب ولا يمكن تكوين مزيد من الكلمات. حاول تكوين سلاسل ومجموعات واصبح خبيراً فى أخرج الكلمة!
Сможете ли Вы одолеть тетрис со словами используя буквы расположенные в нисходящем порядке для того, чтобы сформировать значимые слова? Вашей целью в этой игре является расположить нисходящие блоки с буквами так, чтобы они сформировали слова содержащие минимум 3 буквы в по горизонтали или по вертикали и затем были уничтожены. Вы можете использовать кнопки со стрелками вниз, влево, вправо, чтобы перемещать нисходящий блок. Примите во внимание следующую букву, которая показана слева от игровой зоны и нацельтесь на более высокий счет составив длинные слова или слово в бонусной секции. Если появиться бомба, Вы можете опустить ее на блок и удалить все блоки с этой буквой, к примеру, когда вы опустите бомбу на блок с буквой "A", все блоки с буквой А будут уничтожены. Когда горящий блок опускается на другой блок, сначала огонь распространиться горизонтально, пока его путь не будет заблокирован стеной, блоком или пустым местом. Затем он уничтожит все связанные блоки в ряду под его путем. Если горящий блок опустился на пустое место, он просто уничтожит себя. Игра окончена, когда столб блоков достигает верха игровой зоны и слова больше не могут быть сформированы. Попробуйте сформировать цепочки и комбинации и стать экспертом Слово Вышло!
  Mouse and Cat | Novel G...  
Since the boards are floating in different directions, you need to move the little mouse to another board before it reaches the edge of the board, or it will fall into the water. A cat may appear on a board from time to time, and you must avoid it or the little mouse will be caught.
Après un long voyage loin de chez elle, la petite souris a grande besoin de quelques rafraîchissements savoureux. Elle brille de joie quand elle voit des cubes jaunes vives de fromage tout le long des deux côtés du fleuve. Cependant, elle doit traverser le courant rapide afin de profiter de son petit plaisir. Votre but dans le jeu est d’aider la petite souris d’atteindre l’autre côté du fleuve en sautant sur les planches qui flottent sur l’eau. Vous pouvez cliquer sur la petite souris au coin gauche inférieur et déplacer-la sur une planche dans l’eau. Puisque les planches flottent dans des directions différentes, vous devez déplacer la petite souris à une autre planche avant qu’elle n’atteigne le bord de la planche, ou elle tombera dans l’eau. Un chat peut apparaître sur une planche de temps en temps, et vous devez l’éviter ou la petite souris sera attrapée. Atteignez le fromage à la rive opposée, et vous pouvez commencer le niveau suivant. Méfiez-vous des cours d’eau rapides et les planches en mouvement vite comme vous avancez dans le jeu. Commençant avec 5 vies, la petite souris perdra une vie si elle est tombée dans l’eau ou quand elle est attrapée par le chat, et le jeu se termine quand toutes les vies sont épuisées. Évitez les obstacles et nourrissez la petite souris jusqu’à ce que son estomac soit rempli!
Nach einer langen Reise aus der Heimat hat die kleine Maus Hunger auf eine Stärkung. Sie strahlt vor Freude, als sie die hellgelben Käsewürfel auf beiden Seiten des Flusses sieht. Allerdings muss sie die schnelle Strömung überqueren, um die Leckerei zu genießen. Sie sollen in diesem Spiel der kleinen Maus helfen, die andere Seite des Flusses erreichen. Hierzu soll sie auf die Bretter springen, die im Wasser treiben. Sie können die Maus unten links anklicken und auf ein Brett im Wasser bewegen. Da die Bretter in verschiedene Richtungen treiben, müssen Sie die kleine Maus auf ein anderes Brett bewegen, bevor sie die Kante des Bretts erreicht, sonst wird sie ins Wasser fallen. Von Zeit zu Zeit kann eine Katze auf einem Brett auftauchen, und Sie müssen dieser ausweichen, sonst wird die kleine Maus gefangen. Erreichen Sie den Käse am anderen Ufer und Sie können die nächste Spielstufe beginnen. Nehmen Sie sich vor der schnellen Strömung in acht, je weiter Sie in dem Spiel kommen. Sie beginnen mit fünf Leben. Die kleine Maus verliert ein Leben, wenn sie ins Wasser fällt oder wenn sie von der Katze gefangen wird. Das Spiel endet, wenn alle Leben weg sind. Vermeiden Sie die Hindernisse und füttern Sie die kleine Maus, bis ihr Bauch voll ist!
Después de un largo viaje, el pequeño ratón está deseando comer algo sabroso. Su mirada brilla al divisar unos deliciosos trozos de queso en ambas orillas del río. Sin embargo, tiene que cruzar la rápida corriente de agua para poder disfrutar de dicho manjar. En este juego tienes que ayudar al ratón a cruzar a la otra orilla del río saltando de una tabla flotante a otra. Haz clic sobre el ratón ubicado en la esquina inferior izquierda para colocarlo sobre una de las tablas que flotan en el agua. Como las tablas van en direcciones diferentes, tienes que trasladar al ratón de una a otra antes de que llegue al borde y se caiga al agua. De vez en cuando aparecerá un gato sobre una tabla y tienes que evitar que cace al ratón. Cuando alcances el queso en la otra orilla, puedes pasar al siguiente nivel. Presta mucha atención a los rápidos de agua y a las tablas que se mueven a gran velocidad conforme avanzas en el juego. El ratón empieza con 5 vidas y las va perdiendo una a una cuando cae al agua o lo caza el gato. El juego termina cuando no le quedan más vidas. ¡Evita los obstáculos y alimenta al ratoncito hasta que tenga el estómago lleno!
Após uma longa jornada longe de casa, o ratinho está desesperado por comida. Ele brilha com alegria quando vê os cubos de queijo nas duas margens do rio. Porém, ele precisa atravessar a correnteza para desfrutar do seu lanche. O seu objetivo neste jogo é ajudar o ratinho a alcançar o outro lado do rio, saltando nas tábuas que flutuam na água. Você pode clicar no ratinho, no canto inferior esquerdo, e movê-lo para uma das tábuas no rio. As tábuas flutuam em direções diferentes e, portanto, você deve mover o ratinho para outra tábua antes que ele fique na beira da tábua, ou cairá na água. Pode aparecer um gato numa das tábuas de vez em quando, e você deve evitá-lo ou o ratinho será pego. Alcance o queijo na margem oposta para completar a fase. Cuidado com as correntezas rápidas e tábuas velozes à medida que avança no jogo. Começando com 5 vidas, o ratinho perderá uma vida sempre que cair na água ou for pego pelo gato, e o jogo termina quando todas as vidas se esgotam. Evite os obstáculos e alimente o ratinho até que sua barriguinha fique cheia!
بعد رحلة طويلة بعيداً عن المنزل، يتوق الفأر الصغير لبعض المرطبات اللذيذة. يتورد خده بسعادة عندما يرى مكعبات من الجبن صفراء براقة بطول جانبي النهر. ومع ذلك، عليه عبور التيار السريع لكي يمتع نفسه. هدفك في اللعبة هو مساعدة الفأر الصغير في الوصول للجانب الآخر للنهر بالقفز على الألواح الخشبية التي تطفو على الماء. يمكنك نقر الفأر الصغير في الركن الأيسر السفلي وتحريكه فوق اللوح على الماء. حيث أن الألواح الخشبية تطفو في اتجاهات مختلفة، عليك نقل الفأر الصغير إلى اللوح الآخر قبل أن يصل إلى حافة اللوح، أو سيسقط في الماء. قد يظهر قط على لوح من وقت لآخر، وعليك تجنبه أو سيتم الإمساك بالفأر الصغير. قم بالوصول للجبن على الضفة المقابلة، ويمكنك بدء المستوى التالي. خذ حذرك من التيارات السريعة والألواح التي تتحرك بسرعة كلما تتقدم في اللعبة. تبدأ مع ٥ أرواح، سيخسر الفأر الصغير روحاً واحدة إذا سقط في الماء أو عندما يمسك به القط، وتنتهي اللعبة عندما تذهب جميع الأرواح. تجنب العوائق وأطعم الفأر الصغير حتى تمتلئ معدته!
После долгого путешествия вдали от дома маленькой мышке очень хочется вкусно перекусить. Она светится от удовольствия, когда видит ярко-желтые кусочки сыра на обоих берегах реки. Но чтобы полакомиться, ей нужно пересечь быструю реку. Цель игры заключается в том, чтобы помочь маленькой мышке перейти на противоположный берег реки с помощью плавающих в воде досок. Можно щелкнуть маленькую мышку в левом нижнем углу экрана и переместить ее на доску в воде. Так как доски плавают в разных направлениях, нужно успеть переместить мышку на другую доску, прежде чем данная доска достигнет края экрана; иначе мышка упадет в воду. Время от времени на досках может появляться кот, которого нужно избегать, чтобы он не поймал мышку. Доберитесь до сыра на противоположном берегу и перейдите на следующий уровень. Помните о своем преимуществе: быстрых течениях и быстро перемещающихся досках. В начале игры предоставляется 5 жизней; когда мышка падает в воду или попадается в лапы кота отнимается одна жизнь. Если жизней не осталось, игра завершится. Избегайте препятствий и кормите мышку, пока она не насытится!
  Cruel Solitaire | Novel...  
An empty stock pile is located on the bottom left. The tableau piles are to be built down by suit, and each time only the top card on a tableau pile can be moved. If a tableau pile becomes empty, you cannot place any card on it.
Vétérans de patience, temps de prouver votre possession de talent et la fortune dans la Patience Cruelle! Votre but dans ce jeu est de déplacer toutes les cartes de l’As au Roi vers les fondations. Au début du jeu, tous les 4 As seront déplacés vers les 4 bases disposées verticalement à droite de l’écran. Ensuite chacune des 12 colonnes de tableau au milieu seront distribuées 4 cartes face visibles. Une pioche vide se trouve en bas à gauche. Les colonnes de tableau sont à construire en façon décroissante par couleur, et chaque fois seulement la première carte sur une colonne de tableau peut être déplacée. Si une colonne de tableau devient vide, vous ne pouvez pas y placer de carte. Si vous voulez redistribuer les cartes ou si vous n’avez plus de déplacements, cliquez sur la pioche vide. Ensuite toutes les cartes sur les colonnes de tableau seront rassemblées en commençant avec la dernière colonne en bas à droite jusqu’à la première colonne en haut à gauche. Les cartes qui sont rassemblées seront ensuite distribuées sans être battues, en commençant avec la première colonne en haut à gauche, avec chaque colonne qui reçoit 4 cartes face visibles jusqu’à ce que toutes les cartes soient distribuées. Le nombre de redistributions est illimité, mais si vous ne pouvez pas faire au moins un déplacement après une redistribution, vous perdez. Serez-vous en mesure de résoudre l’énigme avancée avec succès?
Liebe Patience-Veteranen, es ist an der Zeit, in der Gemeinen Patience unter Beweis zu stellen, ob Sie Talent und Glück haben! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, alle Karten nach Kartenfarbe von Ass bis König auf die Fundamente zu verschieben. Wenn das Spiel beginnt, werden alle vier Asse auf die vier senkrecht angeordneten Fundamente auf der rechten Seite des Bildschirms geschoben. Dann erhält jeder der 12 Kolonnenstapel in der Mitte vier aufgedeckte Karten. Ein leerer Talon befindet sich unten links. Die Kolonnenstapel müssen in absteigender Reihenfolge nach Kartenfarbe angeordnet werden. Jedes Mal darf nur die oberste Karte auf einem Kolonnenstapel verschoben werden. Wenn ein Kolonnenstapel leer ist, können Sie keine Karte darauf legen. Wenn Sie die Karten neu geben lassen möchten, oder wenn Sie keine Spielzüge mehr machen können, klicken Sie auf den leeren Talon. Dann werden alle Karten auf den Kolonnenstapeln eingesammelt, beginnend mit dem letzten Stapel unten rechts bis zum ersten Stapel oben links. Die eingesammelten Karten werden dann erneut auf die Kolonnenstapel gegeben, ohne zu mischen. Es wird mit dem ersten Stapel oben links begonnen, wobei jeder Stapel vier aufgedeckte Karten erhält, bis alle Karten verteilt wurden. Sie können beliebig oft neu geben lassen. Wenn Sie jedoch nicht wenigstens einen Spielzug machen können, nachdem neu gegeben wurde, verlieren Sie. Können Sie dieses hoch entwickelte Rätsel erfolgreich auflösen?
Para los veteranos solitarios, es la hora de probar la posesión de talento y fortuna en el Solitario Cruel! El objetivo en este juego es mover todas las cartas por palos que vayan del As a la K de las bases. Cuando el juego empieza, todos los 4 Ases serán movidos a las 4 bases verticales situadas a la derecha de la pantalla. Entonces cada una de las 12 pilas de mesa del medio serán repartidas en 4 cartas boca arriba. Una pila de reserva vacía estará localizada en la parte inferior izquierda. Las pilas de mesa estarán construidas de forma descendiente por palo, y cada vez solamente la carta superior de la pila de mesa podrá ser movida. Si la pila de mesa se queda vacía, no podrás colocar otra carta encima. Si quieres repartir las cartas o si te has quedado sin opciones, clica la pila de reserva vacía. Entonces todas las cartas de las pilas de mesa serán recolectadas empezando por la última pila situada en la parte inferior derecha para la primera pila situada en la parte superior izquierda. Las cartas recolectadas serán repartidas a las pilas de mesa nuevamente sin barajar, empezando con la primera pila de la parte superior izquierda, con cada pila empezando con cuatro cartas repartidas boca arriba hasta que todas las cartas estén repartidas. El número de reparticiones es ilimitado, pero si no puedes realizar más movimientos después de repartir, perderás. Serás capaz de resolver el enigma avanzado de forma exitosa?
Veteranos do solitário, está na altura de provar o vosso talento e sorte no Solitário Cruel! O teu objectivo é retirar todas as cartas por naipe, do Ás ao Rei, para as bases. Quando o jogo começa, todos os 4 Ases serão movidos para as 4 bases dispostas verticalmente no lado direito do ecrã. A seguir, cada um dos 12 montes da mesa no meio receberão 4 cartas viradas para cima. Existe um monte do baralho vazio no fundo do ecrã. Os montes da mesa são criados por naipe descendente e só podes mover a carta superior num monte da mesa. Se um monte da mesa ficar vazio, não podes colocar lá nenhuma carta. Se quiseres retirar e voltar a dar cartas ou se ficares sem movimentos, clica no monte do baralho vazio. A seguir, todas as cartas nos montes da mesa serão recolhidas, começando do último monte no canto inferior direito até ao primeiro monte no canto superior esquerdo. As cartas recolhidas são depois colocadas novamente nos montes da mesa sem serem baralhadas, começando com o primeiro monte no canto superior esquerdo, com cada monte a receber 4 cartas viradas para cima, até todas as cartas serem colocadas. O número de vezes que as cartas podem ser recolhidas e colocadas novamente é ilimitado, mas se não conseguires fazer, pelo menos, um movimento após retirar e colocar novamente as cartas, perdes. Consegues resolver este enigma avançado com sucesso?
مُحترفي السوليتير، حان الوقت لإثبات امتلاككم للموهبة والحظ في سوليتير القاسية! هدفك في هذه اللعبة هو نقل جميع الكروت حسب النقش من A إلى K إلى الكومات الأساسية. عندما تبدأ اللعبة، سيتم نقل جميع الـ٤ آسات إلى ٤ كومات أساسية مُرتبة بشكل رأسي على يمين الشاشة. ثم سيتم توزيع ٤ كروت مكشوفة إلى كل من ١٢ منظومة في الوسط. تقع كومة توزيع فارغة في الأسفل على اليسار. يتم بناء المنظومات بشكل تنازلي حسب النقش، وفي كل مرة يمكن فقط تحريك الكارت العلوي في منظومة. إذا أصبحت منظومة فارغة، لا يمكنك لعب أي كروت عليها. إذا رغبت في إعادة توزيع الكروت أو إذا لم يعد لديك نقلات تقوم بها، أنقر كومة التوزيع الخالية. ثم سيتم جمع جميع الكروت في المنظومات بدء من المنظومة الأخيرة في الأسفل على اليمين إلى المنظومة الأولى في أعلى على اليسار. ثم سيتم توزيع الكروت المجموعة مرة أخرى على المنظومات دون تفنيد، بدء من المنظومة الأولى في الأعلى على اليسار، مع توزيع ٤ كروت مكشوفة على كل منظومة حتى يتم توزيع جميع الكروت. عدد مرات إعادة التوزيع غير محدود، لكنه إذا لم تتمكن من القيام بنقلة واحدة على الأقل بعد إعادة التوزيع، تخسر. هل ستتمكن من حل اللغز المتقدم بنجاح؟
솔리테어 전문가들이여, 크루얼 솔리테어에서 재능과 운을 시험해보라! 이 게임의 목표는 A부터 K까지 모든 카드를 바탕으로 이동하는 것입니다. 게임이 시작하면, 에이스 카드 4개가 화면 오른쪽 세로로 정렬된 4개의 바탕으로 모두 이동합니다. 그런 다음, 중앙에 놓인 12개 테이블 카드 더미에서 앞면이 펼쳐진 카드 4개를 옮겨야 합니다. 왼쪽 밑에 보이는 카드 더미는 비어 있습니다. 테이블 카드는 카드 모양에 맞게 놓아야 하며, 맨 위에 있는 카드만 옮길 수 있습니다. 테이블 더미가 비면, 다른 카드를 옮겨 놓을 수 없습니다. 카드를 리딜하거나 이동할 수 없는 경우, 비어 있는 모음 더미를 클릭하세요. 그러면 오른쪽 하단의 마지막 줄에서 왼쪽 상단의 첫 번째 줄까지 테이블에 놓여진 카드가 모두 수거됩니다. 이렇게 모아진 카드는 그대로 왼쪽 상단의 첫 번째 줄부터 테이블로 이동되는데, 각 더미는 모든 카드를 옮길 때까지 앞면이 펼쳐진 카드 4개를 움직일 수 있습니다. 리딜 횟수는 무제한이지만, 리딜 후 카드를 이동할 수 없으면, 게임을 잃게 됩니다. 이 고급자 수준의 게임을 성공적으로 완료할 수 있을까요?
Ветераны пасьянса, пришло время доказать свое мастерство и испытать удачу в пасьянсе «Лютый»! Ваша задача в этой игре — переместить все карты на основания в последовательности от туза до короля с учетом масти. Когда начнется игра, все 4 туза будут расположены по вертикали на четырех основаниях в правой части экрана. Каждая из 12 стопок карт, находящихся в середине стола, состоит из 4 открытых карт. Пустая колода резерва расположена в нижнем левом углу. Карты можно перемещать между стопками только согласно масти и по нисходящей последовательности, за один раз можно переместить только одну верхнюю карту. Если одна из стопок опустела, то на ее место нельзя положить карту. Если нужно пересдать карты или если на поле нет ходов, нажмите на пустую колоду резерва. Все карты соберутся со стола в колоду, начиная с последней стопки в нижнем правом углу и заканчивая первой стопкой в верхнем левом углу. После этого карты будут пересданы по стопкам без перемешивания, начиная с верхней левой стопки, по 4 открытых карты в каждую стопку, пока все карты не закончатся. Карты можно пересдавать любое количество раз, но если после пересдачи нельзя сделать ни одного хода, вы проигрываете. Удастся ли вам успешно решить эту сложную загадку?
  Sea Towers Solitaire | ...  
Each time you may move the topmost card on a tableau pile to a foundation, an empty reserve cell, or another tableau pile if the card is in the same suit and of an immediately lower ranking than the topmost card on the target tableau pile.
La Patience des Tours de la Mer ne sera pas des ennuis si vous avez déjà réussi à l’épreuve de la patience de cellules libres. Dans ce jeu, votre but est de bouger toutes les cartes aux 4 fondations selon la couleur demandée de l’As au Roi. Quand la partie débute, 5 cartes retournées seront distribuées à chaque des 10 colonnes. 4 cellules de réserve se situent au dessus des colonnes, et chaque des deux cellules au milieu seront distribuées 1 carte retournée. Les fondations se situent aux coins gauche et droite supérieur. Les cartes sur les colonnes se construisent selon la couleur demandée en façon descendante. Chaque fois vous pouvez bouger la plus haute carte sur une colonne vers une fondation, une cellule de réserve vide, ou une autre colonne si la carte est de la même couleur demandée et d’un classement immédiatement inferieur de la plus haute carte sur la colonne cible. Chaque cellule de réserve peut être seulement comblée par une carte, mais les cartes dans les cellules peuvent être bougées aux colonnes ou aux fondations. Une colonne vide peut seulement être comblée par un Roi. Le nombre de déplacements vous pouvez faire est énormément affecté par le nombre des cellules de réserve vides, alors maintenez autant des cellules libres que possible pour que la manœuvrabilité soit maximisée. Vous recevrez 100 points for chaque carte bougee aux fondations, et plus rapidement vous conquérez les tours de la mer, plus des points de bonus!
Die Seetürme Patience wird Ihnen keine Probleme bereiten, wenn Sie bereits die Freecell Patience-Prüfung bestanden haben. In diesem Spiel sollen Sie alle Karten nach Spielfarbe von Ass bis König auf die Fundamente verschieben. Wenn das Spiel beginnt, werden 5 aufgedeckte Karten auf jeden der Kolonnenstapel gelegt. Über den Kolonnenstapeln befinden sich vier Reservefelder und jedes der zwei Felder in der Mitte erhält eine aufgedeckte Karte. Die Fundamente befinden sich oben links und oben rechts auf dem Bildschirm. Die Karten auf den Kolonnenstapeln sollen in absteigender Rangfolge und nach Spielfarbe angeordnet werden. Sie dürfen jedes Mal die oberste Karte eines Kolonnenstapels auf ein Fundament, ein leeres Reservefeld oder auf einen anderen Kolonnenstapel verschieben, wenn sie in der gleichen Spielfarbe und um einen Wert niedriger ist als die oberste Karte auf dem Ziel-Kolonnenstapel. Es darf jeweils nur eine Karte auf ein Reservefeld gelegt werden, aber Karten auf den Feldern können auf die Kolonnenstapel oder die Fundamente verschoben werden. Auf einen leeren Kolonnenstapel kann nur ein König gelegt werden. Die Anzahl der Spielzüge, die Sie ausführen können, hängt sehr von der Anzahl der leeren Reservefelder ab. Halten Sie also so viele Felder wie möglich frei, um Ihre Manövrierfähigkeit zu optimieren. Für jede auf die Fundamente verschobene Karte erhalten Sie 100 Punkte und je schneller Sie die Seetürme bezwingen, umso mehr Bonuspunkte erhalten Sie!
El Solitario Sea Towers no será un problema si ya has superado el proceso del Solitario Celdas Libres. En este juego, tu objetivo es mover todas las cartas a las 4 bases por palos que vayan del As a la K. Cuando el juego empieza, 5 cartas boca arriba serán repartidas a cada una de las 10 pilas de mesa. 4 celdas de reserva son localizadas encima de las pilas de mesa, y en cada una de las dos celdas en el medio será repartida una carta boca arriba. Las bases están localizadas en la parte superior de las esquinas izquierdas y derechas. Las cartas de las pilas de mesa están construidas por orden descendiente por palo. Cada vez tienes que mover la carta superior de una pila de mesa hacía la base, una celda de reserva vacía u otra pila de mesa si la carta está con el mismo palo y un rango inmediatamente inferior que la carta superior de la pila de mesa de destino. Cada celda de reserva puede ser ocupada por una carta, pero las cartas en las celdas pueden ser movidas a las pilas de mesa o a las bases. Una pila de mesa vacía solamente puede ser ocupada por una K. El número de movimientos que puedes hacer se verá afectado por el número de celdas vacías, por esto, mantén el mayor número de celdas vacías que puedas, para maximizar la maniobrabilidad. Recibirás 100 puntos por cada carta movida a las bases, cuanto más rápido conquistes las sea towers, más puntos de bonificación tendrás!
A Paciência Torres do Mar não será difícil se você já tiver passado pelo teste da Paciência Freecell. Neste jogo, o seu objetivo é mover todas as cartas para as 4 bases, organizando-as por naipe e de A a K. Quando o jogo começa, 5 cartas viradas para cima são colocadas em cada uma das 10 pilhas do tabuleiro. Há 4 células-reserva acima das pilhas do tabuleiro, e cada uma das duas células do meio recebem 1 carta virada para cima. As bases ficam nos cantos superiores esquerdo e direito. As cartas das pilhas do tabuleiro devem ser organizadas em ordem decrescente e por naipe. Você só pode mover a carta do topo de uma das pilhas do tabuleiro para uma das bases, uma célula-reserva vazia ou outra pilha do tabuleiro; neste caso, somente se a carta for do mesmo naipe e de valor imediatamente inferior ao da carta no topo da pilha-alvo. Cada célula-reserva pode ser ocupada somente por uma carta, mas as cartas nas células podem ser movidas para as pilhas do tabuleiro ou para as bases. Uma pilha do tabuleiro vazia pode ser ocupada somente por um K. O número de jogadas que você pode fazer depende muito do número de células-reserva vazias; portanto, mantenha o maior número possível de células-reserva vazias para maximizar o número de jogadas. Você receberá 100 pontos por cada carta movida para as bases, mas quanto mais rápido conquistar as torres do mar, mais pontos de bônus receberá!
سوليتير أبراج البحر لن تكون مشكلة إذا كنت بالفعل نجحت فى تجربة سوليتير الخانة الحرة. فى هذه اللعبة، هدفك هو نقل جميع الكروت إلى الأربعة كومات الأساسية حسب النوع من A إلى K. عندما تبدأ اللعبة، سيُوزع ٥ كروت مكشوفة إلى كل من العشرة منظومات. أربعة خانات احتياطية موجودة أعلى المنظومات، وسيتم توزيع كارت واحد مكشوف إلى كل من الخانتين فى المنتصف. الكومات الأساسية موجودة فى الركنين العلويين الأيمن والأيسر. الكروت فى المنظومات يتم ترتيبهم تنازلياً حسب النوع. فى كل مرة يمكنك تحريك الكارت الذى على سطح المنظومة إلى كومة أساسية، خانة احتياطية فارغة، أو منظومة أخرى إذا كان الكارت من نفس النوع وأقل فى القيمة مباشرةً من الكارت الذى على سطح المنظومة المستهدفة. كل خانة احتياطية يمكن شغلها بكارت واحد فقط، لكن الكروت فى الخانات يمكن نقلها إلى المنظومات أو إلى الكومات الأساسية. المنظومة الفارغة يمكن فقط شغلها ب K. عدد النقلات التى يمكنك عملها تتأثر بشكل كبير بعدد الخانات الخالية، لذا احتفظ بخانات خالية قدر الإمكان لكى تزيد قدرتك على المناورة. كل كارت يتم تحريكه إلى الكومات الأساسية يمنحك ١٠٠ نقطة، كلما كنت سريعاً فى قهر أبراج البحر، كلما حصلت على نقاط إضافية أكثر!
Пасьянс Моркие Башни не будет проблемой, если Вы уже прошли пробую игру Пасьянса Пустая Ячейка. Вашей задачей в этой игре является переместить все карты на 4 базы по масти от Туза (А) до Короля (К). В начале игры, 5 карт картинкой вверх будут сданы в каждый из 10 рядов. 4 резервные ячейки расположены над рядам и в каждую из двух ячеек в середине будет сдана 1 карта картинкой вверх. Базы расположены в правом и левом верхних углах. Карты в рядах должны быть разложены по масти в нисходящем порядке. Каждый раз, Вы можете переместить верхнюю карту в ряду на базу, в пустую резервную ячейку или в другой ряд, если карта одной масти и следующая по младшинству за верхней картой в выбранном ряду. Каждая резервная ячейка может быть занята только одной картой, но карты в ячейках могут быть перемещены в ряды или на базы. Пустой ряд может быть занят только Королем (К). Количество ходов Вы можете сделать сильно зависит от количества пустых резервных ячеек, поэтому оставьте как можно больше пустых резервных ячеек, чтобы улучшить маневренность. За каждую карту перемещенную на базу Вам будут присуждены 100 очов, и чем быстрее Вы завоюете морские башни, тем больше бонусных очков Вы получите!
  Flying Kiwi | Novel Games  
Your task in this game is to help the kiwis to achieve their goal by collecting the star-shaped power-ups. When the game opens, a kiwi will stand on a side of the seesaw, and a backdrop will be scrolling from right to left, providing an illusion of flying.
"Je Crois Que Je Puisse Voler" n’est plus sur la liste de lecture des kiwis incapable de voler, puisqu’ils peuvent maintenant toucher le ciel en rebondissant sur le jeu de bascule! Votre tâche dans ce jeu est d’aider les kiwis à atteindre leur but en rassemblant les puissances-augmentées en forme d’étoile. Quand le jeu s’ouvre, un kiwi sera debout sur un côté du jeu de bascule, et un fond fera défiler de droite à gauche, fournissant une illusion de vol. Un autre kiwi atterrira sur l’autre côté du jeu de bascule, faisant sauter le kiwi opposé. Vous pouvez utiliser votre souris pour déplacer le jeu de bascule, et cliquez pour changer du côté atterrissant du kiwi. Si le kiwi doit sauter plus haut, vous pouvez atterrir sur le bord extérieur du jeu de bascule. Le kiwi sautant doit rassembler les étoiles s’accrochant sur le fond pour maintenir le moteur sur le côté droite en marche, autrement le moteur perdra progressivement la puissance et le fond s’arrêtera. La jauge à côté du moteur montrera la quantité restante de puissance. Si un kiwi tombe sur le sol, une certaine quantité de puissance sera déduite. Quand la jauge de puissance devient vide, le jeu se termine. Laissez les kiwis atteindre les étoiles et tendre leurs ailes invisibles!
„I Believe I Can Fly“ steht nicht mehr auf der Playliste der flugunfähigen Kiwis, weil sie jetzt den Himmel berühren können, indem sie mithilfe der Wippe hoch geschleudert werden! Sie sollen in diesem Spiel den Kiwis helfen, ihr Ziel zu erreichen, indem sie die sternförmigen Powerups sammeln. Wenn das Spiel beginnt, steht ein Kiwi auf einer Seite der Wippe und ein Hintergrund rollt von rechts nach links ab und erzeugt die Illusion des Fliegens. Ein anderer Kiwi wird auf der anderen Seite der Wippe landen und schleudert den gegenübersitzenden Kiwi in die Luft. Mit Ihrer Maus können Sie die Wippe verschieben. Klicken Sie, um die Landeseite des Kiwis zu wechseln. Wenn der Kiwi höher springen muss, können Sie den anderen Vogel auf dem äußeren Rand der Wippe landen lassen. Der in die Luft geschleuderte Kiwi muss die am Hintergrund hängenden Sterne sammeln, damit der Motor auf der rechten Seite weiterläuft, andernfalls verliert der Motor langsam an Kraft und der Hintergrund wird stillstehen. Die Anzeige neben dem Motor zeigt die restliche Menge Antriebskraft an. Wenn ein Kiwi auf den Boden fällt, wird eine bestimmte Menge Kraft abgezogen. Wenn die Antriebskraft-Anzeige leer ist, endet das Spiel. Lassen Sie die Kiwis nach den Sternen greifen und ihre unsichtbaren Flügel ausbreiten!
“Creo que Puedo Volar” ya no está en la lista de los pájaros kiwis, cómo pueden ahora tocar el cielo botando en el balancín! Tu tarea en este juego es ayudar a los kiwis a conseguir su objetivo coleccionando estrellas encendidas. Cuando el juego empieza, un kiwi estará al lado del balancín, y la arena como un telón de fondo será el desplazamiento de derecha a izquierda, proporcionando la ilusión de volar. Otro kiwi será lanzado desde el otro lado del balancín, haciendo que el kiwi opuesto salte. Puedes usar el ratón para mover el balancín, y clicar para cambiar el lado del lanzamiento del kiwi. Si el kiwi necesita saltar más alto, puede aterrizar en el otro extremo del balancín. El kiwi saltador debe recolectar las estrellas colgadas en el telón de fondo para mantener el motor en funcionamiento del lado derecho, de otra manera el motor irá perdiendo poder gradualmente y el balancing parará. El motor en el lado derecho del indicador situado junto al motor mostrará la cantidad restante de energía. Si un kiwi cae al suelo, un cierto número de poder será deducido. Cuando el poder del motor se quede vacío, el juego terminará. Deja a los kiwis tocar las estrellas y que extiendan sus alas invisibles!
"I Believe I Can Fly" não está mais na lista de reprodução dos kiwis que não conseguem voar, pois agora eles podem chegar ao céu se forem arremessados do balanço! O seu objetivo neste jogo é ajudar os kiwis a atingirem a sua meta de coletar os bônus em forma de estrela. No início do jogo, haverá um kiwi num dos lados do balanço, e um plano de fundo passará da direita para a esquerda, produzindo a ilusão de voo. Outro kiwi deve pousar no outro lado do balanço, fazendo com que o kiwi do lado oposto salte. Você pode usar o seu mouse para mover o balanço, clicando para alterar o lado de pouso do kiwi. Se o kiwi precisar pular mais alto, você pode fazê-lo pousar na borda externa do balanço. O kiwi saltador deve coletar as estrelas penduradas no plano de fundo para manter a máquina no lado direito funcionando, ou a máquina perderá potência gradualmente e o plano de fundo não se moverá mais. O medidor próximo à máquina mostrará a quantidade restante de potência. Se um kiwi cair no chão, uma certa quantidade de potência será deduzida. Se o medidor de potência ficar vazio, o jogo terminará. Deixe que os kiwis atinjam as estrelas e abram as suas asas invisíveis!
"أنا أومن أنه يمكننى الطيران" لم تعد فى قائمة أغانى الكيوى الغير قادر على الطيران، حيث يمكنهم الآن لمس السماء بالقفز على لوح التوازن! هدفك فى هذه اللعبة هو مساعدة الكيوى لتحقيق هدفهم عن طريق تجميع القوى الدافعة التى على شكل نجمة. عندما تفتح اللعبة، سيقف كيوى على إحدى جانبى لوح التوازن، وستكون هناك خلفية متحركة من اليمين لليسار، تعطى إيحاء بالطيران. كيوى آخر سوف يهبط على الجانب الآخر من لوح التوازن، يجعل الكيوى على الجانب المقابل يقفز. يمكنك استخدام الفأرة لتحريك لوح التوازن، والنقر لتبديل جانب الهبوط للكيوى. إذا احتاج الكيوى للقفز أعلى، يمكنك جعله يهبط على الحافة الخارجية للوح التوازن. يجب أن يجمع الكيوى القافز النجوم المعلقة على الخلفية للإبقاء على المحرك الذى بالجانب الأيمن مُشغلاً، وإلا سيفقد المحرك القوة تدريجياً وستتوقف الخلفية. المقياس الذى بجانب المحرك سيبين المقدار المتبقى من القوة. إذا سقط الكيوى على الأرض، سيتم خصم مقدار محدد من القوة. عندما يفرغ مقياس القوة، تنتهى اللعبة. دع الكيوى تصل للنجوم وتفرد أجنحتها الخفية!
Теперь бескрылые птицы киви больше не слушают песню "Я верю, что могу летать", потому что они могут дотянуться до неба, подпрыгивая на доске-качелях! В этой игре вам нужно помочь киви достигнуть своей цели, собирая элементы заряда в форме звезд. Когда игра начнется, птица киви будет стоять на одной стороне доски-качелей, а занавес начнет прокручиваться справа налево, создавая иллюзию полета. На другой конец доски-качелей приземлится еще одна птица киви, а киви на противоположной стороне при этом подпрыгнет. Перемещать доску-качели можно мышью. Для смены стороны доски, на которую приземлится киви, щелкните кнопкой мыши. Если нужно, чтобы птица киви подпрыгнула выше, ее можно посадить на внешний край доски-качелей. Подпрыгивающая птица киви должна собирать звезды, висящие на занавесе, для продолжения работы двигателя в правой части окна, иначе двигатель будет постепенно терять свой заряд и занавес остановится. Индикатор рядом с двигателем показывает оставшийся объем заряда. Если киви падает на землю, некоторый объем заряда будет вычтен из общего количества. Когда весь заряд израсходуется, игра будет закончена. Помогите киви дотянуться до звезд и расправить свои невидимые крылья!
  Belvedere Solitaire | N...  
The remaining cards will be placed face-down to the stock pile on the left of the reserve piles. Cards on the tableau piles are to be built down regardless of suits, and each time you can move the top card on a tableau pile or a reserve pile to a tableau pile or the foundation.
Belvédère est un jeu de patience similaire à La Belle Lucie, mais il a un taux de réussite plus élevé puisqu’il permet à construire les bases et les piles de tableau indépendamment de couleurs. Votre objectif est de déplacer toutes les cartes vers les bases, en construisant de l’As au Roi indépendamment de couleurs. Au début de la partie, 4 bases se trouvent en haut de l’écran. Un As sera distribuée à la base d’extrême gauche, tandis que les autres bases soient laissées vides. 8 piles de tableau se trouvent en-dessous des bases, et chaque pile sera distribuée 3 cartes face visible. 3 piles de réserve se trouvent en-dessous des piles de tableau, et chaque pile sera distribuée 1 carte face visible. Les cartes qui restent seront placées face cachée à la pioche sur la gauche des piles de réserve. Les cartes sur les piles de tableau sont à construire d’une façon décroissante indépendamment de couleurs, et chaque fois vous pouvez déplacer la première carte d’une pile de tableau ou d’une pile de réserve vers une pile de tableau ou la base. Quand une pile de tableau devient vide, elle ne peut pas être remplie. Si aucun mouvement n’est plus possible, vous pouvez cliquer sur la pioche pour distribuer une nouvelle carte en première place de chaque pile de réserve. Mais si la pioche est épuisée et vous ne pouvez faire aucun mouvement, la partie est perdue. Jouez avec la famille et les amis pour voir si vous pourrez être le plus rapide à atteindre le but!
Belvedere ist ein Patience-Spiel, das La Belle Lucie ähnlich ist, aber eine höhere Erfolgsrate hat, weil es Spielern erlaubt, die Fundamente und Kolonnenstapel ohne Rücksicht auf die Kartenfarbe aufzubauen. Ihr Ziel ist es, alle Karten auf die Fundamente zu verschieben, und zwar von A bis K aufsteigend, ungeachtet der Kartenfarbe. Wenn das Spiel beginnt, befinden sich oben auf dem Bildschirm vier Fundamente. Auf das Fundament ganz links wird ein Ass gegeben, wohingegen die anderen Fundamente leer bleiben. Unter den Fundamenten befinden sich acht Kolonnenstapel, und auf jeden Stapel werden drei aufgedeckte Karten gegeben. Drei Reservestapel befinden sich unter den Kolonnenstapeln, und jeder Stapel erhält eine aufgedeckte Karte. Die restlichen Karten werden verdeckt auf den Talon links von den Reservestapeln gelegt. Die Karten auf den Kolonnenstapeln werden in absteigender Rangfolge ungeachtet der Kartenfarbe gelegt. Bei jedem Spielzug können Sie die oberste Karte von einem Kolonnenstapel oder einem Reservestapel auf einen Kolonnenstapel oder die Fundamente verschieben. Wenn ein Kolonnenstapel leer ist, können keine Karten mehr darauf gelegt werden. Wenn keine Spielzüge möglich sind, können Sie den Talon anklicken, um eine neue Karte auf jeden Reservestapel zu geben. Wenn der Talon jedoch aufgebraucht ist und Sie können keine Spielzüge mehr machen, haben Sie verloren. Spielen Sie mit Familie und Freunden, um herauszufinden, ob Sie am schnellsten das Ziel erreichen können!
Belvedere es un juego solitario parecido a la Bella Lucía, pero tiene una tasa de ganar más alta, ya que permite a los jugadores construir las bases y pilas de tablero independientemente de los palos. El objetivo es mover todas las cartas hacía las bases, construyendo desde la A a la K independientemente de los palos. Cuando el juego empieza, 4 bases estarán localizadas en la parte superior de la pantalla. Una carta de As será repartida en la base situada en la parte superior izquierda, mientras que otras bases permanecerán vacías. 8 pilas de tablero estarán localizadas debajo de las bases, y serán repartidas en cada pila 3 cartas boca arriba. 3 pilas de reserva serán localizadas debajo de las pilas de tablero, y cada pila tendrá una carta boca arriba. Las cartas restantes estarán situadas boca abajo en la pila de reserva situada a la izquierda de las pilas de reserva. Las cartas de las pilas del tablero se construirán hacia abajo, independientemente de los palos, y cada vez podrás mover la carta superior de una pila de tablero una pila de reserva a un pila del tablero o de la base. Cuando una pila de tablero quede vacía, no podrá ser rellenada. Si no se pueden realizar más movimientos, puedes clicar la pila de reserva para repartir una carta nueva en la parte superior de cada pila de reserva. Pero si la pila de reserva se ha utilizado y no puedes realizar más movimientos, perderás. Juega con tu familia y amigos para ver quién es el más rápido en conseguir el objetivo!
Belvedere é um jogo de solitário semelhante ao La Belle Lucie, mas tem uma taxa de sucesso muito superior, pois permite aos jogadores criarem as bases e pilhas da mesa sem se importarem com os naipes. O seu objectivo é mover todas as cartas das bases, criando pilhas de Ás a Rei, sem ter de se importar com os naipes. Quando o jogo começa, existem 4 bases no topo do ecrã. Será dado um Ás na base mais à esquerda, enquanto as outras bases estão vazias. Existem 8 pilhas da mesa por baixo das bases e cada pilha tem 3 cartas viradas para cima. Existem 3 pilhas de reserva por baixo das pilhas da mesa e cada pilha apresenta 1 carta para cima. As cartas restantes serão colocadas viradas para baixo na pilha de cartas restantes à esquerda das pilhas de reserva. As cartas nas pilhas da mesa podem ser criadas sem se ter em conta os naipes, e pode mover sempre a carta superior numa pilha da mesa ou pilha de reserva para uma pilha da mesa ou base. Quando uma pilha da mesa ficar vazia, não pode voltar a ser preenchida. Se não puder fazer movimentos, pode clicar na pilha de cartas restantes para ver uma nova carta no topo de cada pilha de reserva. Mas se a pilha de cartas restantes for usada por completo e não puder fazer mais movimentos, perde. Jogue com a família e amigos para ver quem é o mais rápido a atingir o objectivo!
بلفيدير هي لعبة سوليتير تشبه لعبة لوسي الجميلة، لكنها تتميز بمعدل أعلى للفوز حيث أنها تسمح للاعبين ببناء الكومات الأساسية والمنظومات بغض النظر عن النقش. هدفك هو نقل جميع الكروت إلى الكومات الأساسية، مرتبة تصاعدياً من A إلى K بغض النظر عن النقش. عندما تبدأ اللعبة، تظهر أربعة كومات أساسية في أعلى الشاشة. سيتم توزيع كارت آس إلى الكومة الأساسية في أقصى اليسار، بينما ستُترك الكومات الأساسية الأخرى فارغة. توجد ثمانية منظومات تحت الكومات الأساسية، وسيتم توزيع ثلاثة كروت مكشوفة إلى كل منظومة. توجد ثلاثة كومات احتياطية تحت المنظومات، وسيتم توزيع كارت واحد مكشوف إلى كل كومة احتياطية. سيتم وضع الكروت المتبقية مقلوبة في كومة التوزيع الموجودة على يسار الكومات الاحتياطية. يجب بناء الكروت في المنظومات تنازلياً بغض النظر عن النقش، وفي كل مرة يمكنك نقل الكارت العلوي في منظومة أو كومة احتياطية إلى منظومة أو كومة أساسية. عندما تصبح منظومة فارغة، لا يمكن ملئها. وإذا كان لا يمكن القيام بمزيد من النقلات، يمكنك نقر كومة التوزيع لتوزيع كارت جديد إلى أعلى كل كومة احتياطية. لكن إذا تم استخدام كومة التوزيع بالكامل ولا يمكنك القيام بأية نقلات، تخسر. العب مع الأهل والأصدقاء لترى إذا كان بإمكانك أن تكون الأسرع في الوصول إلى الهدف!
벨렙데레는 라 벨 루시와 비슷한 솔리테어 게임으로 승점이 더 높아 바탕 및 테이블 모양 카드 더미를 모양에 상관없이 만들 수 있습니다. 목표는 모든 카드를 바탕에 옮겨 카드 모양에 상관없이 A부터 K까지 순서대로 놓는 것입니다. 게임이 시작하면, 4개의 카드가 화면 상단에 놓입니다. 에이스 카드는 가장 왼쪽에 놓여지고, 다른 자리는 비어 있습니다. 테이블에는 8개 카드가 바탕 카드 밑에 놓여 있으며, 각 더미는 앞면이 보이는 카드가 3개씩 있습니다. 3개의 예비 카드 더미가 테이블처럼 놓인 카드 더미 밑에 나타나며, 앞면이 보이는 카드는 각 1개입니다. 남아 있는 카드는 뒤집어져 예비 카드의 왼쪽 더미에 놓여집니다. 테이블에 놓인 더미에서 카드는 모양에 상관없이 순서대로 놓을 수 있으며, 테이블에 있는 카드나 예비 카드 중 맨 위 카드를 테이블이나 바탕으로 옮길 수 있습니다. 테이블에 놓인 카드 더미가 소진되면 다시 만들 수 없습니다. 더 이상 이동할 카드가 없으면, 예비로 놓인 카드를 클릭해 맨 위에 보이는 새 카드를 가져올 수 있습니다. 예비 카드를 다 쓰면 더 이상 이동이 불가능해, 게임에서 집니다. 누가 빨리 카드를 옮길 수 있는 가족이나 친구와 함께 게임을 해보세요!
«Бельведер» — это пасьянс, похожий на игру «Прекрасная Люси», но он имеет более высокую выигрышную ставку, так как позволяет игрокам перекладывать карты из последовательности друг на друга и на основания независимо от их масти. Ваша задача — переместить все карты на основания в последовательности от туза до короля без учета масти. Когда игра начнется, в верхней части экрана отобразятся 4 основания. Карта с тузом появится в самом левом из оснований, остальные основания будут пустыми. Под основаниями будут отображены 8 стопок карт, в каждой по 3 карты, перевернутых рубашкой вниз. Внизу расположены 3 колоды запасных карт, в каждой по одной открытой карте. Остальные карты запаса находятся рубашкой вверх в стопке в нижнем левом углу экрана. Карты из основных стопок можно перекладывать друг на друга по убыванию последовательности. За один раз из основных стопок или колоды резерва можно переместить только одну карту. Если одна из основных стопок опустела, то на ее место нельзя положить карту. Если на поле закончились ходы, можно нажать на колоду резерва, чтобы в запасных стопках открылись новые карты. Но если все карты из колоды резерва открыты, то ходов больше нет, и вы проигрываете. Соревнуйтесь с друзьями и семьей, чтобы узнать, кто из вас быстрее сможет собрать этот пасьянс!
  Aunt Mary Solitaire | N...  
The object of the game is to move all the cards into 4 foundation piles, which are built up from A to K according to suit. The tableau piles are built down by alternate colours, and each time you can move any sequence of tableau cards and put on another tableau pile according to the rule.
Ce jeu est semblable à la Solitaire du Yukon mais avec quelques petites différences qui pourraient exiger un changement de stratégie. Au début du jeu, 6 cartes sont distribuées à chacune des 6 colonnes. La première colonne a toutes les 6 cartes face visible, la deuxième colonne a 5 cartes face visible, et ainsi de suite jusqu' à ce que la dernière colonne a 1 carte face visible. Les cartes restantes font le talon. L'objectif du jeu est de déplacer toutes les cartes en 4 bases, qui sont construites d'une manière ascendante de l'As au Roi selon l'enseigne. Les colonnes sont construites d'une manière descendante par couleurs alternées, et chaque fois vous pouvez déplacer n'importe quelle séquence des cartes d'une colonne et la mettre sur une autre colonne selon la règle. Si une colonne devient vide, vous pouvez seulement déplacer un Roi pour combler l'emplacement vide. Vous pouvez aussi prendre une carte du talon et la mettre sur une colonne selon la règle. Une carte du talon ou d'une colonne peut aussi être placer aux bases si les règles sont réspectées. Quand les cartes du talon sont épuisées, elles resteront épuisées et aucune redistribution n'est permise. Avec une analyse minitieuse et un peu de chance, vous devriez être capable de placer toutes les cartes aux bases. Plus de cartes vous pouvez placer aux bases, plus élevé sera votre score.
Dieses Spiel ähnelt der Yukon Patience bis auf einige kleine Unterschiede, die eventuell eine andere Strategie erfordern. Zu Beginn des Spiels werden sechs Karten auf jeden Kolonnenstapel gegeben. Auf dem ersten Stapel sind alle sechs Karten aufgedeckt, auf dem zweiten Stapel sind fünf Karten aufgedeckt und so weiter bis zum letzten Stapel, auf dem eine Karte aufgedeckt ist. Die restlichen Karten bilden den Talon. Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf vier Fundamentstapel zu verschieben, die in aufsteigender Rangfolge von Ass bis König nach Spielfarbe gebaut werden. Die Kolonnenstapel werden in absteigender Rangfolge mit wechselnder Spielfarbe gebaut und bei jedem Spielzug können Sie eine beliebige Folge von Kolonnenstapel-Karten auf einen anderen Kolonnenstapel der Regel gemäß verschieben. Wenn ein Kolonnenstapel leer ist, können Sie nur einen König auf die leere Stelle legen. Sie können auch eine Karte vom Talon aufdecken und der Regel gemäß auf einen Kolonnenstapel legen. Eine Karte vom Talon oder dem Kolonnenstapel kann auch auf die Fundamentstapel gelegt werden, wenn die Regeln beachtet werden. Wenn die Karten des Talons aufgebraucht sind, wird dieser nicht wieder aufgefüllt und es kann nicht mehr neu gegeben werden. Mit sorgfältiger Analyse und ein bisschen Glück sollte es Ihnen gelingen, alle Karten auf die Fundamentstapel zu legen. Je mehr Karten Sie auf die Fundamentstapel legen können, umso mehr Punkte erhalten Sie.
Este juego es similar al Solitario Yukon pero con pequeñas diferencias que pueden precisar de un cambio de estrategia. Al principio del juego, se reparten 6 cartas en cada una de las 6 pilas tableau. La primera pila tiene las 6 cartas boca arriba, la segunda pila tiene 5 cartas boca arriba y así sucesivamente hasta que la última pila tiene solo 1 carta boca arriba. El resto de las cartas forman el montón. El objetivo del juego es mover todas las cartas a 4 pilas base, construidas del A al K según palo. Las pilas se forman hacia abajo alternando el color y puedes mover cada vez una secuencia de cartas de una pila y colocar otra pila siguiendo las reglas. Si una pila se vacía, solo puedes mover un K al espacio vacío. También puedes sacar una carta del montón y colocarla en una pila siguiendo las reglas. Se puede colocar también una carta del montón o de una pila en la pila base si se siguen las reglas. Una vez se han terminado las cartas del montón, quedará así y no se permiten más repartos. Con un análisis cuidadoso y algo de suerte, podrás colocar todas las cartas en las pilas base. Cuantas más cartas puedas colocar en las pilas base, más alta será tu puntuación.
Este jogo é semelhante ao Solitário Yukon, mas com algumas pequenas diferenças que podem requerer uma alteração na estratégia. No início do jogo são dadas 6 cartas em cada uma das 6 bases da mesa. A primeira base tem todas as 6 cartas viradas para cima, a segunda base tem 5 cartas viradas para cima e assim sucessivamente até à última base que tem 1 carta virada para cima. As cartas restantes formam o baralho. O objetivo do jogo é mover todas as cartas para as 4 fundações, criadas do Ás ao Rei do mesmo naipe. As bases da mesa são criadas por cores alternadas e, sempre que mover qualquer sequência de cartas da mesa e as colocar noutra base, tem de seguir esta regra. Se uma base ficar vazia, só pode mover para lá um Rei. Também pode virar uma carta do baralho e colocá-la numa base, de acordo com a regra. Uma carta do baralho ou da mesa também pode ser colocada na fundação, caso as regras sejam seguidas. Quando as cartas do baralho forem todas vistas, permanecem como tendo sido usadas e não podem ser viradas de novo. Com uma análise cuidada e alguma sorte, deverá conseguir colocar todas as cartas nas fundações. Quanto mais cartas colocar nas fundações, maior será a sua pontuação.
هذه اللعبة مشابهة للعبة يوكون سوليتير مع بعض الاختلافات الطفيفة التي قد تتطلب تغيير في الاستراتيجيات. في بداية اللعبة، يتم توزيع 6 كروت إلى كل من الستة منظومات. أول كومة تضم 6 كروت جميعها مكشوفة، وتضم الكومة الثانية 5 كروت مكشوفة، وهكذا حتى تضم الكومة الأخيرة كارت واحد مكشوف. وتشكل الكروت المتبقية كومة التوزيع. هدف اللعبة هو نقل جميع الكروت إلى 4 كومات أساسية، والتي يتم بناؤها تصاعدياً من A إلى K وفقاً للنقش. بينما يتم بناء كومات المنظومات تنازلياُ بالألوان المتبادلة، وفي كل مرة يمكنك نقل أي ترتيب من كروت المنظومات ووضعها في كومة منظومة أخرى وفقاً للقاعدة. إذا أصبحت كومة منظومة فارغة، يمكنك نقل كارت K فقط إلى المساحة الفارغة. يمكنك كذلك فتح كارت واحد من كومة التوزيع ووضعه في كومة منظومة وفقاً للقاعدة. يمكن كذلك وضع كارت من كومة التوزيع أو من المنظومة في الكومات الأساسية في حالة اتباع القواعد. عند استخدام جميع كروت كومة التوزيع، ستظل مستخدمة ولن يُسمح بإعادة التوزيع. مع التحليل الحذر وبعض الحظ، يجب أن تكون قادر على وضع جميع الكروت في الكومات الأساسية. كلما زاد عدد الكروت التي تمكنت من وضعها في الكومات الأساسية، كلما زادت نقاطك.
Данная игра похожа на пасьянс «Юкон», но имеет несколько небольших отличий, которые могут повлиять на стратегию. В начале игры на поле раскладываются 6 стопок по 6 карт. В первой стопке открыты все 6 карт, во второй — 5 карт, и так далее до шестой стопки, в которой открыта всего одна карта. Оставшиеся карты формируют колоду резерва. Цель игры — переместить все карты на 4 основания, которые строятся по восходящей последовательности масти от туза до короля. Карты в стопках строятся по нисходящей последовательности с чередованием цвета масти, за один раз из стопки в стопку можно переместить одну карту или правильную последовательность карт. Если стопка опустела, на нее можно переместить только короля. Также можно открыть одну карту из колоды резерва и положить ее на одну из стопок в соответствии с правилами последовательности и чередования масти. Карты из колоды резерва или стопок можно также перемещать на основания с соблюдением правил. Карты из колоды резерва можно просмотреть и использовать только один раз. Все отброшенные карты переворачиваются и колода больше не пересдается. Чтобы переместить все карты на основания, требуется тщательный анализ и немного удачи. Чем больше карт вам удастся разложить по основаниям, тем выше будет счет.
  Word Out | Novel Games  
If a bomb appears, you can land it on a block to destroy all blocks of the same letter, for example, when you land a bomb on a block which writes "A", all of the blocks of the letter A will be destroyed.
Pouvez-vous maitriser le wordtris en utilisant les lettres en ordres descendantes pour façonner des mots significatifs? Dans ce jeu, votre but est d’arranger les cubes descendantes des lettres afin qu’elles façonnent les mots avec au moins 3 lettres sur une ligne horizontale ou verticale et ensuite être détruite. Vous pouvez utiliser les touches fléchées bas, gauche et droite sur votre clavier pour bouger un cube en descente. Prenez note de la lettre suivante qui est montrée à gauche de le place des jeux, et visez pour un score plus élevé en orthographiant les mots plus longs ou le mot qui est montré dans la section de bonus. Si une bombe apparait, vous pouvez l’atterrir sur un cube pour détruire tous les cubes de la même lettre, par exemple, quand vous atterrissez une bombe sur un cube qui écrit "A", tous les cubes de la lettre A sera détruit. Quand un cube du feu atterrit sur un cube, il répandra d’bord horizontalement jusqu’ à ce que le chemin soit barré par un mur, un cube ou une espace vide. Puis il détruira tous les cubes liés dans le rang en dessous de son chemin. Si un cube du feu a atterrit sur une pile vide, il se détruira simplement. Le jeu termine quand une colonne de cubes atteint le sommet de l’espace des jeux et plus aucun mot ne peut être façonné. Essayez de façonner les chaines et des combinaisons et devenez un expert de Le Mot Dehors!
Können Sie das Worttris meistern, indem Sie mit den herunterfallenden Buchstaben sinnvolle Wörter bilden? In diesem Spiel sollen Sie die herunterfallenden Buchstabenblöcke so anordnen, dass sie waagerecht oder senkrecht Wörter mit mindestens 3 Buchstaben bilden und dann zerstört werden. Sie können die Pfeiltasten (unten, links, rechts) auf Ihrer Tastatur nutzen, um einen herunterfallenden Block zu bewegen. Achten Sie auf den nächsten Buchstaben, der links vom Spielbereich angezeigt wird, und versuchen Sie eine höhere Punktzahl zu erzielen, indem Sie längere Wörter oder das im Bonusabschnitt gezeigte Wort buchstabieren. Wenn eine Bombe erscheint, können Sie diese auf einen Block lenken, um alle Blöcke mit demselben Buchstaben zu zerstören; zum Beispiel, wenn Sie eine Bombe auf einen Block mit dem Buchstaben „A“ setzen, werden alle Blöcke mit einem A zerstört. Wenn ein brennender Block auf einem anderen Block landet, verbreitet sich das Feuer erst waagerecht, bis sein Weg von einer Wand, einem Block oder leerem Feld blockiert wird. Dann zerstört es alle angrenzenden Blöcke in der Reihe unter seinem Verbreitungsweg. Wenn ein brennender Block auf einem freien Feld landet, zerstört er sich einfach selbst. Das Spiel ist zu Ende, wenn eine Säule mit Blöcken das obere Ende des Spielbereichs erreicht und keine Wörter mehr gebildet werden können. Versuchen Sie Ketten und Kombinationen zu formen und werden Sie ein Experte für Wort raus!
Puedes ser el maestro del “ wordtris” usando las letras descendentes para formar palabras con sentido? En este juego, tu objetivo es ordenar los bloques de letras descendentes para que puedan formar palabras con al menos 3 letras en sentido horizontal o vertical y puedan ser destruidas. Puedes usar las flechas de abajo, izquierda y derecha de tu teclado para mover el bloque descendente. Ten en cuenta de que la próxima letra puede ser mostrada sobre la izquierda del área del juego, y el objetivo para una puntuación mayor es cuanto mayor sea la palabra o palabras mostradas en la sección de bonos. Si aparece una bomba, puede aterrizar en un bloque para destruir todos los bloques que contengan la misma letra, por ejemplo, cuando te cae una bomba en un bloque que se escribe con la letra "A", todos los bloques de la letra A serán destruidos. Cuando un bloque sea incendiado en primer lugar, se extenderá horizontalmente hasta que su camino esté bloqueado por una pared, un bloque o un espacio vacío. Si el incendio destruye todos los bloques conectados de la fila destruirá los bloques conectados por debajo de su camino. Si un bloque de fuego aterriza en una pila vacía, simplemente se destruirá a sí mismo. El juego termina cuando una columna de bloques alcanza la parte superior de la zona del juego y no se puedan formar más palabras. Trata de formar cadenas y combinaciones, y conviértete en un experto del Word Out!
Você consegue se tornar um mestre no tetris de palavras usando as letras que caem para formar palavras? Neste jogo, o seu objetivo é ordenas os blocos de letras que caem de modo que formem palavras com pelo menos 3 letras, na horizontal ou na vertical, e então eles serão destruídos. Você pode usar as teclas direcionais esquerda, direita e para baixo do seu teclado para mover os blocos que caem. Observe a próxima letra, que será mostrada à esquerda do campo de jogo, e tente marcar mais pontos formando palavras mais longas ou a palavra mostrada na parte de bônus. Se aparecer uma bomba, você pode colocá-la sobre um bloco para destruir todos os blocos da mesma letra; por exemplo, se você colocar uma bomba num bloco cuja letra seja “A”, todos os blocos com a letra A serão destruídos. Se cair uma chama num dos blocos, ela se espalhará horizontalmente até que o seu caminho seja obstruído por uma parede, um bloco ou um espaço vazio. Então, ela destruirá todos os blocos conectados da linha abaixo. Se uma chama cair numa pilha vazia, ela simplesmente sumirá. O jogo acaba quando uma das colunas de blocos atinge o topo do campo de jogo e nenhuma palavra nova pode ser formada. Tente formar correntes e combinações e torne-se o mestre do Palavreado!
هل تستطيع احتراف الووردتريس عن طريق استخدام الحروف الهابطة لتكوين كلمات ذات معنى؟ فى هذه اللعبة، هدفك هو ترتيب مكعبات الحروف الهابطة بحيث تكون كلمات من ثلاثة حروف على الأقل فى خط أفقى أو رأسى ومن ثم تحطيمها. يمكنك استخدام مفاتيح الأسهم للأسفل، لليسار ولليمين فى لوحة مفاتيحك لتحريك مكعب هابط. لاحظ الحرف التالى والذى يظهر على يسار منطقة اللعب، واسعى إلى نقاط أعلى عن طريق تهجى كلمات أطول أو الكلمة الظاهرة فى قسم النقاط الإضافية. إذا ظهرت قنبلة، يمكنك جعلها تسقط فوق مكعب لتحطم جميع المكعبات التى تحمل نفس الحرف، على سبيل المثال، عندما تُسقط قنبلة فوق مكعب مكتوب عليه "A"، سوف تحطم جميع المكعبات التى تحمل الحرف A. عندما يسقط مكعب من نار على مكعب، فى البداية سوف ينتشر أفقياً حتى يعترض مساره جدار، مكعب أو مساحة خالية. بعدها سوف يحطم جميع المكعبات المتصلة فى الصف الذى أسفل مساره. إذا سقط مكعب النار على كومة فارغة، سوف يحطم نفسه ببساطة. تنتهى اللعبة عندما يصل عمود من المكعبات إلى أعلى منطقة اللعب ولا يمكن تكوين مزيد من الكلمات. حاول تكوين سلاسل ومجموعات واصبح خبيراً فى أخرج الكلمة!
Сможете ли Вы одолеть тетрис со словами используя буквы расположенные в нисходящем порядке для того, чтобы сформировать значимые слова? Вашей целью в этой игре является расположить нисходящие блоки с буквами так, чтобы они сформировали слова содержащие минимум 3 буквы в по горизонтали или по вертикали и затем были уничтожены. Вы можете использовать кнопки со стрелками вниз, влево, вправо, чтобы перемещать нисходящий блок. Примите во внимание следующую букву, которая показана слева от игровой зоны и нацельтесь на более высокий счет составив длинные слова или слово в бонусной секции. Если появиться бомба, Вы можете опустить ее на блок и удалить все блоки с этой буквой, к примеру, когда вы опустите бомбу на блок с буквой "A", все блоки с буквой А будут уничтожены. Когда горящий блок опускается на другой блок, сначала огонь распространиться горизонтально, пока его путь не будет заблокирован стеной, блоком или пустым местом. Затем он уничтожит все связанные блоки в ряду под его путем. Если горящий блок опустился на пустое место, он просто уничтожит себя. Игра окончена, когда столб блоков достигает верха игровой зоны и слова больше не могут быть сформированы. Попробуйте сформировать цепочки и комбинации и стать экспертом Слово Вышло!
  Dominoes | Novel Games  
The game is played with a set of 28 tiles. Each of the tiles has two sides, each of the sides is marked with 0 to 6 pips, for example 0-0 (a completely blank tile), 1-0, 1-1, 2-0, and so on. A tile which has the same number on both sides is called a "double." All combinations of numbers on the tiles are unique so that no two tiles are the same. When the game begins, each player will be dealt 7 tiles. The player who holds the highest double, or the highest rank of tiles if neither player is holding a double, will start the game. The two players will take turns to place a tile onto the table. During your turn, you can choose a tile in your hand which has a matching number of pips on one side with that of a tile on either end of the domino chain, then click and drag the tile to that end. For example if the tile on one end of the domino chain is a 5-4, you can choose the 4-3 in your hand and connect it with the 5-4. Note that when a tile is placed, it must be in a vertical or horizontal position that the matching sides of the two tiles are adjacent. A double must be placed perpendicularly to the previous tile, while the next tile played to a double must also be perpendicular to the double. Note that you can no longer connect a tile to an end of the domino chain when it is blocked by other tiles or when it reaches the edge of the table. If you have run out of moves, you can draw a tile from the stock pile, but you cannot do so if the stock decreases to 2 or below, and in this case, you will need to pass the turn to your opponent.
Le jeu est pratiqué avec un ensemble de 28 pièces rectangulaire. Chacune des pièces a deux faces, chacune des faces sont marquées avec des motifs de points allant de 0 à 6, par exemple 0-0 (une pièce complètement vide), 1-0, 1-1, 2-0, et ainsi de suite. Une pièce qui a le même nombre sur les deux faces est appelé un "double." Toutes les combinaisons de nombres sur les pièces sont uniques de sorte qu’il n’y ait pas deux pièces qui sont identiques. Quand le jeu commence, chaque joueur recevra 7 pièces. Le joueur qui a le double de plus haute valeur, ou le plus fort domino si aucun joueur ne tient un double, commencera le jeu. À tour de rôle les deux joueurs placeront un domino sur la table. Pendant votre tour, vous pouvez choisir une pièce dans votre main qui a un motif de points sur une face de la même famille qu’un des pièces de jeu à chaque extrémité de la chaîne des dominos, puis cliquez et traîner la pièce vers cette extrémité. Par exemple si le domino à une extrémité de la chaîne est un 5-4, vous pouvez choisir le 4-3 dans votre main et le correspondre avec le 5-4. Notez que lorsqu’une pièce soit posée, elle doit être en position verticale or horizontale afin que les deux faces correspondantes des deux dominos soient avoisinantes. Un double doit être posé perpendiculairement à la pièce précédente, alors qu’il faut que le prochain domino joué au double soit en perpendiculaire à la pièce de jeu. Notez que vous ne pouvez pas lier une pièce de jeu à l’extrémité de la chaîne des dominos lorsqu’elle soit bloquée par d’autres pièces ou au moment qu’elle atteint le bord du tablier. Si vous ne pouvez plus jouer, vous pouvez piocher un domino du talon, mais vous ne pouvez pas faire ainsi si la pioche diminue à 2 or moins, et dans ce cas, vous aurez besoin de passer le tour à votre adversaire.
Das Spiel wird mit einem Satz aus 28 rechteckigen Spielsteinen gespielt. Jeder der Spielsteine hat zwei Seiten, jede der Seiten ist mit 0 bis 6 Augen markiert; zum Beispiel 0-0 (ein komplett leerer Spielstein), 1-0, 1-1, 2-0 und so weiter. Ein Spielstein, der dieselbe Augenzahl auf beiden Seiten hat, wird „Doppel-Domino“ genannt. Alle Kombinationen der Augenzahlen auf den Spielsteinen sind einmalig, sodass keine zwei Spielsteine gleich sind. Wenn das Spiel beginnt, erhält jeder Spieler sieben Spielsteine. Der Spieler, der den höchsten Doppel-Domino hat, oder den Spielstein mit dem höchsten Rang, falls kein Spieler einen Doppel-Domino hat, beginnt das Spiel. Die zwei Spieler legen abwechselnd einen Spielstein auf den Tisch. Wenn Sie an der Reihe sind, können Sie einen Spielstein in Ihrer Hand auswählen, der auf einer Seite eine Augenzahl hat, die mit einem der Spielsteine an einem Ende der Dominokette übereinstimmt. Klicken Sie dann den Spielstein an und ziehen Sie ihn an eben dieses Ende. Zum Beispiel, falls der Spielstein an einem Ende der Dominokette ein 5-4 ist, können Sie den 4-3 auf Ihrer Hand wählen und ihn an den 5-4 anlegen. Beachten Sie, dass Sie die Spielsteine senkrecht oder waagerecht legen müssen, sodass die übereinstimmenden Seiten der zwei Spielsteine aneinandergrenzen. Ein Doppel-Domino muss senkrecht zum vorherigen Spielstein gelegt werden, wogegen der nächste Spielstein, der an den Doppel-Domino angelegt wird, ebenfalls senkrecht zu dem Doppel-Domino sein muss. Beachten Sie, dass Sie keine Spielsteine mehr an eines der Enden der Dominokette anlegen können, wenn es durch andere Spielsteine blockiert wird oder wenn es die Tischkante erreicht. Wenn Sie keine Spielzüge mehr ausführen können, können Sie einen Spielstein vom Talon nehmen. Doch wenn der Talon nur noch zwei oder weniger Steine enthält, müssen Sie passen und Ihr Gegner ist an der Reihe.
El juego se juega con un conjunto de 28 fichas. Cada una de las fichas tiene dos lados, cada uno de los lados está marcado con una puntuación de 0 a 6 puntos, por ejemplo 0-0 (una ficha completamente en blanco), 1-0, 1-1. 2-0, y así consecutivamente. Una ficha que tenga el mismo número en ambos lados se llama "doble". Todas las combinaciones de números en las fichas son únicos por lo tanto no existirán dos fichas con el mismo número. Cuando el juego empieza, se le repartirán 7 fichas a cada jugador. El jugador que contenga el mayor doble, o el rango de fichas más alto si ningún jugador tiene un doble, empezará el juego. Los dos jugadores cogerán turno para colocar la ficha sobre la mesa. Durante tu turno, puedes elegir una ficha que tengas en tu mano que coincida con el número de puntos en un lado de cualquier ficha de la cadena del dominó, entonces clica y arrastra la ficha para finalizar. Por ejemplo si una ficha en un extremo de la cadena del dominó es un 5-4, puedes elegir un 4-3 que tengas en tu mano y conectar con el 5-4. Ten en cuenta que cuando la ficha es colocada, debe ser en posición vertical u horizontal para que coincida con los lados de las dos fichas adyacentes. Un doble debe ser colocado de forma perpendicular al doble. Ten en cuenta que no podrás conectar una ficha al final de la cadena del dominó cuando esté bloqueada por otras fichas o cuando se alcance el borde de la mesa. Si has realizado todos los movimientos, puedes robar una ficha de la pila de reserva, pero no podrás hacerlo si la pila de reserva disminuye de 2 o inferior, y si es este el caso, tendrás que ceder el turno a tu oponente.
O jogo é jogado com um conjunto de 28 peças. Cada peça possui dois lados, cada lado marcado de 0 a 6 pontos, por exemplo 0-0 (peça completamente em branco), 1-0, 1-1, 2-0, e assim por diante. Uma peça que tenha o mesmo número nos dois lados é chamada "dupla". Todas as combinações de números em peças são únicas e nenhuma peça é igual. Quando o jogo começa, cada jogador receberá 7 peças. O jogador com a maior dupla, ou com maior valor nas peças se nenhum deles tiver uma dupla, começará o jogo. Os dois jogadores colocarão uma peça no tabuleiro alternadamente. Na sua vez, você poderá escolher uma peça que tiver o número de pontos idêntico em um lado àquele apresentado em cada extremidade da cadeia de dominós no tabuleiro, e clique e leve a peça àquela extremidade. Por exemplo, se uma peça em uma extremidade da cadeia de dominós for 5-4, você poderá escolher uma peça com 4-3 e juntá-la com o dominó 5-4. Notar que quando uma peça for colocada, deverá estar na posição vertical ou horizontal com os lados iguais juntos. Uma dupla poderá ser colocada na posição perpendicular à peça anterior, enquanto que a próxima peça dupla também deverá também ser perpendicular à peça dupla. Você não poderá mais juntar uma peça a uma extremidade da cadeia de dominós quando estiver bloqueado por outras peças ou quando chegar ao fim do tabuleiro. Se não tiver mais opções, você poderá retirar uma peça do estoque de peças, mas não poderá fazer isso se o estoque chegar a 2 ou menos peças, e neste caso você terá que passar a sua vez para o seu oponente.
تُلعب اللعبة بمجموعة من ٢٨ قطعة. كل قطعة بها جانبان، كل جانب مميز بنقاط من ٠ إلى ٦، على سبيل المثال، ٠-٠ (قطعة خالية تماماً)، ١-٠، ١-١، ٢-٠، وهكذا. القطعة التي عليها نفس الرقم بكلا الجانبين تسمى "قطعة زوجية". جميع توليفات الأعداد على القطع مميزة بحيث أنه لا توجد قطعتان متماثلتان. عندما تبدأ اللعبة، سيتم توزيع ٧ قطع لكل لاعب. اللاعب الذي يملك أعلى قطعة زوجية، أو القطعة ذات القيمة الأعلى إذا كان كلا اللاعبين لا يملك قطعة مزدوجة، سيبدأ اللعبة. سيتناوب اللاعبان الأدوار لوضع قطعة على الطاولة. خلال دورك، يمكنك اختيار قطعة في يدك والتي تحمل عدداً مماثلاً من النقاط على جانب واحد مع تلك التي تحملها قطعة على أي من طرفي سلسلة الدومينو، ثم نقر وسحب القطعة إلى الطرف. على سبيل المثال، إذا كانت القطعة في أحد أطراف سلسلة الدومينو هي ٥-٤، يمكنك اختيار قطعة ٤-٣ في يدك وربطها مع القطعة ٥-٤. لاحظ أنه عندما توضع قطعة، يجب أن تكون في وضع رأسي أو أفقي بحيث تكون الجوانب المتماثلة للقطعتين متجاورين. يجب أن توضع القطعة الزوجية عمودياً على القطعة السابقة، بينما يجب أن تكون القطعة التالية الملعوبة على قطعة زوجية أيضاً عمودية على القطعة الزوجية. لاحظ أنه لا يعد بإمكانك ربط قطعة بطرف من سلسلة الدومينو عندما تكون مغلقة بقطع أخرى أو عندما تصل لحافة الطاولة. إذا لم يعد لديك نقلات، يمكنك سحب قطعة من كومة التوزيع، لكن لا يمكنك القيام بذلك إذا نقصت كومة التوزيع إلى ٢ أو أقل، وفي هذه الحالة، عليك أن تمرر الدور لمنافسك.
한 게임 세트는 28개 주사위 쌍으로 구성됩니다. 각 주사위 쌍에서 보이는 면은 2개로 각 면에 0-6개 점이 찍혀 있습니다(예: 0-0(완전히 빈 주사위), 1-0, 1-1, 2-0 등등). 두 면에 숫자가 동일하게 찍혀 있는 경우를 “더블”이라고 합니다. 주사위 숫자의 조합은 모두 달라 똑같은 주사위 쌍은 존재하지 않습니다. 게임이 시작되면 각 참가자에게 7개 주사위 쌍이 주어집니다. 가장 높은 수의 더블 또는 아무도 더블을 가지고 있지 않을 경우 숫자가 가장 높은 쪽이 먼저 시작합니다. 두 참가자는 번갈아 가며 테이블 위에 주사위 쌍을 올려 놓습니다. 내 차례가 되면, 어느 방향으로든 도미노를 만들 수 있는 숫자가 주사위 한 면에 있다면 이 주사위 쌍을 선택하여 원하는 끝으로 주사위를 클릭하여 드래그하십시오. 예를 들어, 도미노의 한 끝이 5-4이면, 내 패에서 4-3을 골라 5-4에 연결하면 됩니다. 주사위 쌍은 수직이나 수평으로 놓아 두 주사위 쌍에서 일치하는 숫자가 서로 이어져야 함을 잊지 마십시오. 더블은 이전 주사위 쌍에 수직으로 놓아야 하며, 더블 다음에 놓는 주사위 쌍도 더블과 수직을 이뤄야 합니다. 끝에 있는 도미노가 다른 주사위 쌍으로 막혀 있거나 테이블 가장자리에 위치하면 더 이상 주사위 쌍을 올려 놓아 연결할 수 없음을 기억하시기 바랍니다. 이동할 패가 없으면, 쌓아진 주사위 더미에서 주사위 한 쌍을 선택할 수 있으나, 더미가 2개 이하일 경우 이러한 선택을 할 수 없으며 상대편에게 순서가 돌아갑니다.
В этой игре используется набор из 28 костей. Каждая кость разделена на 2 части, на которых обозначено число очков от 0 до 6. Например, 0-0 (пустая кость), 1-0, 1-1, 2-0 и т.д. Кость, на обеих частях которой обозначено одинаковое число очков, называется «дубль». Комбинации очков на всех костях различаются, в наборе нет двух одинаковых костей. В начале игры каждый игрок получает по 7 костей. Игру начинает тот игрок, у которого есть дубль с наибольшим номиналом. Если ни у кого из игроков нет дублей, начинает игрок, у которого на руках кость с наибольшей суммой очков. Игроки по очереди кладут кости на стол. Во время своего хода вы можете выбрать любую кость, на которой число очков на одной из частей совпадает с числом очков на одном из концов цепочки домино. Нажмите на выбранную кость, а затем на нужный конец цепочки. Например, если на одном из концов цепочки лежит кость 5-4, вы можете выбрать кость 4-3 и положить ее на этот конец. Следует отметить, что выбранную кость необходимо разместить вертикально или горизонтально так, чтобы части костей с одинаковым числом очков соединялись друг с другом. Дубль кладется перпендикулярно предыдущей кости. Следующая после дубля кость также кладется перпендикулярно. Обратите внимание, что кость нельзя положить, если конец цепочки заблокирован другими костями или если он достиг края стола. Если у вас нет подходящей кости, вы можете взять ее из резерва. Если в резерве осталось всего 2 кости, то ход переходит к сопернику.
  Train Controller | Nove...  
In this game, your task is to lead the train to pick up the resources according to the orders, then deliver them to the factory within the time limit. When the game starts, a train will be running on a track which has a number of switches and traffic lights along the way.
Soyez un responsable professional en guidant le train à destinations correctes! Dans ce jeu, votre tâche est de mener le train pour ramasser les ressources selon les ordres, ensuite les livrez à l’usine dans la limite de temps. Quand le jeu commence, un train cour sur un chemin de fer qui a un nombre des aiguilles et des feux tout au long de la voie. L’ordre actuel est montré au coin gauche supérieur de l’écran, et le train devez chercher les ressources exactes selon l’ordre donné. Vous pouvez cliquer sur une aiguille sur le chemin pour que le train puisse tourner vers un autre chemin et atteignez la pointe de collecte des ressources chaque fois que nécessaire. Le train peut charger 1 charrette chaque fois, et vous pouvez avoir besoin de retourner afin de chercher le nombre précis des ressources. Après avoir ramassées les matériaux, cliquez le feu à côté de l’usine afin que le train s’arrête pour livrer les ressources dès l’arrivée. Si vous avez pris les fausses ressources, vous pouvez cliquer pour les enlever quand le train s’arrête. Continuez le processus jusqu’à ce que tous les ordres soient complets, et vous pouvez procéder au niveau suivant. Plus vite vous complétez un niveau, plus élevé le score, et votre score sera reflet par le montant d’argent ramassé comme affiché au coin droite supérieur. Un train qui transporte les passagers peut entrer sur le chemin de temps en temps, et vous devez le guider à la destination correcte en sécurité. Saisissez votre temps et évitez les accidents ou vous serez démissionné!
Handeln Sie wie ein professioneller Zugführer, indem Sie den Zug zu den korrekten Zielorten lenken! In diesem Spiel sollen Sie den Zug lenken, um je nach Bestellung die Rohstoffe abzuholen und dann an die Fabrik zu liefern, und zwar innerhalb des Zeitlimits. Wenn das Spiel beginnt, fährt ein Zug auf einem Gleis, das über eine Anzahl Weichen und Ampeln entlang der Strecke verfügt. Die aktuelle Bestellung wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt und der Zug muss die richtigen Rohstoffe gemäß der vorgegebenen Reihenfolge abholen. Sie können eine Weiche an der Strecke anklicken, sodass der Zug auf ein anderes Gleis wechseln und zum Abholort der Rohstoffe gelangen kann, immer wenn es notwendig ist. Der Zug kann jeweils einen Wagen beladen und Sie müssen eventuell zurückkehren, um die korrekte Menge Rohstoffe abzuholen. Nachdem Sie das Material abgeholt haben, klicken Sie auf die Ampel neben der Fabrik, damit der Zug anhalten wird, um die Rohstoffe bei Ankunft zu liefern. Wenn Sie die falschen Rohstoffe abgeholt haben, können Sie klicken, um Sie zu entfernen, wenn der Zug anhält. Fahren Sie fort, bis alle Bestellungen ausgeführt sind, dann können Sie zur nächsten Spielstufe wechseln. Je schneller Sie eine Spielstufe abschließen, umso höher ist Ihre Punktzahl. Ihre Punktzahl wird durch die kumulierte Geldsumme oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Von Zeit zu Zeit kann ein Passagierzug auf die Gleise kommen und Sie müssen ihn sicher an seinen Zielort steuern. Teilen Sie sich die Zeit gut ein und vermeiden Sie Zusammenstöße oder Sie werden gefeuert!
Sé un controlador profesional guiando el tren a los destinos correctos! En este juego, tu tarea es conducir al tren que recoja los recursos de acuerdo con las órdenes, una vez recogidos tienes que entregarlos a la fábrica dentro del tiempo límite. Cuando el juego empiece, un tren irá corriendo por una vía en la cual se encontrará un número de interrupciones y semáforos a lo largo del camino. El pedido estará mostrado en la esquina superior izquierda de la pantalla, y el tren necesita recoger los recursos exactos dados en la secuencia. Puedes clicar para cambiar a lo largo de la vía y el tren puede cambiar hacía otro camino y conseguir recoger el punto de recursos siempre que sea necesario. El tren puede cargar hasta un carro cada vez, y puede ser que necesites volver de acuerdo con el número cierto de recursos. Después de recoger los materiales, clica en el próximo semáforo cerca de la fábrica para que el tren pare y entregue los recursos una vez haya llegado. Si has recibido recursos erróneos, puedes clicar para eliminarlos cuando el tren pare. Continúa el proceso hasta que todas las ordenes estén completadas, podrás pasar al próximo nivel. Cuanto más rápido completes el nivel, más alta será la puntuación, y será reflejada por el total de dinero recogido y mostrado en la esquina superior derecha de la pantalla. Un tren que cargue pasajeros podría entrar en las vías de vez en cuando, en este caso tendrás que guiarlo correctamente hacía un destino seguro. Aprovecha el tiempo para evitar accidentes o serás despedido!
Seja um maquinista profissional, guiando o trem aos destinos corretos! Neste jogo, a sua tarefa é guiar o trem para recolher os recursos de acordo com os pedidos, e então entregá-los à fábrica dentro do limite de tempo. Quando o jogo começar, haverá um trem nos trilhos, além de várias alavancas e semáforos. O pedido atual será mostrado no canto superior esquerdo da tela, e o trem deverá recolher exatamente os mesmos recursos de acordo com a sequência dada. Você pode clicar numa das alavancas dos trilhos para que o trem vá para outro trilho e chegue ao ponto de coleta dos recursos sempre que necessário. O trem é capaz de carregar um vagão por vez, podendo ser necessário retornar para buscar o número exato de recursos. Após coletar os materiais, clique no semáforo perto da fábrica para que o trem pare e entregue os recursos quando chegar. Se houver coletado recursos errados, você pode clicar para removê-los quando o trem parar. Continue o processo até que todos os pedidos tenham sido entregues, e então você passará para a próxima fase. Quando mais rápido completar uma fase, maior será a sua pontuação, refletida pela quantia de dinheiro coletada, como mostrado no canto superior direito. Um trem de passageiros pode entrar nos trilhos de vez em quando, e você precisará guiá-lo até o destino correto com segurança. Aproveite bem o seu tempo e evite acidentes, do contrário será demitido!
كن موجه خبير عن طريق إرشاد القطار إلى الوجهات الصحيحة! فى هذه اللعبة، مهمتك هى قيادة القطار لالتقاط الموارد وفقاً للتكليفات، ثم توصيلها إلى المصنع فى غضون الوقت المحدد. عندما تبدأ اللعبة، سيكون هناك قطار يسير على قضبان والتى عليها عدد من التحويلات والإشارات الضوئية بطول الطريق. التكليف الحالى يظهر فى الركن الأيسر العلوى من الشاشة، والقطار يحتاج لالتقاط الموارد المحددة وفقاً للترتيب المبين. يمكنك نقر تحويلة على القضبان لكى يتحول القطار إلى مسار آخر ويذهب إلى نقطة التقاط الموارد كلما لزم الأمر. يمكن للقطار تحميل عربة واحدة فى كل مرة، وقد تحتاج للعودة من أجل التقاط العدد المضبوط من الموارد. بعد تجميع المواد، أنقر على الإشارة الضوئية بجانب المصنع لكى يتوقف القطار لتسليم الموارد فور الوصول. إذا كنت قد جمعت موارد خاطئة، يمكنك النقر لإزالتهم عندما يتوقف القطار. استمر فى العملية حتى تستكمل جميع التكليفات، ويمكنك المضى إلى المستوى التالى. كلما أسرعت فى إنجاز مستوى، كلما زادت نقاطك، وسوف تنعكس نقاطك بمقدار المال الذى تم جمعه كما مبين فى الركن الأيمن العلوى. قطار يحمل ركاب قد يدخل القضبان من وقت لآخر، وستحتاج أن ترشده إلى الوجهة الصحيحة بأمان. تحكم بوقتك وتجنب التصادمات وإلا سيتم طردك!
Будьте профессиональным контролером отправляя поезд в правильные направления! В этой игре, Вашей задачей является направить поезд, чтобы собрать ресурсы в соответствии с заказами, затем доставить их на фабрику, в уставленные сроки. В начале игры, поезд будет ехать по пути на котором несколько изменений направления и светофоров. Текущий заказ указан в верхнем левом углу экрана, и поезду необходимо собрать конкретные ресурсы в указанном порядке. При необходимости, Вы можете нажать переключатель направлений по пути, чтобы поезд повернул на другой путь и добрался до пункта сбора. Каждый раз поезд может загрузить 1 вагон, и Вам может быть необходимо вернуться, чтобы собрать необходимое количество ресурсов. После того как Вы собрали материалы, нажмите на светофор рядом с фабрикой, чтобы поезд прекратил доставлять ресурсы по прибытию. Если Вы собрали неправильные ресурсы, Вы можете нажать, чтобы удалить их, когда поезд остановиться. Продолжайте процесс до того как все заказы выполнены, и Вы перейдете на следующий уровень. Чем быстрее Вы пройдете уровень, тем выше Ваш счет, который будет выражен количеством собранных денег, как отображено в верхнем правом углу. Пассажирский поезд может появится на пути время от времени, и Вам будет необходимо безопасно направить его в правильном направление. Контролируйте Ваше время и избегайте аварий, иначе Вас уволят!
1 2 Arrow