op – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 2152 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com  Seite 7
  Het reismagazine met ve...  
10 Kan, 2012 op 17:30
10 May, 2012 at 17:30
10 Mai, 2012 à 17:30
10 Mai, 2012 bei 17:30
10 Maggio, 2012 a 17:30
10 Maio, 2012 em 17:30
10 5月, 2012 で 17:30
10 maig, 2012 a 17:30
10 Svibnja, 2012 u 17:30
10 Май, 2012 на 17:30
10 Maiatza, 2012 at 17:30
10 Maio, 2012 en 17:30
  De reis-magazine met ni...  
Guadarrama: een eiland op de golven
Guadarrama: une île sur les ondes
Guadarrama: eine Insel auf den Wellen
Guadarrama: un islote sobre el oleaje
Guadarrama: un'isola sulle onde
Guadarrama: uma ilha nas ondas
Guadarrama: un illot sobre l'onatge
Guadarrama: Otok na valovima
Guadarrama: остров на волнах
Guadarrama: olatu on irla
Guadarrama: unha illa nas ondas
  La revista de viajes co...  
3 Juli, 2012 op 23:53
3 Juillet, 2012 à 23:53
3 JULI, 2012 bei 23:53
3 julio, 2012 at 23:53
3 Luglio, 2012 a 23:53
3 Julho, 2012 em 23:53
3 月, 2012 で 23:53
3 juliol, 2012 a 23:53
3 Srpanj, 2012 u 23:53
3 Июль, 2012 на 23:53
3 Uztailaren, 2012 at 23:53
3 Xullo, 2012 en 23:53
  Het reismagazine met ve...  
22 Kan, 2012 op 17:20
22 May, 2012 at 17:20
22 Mai, 2012 à 17:20
22 Mai, 2012 bei 17:20
22 Maggio, 2012 a 17:20
22 Maio, 2012 em 17:20
22 5月, 2012 で 17:20
22 maig, 2012 a 17:20
22 Svibnja, 2012 u 17:20
22 Май, 2012 на 17:20
22 Maiatza, 2012 at 17:20
22 Maio, 2012 en 17:20
  Het reismagazine met ve...  
11 Juni, 2012 op 6:30
11 Juin, 2012 à 6:30
11 JUNI, 2012 bei 6:30
11 junio, 2012 at 6:30
11 Giugno, 2012 a 6:30
11 Junho, 2012 em 6:30
11 6月, 2012 で 6:30
11 juny, 2012 a 6:30
11 Lipanj, 2012 u 6:30
11 Июнь, 2012 на 6:30
11 Ekainaren, 2012 at 6:30
11 Xuño, 2012 en 6:30
  Het reismagazine met ve...  
"Moeilijk om te denken dat het water, alleen bevroren water, gestrand op ijs eeuwen."
"Difficile de penser que c'est de l'eau, que de l'eau congelée, échoués sur des siècles de glace."
"Schwer zu glauben, dass es Wasser ist, nur gefrorenes Wasser, gestrandet auf Eis Jahrhunderte."
"Cuesta pensar que se trata de agua, sólo agua congelada, siglos varados en hielo."
"Difficile pensare che si tratta di acqua, solo acqua congelata, arenati su secoli di ghiaccio."
"Difícil pensar que é água, apenas água congelada, encalhado em séculos de gelo."
"一生懸命、それが水であると思うように, 唯一の凍った水, 氷の世紀に取り残さ。"
"Costa pensar que es tracta d'aigua, només aigua congelada, segles encallats en gel."
"Tvrdi da mislim da je to voda, Samo smrznute vode, nasukan na ledu stoljeća."
"Трудно думать, что это вода, только замерзшая вода, мель на льду веков."
"Gogorra dela, ura pentsatzeko, bakarrik izoztutako ura, izotz gainean mendeetan lehorreratutako."
"Difícil pensar que é auga, só auga conxelada, encallada séculos de xeo."
  Het reismagazine met ve...  
3 Oktober, 2011 op 7:05
3 Oct., 2011 at 7:05
3 Octobre, 2011 à 7:05
3 OKTOBER, 2011 bei 7:05
3 Ottobre, 2011 a 7:05
3 Outubro, 2011 em 7:05
3 10月, 2011 で 7:05
3 octubre, 2011 a 7:05
3 Listopada, 2011 u 7:05
3 Октябрь, 2011 на 7:05
3 Urr., 2011 at 7:05
3 Outubro, 2011 en 7:05
  Het reismagazine met ve...  
Tags: Atlantico op, Patagonië, Pinguïns, rock springen
Tags: Atlantique sur, Patagonia, Penguins, roche trémie
Tags: Atlantico auf, Patagonien, Pinguine, Rock springen
Tags: atlantico sur, patagonia, pingüinos, rock hopper
Tags: Atlantico su, Patagonia, Penguins, salto di roccia
Tags: atlantico em, Patagônia, Pinguins, Ir rock
タグ: 南大西洋, パタゴニア, ペンギン, ロックホッパー
Etiquetes: atlantico a, patagònia, pingüins, rock salt
Tags: Atlantico na, Patagonija, Pingvin, rock skok
Теги: Атлантический Sur, Патагония, Пингвины, рок бункер
Tags: Atlantic sur, Patagonia, Pinguinoen, rock Hopper
Tags: Atlantic sur, Patagonia, pingüinos, funil de roca
  Het reismagazine met ve...  
16 April, 2013 op 15:04
16 Avril, 2013 à 15:04
16 APRIL, 2013 bei 15:04
16 abril, 2013 at 15:04
16 Aprile, 2013 a 15:04
16 Abril, 2013 em 15:04
16 4月, 2013 で 15:04
16 abril, 2013 a 15:04
16 Travanj, 2013 u 15:04
16 Апрель, 2013 на 15:04
16 Apirilaren, 2013 at 15:04
16 Abril, 2013 en 15:04
  Het reismagazine met ve...  
30 Januari, 2011 op 14:14
30 January, 2011 at 14:14
30 Janvier, 2011 à 14:14
30 JANUAR, 2011 bei 14:14
30 Gennaio, 2011 a 14:14
30 Janeiro, 2011 em 14:14
30 月, 2011 で 14:14
30 gener, 2011 a 14:14
30 Siječanj, 2011 u 14:14
30 Январь, 2011 на 14:14
30 Urtarrila, 2011 at 14:14
30 Xaneiro, 2011 en 14:14
  Het reismagazine met ve...  
9 Kan, 2012 op 7:00
9 May, 2012 at 7:00
9 Mai, 2012 à 7:00
9 Mai, 2012 bei 7:00
9 Maggio, 2012 a 7:00
9 Maio, 2012 em 7:00
9 5月, 2012 で 7:00
9 maig, 2012 a 7:00
9 Svibnja, 2012 u 7:00
9 Май, 2012 на 7:00
9 Maiatza, 2012 at 7:00
9 Maio, 2012 en 7:00
  Het reismagazine met ve...  
16 Juni, 2010 op 15:33
16 Juin, 2010 à 15:33
16 JUNI, 2010 bei 15:33
16 junio, 2010 at 15:33
16 Giugno, 2010 a 15:33
16 Junho, 2010 em 15:33
16 6月, 2010 で 15:33
16 juny, 2010 a 15:33
16 Lipanj, 2010 u 15:33
16 Июнь, 2010 на 15:33
16 Ekainaren, 2010 at 15:33
16 Xuño, 2010 en 15:33
  Het reismagazine met ve...  
14 Kan, 2012 op 21:36
14 May, 2012 at 21:36
14 Mai, 2012 à 21:36
14 Mai, 2012 bei 21:36
14 Maggio, 2012 a 21:36
14 Maio, 2012 em 21:36
14 5月, 2012 で 21:36
14 maig, 2012 a 21:36
14 Svibnja, 2012 u 21:36
14 Май, 2012 на 21:36
14 Maiatza, 2012 at 21:36
14 Maio, 2012 en 21:36
  Het reismagazine met ve...  
17 Juni, 2010 op 13:32
17 Juin, 2010 à 13:32
17 JUNI, 2010 bei 13:32
17 junio, 2010 at 13:32
17 Giugno, 2010 a 13:32
17 Junho, 2010 em 13:32
17 6月, 2010 で 13:32
17 juny, 2010 a 13:32
17 Lipanj, 2010 u 13:32
17 Июнь, 2010 на 13:32
17 Ekainaren, 2010 at 13:32
17 Xuño, 2010 en 13:32
  Het reismagazine met ve...  
Bronnen van de Nijl op het ritme van het land
Sources du Nil au rythme du pays
Quellen des Nils im Rhythmus des Landes
Las Fuentes del Nilo a ritmo de country
Fonti del Nilo al ritmo del paese
Fontes do Nilo, ao ritmo do país
Les Fonts del Nil a ritme de country
Источники Нила в ритме страны
Herrialde erritmo Nilo iturriak
Fontes do Nilo ao ritmo do país
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow