ont – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 462 Ergebnisse  www.2wayradio.eu  Seite 7
  Archaon, Seigneur de la...  
Archaon est le Seigneur de la Fin des Temps, le vaisseau par lequel les Dieux des Ténèbres uniront leurs disciples et transformeront le monde en Royaume du Chaos. C'est l'individu auquel tous les dieux du Chaos ont choisi d'accorder leur faveur.
Archaon is the Lord of the End Times, the vessel through which the Dark Gods will unite their followers and turn the whole world into a Realm of Chaos. He is an individual whom all the Chaos Gods have bestowed their gifts upon. Of all the Everchosen of Chaos who have assailed the world over the ages, Archaon is the most ruthless and powerful. At the heart of Archaon's army is his old warband, the Swords of Chaos, the most dread group of Chaos Knights ever to have blighted the world. The Everchosen often rides to war leading this cadre of veterans from atop the daemonic beast known as Dorghar, the Steed of the Apocalypse.
Archaon ist der Herr der Letzten Tage, das Werkzeug, mit dem die Dunklen Götter ihre Gefolgsleute einen und die ganze Welt in ein Reich des Chaos verwandeln wollen. Er ist ein Wesen, das von allen Chaosgöttern gesegnet wurde. Von allen Ewig Auserwählten des Chaos, die im Laufe der Zeitalter die Welt heimsuchten, ist Archaon der unbarmherzigste und mächtigste. Den Kern von Archaons Armee bildet eine alte Kriegerschar, die Schwerter des Chaos, die schrecklichste Gruppe von Chaosrittern, die jemals die Welt heimgesucht hat. Wenn der Ewig Auserwählte in den Krieg zieht, reitet er meist an der Spitze dieses Kaders von Veteranen, und zwar auf der Dämonenbestie, die man als Dorghar kennt, das Ross der Apokalypse.
Archaón es el Señor del Fin de los Tiempos, el recipiente a través del cual los Dioses Oscuros unirán a sus seguidores y convertirán el mundo entero en un Reino del Caos. El Elegido es alguien a quien todos los dioses del Caos han otorgado sus dones. De todos los Elegidos del Caos que han atacado el mundo con el paso del tiempo, Archaón es el más despiadado y poderoso. En el corazón del ejército de Archaón está su antigua partida de guerra, las Espadas del Caos, el grupo más temido de Caballeros del Caos jamás visto. El Elegido a menudo cabalga a la guerra liderando a este grupo de veteranos desde lo alto de su bestia demoniaca Dorghar, el Corcel del Apocalipsis.
Archaon è il Dominatore della Fine dei Tempi, il mezzo tramite cui gli dei oscuri uniranno i propri seguaci e trasformeranno il mondo nel Regno del Caos. È un individuo a cui ogni divinità del Caos ha elargito i propri doni. Di tutti i Prescelti Eterni del Caos che hanno afflitto il mondo durante i secoli, Archaon è il più spietato e potente. Al cuore della sua armata si trova la sua vecchia banda da guerra, le Lame del Caos, il più temuto gruppo di Cavalieri del Caos che abbia mai imperversato. Spesso il Prescelto Eterno cavalca in guerra alla guida di questo manipolo di veterani in sella ad una bestia demoniaca nota come Dorghar, il Destriero dell’Apocalisse.
Archaon je pán konce času, schránka, jejímž prostřednictvím temní bohové sjednotí své následovníky a promění celý svět v říši Chaosu. Je jedinou osobou, kterou obdařili svými dary všichni bohové Chaosu. Ze všech Navždy vyvolených Chaosu, kteří kdy od dávných věků chodili po světě, je Archaon ten nejnelítostnější a nejsilnější. V srdci Archaonovy armády je jeho stará válečná družina, Meče Chaosu, nejděsivější skupina rytířů Chaosu, jaká kdy zamořila tento svět. Navždy vyvolený často vyjíždí do války v čele tohoto jádra zkušených bojovníků v sedle démonického zvířete známého jako Dorghar, oř apokalypsy.
Archaon jest Panem Czasu Końca – narzędziem, za sprawą którego Mroczni Bogowie zjednoczą swoich wyznawców, obracając cały świat w Królestwo Chaosu. To jemu Bogowie Chaosu zesłali swe dary. Ze wszystkich Wszechwybrańców, którzy przez wieki nękali świat, Archaon jest najpotężniejszym i najbardziej bezwzględnym. Trzon jego armii stanowi jego dawna banda, Miecze Chaosu, najstraszniejsza grupa rycerzy Chaosu, którą widział świat. Wszechwybraniec często rusza na wojnę, dowodząc tymi weteranami z grzbietu swej demonicznej bestii Dorghara Rumaka Apokalipsy.
Властитель последних времен Архаон - живой проводник Разрушительных сил, которому суждено объединить их последователей и превратить весь мир в Царство Хаоса. На теле Архаона есть печати всех темных богов. Из всех Навеки Избранных, когда-либо бросавших вызов миру, он самый могущественный и жестокий. Сердце армии Архаона составляет его старый отряд Мечей Хаоса, одно название которого внушает страх врагам. Навеки Избранный ездит на битву в окружении ветеранов этого отряда верхом на демоническом жеребце Доргаре, прозванном конем Апокалипсиса.
Archaon, Ahir Zaman Lordu'dur; Kara Tanrılar'ın takipçilerini birleştirip tüm dünyayı bir Kaos Diyarı'na çevirmesini sağlayacak elçidir. Tüm Kaos Tanrıları'nın ona yetenekler bahşettiği kişidir. Çağlar boyunca dünyaya saldırmış olan tüm Kaos'un Ebediseçilmişleri arasında Archan en acımasız ve kudretlisidir. Archaon'un ordusunun kalbinde eski savaş grubu Kaos Kılıçları bulunur; bunlar dünya üzerine inmiş en korkunç Kaos Şövalyeleri topluluğudur. Ebediseçilmiş çoğunlukla bu tecrübeli heyete önderlik ederek, Kıyametin Küheylanı Dorghar olarak bilinen iblis hayvan üzerinde savaşa girer.
  Saba Faction - Total Wa...  
Malgré les conditions inhospitalières, ce peuple ingénieux a prospéré. Les Sabéens ont construit des barrages, inventé des nouvelles techniques d'irrigation et sont devenus des experts en gestion de l'eau en milieu aride.
Das sabäische Königreich liegt im harschen Land der südlichen arabischen Halbinsel, doch die unwirtlichen Bedingungen konnten dieses erfinderische Volk nicht aufhalten. Die Sabäer bauten Staudämme, erfanden neue Bewässerungstechniken und waren Meister darin, mit den spärlichen Wasservorkommen jener Gegend hauszuhalten.
El reino sabeano se encuentra en las inclementes tierras del sur de la península arábiga, pero sus condiciones inhóspitas no han impedido que estos ingeniosos pueblos prosperen. Han construido presas, inventado nuevas técnicas de riego y se han convertido en expertos en gestionar la escasez de agua de estas zonas secas.
Il regno sabeo era situato nelle terre inospitali della penisola arabica meridionale, ma tali condizioni non impedirono al suo popolo ingegnoso di prosperare. Essi infatti costruirono dighe, inventarono nuove tecniche di irrigazione e divennero esperti nel fronteggiare la scarsità d'acqua.
The Sabaean kingdom lies in the harsh lands of the southern Arabian Peninsula, but the inhospitable conditions haven't prevented these ingenious people from thriving. They've built dams, invented new irrigation techniques, and became experts in managing the scarce water of these dry areas.
Sabejské království leží v drsných zemích jižního Arabského poloostrova. Nehostinné podmínky ale nezabránily tomu, aby zdejší lid prosperoval. Lidé si zde vybudovali přehrady, vynalezli nové metody zavlažování a stali se experty na hospodaření s vzácnou vodou.
Królestwo Saby leży na pozornie jałowych ziemiach na południu Półwyspu Arabskiego, jednak jego lud wymyślił sposoby, dzięki którym mimo surowego klimatu zbudował tu silne i kwitnące państwo. Dzięki konstrukcji tam i opracowywaniu nowych technik irygacyjnych Sabejczycy stali się ekspertami w zarządzaniu ograniczonymi zasobami wodnymi.
Сабейское царство находится в суровых землях на юге Аравийского полуострова. Однако тяжелые условия не помешали здешним жителям добиться процветания. Они строили плотины, изобретали новые методы орошения и стали экспертами по рациональному использованию своих скудных водных ресурсов.
Saba Krallığı Güney Arap Yarımadası’nın zorlu topraklarında yer alır, fakat zor koşullar bu hünerli insanları başarılı olmaktan alıkoymamıştır. Barajlar inşa etmiş, yeni sulama teknikleri geliştirmiş ve bu kurak alanlarda bulunan az su miktarını idare etme konusunda uzmanlaşmışlardır.
  Comtes Vampires (Empire...  
Les rituels maléfiques des Vampires ont pour but d'assurer la propagation de la Non-Mort.
The Vampires' baleful rituals are enacted to ensure the spread of Undeath.
Die unheilvollen Rituale der Vampire werden praktiziert, um den Untod zu verbreiten.
Los Vampiros llevan a cabo sus siniestros rituales para garantizar la expansión de la No Muerte.
I rituali malefici dei Vampiri sono utilizzati per diffondere la Nonmorte.
Upíři provádějí své nečisté rituály, aby zajistili šíření nemrtvých.
Okropne rytuały wampirów zapewniają rozprzestrzenianie się nieśmierci.
Вампиры проводят зловещие ритуалы, распространяющие влияние несмерти.
Vampirlerin uğursuz ayinleri, Hortlakların yayılışını temin etmek için gerçekleştirilir.
  Comtes Vampires (Empire...  
Des Bêtes qui ont déjà connu le sang et connaissent la joie de chasser des êtres vivants seront toujours une race supérieure.
Beasts that are already blooded, that know the thrill of hunting living things, will always be the superior breed.
Bestien, die bereits Blut geleckt haben und den Drang zur Jagd auf lebende Wesen kennen und schätzen, werden stets überlegen sein.
Las bestias que ya saben lo que es cazar y han sentido en sus carnes lo emocionante de buscar y encontrar a sus vivas presas siempre serán una especie dominante.
Le bestie che hanno già un buon pedigree e che conoscono il brivido di cacciare le creature viventi saranno sempre di una razza superiore.
Bestie, které už vědí, jak chutná krev, které znají vzrušení z lovu na živou kořist, budou mít vždycky to nejlepší potomstvo.
Bestie, które zaznały krwi i znają radość, płynącą z polowania, zawsze będą miały przewagę.
Звери, отведавшие крови и познавшие радость охоты на живых, сражаются намного лучше.
Canlıları avlamanın heyecanını bilen, kanın tadına bakmış canavarlar; her zaman besin zincirinin üst kısmında yer alacaktır.
  Seigneur Sorcier du Cha...  
Il faut un esprit fort pour invoquer les Vents de Magie. Ceux qui ont ce don deviennent des conduits arcaniques, et rallient les tempêtes magiques à leur cause.
A strong mind is needed to channel the Winds of Magic. Those that have such a gift become arcane conduits - funnelling the magical tempests to their cause.
Nur ein starker Wille kann die Winde der Magie lenken. Jene, die diese Gabe der arkanen Kanalisierung besitzen, können die magischen Stürme ihrem Willen beugen.
Se necesita una mente fuerte para canalizar los Vientos de la Magia. Aquellos que tengan semejante don se convierten en conductos arcanos, que pueden canalizar las tempestades mágicas para su causa.
Je potřeba silné mysli k propůjčení magických proudů. Ti, kteří takový dar mají, se stanou arkánními vodiči – mohou směrovat magickou bouři dle svého uvážení.
마법의 바람을 끌어내기 위해서는 강한 정신이 필요합니다. 이런 재능을 가진 이들은 아케인 전달체가 됩니다. 그들의 대의를 위해 마법 폭풍을 한 곳으로 모으는 것이지요.
Aby posługiwać się Wiatrami Magii, potrzeba silnego umysłu. Ci, którzy posiadają taki dar, zostają magicznymi przewodnikami, wykorzystującymi magiczne nawałnice do swoich celów.
Чтобы направлять Ветра Магии, нужен сильный и острый ум. Те, кто обладает этим даром, становятся проводниками чар и подчиняют себе магические бури.
Büyü Rüzgârları'nı yönlendirmek için güçlü bir zihin gerekir. Böylesi yetenekleri olanlar arkana vasıtası haline gelirler; büyülü boraları kendi amaçları için kullanırlar.
  Von Carstein (Empires M...  
Les rituels maléfiques des Vampires ont pour but d'assurer la propagation de la Non-Mort.
Die unheilvollen Rituale der Vampire werden praktiziert, um den Untod zu verbreiten.
Los Vampiros llevan a cabo sus siniestros rituales para garantizar la expansión de la No Muerte.
Upíři provádějí své nečisté rituály, aby zajistili šíření nemrtvých.
Okropne rytuały wampirów zapewniają rozprzestrzenianie się nieśmierci.
Вампиры проводят зловещие ритуалы, распространяющие влияние несмерти.
Vampirlerin uğursuz ayinleri, Hortlakların yayılışını temin etmek için gerçekleştirilir.
  Chasseurs germaniques -...  
Ces guerriers sont féroces dans leurs attaques et n'ont peur de rien.
Diese Krieger besitzen ungezügelte Aggression und leichtsinnigen Mut.
Questi guerrieri sono aggressivi in modo sfrenato e coraggiosi in modo spietato.
Tito bojovníci jsou ztělesněním agrese a bezbřehé statečnosti.
Tych wojowników cechuje niezmierzona agresja i szaleńcza odwaga.
Эти воины славятся свирепостью и безумной отвагой.
Bu savaşçılar dizginlenemez bir saldırganlığa ve pervasız bir cesarete sahiptir.
  Mercenaires Mercenaires...  
Les guerriers les plus féroces d'Italie, dont les formations ont inspiré les Légions de Rome.
Italy's fiercest warriors, whose formation has inspired Rome's dread Legions.
Italiens brutalste Krieger, dessen Formation die schrecklichen Legionen der Römer inspiriert hat.
Los guerreros más feroces de la península itálica, cuya formación ha inspirado las temibles legiones de Roma.
I guerrieri italici più spietati, la cui formazione ha ispirato le temute legioni di Roma.
Nejzuřivější válečníci Itálie, jejichž formace byla inspirací římským legiím děsu.
Italscy wojownicy, których formacja stała się przykładem dla przerażających legionów Rzymu.
Самые яростные воины Италии. Именно их построения Рим позаимствовал для своих легионов.
Düzenleri Roma’nın korku salan lejyonlarına ilham kaynağı olmuş, İtalya’nın en azılı savaşçıları.
  Maîtres lanciers german...  
Ces guerriers sont féroces dans leurs attaques et n'ont peur de rien.
These warriors possess unbridled aggression and a reckless bravery.
Questi guerrieri sono aggressivi in modo sfrenato e coraggiosi in modo spietato.
Tito bojovníci jsou ztělesněním agrese a bezbřehé statečnosti.
Tych wojowników cechuje niezmierzona agresja i szaleńcza odwaga.
Эти воины славятся свирепостью и безумной отвагой.
Bu savaşçılar dizginlenemez bir saldırganlığa ve pervasız bir cesarete sahiptir.
  Von Carstein (Empires M...  
Lorsque les Vargheists sortent de leurs cocons semblables à des sépultures, ils ont faim. Ce sort s'assure qu'elle ne soit jamais assouvie.
Erheben sich Vargheists aus ihren grabähnlichen Kokons, sind sie von großem Hunger angetrieben. Dieser Fokuszauber sorgt dafür, dass dieser Trieb nie abebbt.
Cuando los Vargheists abandonan sus cubiles, sienten un hambre brutal, y este conjuro sirve para asegurarse de que esta no decrezca.
Když se vargheisti vynoří ze svého hrobu podobného zámotku, mívají obrovský hlad – a díky tomuto kouzlu už ho nikdy nedokážou utišit.
Kiedy vargheisty wynurzają się ze swoich grobowcowych kokonów, przepełnia je wielki głód – ta sztuczka zapewni, że nigdy go nie zaspokoją.
Покидая свой могильный кокон, варгейст испытывает невыносимый голод. Это заклинание делает его неутолимым.
Vargheistler, kabir benzeri kozalarından çıktığında çok aç olurlar. Bu tılsım, o açlığın hiç tükenmemesini sağlar.
  Rome Culte Bâtiments - ...  
« Oui, ils rejettent nos dieux, mais je ne peux pas m'empêcher de trouver qu'ils n'ont pas tout à fait tort. »
„Ja, sie stellen sich gegen unsere Götter, aber ich kann nicht umhin zu bemerken, dass ihre Worte durchaus Sinn ergeben.“
"Sí, no creen en nuestros dioses, pero no puedo evitar ver algo de mérito en sus palabras, ¿sabes?".
"D'accordo, rifiutano i nostri dèi, ma c'è del vero in ciò che professano, devo ammetterlo."
"Yes, they oppose our gods, but I can't help seeing some merit in their words, you know."
„Ano, ano, staví se proti našim bohům, ale já v jejich slovech vidím i kousek pravdy.“
„Owszem, sprzeciwiają się naszym bogom. Mimo to nie potrafię nie dopatrzyć się w ich słowach pewnej mądrości”.
«Да, они против наших богов, но, знаешь, они говорят здравые вещи».
“Evet, tanrılarımıza karşı geliyorlar, ancak yine de onların sözlerinde bazı erdemler görüyorum, anlarsın ya.”
  Grimgor Boît'en Fer - P...  
Les experts en mêlée ont un niveau d'attaque . Utilisez-les pour contrer d'autres unités fortes en mêlée. Lorsque vous les affrontez, tâchez de les neutraliser avant qu'elles puissent entrer dans un combat en mêlée.
„Ansturm abwehren“. Nutzt sie gegen andere starke Nahkampfeinheiten. Kämpft Ihr gegen diese Einheiten, solltet Ihr sie ausschalten, ehe sie in Nahkampfreichweite kommen.
Los expertos cuerpo a cuerpo pueden tener un poderoso ataque defensa frente a cargas. Úsalas para contrarrestar a las demás unidades de cuerpo a cuerpo potentes. Cuando te enfrentes a ellas, es mejor derrotarlas antes de que se acerquen demasiado.
Le unità esperte nel corpo a corpo possono avere un forte attacco (). Utilizzale per contrastare altre unità simili. Quando le affronti, è meglio metterle fuori gioco prima che siano a distanza utile per sferrare l’attacco corpo a corpo.
Jednotky cvičené pro boj zblízka mívají velmi silný obranu proti čelnímu útoku. Postav je proti jiným silným jednotkám pro boj zblízka. Pokud proti nim budeš muset bojovat, snaž se je zlikvidovat dřív, než se s nimi střetneš tváří v tvář.
Eksperci walki w zwarciu mają wysokie współczynniki odpieranie szarż. Wykorzystaj je do walki z innymi jednostkami walczącymi w zwarciu. Podczas walki spróbuj ich pokonać, zanim rozpoczną walkę w zwarciu.
Отряды этого типа могут особенно эффективно защита от натиска. Командуя таким отрядом, применяйте его против вражеских войск ближнего боя. Если же такой отряд принадлежит противнику, постарайтесь уничтожить его на расстоянии.
  Har Ganeth Faction - To...  
Les Elfes Noirs étaient jadis de fiers Asur, la même race que les Hauts Elfes. Leur séparation est survenue lorsque les Druchii ont commencé à se détourner de la discipline de fer imposée par les Elfes, celle-la même qui les empêche de sombrer dans la dépravation.
The Dark Elves were once Asur, the same race as the High Elves. What separates them is that the Druchii unleashed their minds from the iron discipline that all Elves require else they slip into depravity. The Druchii opened their hearts to the gods of the Cytharai, the Elven gods of the Underworld.
The Dunkelelfen waren einst Asur, aus demselben Volk wie die Hochelfen. Sie unterscheiden sich darin, dass die Druchii ihren Verstand von der eisernen Disziplin befreiten, ohne die Elfen der Verderbnis anheimfallen. Die Druchii öffneten sich den Cytharai, den Elfengöttern der Unterwelt.
Antaño, los Elfos Oscuros fueron Asur, la misma raza que los Altos Elfos. Lo que los diferencia es que los Druchii liberaron sus mentes de la disciplina férrea que necesitan todos los Elfos para no caer en la depravación. Los Druchii abrieron su corazón a los dioses de los Cytharai, los dioses Élficos del Inframundo.
Un tempo gli Elfi Oscuri erano parte degli Asur, la stessa razza degli Alti Elfi. Ciò che li divide è che i Druchii hanno liberato la propria mente dalle catene della disciplina di ferro di cui tutti gli Elfi hanno bisogno per non cadere nella corruzione. I Druchii hanno aperto le porte del proprio cuore agli dei del Cytharai, gli dei elfici dell'oltretomba.
Temní elfové byli kdysi Asurové, tedy stejná rasa jako vznešení elfové. Odlišují se však tím, že Druchii své mysli zbavili železné disciplíny, kterou všichni elfové potřebují, jinak sklouznou ke zvrhlosti. Druchii otevřeli svá srdce bohům Cytharai, tedy elfím bohům podsvětí.
Mroczne elfy należały niegdyś do rasy asurów – podobnie jak elfy wysokiego rodu. Różni ich to, że druchii wyzwolili swoje umysły z jarzma żelaznej dyscypliny, bez której wszystkie elfy popadają w zepsucie. Druchii otworzyli swoje serca na Cytharai, elfich bogów zaświatów.
Темные эльфы когда-то были асурами и принадлежали к той же расе, что и высшие эльфы. Причиной раскола стало то, что друхии отказались от железной дисциплины, необходимой всем эльфам, чтобы не поддаться соблазнам порока. Друхии открыли свои сердца китараям, эльфийским богам Нижнего мира.
Kara Elfler de bir zamanlar Asurdu, Yüce Elfler ile aynı soydandı. Onları diğerlerinden ayıran Druchii'ın zihinlerini demir disiplinden sıyırması oldu ki bu disiplin olmadan Elfler günahkârlık yoluna sapar. Druchii kalbini Cytharai tanrılarına, Elflerin Yeraltı Dünyası tanrılarına açtı.
  Mercenaires Infanterie ...  
Endurcis par la campagne, ces soldats ont promis leur vie à l'empire.
Hardened campaigners, these soldiers have pledged their lives to the Empire.
Diese kampferprobten Soldaten haben ihr Leben dem Imperium verschrieben.
Temprati dalle campagne, questi soldati hanno dedicato la vita all’Impero.
Tito bojem zocelení vojáci položí život za císařství.
Zaprawieni na wyprawach żołnierze, którzy poświęcili życie służbie imperium.
Katılaşmış bu tecrübeli askerler hayatlarını İmparatorluğa adamışlardır.
  Ilienses (L'Avènement d...  
Ces tribus des Apennins ont un compte à régler avec Rome.
Diese Stammeskrieger der Apenninen haben mit den Römern noch eine Rechnung zu begleichen.
Estos hombres de las tribus de los Apeninos tienen una cuenta pendiente con Roma.
Questi uomini delle tribù degli Appennini hanno un conto da saldare con Roma.
Tito členové kmenů z Apenin mají s Římem nevyřízené účty.
To plemię z Apeninów ma z Rzymem porachunki.
Эти горцы с Апеннин хотят свести счеты с Римом.
İtalya Yarımadası kökenli bu kabilenin Roma’yla görülmemiş bir mevzusu var.
  Avelorn Unités - Total...  
Guerriers doués dont les talents aux armes n'ont d'égal que leur intelligence et leur compréhension de la magie.
Begabte Krieger mit exzellenter Waffenkunst, Intelligenz und Magiebeherrschung.
Excelentes guerreros, cuya habilidad con las armas solo es comparable a su inteligencia y sus conocimientos de magia.
Talentovaní válečníci, kteří to umí nejen se zbraněmi, ale jsou navíc chytří a vládnou magií.
Utalentowani wojownicy, których umiejętności walki są równie wysokie, co inteligencja i wprawa w używaniu magii.
Silah yetenekleri; zekaları ve büyü becerilerine denk olan yetenekli savaşçılar.
  Rome de Lépide (Imperat...  
Entre les mains de fidèles auxiliaires, les haches ont un certain charme.
In den Händen treuer Auxiliare haben Äxte einen ganz besonderen Charme!
¡En manos de las leales tropas auxiliares, las hachas tienen su eficacia!
Nelle mani di ausiliari leali, le asce hanno un fascino tutto particolare.
V rukou vojáků z věrných pomocných sborů má sekera nepopiratelné kouzlo.
W rękach lojalnych wojsk pomocniczych topór jest wielce przydatny!
В руках этих верных союзников топоры становятся поистине грозным оружием!
Sadık bir oksilyerin ellerinde, baltalar en cazibeli şeyler olabilir!
  Arménie (Empire divisé)...  
« Ils ont marché toute la matinée ? Ils marcheront jusqu'au coucher du soleil si je leur ordonne ! »
"They have been on the march all morning? They'll march till sunset if I say so!"
„Sie marschieren schon den ganzen Morgen? Sie werden noch bis Sonnenuntergang marschieren, wenn ich es sage!“
"¿Llevan toda la mañana en marcha? ¡Lo harán hasta el amanecer si así se lo ordeno!".
„Celé dopoledne pochodovali? Když jim řeknu, budou pochodovat až do západu slunce!“
„Maszerowali od świtu? Jeśli rozkażę, będą maszerować do zmroku!”
«Они идут с рассвета? Если я прикажу, то будут идти и до заката!».
“Sabahtan beri yürüyorlar mı? Ben öyle istersem gün batana kadar bile yürürler!”
  Rome (L'Avènement de la...  
À force de batailles, ces hommes ont appris à maîtriser l'art de la phalange.
Diese Männer haben die Phalanx dank vieler Schlachten gemeistert.
Estos hombres han dominado la lucha en la falange en el transcurso de numerosas batallas.
Questi uomini hanno padroneggiato il combattimento in falange grazie alle numerose battaglie.
Tito muži dovedli v mnoha bojích formaci falangy k dokonalosti.
Ci ludzie po wielu bitwach całkowicie opanowali formację falangi.
Эти люди участвовали во многих битвах и отточили тактику действий в составе фаланги.
Bu adamlar savaş tecrübeleri sayesinde falanks düzeninde ustalaşmıştır.
  Ilienses (L'Avènement d...  
Ces guerriers n'ont de compte (ni de butin) à rendre à personne.
Diese Krieger kämpfen für niemanden, was bedeutet, dass ihnen die gesamte Kriegsbeute gehört.
Estos guerreros no luchan por nadie, lo que significa que no deben compartir el botín con nadie.
Questi guerrieri non combattono per qualcuno, quindi tengono il bottino per sé.
Tito válečníci nebojují za nikoho. To znamená, že všechna kořist je jen jejich.
Ci wojownicy nie walczą dla nikogo – co oznacza, że mogą zatrzymać wszystkie łupy.
Эти воины ни за кого не сражаются — а значит, вся добыча достается им.
Bu savaşçılar kimsenin emrinde değildir, yani yağmaladıkları tüm ganimet kendilerine kalır.
  Archaon, Seigneur de la...  
Archaon est le Seigneur de la Fin des Temps, le vaisseau par lequel les Dieux des Ténèbres uniront leurs disciples et transformeront le monde en Royaume du Chaos. C'est l'individu auquel tous les dieux du Chaos ont choisi d'accorder leur faveur.
Archaon is the Lord of the End Times, the vessel through which the Dark Gods will unite their followers and turn the whole world into a Realm of Chaos. He is an individual whom all the Chaos Gods have bestowed their gifts upon. Of all the Everchosen of Chaos who have assailed the world over the ages, Archaon is the most ruthless and powerful. At the heart of Archaon's army is his old warband, the Swords of Chaos, the most dread group of Chaos Knights ever to have blighted the world. The Everchosen often rides to war leading this cadre of veterans from atop the daemonic beast known as Dorghar, the Steed of the Apocalypse.
Archaon ist der Herr der Letzten Tage, das Werkzeug, mit dem die Dunklen Götter ihre Gefolgsleute einen und die ganze Welt in ein Reich des Chaos verwandeln wollen. Er ist ein Wesen, das von allen Chaosgöttern gesegnet wurde. Von allen Ewig Auserwählten des Chaos, die im Laufe der Zeitalter die Welt heimsuchten, ist Archaon der unbarmherzigste und mächtigste. Den Kern von Archaons Armee bildet eine alte Kriegerschar, die Schwerter des Chaos, die schrecklichste Gruppe von Chaosrittern, die jemals die Welt heimgesucht hat. Wenn der Ewig Auserwählte in den Krieg zieht, reitet er meist an der Spitze dieses Kaders von Veteranen, und zwar auf der Dämonenbestie, die man als Dorghar kennt, das Ross der Apokalypse.
Archaón es el Señor del Fin de los Tiempos, el recipiente a través del cual los Dioses Oscuros unirán a sus seguidores y convertirán el mundo entero en un Reino del Caos. El Elegido es alguien a quien todos los dioses del Caos han otorgado sus dones. De todos los Elegidos del Caos que han atacado el mundo con el paso del tiempo, Archaón es el más despiadado y poderoso. En el corazón del ejército de Archaón está su antigua partida de guerra, las Espadas del Caos, el grupo más temido de Caballeros del Caos jamás visto. El Elegido a menudo cabalga a la guerra liderando a este grupo de veteranos desde lo alto de su bestia demoniaca Dorghar, el Corcel del Apocalipsis.
Archaon è il Dominatore della Fine dei Tempi, il mezzo tramite cui gli dei oscuri uniranno i propri seguaci e trasformeranno il mondo nel Regno del Caos. È un individuo a cui ogni divinità del Caos ha elargito i propri doni. Di tutti i Prescelti Eterni del Caos che hanno afflitto il mondo durante i secoli, Archaon è il più spietato e potente. Al cuore della sua armata si trova la sua vecchia banda da guerra, le Lame del Caos, il più temuto gruppo di Cavalieri del Caos che abbia mai imperversato. Spesso il Prescelto Eterno cavalca in guerra alla guida di questo manipolo di veterani in sella ad una bestia demoniaca nota come Dorghar, il Destriero dell’Apocalisse.
Archaon je pán konce času, schránka, jejímž prostřednictvím temní bohové sjednotí své následovníky a promění celý svět v říši Chaosu. Je jedinou osobou, kterou obdařili svými dary všichni bohové Chaosu. Ze všech Navždy vyvolených Chaosu, kteří kdy od dávných věků chodili po světě, je Archaon ten nejnelítostnější a nejsilnější. V srdci Archaonovy armády je jeho stará válečná družina, Meče Chaosu, nejděsivější skupina rytířů Chaosu, jaká kdy zamořila tento svět. Navždy vyvolený často vyjíždí do války v čele tohoto jádra zkušených bojovníků v sedle démonického zvířete známého jako Dorghar, oř apokalypsy.
Archaon jest Panem Czasu Końca – narzędziem, za sprawą którego Mroczni Bogowie zjednoczą swoich wyznawców, obracając cały świat w Królestwo Chaosu. To jemu Bogowie Chaosu zesłali swe dary. Ze wszystkich Wszechwybrańców, którzy przez wieki nękali świat, Archaon jest najpotężniejszym i najbardziej bezwzględnym. Trzon jego armii stanowi jego dawna banda, Miecze Chaosu, najstraszniejsza grupa rycerzy Chaosu, którą widział świat. Wszechwybraniec często rusza na wojnę, dowodząc tymi weteranami z grzbietu swej demonicznej bestii Dorghara Rumaka Apokalipsy.
Властитель последних времен Архаон - живой проводник Разрушительных сил, которому суждено объединить их последователей и превратить весь мир в Царство Хаоса. На теле Архаона есть печати всех темных богов. Из всех Навеки Избранных, когда-либо бросавших вызов миру, он самый могущественный и жестокий. Сердце армии Архаона составляет его старый отряд Мечей Хаоса, одно название которого внушает страх врагам. Навеки Избранный ездит на битву в окружении ветеранов этого отряда верхом на демоническом жеребце Доргаре, прозванном конем Апокалипсиса.
Archaon, Ahir Zaman Lordu'dur; Kara Tanrılar'ın takipçilerini birleştirip tüm dünyayı bir Kaos Diyarı'na çevirmesini sağlayacak elçidir. Tüm Kaos Tanrıları'nın ona yetenekler bahşettiği kişidir. Çağlar boyunca dünyaya saldırmış olan tüm Kaos'un Ebediseçilmişleri arasında Archan en acımasız ve kudretlisidir. Archaon'un ordusunun kalbinde eski savaş grubu Kaos Kılıçları bulunur; bunlar dünya üzerine inmiş en korkunç Kaos Şövalyeleri topluluğudur. Ebediseçilmiş çoğunlukla bu tecrübeli heyete önderlik ederek, Kıyametin Küheylanı Dorghar olarak bilinen iblis hayvan üzerinde savaşa girer.
  Har Ganeth Faction - To...  
Les Elfes Noirs étaient jadis de fiers Asur, la même race que les Hauts Elfes. Leur séparation est survenue lorsque les Druchii ont commencé à se détourner de la discipline de fer imposée par les Elfes, celle-la même qui les empêche de sombrer dans la dépravation.
The Dark Elves were once Asur, the same race as the High Elves. What separates them is that the Druchii unleashed their minds from the iron discipline that all Elves require else they slip into depravity. The Druchii opened their hearts to the gods of the Cytharai, the Elven gods of the Underworld.
The Dunkelelfen waren einst Asur, aus demselben Volk wie die Hochelfen. Sie unterscheiden sich darin, dass die Druchii ihren Verstand von der eisernen Disziplin befreiten, ohne die Elfen der Verderbnis anheimfallen. Die Druchii öffneten sich den Cytharai, den Elfengöttern der Unterwelt.
Antaño, los Elfos Oscuros fueron Asur, la misma raza que los Altos Elfos. Lo que los diferencia es que los Druchii liberaron sus mentes de la disciplina férrea que necesitan todos los Elfos para no caer en la depravación. Los Druchii abrieron su corazón a los dioses de los Cytharai, los dioses Élficos del Inframundo.
Un tempo gli Elfi Oscuri erano parte degli Asur, la stessa razza degli Alti Elfi. Ciò che li divide è che i Druchii hanno liberato la propria mente dalle catene della disciplina di ferro di cui tutti gli Elfi hanno bisogno per non cadere nella corruzione. I Druchii hanno aperto le porte del proprio cuore agli dei del Cytharai, gli dei elfici dell'oltretomba.
Temní elfové byli kdysi Asurové, tedy stejná rasa jako vznešení elfové. Odlišují se však tím, že Druchii své mysli zbavili železné disciplíny, kterou všichni elfové potřebují, jinak sklouznou ke zvrhlosti. Druchii otevřeli svá srdce bohům Cytharai, tedy elfím bohům podsvětí.
Mroczne elfy należały niegdyś do rasy asurów – podobnie jak elfy wysokiego rodu. Różni ich to, że druchii wyzwolili swoje umysły z jarzma żelaznej dyscypliny, bez której wszystkie elfy popadają w zepsucie. Druchii otworzyli swoje serca na Cytharai, elfich bogów zaświatów.
Темные эльфы когда-то были асурами и принадлежали к той же расе, что и высшие эльфы. Причиной раскола стало то, что друхии отказались от железной дисциплины, необходимой всем эльфам, чтобы не поддаться соблазнам порока. Друхии открыли свои сердца китараям, эльфийским богам Нижнего мира.
Kara Elfler de bir zamanlar Asurdu, Yüce Elfler ile aynı soydandı. Onları diğerlerinden ayıran Druchii'ın zihinlerini demir disiplinden sıyırması oldu ki bu disiplin olmadan Elfler günahkârlık yoluna sapar. Druchii kalbini Cytharai tanrılarına, Elflerin Yeraltı Dünyası tanrılarına açtı.
  Avelorn Unités - Total...  
Les Elfes Gris ont combattu sans arrêt pendant des générations, et poursuivront cette tradition pour celles à venir.
Die Elfen der Grauen haben seit Generationen unermüdlich gekämpft und werden diese Tradition weiterhin fortsetzen.
Los Elfos de los Grises han luchado sin cesar durante generaciones, y seguirán con la tradición en las generaciones venideras.
Šedí elfové bojovali bez ustání po celé generace a hodlají v této tradici ještě velmi dlouho pokračovat.
Szare elfy od wieków prowadzą nieustanną walkę. Ta tradycja z pewnością utrzyma się przez kolejne pokolenia.
Эльфы-Серые без устали сражаются уже много поколений, и эта традиция продлится на много поколений вперед.
Gri’nin Elfleri nesiller boyunca dur durak bilmeden savaştılar ve bu geleneği nesiller boyunca devam ettirecekler.
  Saba Faction - Total Wa...  
Situé à l'extrémité sud de la Péninsule arabique, Saba a des frontières relativement sûres au sud et à l'ouest, accessibles seulement par la mer. Leurs talents de marins les ont portés jusqu'en Aethiopia.
Saba liegt im südlichsten Teil der arabischen Halbinsel und hat im Süden und Westen relativ sichere, nur über das Wasser zu erreichende Grenzen. Ihr seefahrerisches Geschick könnte zu einer Expansion nach Aithiopia führen. Womöglich ist es jedoch weiser, die guten Handelsbeziehungen mit den Völkern des Westens zu wahren, und sich stattdessen darauf zu konzentrieren, ein Monopol auf den Gewürzhandel zu erhalten, der entlang der Seidenstraße durch das sabäische Gebiet fließt, und so zur vorherrschenden Macht der Region zu werden.
Saba, ubicada en el punto más meridional de la península arábiga, tiene unas fronteras relativamente seguras en el sur y en el oeste, a las que solo se puede acceder de manera acuática. Su pericia naval podría llevar la expansión a Etiopía. Sin embargo, quizás sería más inteligente conservar las buenas relaciones comerciales que han establecido con el oeste y centrarse en convertirse en la potencia dominante de la región alcanzando un monopolio absoluto sobre el comercio de especias que atraviesa el territorio sabeano por la Ruta de la Seda.
Trovandosi nell'area più a sud della Penisola arabica, il regno di Saba aveva confini piuttosto sicuri a sud e a ovest, accessibili solo via acqua. In quanto abili navigatori, ora i Sabei avrebbero potuto optare di espandersi in Etiopia. Tuttavia, forse sarebbe stato più saggio preservare i buoni rapporti commerciali instaurati con i popoli a ovest e concentrarsi invece sul diventare la potenza dominante della regione, ottenendo il monopolio totale sul commercio di spezie, che attraversava il territorio sabeo e proseguiva lungo la Via della seta.
Located at the southernmost part of the Arabian Peninsula, Saba has relatively secure borders to the south and west, accessible only by water. Their naval expertise could lead to expansion into Aethiopia. It might be wiser, however, to preserve the good trading relations that have been established with the people to the west, instead focusing on becoming the dominant power in the region by achieving a full monopoly on the spice trade that passes through Sabaean territory along the Silk Road.
Sába se nachází na nejjižnější části Arabského poloostrova, a tak má relativně bezpečnou jižní a západní hranici omývanou mořem. Díky mořeplaveckým schopnostem lze zvážit tažení do Aethiopie, ale možná bude lepší zaměřit se na zachování dobrých obchodních vztahů s národy na západě a stát se dominantní regionální velmocí díky dosažení monopolu v obchodu s kořením procházejícím po Hedvábné stezce přes území Sabejců.
Saba leży na południowym krańcu Półwyspu Arabskiego. Południowa i zachodnia granica tego królestwa sąsiaduje z Morzem Czerwonym, dzięki czemu jest stosunkowo bezpieczna. Sabejczycy to wytrawni marynarze, którzy mogliby poprowadzić ekspansję na Aethiopię. Rozsądniejszym krokiem może być jednak utrzymanie dobrych stosunków handlowych z ludami z zachodu i skupienie się na osiągnięciu dominacji w regionie poprzez zdobycie monopolu na handel przyprawami na terenach sabijskich leżących wzdłuż Jedwabnego Szlaku.
Саба находится в самой южной части Аравийского полуострова, и ее южные и западные границы достаточно защищены, так как оттуда в страну можно попасть только по морю. Морские экспедиции могут привести к захвату Эфиопии. Однако лучше было бы сохранить торговые связи с народами, живущими на западе, и сосредоточиться на том, чтобы стать главной силой в регионе, создав монополию на торговлю пряностями, которые попадают в Сабу по Великому шелковому пути.
Arap Yarımadası’nın güney ucunda yer alan Saba, güney ve batı yönünde yalnızca su yoluyla erişilebilen, nispeten güvenli sınırlara sahiptir. Denizcilikteki uzmanlıkları Etiyopya’ya doğru bir yayılmayla sonuçlanabilir. Bununla birlikte, İpek Yolu üzerindeki Saba topraklarından geçen baharat ticaretinde tam bir tekel elde ederek, bölgenin hakim gücü olmaya odaklanmak yerine batıdaki halklarla kurulan iyi ticaret ilişkilerini korumak daha akıllıca olabilir.
  Rome Armée Traditions -...  
Lorsqu'une force est incorporée pour la première fois, elle prend un nom, reçoit un emblème unique puis crée son propre héritage à travers les factions sur le champ de bataille. Cela permet de développer des traditions qui ont des effets positifs de la même manière que les compétences profitent au personnage qui les détient.
When a force is first mustered it is named, given a unique emblem and, from that point on, creates its own legacy through its actions in the field. This enables the development of traditions that have positive effects in the same way that skills benefit the characters that have them. Some traditions are unique to certain factions, affecting aspects of both battles and campaigns. An force's legacy and traditions forever remain with its emblem, living on long after its original troops have succumbed to their fates. When a new force is raised, you can choose to hand down the legacy of its forebears to your newest recruits.
Bei der Musterung einer Streitkraft erhält sie einen Namen und ein einzigartiges Emblem. Ab diesem Zeitpunkt bestimmt die Armee ihr eigenes Vermächtnis durch ihre Taten auf dem Schlachtfeld. Dies ermöglicht die Entwicklung von Traditionen, die positive Effekte haben, ähnlich wie Fähigkeiten Charakteren zu Vorteilen verhelfen. Einige Traditionen sind fraktionsspezifisch und beeinflussen Aspekte von Schlachten und Kampagnen. Das Vermächtnis und die Traditionen einer Streitkraft bleiben auf ewig mit ihrem Emblem verbunden, und leben noch lang nach dem Tod der eigentlichen Truppen weiter. Wird eine neue Streitkraft aufgestellt, könnt Ihr wählen, ob Ihr das Vermächtnis ihrer Vorfahren an Eure neuen Rekruten weitergeben wollt.
La primera vez que se forma un ejército, este recibe un nombre y un emblema único y, a partir de ese momento, comienza a crear su legado en función de las acciones que lleve a cabo en el campo de batalla. Esto permite el desarrollo de tradiciones, que tienen efectos positivos, del mismo modo que una habilidad beneficia al personaje que la posee. Algunas tradiciones son típicas de ciertas facciones y afectan a distintos aspectos de las batallas y las campañas. Las tradiciones y el legado de un ejército siempre irán unidos a su emblema y pervivirán incluso cuando sus soldados originales hayan seguido con su destino. Cuando se forma un nuevo ejército, podrás elegir si transferir el legado de los soldados originales a los nuevos reclutas.
Quando un esercito viene adunato per la prima volta, gli viene dato un nome e un emblema unico e, da quel momento in poi, creerà la propria eredità tramite le azioni sul campo. Svilupperà nuove tradizioni che hanno gli stessi effetti che le abilità hanno sui personaggi che le possiedono. Alcune tradizioni sono uniche di certe fazioni e influiscono su aspetti specifici delle battaglie e delle campagne. L’eredità e le tradizioni di un esercito restano in eterno con il suo emblema e sopravvivono per lungo tempo, dopo che le sue truppe sono perite. Quando viene creata una nuova forza, puoi scegliere di tramandargli l’eredità di un’armata precedente.
When a force is first mustered it is named, given a unique emblem and, from that point on, creates its own legacy through its actions in the field. This enables the development of traditions that have positive effects in the same way that skills benefit the characters that have them. Some traditions are unique to certain factions, affecting aspects of both battles and campaigns. An force's legacy and traditions forever remain with its emblem, living on long after its original troops have succumbed to their fates. When a new force is raised, you can choose to hand down the legacy of its forebears to your newest recruits.
Když poprvé naverbuješ nové vojsko, dostane své jméno, je mu přiřazen unikátní emblém a od té doby si vytváří svůj vlastní odkaz v závislosti na tom, jak se mu daří na bitevním poli. To umožňuje rozvoj tradic, které mají na vojsko stejný pozitivní dopad jako běžné schopnosti na postavy. Některé tradice jsou unikátní pro danou frakci a ovlivňují aspekty bitev i kampaní. Odkaz a tradice dané vojenské síly zůstávají provždy spjaty s jejím emblémem a jsou živé ještě dlouho poté, co původní vojáky už dávno potkal předurčený osud. Když verbuješ novou vojenskou sílu, můžeš se rozhodnout, zda přeneseš odkaz jejích předchůdců i na nejnovější rekruty.
Kiedy armia zostanie stworzona, otrzymuje nazwę i unikalny symbol – od tego momentu tworzy swoją historię na polu bitwy. Pozwala to na rozwijanie tradycji, które mają pozytywne efekty – tak samo jak umiejętności bohaterów. Niektóre tradycje są unikalne dla frakcji i wpływają zarówno na bitwy, jak i całą kampanię. Dziedzictwo i tradycje armii zachowują się w jej symbolu nawet długo po śmierci żołnierzy. Kiedy powstaje nowa armia, możesz przekazać dziedzictwo jej przodków nowym rekrutom.
При первом сборе новой армии присваиваются имя и уникальный значок. С этого момента армия сама создает свое наследие. Боевые победы укрепляют наследие и открывают традиции. Из них часть уникальна для каждой фракции и сказывается на разных аспектах сражений и кампании. Наследие армии навечно связано со значком и продолжает жить, даже если сама армия канула в Лету. Собирая новое войско, вы можете передать ему значок и наследие ушедших героев. По мере того как армия участвует в кампаниях, она вырабатывает собственные "навыки" - традиции, которые действуют так же, как и навыки персонажей.
Bir kuvvet ilk içtimasında, bir isim alır, benzersiz bir armaya sahip olur ve o andan itibaren meydanda kendi mirasını oluşturmaya başlar. Yeteneklerin karakterlere fayda sağlaması gibi, aynı şekilde bu da olumlu etkilere sahip geleneklerin gelişimine sahip geleneklerin gelişmesine imkân tanır. Bazı gelenekler belirli uluslara özgüdür ve hem savaş meydanlarını hem de seferleri etkiler. Bir kuvvetin mirası ve gelenekleri sonsuza kadar armasıyla kalır, ilk birlikleri kaderlerine yenik düştükten sonra bile kalıtları devam eder. Yeni bir kuvvet kurulduğunda bayrağı yeni askerlere devredebilirsiniz.
  Archaon, Seigneur de la...  
Archaon est le Seigneur de la Fin des Temps, le vaisseau par lequel les Dieux des Ténèbres uniront leurs disciples et transformeront le monde en Royaume du Chaos. C'est l'individu auquel tous les dieux du Chaos ont choisi d'accorder leur faveur.
Archaon is the Lord of the End Times, the vessel through which the Dark Gods will unite their followers and turn the whole world into a Realm of Chaos. He is an individual whom all the Chaos Gods have bestowed their gifts upon. Of all the Everchosen of Chaos who have assailed the world over the ages, Archaon is the most ruthless and powerful. At the heart of Archaon's army is his old warband, the Swords of Chaos, the most dread group of Chaos Knights ever to have blighted the world. The Everchosen often rides to war leading this cadre of veterans from atop the daemonic beast known as Dorghar, the Steed of the Apocalypse.
Archaon ist der Herr der Letzten Tage, das Werkzeug, mit dem die Dunklen Götter ihre Gefolgsleute einen und die ganze Welt in ein Reich des Chaos verwandeln wollen. Er ist ein Wesen, das von allen Chaosgöttern gesegnet wurde. Von allen Ewig Auserwählten des Chaos, die im Laufe der Zeitalter die Welt heimsuchten, ist Archaon der unbarmherzigste und mächtigste. Den Kern von Archaons Armee bildet eine alte Kriegerschar, die Schwerter des Chaos, die schrecklichste Gruppe von Chaosrittern, die jemals die Welt heimgesucht hat. Wenn der Ewig Auserwählte in den Krieg zieht, reitet er meist an der Spitze dieses Kaders von Veteranen, und zwar auf der Dämonenbestie, die man als Dorghar kennt, das Ross der Apokalypse.
Archaón es el Señor del Fin de los Tiempos, el recipiente a través del cual los Dioses Oscuros unirán a sus seguidores y convertirán el mundo entero en un Reino del Caos. El Elegido es alguien a quien todos los dioses del Caos han otorgado sus dones. De todos los Elegidos del Caos que han atacado el mundo con el paso del tiempo, Archaón es el más despiadado y poderoso. En el corazón del ejército de Archaón está su antigua partida de guerra, las Espadas del Caos, el grupo más temido de Caballeros del Caos jamás visto. El Elegido a menudo cabalga a la guerra liderando a este grupo de veteranos desde lo alto de su bestia demoniaca Dorghar, el Corcel del Apocalipsis.
Archaon è il Dominatore della Fine dei Tempi, il mezzo tramite cui gli dei oscuri uniranno i propri seguaci e trasformeranno il mondo nel Regno del Caos. È un individuo a cui ogni divinità del Caos ha elargito i propri doni. Di tutti i Prescelti Eterni del Caos che hanno afflitto il mondo durante i secoli, Archaon è il più spietato e potente. Al cuore della sua armata si trova la sua vecchia banda da guerra, le Lame del Caos, il più temuto gruppo di Cavalieri del Caos che abbia mai imperversato. Spesso il Prescelto Eterno cavalca in guerra alla guida di questo manipolo di veterani in sella ad una bestia demoniaca nota come Dorghar, il Destriero dell’Apocalisse.
Archaon je pán konce času, schránka, jejímž prostřednictvím temní bohové sjednotí své následovníky a promění celý svět v říši Chaosu. Je jedinou osobou, kterou obdařili svými dary všichni bohové Chaosu. Ze všech Navždy vyvolených Chaosu, kteří kdy od dávných věků chodili po světě, je Archaon ten nejnelítostnější a nejsilnější. V srdci Archaonovy armády je jeho stará válečná družina, Meče Chaosu, nejděsivější skupina rytířů Chaosu, jaká kdy zamořila tento svět. Navždy vyvolený často vyjíždí do války v čele tohoto jádra zkušených bojovníků v sedle démonického zvířete známého jako Dorghar, oř apokalypsy.
Archaon jest Panem Czasu Końca – narzędziem, za sprawą którego Mroczni Bogowie zjednoczą swoich wyznawców, obracając cały świat w Królestwo Chaosu. To jemu Bogowie Chaosu zesłali swe dary. Ze wszystkich Wszechwybrańców, którzy przez wieki nękali świat, Archaon jest najpotężniejszym i najbardziej bezwzględnym. Trzon jego armii stanowi jego dawna banda, Miecze Chaosu, najstraszniejsza grupa rycerzy Chaosu, którą widział świat. Wszechwybraniec często rusza na wojnę, dowodząc tymi weteranami z grzbietu swej demonicznej bestii Dorghara Rumaka Apokalipsy.
Властитель последних времен Архаон - живой проводник Разрушительных сил, которому суждено объединить их последователей и превратить весь мир в Царство Хаоса. На теле Архаона есть печати всех темных богов. Из всех Навеки Избранных, когда-либо бросавших вызов миру, он самый могущественный и жестокий. Сердце армии Архаона составляет его старый отряд Мечей Хаоса, одно название которого внушает страх врагам. Навеки Избранный ездит на битву в окружении ветеранов этого отряда верхом на демоническом жеребце Доргаре, прозванном конем Апокалипсиса.
Archaon, Ahir Zaman Lordu'dur; Kara Tanrılar'ın takipçilerini birleştirip tüm dünyayı bir Kaos Diyarı'na çevirmesini sağlayacak elçidir. Tüm Kaos Tanrıları'nın ona yetenekler bahşettiği kişidir. Çağlar boyunca dünyaya saldırmış olan tüm Kaos'un Ebediseçilmişleri arasında Archan en acımasız ve kudretlisidir. Archaon'un ordusunun kalbinde eski savaş grubu Kaos Kılıçları bulunur; bunlar dünya üzerine inmiş en korkunç Kaos Şövalyeleri topluluğudur. Ebediseçilmiş çoğunlukla bu tecrübeli heyete önderlik ederek, Kıyametin Küheylanı Dorghar olarak bilinen iblis hayvan üzerinde savaşa girer.
  Von Carstein (Empires M...  
Lever les bannières en lambeaux sur les légions peut être difficile, car elles ont peut-être été ensorcelées.
Die zerfetzten Banner über die Legionen zu erheben kann sich als schwierig erweisen, denn sie können von anderen Magiern verzaubert worden sein.
Alzar los harapientos estandartes sobre las legiones puede ser agotador, pues tal vez estén encantados por otros hechiceros.
Pozvednout cáry praporců nad hlavy legií může být riskantní, protože pak na ně mohou nepřátelští čarodějové sesílat kouzla.
Trzymanie chorągwi nad legionami może być męczące, gdyż mogą na nich ciążyć zaklęcia innych czarowników.
Особые заклятья помогают мертвецам удерживать изорванные древние знамена.
Lejyonların üstünde dalgalanan yırtık sancakları yükseltmek, başka sahireler tarafından efsunlanmış olabileceklerinden ötürü zorlayabilir.
  Von Carstein (Empires M...  
Des Bêtes qui ont déjà connu le sang et connaissent la joie de chasser des êtres vivants seront toujours une race supérieure.
Bestien, die bereits Blut geleckt haben und den Drang zur Jagd auf lebende Wesen kennen und schätzen, werden stets überlegen sein.
Las bestias que ya saben lo que es cazar y han sentido en sus carnes lo emocionante de buscar y encontrar a sus vivas presas siempre serán una especie dominante.
Bestie, které už vědí, jak chutná krev, které znají vzrušení z lovu na živou kořist, budou mít vždycky to nejlepší potomstvo.
Bestie, które zaznały krwi i znają radość, płynącą z polowania, zawsze będą miały przewagę.
Звери, отведавшие крови и познавшие радость охоты на живых, сражаются намного лучше.
Canlıları avlamanın heyecanını bilen, kanın tadına bakmış canavarlar; her zaman besin zincirinin üst kısmında yer alacaktır.
  Rejeton du Chaos - Guer...  
Les unités anti-infanterie ont un avantage contre les cibles plus petites qu'un cheval. Il s'agira d'un bonus de dégâts  contre les petites cibles, d'un poids supérieur servant à écraser des ennemis plus légers, ou d'une attaque explosive à distance qui affecte une zone étendue.
Einheiten zur Infanterieabwehr haben einen Vorteil gegen Ziele, die kleiner als ein Pferd sind. Dieser Vorteil kann ein Schadensbonus gegen kleine Ziele sein, höheres Gewicht zum Durchbrechen leichterer Feinde oder ein explosiver Angriff mit großem Zielbereich.
Las unidades eficaces contra la infantería tienen ventaja contra objetivos más pequeños que un caballo. Esta ventaja puede ser una bonificación al daño contra objetivos pequeños, su mayor peso para arrollar a los enemigos más ligeros o un ataque explosivo a distancia contra una zona extensa.
Protipěchotní jednotky mají výhodu, pokud bojují proti nepříteli menšímu, než je velikost koně. Výhoda může mít podobu bonusu ke zranění proti malým cílům, váhové převahy, která se uplatňuje, když se jednotka probíjí houfem lehčích nepřátel nebo výbušného střeleckého útoku rozptýleného na velkou oblast.
Jednostki przeciwpiechotne mają przewagę w walce z celami mniejszymi niż przeciętny koń. Tą przewagą może być premia do obrażeń w walce z małymi celami, większa waga podczas przebijania się przez lżejszych wrogów lub atak z dystansu, zadający duże obrażenia obszarowe od wybuchu.
Отряды этого типа особенно эффективны в бою с врагами размером меньше лошади. Их особые свойства могут проявляться в виде увеличенного урона по небольшим целям, способности прорывать строй легких войск или атак дальнего боя, наносящих урон по большой площади.
Antipiyade birimleri bir attan daha küçük olan hedeflere karşı üstün durumdadır. Bu üstünlük; küçük hedeflere karşı hasar bonusu, daha hafif düşmanları dağıtmak için kullanılan daha büyük bir ağırlık veya büyük bir bölgeyi etkileyen menzilli bir patlayıcı saldırı olabilir.
  Clan Angrund (Empires M...  
Les Ingénieurs d'artillerie ont vite compris que garder la modularité de quelques parties permettait des améliorations dans le procédé de fabrication.
Artillery Engineers soon found that the benefit of keeping certain parts modular allowed for improvements in the manufacturing process.
Artillerietechnikusse erkannten bald, dass die Verwendung bestimmter modularer Bauteile bei der Produktion Vorteile bietet.
Los Ingenieros de artillería descubrieron pronto el gran beneficio que supone para la manufactura que ciertas piezas sean modulares.
Gli Ingegneri d’artiglieria scoprirono presto che utilizzando dei moduli si potevano apportare dei miglioramenti alle attività manifatturiere.
Inżynierowie szybko odkryli zalety modularnej konstrukcji, która pozwoliła usprawnić proces produkcji.
Гномьи инженеры быстро оценили преимущество модульных конструкций и типовых запчастей в артиллерии.
  Mercenaires Mercenaires...  
Les Vandales honorent le courage et n'ont que faire du bien-être des autres.
Vandals value bravery and disregard the wellbeing of others.
I Vandali apprezzano il valore e ignorano il benessere altrui.
Vandalové si cení statečnosti a nehledí na blaho druhých.
Wandalowie cenią męstwo i za nic mają sobie los innych.
Вандалы ценят храбрость и презирают чужое благополучие.
Vandallar cesarete önem verir ve diğerlerinin iyiliğini umursamaz.
  Calédoniens Lassitude d...  
Les Calédoniens ont beau avoir subi une défaite face aux Romains, ils continueront à lutter (à leur manière) jusqu'à ce que les envahisseurs soient bannis à tout jamais de leurs terres.
Auch wenn die Kaledonier den Römern unterlagen, werden sie sich weiter wehren - auf ihre eigene Weise - bis die Eindringlinge endgültig von ihrem Land vertrieben wurden.
I Caledoni possono anche aver saggiato la sconfitta, ma continueranno a lottare finché gli invasori non saranno scacciati una volta per sempre.
Kaledoňané sice okusili římskou porážku, ale budou bojovat dál – za svých vlastních podmínek – dokud nebudou vetřelci z jejich zemí vyhnáni jednou provždy.
Kaledończycy zaznali goryczy porażki z rąk Rzymian, ale nie poddadzą się. Będą walczyć na swoich warunkach, dopóki nie uda im się raz na zawsze wygnać najeźdźców.
Каледонцы уже узнали горький вкус поражения, но они готовы продолжать борьбу до тех пор, пока римские захватчики не будут изгнаны навсегда.
Kaledonlar Romalılarca mağlup edilmiş olabilir ama istilacılar topraklarından atılıncaya kadar, kendilerince, mücadele etmeyi sürdürecekler.
  Mercenaires Mercenaires...  
Ces hommes portent une falx, et rien d'autre. Ils n'ont besoin de rien de plus.
These man carry a falx, nothing more. They need nothing more.
Questi uomini portano con sé una falce, niente di più. Non necessitano niente di più.
Do boju ruszają tylko ze swoją zakrzywioną bronią. Niczego więcej im nie trzeba.
Эти воины сражаются серпами - и только ими. Ничего другого им не нужно.
Bu adamlar sadece falks taşır, başka bir şey değil. Başka bir şeye ihtiyaçları yok.
  Clan Angrund (Empires M...  
Les Nains aiment boire, chanter, et raconter des histoires aussi épiques qu'invraisemblables. Cependant, quelques récits mettant en scène certains vétérans ont peut-être vraiment eu lieu.
Dwarfs like to drink, sing and tell tall-tales. However, some stories concerning veterans may actually be true.
Zwerge schätzen starkes Bier, lauten Gesang und vollmundige Geschichten. Manche davon sind sogar wahr, vor allem jene, die sich um die Veteranen ranken.
A los Enanos les gusta beber, cantar y contar batallitas. Algunas de las historias narradas por los más veteranos podrían incluso ser reales.
Krasnoludy lubią pić, śpiewać i snuć niestworzone historie. Jednak historie o niektórych weteranach mogą być prawdziwe.
Гномы любят пить, петь и рассказывать байки о былых временах. Впрочем, некоторые из этих баек вполне могут оказаться правдой...
  Bretonnie Faction - Tot...  
La Bretonnie, deuxième plus grande nation d'Hommes après l'Empire, est située à l'ouest des terres de Sigmar, séparée d'elles par les Montagnes Grises. Les deux nations commercent en passant par plusieurs cols de montagnes vitaux, et leurs relations restent cordiales dans l'ensemble, même si elles ont été souvent en guerre.
Bretonia, nach dem Imperium das zweitgrößte Menschenreich, liegt westlich von Sigmars Landen, getrennt durch das Graue Gebirge. Die beiden Nationen betreiben über einige wichtige Bergpässe hinweg Handel und im Großen und Ganzen verhält man sich höflich, auch wenn man oft gegeneinander Krieg führte. Bretonia ist eine Feudalgesellschaft von Adligen und edlen Rittern, die über das schmutzige Bauernvolk herrschen. Eine bretonische Armee besteht jedoch selten ausschließlich aus Rittern. Reihen von robusten, wenn auch wenig beeindruckenden Fußsoldaten und eingezogenen Bauern sollen den Schaden in der Schlacht abfangen.
Bretonia, la segunda nación de los hombres, después del Imperio, se encuentra al oeste de las tierras de Sigmar, separada por las Montañas Grises. Los dos países mantienen lazos comerciales a través de vitales pasos de montaña y, en general, sus relaciones son cordiales, aunque han guerreado entre ellos muchas veces. Bretonia es una sociedad feudal en cuya cúspide se encuentran nobles, Caballeros andantes y, por debajo, la informe turba del campesinado. Sin embargo, los ejércitos Bretonianos no solo cuentan con Caballeros en su seno; también están compuestos por numerosos, aunque ordinarios, soldados de a pie y levas de campesinos, que sirven, principalmente, para absorber los impactos más duros.
Bretonnia, la seconda nazione più grande degli uomini, dopo l'Impero, si trova a ovest delle terre di Sigmar, da cui è separata dai Monti Grigi. Il commercio tra le due nazioni si svolge attraverso diversi passi di montagna cruciali, e in generale i rapporti tra di esse sono cordiali, sebbene siano entrate in guerra molte volte. Bretonnia è una società feudale di nobili e valenti Cavalieri che svettano sulla sudicia plebe di popolani. Ad ogni modo, un esercito bretonniano raramente consiste solo di Cavalieri: i ranghi sono infatti formati anche da solide, sebbene irrilevanti, truppe di fanti; le leve contadine invece vengono usate per assorbire i danni.
Bretonnie, druhý největší lidský národ hned po Říši, se rozléhá na západ od Sigmarových území. Oddělují je Šedé hory. Oba národy spolu obchodují přes několik klíčově důležitých horských průsmyků a jejich vzájemné vztahy zůstávají už nějaký čas srdečné, ačkoli proti sobě šly do války už mnohokrát. Bretonnie je feudálním uspořádáním šlechticů a udatných rytířů, kteří ční nad špinavou sedláckou chátrou. Bretonská armáda se však zřídkakdy skládá jen ze samých rytířů – řadové pěchotní vojsko, dobré a pevné, i když ničím výjimečné, tvoří panoši a obyčejní zbrojnoši spolu s rolnickými odvedenci, kteří slouží převážně k tomu, aby schytali zranění.
Bretonnia to drugie największe państwo ludzkie po Imperium. Znajduje się na zachód od ziem Sigmara i oddzielone jest od nich Górami Szarymi. Narody te handlują ze sobą poprzez kilka kluczowych przełęczy; ich stosunki są przyjazne, chociaż w przeszłości zdarzały się między nimi wojny. Bretonnia to kraina feudalna, w której szlachta oraz szlachetni rycerze, stoją ponad chłopskim motłochem. Armia Bretonnii nie składa się jednak z samych rycerzy – najczęściej towarzyszą im piesi zbrojni oraz oddziały chłopskie, gotowe wiernie służyć nawet jako żywa tarcza, jeśli zajdzie taka potrzeba.
Бретония - второе по величине государство людей после Империи. Она расположена к западу от земель Зигмара за Серыми горами. Обе державы активно торгуют между собой через несколько ключевых горных перевалов и в целом являются союзниками, хотя в прошлом неоднократно воевали. Для Бретонии характерен феодальный уклад общества, при котором немногочисленные сословия богатой знати и благородных рыцарей угнетают нищее большинство. Однако в ее армиях сражаются не только рыцари, но и многочисленные крестьяне, отвлекающие на себя огонь вражеских пушек.
İnsanların İmparatorluktan sonra ikinci en büyük ulusu olan Bretonya, Sigmar’ın topraklarının batısında ondan Boz Dağlar ile ayrılmış olarak bulunur. Bu iki ulus birkaç hayati önem taşıyan dağ geçidi aracılığıyla ticaret gerçekleştirir ve uluslar arasındaki ilişkiler genel olarak yakındır; fakat nice kez savaşmışlardır. Bretonya sefil köylü ayak takımının üzerinde dikilen soylular ve cesur Şövalyelerden oluşan feodal bir toplumdur. Ancak, bir Bretonya ordusunun yalnızca Şövalyelerden oluştuğu çok nadir görülür, sıradan da olsalar sıkı gruplar halinde piyade birlikleri ve silah altına alınmış köylülerden oluşan saflar verilen hasarı göğüslemek için sahaya sürülür.
  Bretonnie (Empires Mort...  
Les roturiers ont peu de moyens d'obtenir les faveurs de la Dame.
For those not born into nobility, there are few ways to gain the Lady's favour.
Wer nicht in den Adel geboren wurde, kann sich die Gunst der Herrin auf andere Weise sichern.
Para los que no han nacido nobles, hay varias formas de ganarse el favor de la Dama.
Ti, kteří se nenarodili do šlechtického stavu, mají jen několik málo možností, jak si získat přízeň Paní.
귀족 출신이 아닌 자는 여제의 은총을 얻을 방법이 많지 않습니다.
Ci, którzy nie są szlachetnie urodzeni, mają ograniczone możliwości, by wkraść się w łaski Pani.
У тех, кто не может похвастаться благородным происхождением, мало способов заслужить благосклонность Леди.
Soylu olmayanlar için de Leydinin rızasını kazanmanın yolları vardır.
  L'Empire (Empires Morte...  
Les Architectes impériaux sont des excentriques qui ont toujours eu des idées « fantaisistes » quant à l'apparence des bâtiments...
The Imperial Architects are an eccentric bunch who have always had, well, let's say 'fanciful' ideas about how a building should look…
Imperiale Architekten sind ziemlich exzentrische Zeitgenossen, denn sie haben immer sehr... „individuelle“ Ansichten darüber, wie ein Gebäude auszusehen hat...
Los Arquitectos Imperiales son un grupo bastante excéntrico cuyas ideas sobre cómo debería ser un edificio son, cuanto menos, imaginativas...
Gli Architetti imperiali formano un gruppo molto eccentrico e hanno sempre avuto idee strambe riguardo all’aspetto degli edifici da costruire.
Říšští architekti jsou banda excentriků, kteří měli vždycky, mírně řečeno, „bizarní“ představy o tom, jak by měla která budova vypadat...
Imperialni architekci to grupka ekscentryków, którzy od zawsze mieli, nazwijmy to, dość ekstrawaganckie pomysły w kwestii wyglądu budynków.
Имперские архитекторы всегда имели своеобразные представления о том, как должны выглядеть здания...
İmparatorluk Mimarları, binaların görünümü üzerine adına 'hayalperestlik' diyebileceğimiz fikirleri olan tuhaf bir gruptur.
  Fidèles de Nagash Milit...  
Des colifichets et des masques rituels portant le sceau de Ptra ont été donnés à vos gardiens de pierre, les rendant encore plus combatifs.
Trinkets and ritual masks bearing Ptra's sigil are bestowed upon your stone guardians, making them fight all the harder.
Eure Steinwächter erhalten Schmuckstücke und Ritualmasken, die das Siegel von Ptra tragen, wodurch sie noch härter kämpfen.
Las baratijas y las máscaras rituales que llevan el sello de Ptra se les otorgan a tus guardianes de piedra, lo que les hace esforzarse al máximo durante el combate.
Gingilli e maschere rituali che portano il sigillo di Ptra vengono dati in dono ai guardiani di pietra per farli combattere con maggior vigore.
Tví kamenní strážci dostanou cetky a rituální masky s Ptrovou pečetí, což je přinutí bojovat o hodně usilovněji.
Na twoich kamiennych strażników nałożono ozdoby i rytualne maski noszące symbol boga Ptra, dzięki czemu konstrukty te będą walczyć jeszcze zacieklej.
Ваши каменные стражи получают амулеты и ритуальные маски со знаком Птра. Это заставляет их сражаться еще упорнее.
Ptra’nın mühürünün olduğu incik boncuklar ile ayin maskeleri taş muhafızlarına bahşedildi, böylece daha sıkı savaşmaları sağlandı.
  Royaume wisigoth (The L...  
Les Francs, membres des tribus germaniques belliqueuses qui se propagèrent de l'autre côté du Rhin depuis la Germanie durant les invasions barbares, ont vite profité de la situation.
Als nur eine von mehreren Konföderationen kriegerischer Germanenstämme, die während der Völkerwanderung aus Germanien über den Rhein gewandert waren, haben die Franken ohne Umschweife Vorteil aus ihrer Situation gezogen.
I Franchi, una delle tante confederazioni di tribù germaniche che si rovesciarono oltre il Reno dalla Germania durante il periodo delle invasioni barbariche, non hanno perso molto tempo nell’approfittare della loro situazione.
Frankové, což byla jedna z několika konfederací bojechtivých germánských kmenů, které v době stěhování národů přešly z Germánie přes řeku Rýn, neztráceli čas a rychle využili situaci.
Frankowie, jedna z grup wojowniczych germańskich plemion, które przybyły z Germanii nad Ren w czasie wielkiej wędrówki, nie zwlekali, by wykorzystać swoją sytuację.
Франками называлась одна из конфедераций германских племен, переправившихся через Рейн в период Великого переселения народов.
Kavimler Göçü esnasında Almanya'dan uzaklaşıp Ren Nehri'ni öbür yanına geçen savaş meraklısı Cermen kabilelerinden oluşan konfederasyonlardan biri olan Frenkler, durumdan istifade etmekte gecikmemiştiler.
  Rome Faction - Radious ...  
Se proclamant descendants d'Hercule, les Romains ne manquent pas de fierté civique. Les Romains sont féroces : leur ville fut fondée par Romulus et Rémus, des jumeaux élévés par une louve. Leurs armées ont été vaincues mais ils prennent toujours part à tout combat sans flancher.
Claiming a line of descent back to Hercules, Romans are not lacking in civic pride. Romans are not lacking in fierceness: their city was founded by Romulus and Remus, twins raised by a wolf. Their armies may have been beaten, but they have always dragged themselves back into any fight, and battled on.
Die Abstammungslinie der Römer führt zu Herakles zurück, und so ist es nicht verwunderlich, dass es ihnen an bürgerlichem Stolz nicht fehlt. Und an Wildheit mangelt es ihnen ebenso wenig: Rom wurde von Romulus und Remus gegründet, Zwillingen, die von einem Wolf großgezogen worden waren. Ihre Armeen mögen einige Niederlagen erlitten haben, aber sie haben sich immer wieder aufgerappelt und weitergekämpft.
Mantienen que descienden del mismo Hércules y destacan por su orgullo cívico. Los romanos no carecen precisamente de fiereza. Su ciudad fue fundada por Rómulo y Remo, dos gemelos criados por una loba. Siempre que sus ejércitos han sido derrotados en una batalla se han levantado y han vuelto a luchar.
Římané o sobě tvrdí, že jsou potomky Hérakla, a nepostrádají proto občanskou hrdost. Římané jsou národem urputným: jejich město založili Romulus a Remus, dvojčata odkojená vlčicí. Některou z bitev snad občas prohráli, zlomit se ale nikdy nenechali a vždy bojovali dál.
Rzymianie, jak twierdzą, wywodzą się od samego Herkulesa i nie brak im dumy ani waleczności. Ich miasto założyli Romulus i Remus, bliźnięta wychowane przez wilczycę, zaś ich armie nawet w obliczu porażki nie oddają pola.
Самосознание гордых римлян строится на мифотворчестве. Некоторые семейства возводят свой род к Гераклу, а основателями города называют близнецов Ромула и Рема, вскормленных волчицей. Римляне терпели страшнейшие военные поражения, однако они всегда могли оправиться от самых тяжких потерь и бросить вызов противнику.
Soyları Herkül'e kadar uzanan Romalılar yaşadıkları şehre hayrandır. Romalılar sertlikten çekinmez: Şehirleri, bir kurt tarafından yetiştirilmiş olan Romulus ve Remus ikizleri tarafından kurulmuştur. Orduları yenilmiş olsa dahi her seferinde tekrar savaşa dönmeyi ve mücadele etmeyi bilmişlerdir.
  Wisigoths Lassitude de ...  
Les Wisigoths étaient à l'origine des agriculteurs installés en Dacie. À présent, déracinés par les envahisseurs nomades des steppes, ils ont fait preuve d'un talent pour la guerre insoupçonné.
Die Westgoten waren ursprünglich angesiedelte Landwirte in Dakien. Durch nomadische Eroberer aus den Steppen vertrieben, stellen sie sich nun als hervorragende Krieger heraus.
I Visigoti erano inizialmente degli agricoltori stanziati in Dacia. Ora, sradicati dagli invasori nomadi delle steppe, rivelano una grande attitudine alla guerra.
Vizigóti původně obývali Dacii, kde se mírumilovně živili zemědělstvím. Když ale do jejich domoviny vtrhli útoční nomádi ze stepí, dokázali, že umějí i skvěle válčit.
Wizygoci byli pierwotnie rolnikami, prowadzącymi osiadły tryb życia na terenie Dacji. Po najeździe nomadzkich ludów ze stepów okazało się jednak, że potrafią również walczyć.
Изначально вестготы жили в Дакии и были оседлыми земледельцами. Покинув родные края под натиском степняков, они обнаружили склонность к военному делу.
Vizigotlar esasında Daçya’ya yerleşmiş olan tarımcılardı. Şimdiyse, bozkırlardan gelen göçebe istilacılarla yerlerinde edilmiş olduklarından savaş için büyük bir istidat göstermekteler.
  L'Empire (Empires Morte...  
Il reste huit Tanks à vapeur dans le monde, parmi lesquels seuls quelques-uns ont été améliorés avec une armure plus épaisse.
There are eight Steam Tanks left in the world, of which only a few have been 'improved' with thicker armour plate.
In der Welt sind heute nur noch acht Dampfpanzer erhalten. Nur wenige davon wurden mit stärkerer Panzerung „verbessert“.
Quedan ocho Tanques de Vapor en el mundo, de los cuales solo unos pocos han sido "mejorados" con un blindaje más grueso.
Sono soltanto otto i Carri a Vapore rimasti nel mondo e, di questi, solo pochi sono stati potenziati con una corazza più spessa.
Na celém světě zůstává jen osm parních tanků, z nichž jen několik bylo „vylepšeno“ silnějším pancéřováním.
Na świecie zostało jedynie osiem czołgów parowych, z których zaledwie kilka „usprawniono”, dodając im grubszy pancerz.
В мире осталось восемь паровых танков, из которых два или три защищены более тяжелой броней.
Dünyada toplam sekiz adet Buhar Tankı kaldı, bunların da sadece birkaçı daha kalın bir zırh ile geliştirildi.
  Fidèles de Nagash Milit...  
Avec quelques ajustements mineurs dans les incantations quotidiennes, les morts pourraient se relever avec une vigueur qu'ils n'ont jamais connue.
With minor adjustments to everyday incantations, the dead may be made to rise with greater vigour than they ever knew in life.
Kleine Veränderungen an herkömmlichen Beschwörungsformeln können bewirken, dass die Toten mit mehr Kraft erwachen, als sie zu Lebzeiten je hatten.
Ajustando mínimamente los encantamientos cotidianos, los muertos pueden levantarse con mayor vigor del que tuvieron en vida.
Con dei piccoli aggiustamenti agli incanti standard, i morti possono essere risvegliati con un vigore maggiore di quello che avevano in vita.
Několik úprav běžných zaříkání stačí k tomu, aby mrtví povstávali s větším zápalem, než jaký za života kdy poznali.
Wystarczą drobne zmiany w zwykle stosowanych inkantacjach, by zmarli mogli odradzać się po śmierci dużo bardziej żywotni, niż byli za życia.
Если немного изменить повседневные заклятья, то воскрешенные мертвецы станут сильнее, чем были при жизни.
Günlük efsunlara küçük değişiklikler ile, ölülerin yaşamda hissetmedikleri kadar fazla enerjiyle dirilmeleri sağlanabilir.
  L'Empire (Empires Morte...  
Les Canonniers vétérans peuvent repérer une cible avec une précision infaillible. Ils ont probablement survécu à des tirs ratés aussi...
Veteran Gunners are able to spot a target with unerring accuracy - they've probably survived the odd misfire too…
Veteranenschützen können ein Ziel mit messerscharfer Genauigkeit anvisieren - wahrscheinlich haben sie auch so manche Fehlfunktion überlebt...
Los Artilleros Imperiales veteranos pueden acertar a un objetivo con una precisión excepcional y casi todos han sobrevivido a algún arma que fallara al disparar...
Gli Artiglieri veterani sono in grado di individuare un bersaglio con infallibile precisione: è anche probabile che siano sopravvissuti a diverse cilecche...
Zkušení střelci dokážou zaměřit cíl s neomylnou přesností – a když se jim to náhodou nepodaří, taky to nejspíš přežijí...
Artylerzyści weterani są w stanie namierzyć cel z bezbłędną wręcz dokładnością – zapewne przeżyli też niejeden nieudany strzał.
Стрелки-ветераны не только без промаха поражают цели, но и достаточно удачливы, чтобы пережить осечку...
Gazi Topçular hedeflerini şaşmaz bir doğrulukla tuttururlar. Elbette birkaç başarısız atışları da olmuştur...
  Fidèles de Nagash Milit...  
D'énormes réserves d'or de la Sixième Dynastie ont été découvertes – parfait pour décorer nos édifices les plus prestigieux.
Huge Sixth Dynasty gold reserves have been recovered - perfect for ornamenting our most prestigious edifices.
Es wurden riesige Goldkammern der Sechsten Dynastie entdeckt – ideale Verzierungen für unsere prächtigsten Gebäude.
Se han recuperado las enormes reservas de oro de la Sexta Dinastía, perfectas para decorar nuestros edificios más prestigiosos.
Sono state recuperate le immense riserve d'oro della Sesta Dinastia: perfette per ornare i nostri edifici più prestigiosi.
Byly objeveny obří zlaté rezervy Šesté dynastie. Zlato se hodí k výzdobě našich nejprestižnějších budov.
Odnaleziono olbrzymie zapasy złota zgromadzonego przez VI dynastię. Nada się doskonale do ozdobienia naszych najważniejszych monumentów.
Мы обнаружили огромные запасы золота Шестой династии. Они пригодятся для украшения самых престижных зданий.
Büyük Altıncı Hanedan altın rezervleri ortaya çıkartıldı... En prestijli yapılarımızı süslemek için mükemmel.
  Bretonnie (Empires Mort...  
Les Peaux-Vertes ont impunément pillé les terres bretonniennes depuis trop longtemps.
Too long have the Greenskins pillaged Bretonnian lands.
Die Grünhäute haben bretonische Länder zu lange geplagt.
Los Pieles Verdes llevan demasiado tiempo saqueando las tierras Bretonianas.
Da troppo tempo i Pelleverde saccheggiano le terre bretonniane.
Zelenokožci drancují bretonské území už příliš dlouho.
Już zbyt długo zielonoskórzy plądrowali ziemie Bretonnii.
Зеленокожие слишком долго разоряли бретонские земли.
Hanidir Yeşilderililer Bretonya diyarlarını yağmalar.
  Lakhmides Lassitude de ...  
Même s'ils ont immigré en Perse à partir du Yémen, les Lakhmides ne vivent plus dans l'ombre, ni des Sassanides, ni des Himyarites. Leurs villes sont des exemples culturels, leurs armées des forces à ne pas négliger.
Die Lachmiden sind zwar aus dem Jemen nach Persien eingewandert, doch leben sie nicht mehr im Schatten der Sassaniden oder Himjariten. Ihre Städte sind kulturelle Glanzlichter und ihre Armee eine ernstzunehmende Streitkraft.
I Lakhmidi, immigrati in Persia dallo Yemen, non vivono più nell’ombra dei Sasanidi o degli Himyariti. Le loro città sono nuclei di cultura, i loro eserciti una forza che non si può ignorare.
Lachmidové sice do Persie přivandrovali z Jemenu, ale už nežijí ve stínu Sásánovců ani Himjarského království. Jejich města jsou známými kulturními středisky a jejich vojska silou, se kterou je třeba počítat.
Choć Lachmidzi przybyli do Persji z Jemenu, nie żyją już w cieniu Sasanidów ani Himjarytów. Ich miasta są ośrodkami kultury, a ich armie niełatwo pokonać.
Хотя лахмиды и переселились в Персию из Йемена, они не признают ни Сасанидов, ни Химьяр. Лахмидские города - подлинные средоточия культуры, а их армии представляют собой грозную силу.
Persiya'ya Yemen'den gelen göçmenler olmalarına rağmen Lakhmidler artık Sasaniler veya Himyaritlerin gölgesinde yaşamıyor. Şehirleri birer kültür feneri, orduları korkulacak birer güç.
  Mercenaires Infanterie ...  
Ces hommes portent une falx, et rien d'autre. Ils n'ont besoin de rien de plus.
These man carry a falx, nothing more. They need nothing more.
Diese Männer tragen eine Falx, sonst nichts. Mehr brauchen sie nicht.
Questi uomini portano con sé una falce, niente di più. Non necessitano niente di più.
Do boju ruszają tylko ze swoją zakrzywioną bronią. Niczego więcej im nie trzeba.
Bu adamlar sadece falks taşır, başka bir şey değil. Başka bir şeye ihtiyaçları yok.
  Sénons (L'Avènement de ...  
Ces guerriers n'ont de compte (ni de butin) à rendre à personne.
Diese Krieger kämpfen für niemanden, was bedeutet, dass ihnen die gesamte Kriegsbeute gehört.
Estos guerreros no luchan por nadie, lo que significa que no deben compartir el botín con nadie.
Tito válečníci nebojují za nikoho. To znamená, že všechna kořist je jen jejich.
Ci wojownicy nie walczą dla nikogo – co oznacza, że mogą zatrzymać wszystkie łupy.
Эти воины ни за кого не сражаются — а значит, вся добыча достается им.
Bu savaşçılar kimsenin emrinde değildir, yani yağmaladıkları tüm ganimet kendilerine kalır.
  Jutes Lassitude de guer...  
Repousser les derniers Romains, soumettre les habitants belligérants et déjouer les ambitions de leurs voisins Saxons qui convoitent également ces belles terres verdoyantes, voici ce que les Jutes ont juré !
Die Jüten schworen sich, die Römer mit Mann und Maus zu vertreiben, die kriegerischen Küstenbewohner zu unterjochen und alle Ansprüche ihrer sächsischen Rivalen auf dieses liebliche Land zunichte zu machen!
Per cacciare gli ultimi Romani, bisogna reprimere i locali belligeranti e ostacolare le ambizioni dei vicini Sassoni, che come loro bramano questa terra verde e proficua. Gli Juti non si tireranno indietro!
Vyhnat zbývající Římany, podmanit si výbojné obyvatelstvo a zmařit ambice jejich saských sousedů, kteří už si na tyto krásné zelené země brousí zuby – nic menšího by si Jutové ani nemohli předsevzít!
Rozbić ostatnich z Rzymian, podporządkować sobie wojowniczych tubylców i zwalczyć zapędy wrogich Saksonów – Jutom nie brak ambicji!
Изгнать остатки римлян, усмирить воинственные местные племена и вынудить саксов отказаться от претензий на зеленый остров - на меньшее юты не согласны!
Jutiler geriye kalan Romalıları buralardan atmaya, savaşçı halkı kontrol altına almaya ve gözünü bu yeşil ve güzel topraklara dikmiş Sakson komşularının hevesini kırmaya yemin etmişlerdir!
  Clan Angrund (Empires M...  
Avec l'aide des Maître des Runes, de nouveaux ensembles d'armure ont été développés pour résister aux températures élevées, ainsi qu'aux frappes ennemies.
With the aid of Runesmiths, new armoured suits have been developed to withstand high temperatures, as well as enemy strikes.
Mit Hilfe der Runenschmiede wurden neue Körperpanzer entwickelt, die hohen Temperaturen und feindlichen Angriffen standhalten können.
Con la ayuda de los Herreros Rúnicos, se han creado nuevas armaduras que soportan altas temperaturas además de los golpes de los enemigos.
Con l’aiuto dei Forgiarune sono state sviluppate nuove armature in grado di resistere ad altissime temperature, nonché ai colpi nemici.
Z pomocą Kowali Run stworzono nowe zbroje, wytrzymałe na ogromne temperatury i ciosy wrogów.
Кователи рун помогли создать новые доспехи, способные защитить не только от вражеских ударов, но и от невыносимого жара.
  Bretonnie (Empires Mort...  
Artois, là où les duchés unifiés ont juré fidélité à l'Unificateur.
Artois, where the unified dukedoms swore fealty to the Uniter.
Artois, wo die vereinigten Herzogtümer dem Einiger die Treue schworen.
Artois, el lugar en el que los Ducados unidos juraron lealtad al Unificador.
Artois, dove i ducati uniti giurarono fedeltà all'Unificatore.
Artois. Zde sjednocená vévodství přísahala věrnost Sjednotiteli.
아르투아는 연합 공국이 통합자에게 충성을 맹세한 곳입니다.
Artois, miejsce, w którym zjednoczone księstwa poprzysięgły lojalność Zjednoczycielowi.
В Артуа герцоги принесли клятву верности Жилю Объединителю.
Artois, birleşik Dükalıkların Birleştirici’ye sadakat yemini ettikleri yer.
  Lanciers avares mercena...  
Une armure ? Ce n'est rien, une fois que les lanciers ont déterminé leurs cibles.
Rüstung? Bedeutungslos, wenn die Lanzenträger erst ihre Ziele markiert haben.
Armatura? Non serve a nulla quando i lancieri stabiliscono il proprio obiettivo.
Zbroj? Když si kopiníci vyberou svůj cíl, nebude mu nic platná.
Zbroja? Jest nic niewarta, kiedy kopijnicy trafią w cel.
Доспехи? Едва ли они остановят пикинера, мчащегося на цель.
Zırh mı? O bir zamanlar mızraklı süvarilerin hedeflerinden fazlası değildi.
  Brigands germaniques mo...  
Les pénalités de vitesse causées par le relief n'ont pas d'effet sur cette unité.
Speed penalties caused by the terrain are ignored by this unit.
Diese Einheit büßt keine Geschwindigkeit wegen des Terrains ein.
La riduzione della velocità in base al terreno non riguarderà questa unità.
Tato jednotka ve všech terénech ignoruje veškeré postihy k rychlosti.
Ten oddział nie otrzymuje ujemnych modyfikatorów do prędkości wynikających z terenu.
Скорость передвижения этого отряда не зависит от типа местности.
  Mercenaires Mercenaires...  
Endurcis par la campagne, ces soldats ont promis leur vie à l'empire.
Hardened campaigners, these soldiers have pledged their lives to the Empire.
Temprati dalle campagne, questi soldati hanno dedicato la vita all’Impero.
Tito bojem zocelení vojáci položí život za císařství.
Zaprawieni na wyprawach żołnierze, którzy poświęcili życie służbie imperium.
Закаленные ветераны, посвятившие свои жизни служению империи.
Katılaşmış bu tecrübeli askerler hayatlarını İmparatorluğa adamışlardır.
  Mercenaires Mercenaires...  
Noyau de l'armée romaine, ces fantassins armés de lances ont tout des légionnaires, sauf le nom.
The very core of the late Roman army, these spear-armed infantrymen are Legionaries in all but name.
Sono il nucleo dell’esercito romano del tardo impero: fanti armati di lance, legionari in tutto tranne che nel nome.
Jádro římské armády. Tato pěchota vyzbrojená kopím jsou legionáři ve všem kromě podle jména.
Rdzeń armii późnego Rzymu; ta uzbrojona we włócznie piechota w gruncie rzeczy nie różni się niczym od legionów.
Основа римской армии позднего периода. Эти пешие копейщики отличаются от легионеров только названием.
Son Roma ordusunun ana çekirdeği olan bu mızraklı piyadeler, ismi olan kendileri olmayan Lejyonerlerdir.
  Brigands germaniques - ...  
Les pénalités de vitesse causées par le relief n'ont pas d'effet sur cette unité.
Diese Einheit büßt keine Geschwindigkeit wegen des Terrains ein.
La riduzione della velocità in base al terreno non riguarderà questa unità.
Tato jednotka ve všech terénech ignoruje veškeré postihy k rychlosti.
Ten oddział nie otrzymuje ujemnych modyfikatorów do prędkości wynikających z terenu.
Скорость передвижения этого отряда не зависит от типа местности.
Arazinin sebep olduğu hız azalmaları, bu birimi etkilemez.
  Clan Angrund (Empires M...  
Les Brise-Fer et leurs cousins, les Dracs de fer, ont la mission sacrée de protéger les profondeurs de leurs Karaks.
Ironbreakers and their kin, the Irondrakes, have a sacred duty to protect the deeps of their Karaks.
Eisenbrecher und ihre Vettern, die Eisendrachen, versehen die Pflicht, die Tiefen ihrer Karaks zu schützen.
Los Rompehierros y sus hermanos los Dracohierros tienen la sacra obligación de proteger las profundidades de sus Karaks.
Gli Spaccaferro e i loro compagni, i Draghi di Ferro, hanno il dovere sacro di proteggere le profondità delle proprie Karak.
Żelaźni Rębacze i ich pobratymcy, Żelazne Smoki, mają obowiązek bronić głębin swych karaków.
Отряды железоломов и железных ящеров охраняют подземные глубины гномьих крепостей.
  Sénons (L'Avènement de ...  
Les lances volsques ont transpercé bien des cœurs italiques.
Die Speere der Volsker haben die Herzen vieler Italer getroffen.
Las lanzas de los volscos han atravesado no pocos corazones itálicos.
Kopí Volusků už zasáhla nemálo italických srdcí.
Włócznie Wolsków przebiły wiele italskich serc.
Копья вольсков пробили не одно сердце италийца.
Volsci’nin mızrakları pek çok İtalyanın kalbine saplanmıştır.
  Mercenaires Mercenaires...  
Une armure ? Ce n'est rien, une fois que les lanciers ont déterminé leurs cibles.
Armour? It is nothing once the lancers set their targets.
Armatura? Non serve a nulla quando i lancieri stabiliscono il proprio obiettivo.
Zbroj? Když si kopiníci vyberou svůj cíl, nebude mu nic platná.
Zbroja? Jest nic niewarta, kiedy kopijnicy trafią w cel.
Доспехи? Едва ли они остановят пикинера, мчащегося на цель.
Zırh mı? O bir zamanlar mızraklı süvarilerin hedeflerinden fazlası değildi.
  Sénons (L'Avènement de ...  
Ces tribus des Apennins ont un compte à régler avec Rome.
Diese Stammeskrieger der Apenninen haben mit den Römern noch eine Rechnung zu begleichen.
Estos hombres de las tribus de los Apeninos tienen una cuenta pendiente con Roma.
Tito členové kmenů z Apenin mají s Římem nevyřízené účty.
To plemię z Apeninów ma z Rzymem porachunki.
Эти горцы с Апеннин хотят свести счеты с Римом.
İtalya Yarımadası kökenli bu kabilenin Roma’yla görülmemiş bir mevzusu var.
  Clan Angrund (Empires M...  
Ceux qui ont prêté le Serment du Tueur doivent rechercher leur perte au combat pour apaiser une humiliation passée.
Those that have taken the Slayer Oath must seek their doom in combat to appease an earlier shame.
Jene, die den Slayereid ablegten, müssen ihr Verderben im Kampf suchen, um eine begangene Schande zu sühnen.
Aquellos que han realizado el Juramento de Matador deben buscar su muerte en combate para resarcir una deshonra anterior.
Coloro che hanno fatto il Giuramento dello Sventratore sono costretti a cercare la propria morte in combattimento, riparando così ad un vecchio disonore.
Ci, którzy złożyli Przysięgę Zabójcy, muszą szukać śmierci w boju, by zmazać dawne przewiny.
  Wisigoths Lassitude de ...  
Les Wisigoths, arbitres réticents de la vengeance barbare, ont juré de rendre la pareille à Rome pour les années d'abus qu'ils avaient subies.
Als unfreiwillige Überbringer barbarischer Rache schworen die Westgoten, den Römern die Rechnung für ihren jahrzehntelangen Missbrauch zu präsentieren.
Arbitri restii della vendetta barbarica, i Visigoti hanno giurato di non fare sconti ai Romani per i decenni di abusi subiti a causa loro.
Vizigóti, nedobrovolní arbitři barbarské pomsty, přísahali, že Řím za dlouhá desetiletí jejich zneužívání tvrdě zaplatí.
Wizygoci poprzysięgli zemstę za lata ucisku ze strony Rzymian doznane po tym, jak zmuszeni przez Hunów do ucieczki osiedlili się na terenie Imperium.
Вестготы занесли над Римом карающий меч варварского правосудия, поклявшись сполна отплатить за многолетние унижения.
Barbar intikam ateşinin arada kalmış temsilcileri olan Vizigotlar, kendilerini yıllarca suistimal etmiş olan Romalılardan bunun hesabını sormaya yemin ettiler.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow