ont – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 462 Ergebnisse  www.2wayradio.eu  Seite 5
  Bretonnie (Empires Mort...  
Les Peaux-Vertes ont impunément pillé les terres bretonniennes depuis trop longtemps.
Too long have the Greenskins pillaged Bretonnian lands.
Die Grünhäute haben bretonische Länder zu lange geplagt.
Los Pieles Verdes llevan demasiado tiempo saqueando las tierras Bretonianas.
Da troppo tempo i Pelleverde saccheggiano le terre bretonniane.
Zelenokožci drancují bretonské území už příliš dlouho.
Już zbyt długo zielonoskórzy plądrowali ziemie Bretonnii.
Зеленокожие слишком долго разоряли бретонские земли.
Hanidir Yeşilderililer Bretonya diyarlarını yağmalar.
  Rome de Lépide (Imperat...  
Les lanciers n'ont pas besoin d'être talentueux ou bien payés afin de mourir pour Rome.
Man muss einen Speerkämpfer nicht gut ausbilden oder bezahlen, damit er für Rom stirbt.
A los lanceros no les hace falta ser excelentes guerreros, o estar bien pagados, para dar la vida por Roma.
Non serve che i lancieri siano abili o ben pagati perché muoiano per Roma.
K tomu, aby mohli zemřít pro římskou věc, nemusí být kopiníci ani zkušení, ani dobře zaplacení.
Włócznicy nie muszą być świetnie wyszkoleni ani sowicie opłacani, żeby zginąć za chwałę Rzymu.
Умение обращаться с копьем вовсе не обязательно, чтобы умереть во славу Рима.
Mızrakçılar, Roma uğruna ölmek için yetenekli ya da iyi ücretli olmak zorunda değiller.
  Mercenaires Infanterie ...  
Endurcis par la campagne, ces soldats ont promis leur vie à l'empire.
Hardened campaigners, these soldiers have pledged their lives to the Empire.
Diese kampferprobten Soldaten haben ihr Leben dem Imperium verschrieben.
Temprati dalle campagne, questi soldati hanno dedicato la vita all’Impero.
Tito bojem zocelení vojáci položí život za císařství.
Zaprawieni na wyprawach żołnierze, którzy poświęcili życie służbie imperium.
Katılaşmış bu tecrübeli askerler hayatlarını İmparatorluğa adamışlardır.
  Pilleurs mercenaires va...  
Les Vandales honorent le courage et n'ont que faire du bien-être des autres.
Vandals value bravery and disregard the wellbeing of others.
Die Vandalen schätzen Mut und haben keinen Wert für das Wohl anderer.
I Vandali apprezzano il valore e ignorano il benessere altrui.
Vandalové si cení statečnosti a nehledí na blaho druhých.
Wandalowie cenią męstwo i za nic mają sobie los innych.
Вандалы ценят храбрость и презирают чужое благополучие.
Vandallar cesarete önem verir ve diğerlerinin iyiliğini umursamaz.
  Chasseurs germaniques -...  
Ces guerriers sont féroces dans leurs attaques et n'ont peur de rien.
These warriors possess unbridled aggression and a reckless bravery.
Diese Krieger besitzen ungezügelte Aggression und leichtsinnigen Mut.
Questi guerrieri sono aggressivi in modo sfrenato e coraggiosi in modo spietato.
Tito bojovníci jsou ztělesněním agrese a bezbřehé statečnosti.
Tych wojowników cechuje niezmierzona agresja i szaleńcza odwaga.
Эти воины славятся свирепостью и безумной отвагой.
Bu savaşçılar dizginlenemez bir saldırganlığa ve pervasız bir cesarete sahiptir.
  Arménie (Empire divisé)...  
« Ils ont marché toute la matinée ? Ils marcheront jusqu'au coucher du soleil si je leur ordonne ! »
"They have been on the march all morning? They'll march till sunset if I say so!"
„Sie marschieren schon den ganzen Morgen? Sie werden noch bis Sonnenuntergang marschieren, wenn ich es sage!“
"¿Llevan toda la mañana en marcha? ¡Lo harán hasta el amanecer si así se lo ordeno!".
„Celé dopoledne pochodovali? Když jim řeknu, budou pochodovat až do západu slunce!“
„Maszerowali od świtu? Jeśli rozkażę, będą maszerować do zmroku!”
«Они идут с рассвета? Если я прикажу, то будут идти и до заката!».
“Sabahtan beri yürüyorlar mı? Ben öyle istersem gün batana kadar bile yürürler!”
  Von Carstein (Empires M...  
Des Bêtes qui ont déjà connu le sang et connaissent la joie de chasser des êtres vivants seront toujours une race supérieure.
Bestien, die bereits Blut geleckt haben und den Drang zur Jagd auf lebende Wesen kennen und schätzen, werden stets überlegen sein.
Las bestias que ya saben lo que es cazar y han sentido en sus carnes lo emocionante de buscar y encontrar a sus vivas presas siempre serán una especie dominante.
Bestie, které už vědí, jak chutná krev, které znají vzrušení z lovu na živou kořist, budou mít vždycky to nejlepší potomstvo.
Bestie, które zaznały krwi i znają radość, płynącą z polowania, zawsze będą miały przewagę.
Звери, отведавшие крови и познавшие радость охоты на живых, сражаются намного лучше.
Canlıları avlamanın heyecanını bilen, kanın tadına bakmış canavarlar; her zaman besin zincirinin üst kısmında yer alacaktır.
  Rome Infanterie de lanc...  
Les lanciers n'ont pas besoin d'être talentueux ou bien payés afin de mourir pour Rome.
Man muss einen Speerkämpfer nicht gut ausbilden oder bezahlen, damit er für Rom stirbt.
A los lanceros no les hace falta ser excelentes guerreros, o estar bien pagados, para dar la vida por Roma.
Spearmen do not need to be skilled or well paid to die for Rome.
K tomu, aby mohli zemřít pro římskou věc, nemusí být kopiníci ani zkušení, ani dobře zaplacení.
Włócznicy nie muszą być świetnie wyszkoleni ani sowicie opłacani, żeby zginąć za chwałę Rzymu.
Умение обращаться с копьем вовсе не обязательно, чтобы умереть во славу Рима.
Mızrakçılar, Roma uğruna ölmek için yetenekli ya da iyi ücretli olmak zorunda değiller.
  Pilleurs vandales élus ...  
Ces hommes ont prouvé leur brutalité, c'est pour ça qu'on les a choisis.
These men have proven their brutality and been chosen for it.
Diese Männer haben ihre Brutalität bewiesen und wurden deshalb ausgewählt.
Questi uomini hanno provato la loro ferocia e sono stati scelti per questo.
Tito muži prokázali svou brutalitu a právě pro ni byli vybráni.
Ci wojownicy dowiedli swego okrucieństwa. To cecha, która wyróżnia ich na polu bitwy.
Эти воины доказали свою беспощадность и были избраны именно за нее.
Bu adamlar vahşiliklerini kanıtladılar ve bunun için seçildiler.
  Ilienses (L'Avènement d...  
Ces guerriers n'ont de compte (ni de butin) à rendre à personne.
Diese Krieger kämpfen für niemanden, was bedeutet, dass ihnen die gesamte Kriegsbeute gehört.
Estos guerreros no luchan por nadie, lo que significa que no deben compartir el botín con nadie.
Questi guerrieri non combattono per qualcuno, quindi tengono il bottino per sé.
Tito válečníci nebojují za nikoho. To znamená, že všechna kořist je jen jejich.
Ci wojownicy nie walczą dla nikogo – co oznacza, że mogą zatrzymać wszystkie łupy.
Эти воины ни за кого не сражаются — а значит, вся добыча достается им.
Bu savaşçılar kimsenin emrinde değildir, yani yağmaladıkları tüm ganimet kendilerine kalır.
  Von Carstein (Empires M...  
Les rituels maléfiques des Vampires ont pour but d'assurer la propagation de la Non-Mort.
Die unheilvollen Rituale der Vampire werden praktiziert, um den Untod zu verbreiten.
Los Vampiros llevan a cabo sus siniestros rituales para garantizar la expansión de la No Muerte.
Upíři provádějí své nečisté rituály, aby zajistili šíření nemrtvých.
Okropne rytuały wampirów zapewniają rozprzestrzenianie się nieśmierci.
Вампиры проводят зловещие ритуалы, распространяющие влияние несмерти.
Vampirlerin uğursuz ayinleri, Hortlakların yayılışını temin etmek için gerçekleştirilir.
  Chasseurs germaniques -...  
Ces guerriers sont féroces dans leurs attaques et n'ont peur de rien.
Diese Krieger besitzen ungezügelte Aggression und leichtsinnigen Mut.
Questi guerrieri sono aggressivi in modo sfrenato e coraggiosi in modo spietato.
Tito bojovníci jsou ztělesněním agrese a bezbřehé statečnosti.
Tych wojowników cechuje niezmierzona agresja i szaleńcza odwaga.
Эти воины славятся свирепостью и безумной отвагой.
Bu savaşçılar dizginlenemez bir saldırganlığa ve pervasız bir cesarete sahiptir.
  Huns Gardiens de troupe...  
« Les chèvres ont leur caractère propre, vous savez, c'est pourquoi il faut les enfermer ! »
"Goats have a mind of their own, see, so you've got to trap them in!"
„Ziegen tun, was sie wollen, daher muss man sie zusammenhalten!“
“Le capre sono intelligenti, sai, quindi devi chiuderle dentro!”
„Kozy mají svou vlastní hlavu, víš, takže si na ně musíš políčit!“
"Козы хитры и сообразительны. Их не так-то просто изловить!"
"Keçilerin kendi bilinçleri vardır, bu yüzden onları kontol altında tutman gerekir!"
  Rejeton du Chaos - Guer...  
Les unités anti-infanterie ont un avantage contre les cibles plus petites qu'un cheval. Il s'agira d'un bonus de dégâts  contre les petites cibles, d'un poids supérieur servant à écraser des ennemis plus légers, ou d'une attaque explosive à distance qui affecte une zone étendue.
Einheiten zur Infanterieabwehr haben einen Vorteil gegen Ziele, die kleiner als ein Pferd sind. Dieser Vorteil kann ein Schadensbonus gegen kleine Ziele sein, höheres Gewicht zum Durchbrechen leichterer Feinde oder ein explosiver Angriff mit großem Zielbereich.
Las unidades eficaces contra la infantería tienen ventaja contra objetivos más pequeños que un caballo. Esta ventaja puede ser una bonificación al daño contra objetivos pequeños, su mayor peso para arrollar a los enemigos más ligeros o un ataque explosivo a distancia contra una zona extensa.
Protipěchotní jednotky mají výhodu, pokud bojují proti nepříteli menšímu, než je velikost koně. Výhoda může mít podobu bonusu ke zranění proti malým cílům, váhové převahy, která se uplatňuje, když se jednotka probíjí houfem lehčích nepřátel nebo výbušného střeleckého útoku rozptýleného na velkou oblast.
Jednostki przeciwpiechotne mają przewagę w walce z celami mniejszymi niż przeciętny koń. Tą przewagą może być premia do obrażeń w walce z małymi celami, większa waga podczas przebijania się przez lżejszych wrogów lub atak z dystansu, zadający duże obrażenia obszarowe od wybuchu.
Отряды этого типа особенно эффективны в бою с врагами размером меньше лошади. Их особые свойства могут проявляться в виде увеличенного урона по небольшим целям, способности прорывать строй легких войск или атак дальнего боя, наносящих урон по большой площади.
Antipiyade birimleri bir attan daha küçük olan hedeflere karşı üstün durumdadır. Bu üstünlük; küçük hedeflere karşı hasar bonusu, daha hafif düşmanları dağıtmak için kullanılan daha büyük bir ağırlık veya büyük bir bölgeyi etkileyen menzilli bir patlayıcı saldırı olabilir.
  Peaux de loups mercenai...  
Les pénalités de vitesse causées par le relief n'ont pas d'effet sur cette unité.
Speed penalties caused by the terrain are ignored by this unit.
Diese Einheit büßt keine Geschwindigkeit wegen des Terrains ein.
La riduzione della velocità in base al terreno non riguarderà questa unità.
Tato jednotka ve všech terénech ignoruje veškeré postihy k rychlosti.
Ten oddział nie otrzymuje ujemnych modyfikatorów do prędkości wynikających z terenu.
Скорость передвижения этого отряда не зависит от типа местности.
Arazinin sebep olduğu hız azalmaları, bu birimi etkilemez.
  Bretonnie (Empires Mort...  
Les roturiers ont peu de moyens d'obtenir les faveurs de la Dame.
For those not born into nobility, there are few ways to gain the Lady's favour.
Wer nicht in den Adel geboren wurde, kann sich die Gunst der Herrin auf andere Weise sichern.
Para los que no han nacido nobles, hay varias formas de ganarse el favor de la Dama.
Ti, kteří se nenarodili do šlechtického stavu, mají jen několik málo možností, jak si získat přízeň Paní.
귀족 출신이 아닌 자는 여제의 은총을 얻을 방법이 많지 않습니다.
Ci, którzy nie są szlachetnie urodzeni, mają ograniczone możliwości, by wkraść się w łaski Pani.
У тех, кто не может похвастаться благородным происхождением, мало способов заслужить благосклонность Леди.
Soylu olmayanlar için de Leydinin rızasını kazanmanın yolları vardır.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow