op – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 194 Results  manuals.playstation.net
  Meldingsalarmen inschak...  
Om de meldingsalarmen voor alle applicaties uit te schakelen, tikt u op het selectievakje [Meldingsalarmen inschakelen] om het uit te vinken.
To disable notification alerts for all the applications, tap the [Enable Notification Alerts] checkbox to remove the checkmark.
Pour désactiver les alertes de notification pour toutes les applications, cliquez sur la case à cocher [Activer les alertes de notification] pour la désactiver.
Zum Deaktivieren der Mitteilungssignale bei allen Anwendungen tippen Sie auf das Kontrollkästchen [Mitteilungssignal aktivieren], um die Markierung zu entfernen.
Para deshabilitar las alertas de notificaciones para todas las aplicaciones, toque la casilla de verificación [Habilitar alertas de notificaciones] para desactivarla.
Per disabilitare gli avvisi di notifica per tutte le applicazioni, toccare la casella di controllo [Abilita avvisi di notifica] per rimuovere il segno di spunta.
Para desactivar alertas de notificação para todas as aplicações, toque na caixa de verificação [Activar alertas de notificação] para remover a marca de verificação.
For at deaktivere meddelelsesalarmer for alle programmer, skal du tappe afkrydsningsfeltet [Aktivér meddelelsesalarmer] for at fjerne markeringen.
Poista kaikkien sovellusten ilmoitushälytykset käytöstä napauttamalla [Ota ilmoitushälytykset käyttöön] -valintaruutua valintamerkin poistamiseksi.
For å deaktivere varslingene for alle programmene, trykk på avkryssingsboksen [Aktiver varslinger] for å fjerne haken.
Aby wyłączyć alerty powiadomień dla wszystkich aplikacji, stuknij pozycję [Włącz alerty powiadomień] i usuń znacznik.
Чтобы отключить уведомления во всех приложениях, нажмите на поле [Включить сигналы уведомления] и уберите отметку.
Om du vill inaktivera notisvarningar för alla applikationer ska du trycka på [Aktivera notislarm] för att avmarkera kryssrutan.
Bildirim uyarılarını tüm uygulamalar için devre dışı bırakmak için, onay işaretini kaldırmak için [Bildirim Uyarılarını Etkinleştir] onay kutusuna dokunun.
  Een bericht verwijderen...  
Tik op
Tap
Cliquez sur
Toque
Toccare
Toque em
ゴミ箱のメッセージ一覧画面で
Tap
휴지통의 메시지 목록 화면에서
Trykk på
Tryck på
  LiveArea™-scherm voor "...  
Druk in het LiveArea™-scherm op de PS-toets om het indexscherm weer te geven. Hier krijgt u een lijst te zien met alle geopende LiveArea™-schermen.
When on the LiveArea™ screen, press the PS button to view the index screen, on which you can view a list of open LiveArea™ screens.
Dans l'écran LiveArea™, appuyez sur la touche PS pour afficher l'écran d'index qui reprend la liste des écrans LiveArea™ ouverts.
Drücken Sie auf dem LiveArea™-Bildschirm die PS-Taste, um den Index-Bildschirm mit einer Liste der geöffneten LiveArea™-Bildschirme anzuzeigen.
Cuando se encuentre en la pantalla LiveArea™, pulse el botón PS para visualizar la pantalla de índice, en la que podrá ver una lista de las pantallas LiveArea™ abiertas.
Nella schermata LiveArea™ premere il tasto PS per aprire la schermata dell'indice, dove è possibile visualizzare una lista delle schermate LiveArea™ aperte.
No ecrã LiveArea™, prima o botão PS para visualizar o ecrã de índice, onde pode visualizar uma lista de ecrãs LiveArea™ abertos.
Tryk på PS-knappen, mens der vises en LiveArea™-skærm, for at få vist indeksskærmen, hvor der findes en liste over åbne LiveArea™-skærme.
Paina LiveArea™-näytössä PS-näppäintä näyttääksesi indeksinäytön, jossa näet luettelon avoimista LiveArea™-näytöistä.
Mens du er på LiveArea™-skjermen, trykk på PS-knappen for å vise indeksskjermen, hvor du kan se en liste over åpne LiveArea™-skjermer.
Z poziomu ekranu LiveArea™ naciśnij przycisk PS, aby wyświetlić ekran indeksu zawierający listę otwartych ekranów LiveArea™.
Находясь на экране LiveArea™, нажмите кнопку PS для просмотра оглавления, в котором приводится список открытых экранов LiveArea™.
På LiveArea™-skärmen kan du trycka på PS-knappen för att visa indexskärmen, där du kan se en lista över öppna LiveArea™-skärmar.
LiveArea™ ekranında, açık LiveArea™ ekranlarının listesini görüntüleyebileceğiniz dizin ekranını görmek için PS butonuna basın.
  Profiel | PlayStation®V...  
U kunt de profielinformatie van de Sony Entertainment Network-account die u gebruikt op het PS Vita-systeem controleren en aanpassen.
You can check and modify the profile information of your Sony Entertainment Network account you are using on the PS Vita system.
Vous pouvez vérifier et modifier les informations de profil du compte Sony Entertainment Network que vous utilisez sur le système PS Vita.
Sie können die Profilinformationen zu dem Sony Entertainment Network-Konto überprüfen und ändern, das Sie auf dem PS Vita-System verwenden.
Puede comprobar y modificar la información de perfil de la cuenta de Sony Entertainment Network que está utilizando en el sistema PS Vita.
È possibile verificare e modificare le informazioni di profilo dell'account Sony Entertainment Network utilizzato nel sistema PS Vita.
Pode verificar e modificar as informações de perfil da sua conta Sony Entertainment Network que está a utilizar no sistema PS Vita.
PS Vitaで利用しているSony Entertainment Networkのアカウントの、プロフィール情報を確認したり、変更したりできます。
Du kan kontrollere og ændre profiloplysninger for den Sony Entertainment Network-konto, der bruges med dit PS Vita-system.
Voit tarkistaa ja muokata PS Vita -järjestelmällä käyttämäsi Sony Entertainment Network-tilin profiilitietoja.
PS Vita에서 이용하고 있는 Sony Entertainment Network 계정의 프로필 정보를 확인하거나 변경할 수 있습니다.
Du kan sjekke og tilpasse profilinformasjonen til Sony Entertainment Network-kontoen som du bruker på PS Vita-systemet.
Można sprawdzać i modyfikować dane profilu na używanym w systemie PS Vita koncie w sieci Sony Entertainment Network.
Вы можете проверить и изменить данные профиля своей учетной записи Sony Entertainment Network, используемой в системе PS Vita.
Du kan kontrollera och ändra profilinformation om det Sony Entertainment Network-konto som du använder på PS Vita-systemet.
PS Vita sistemi üzerinde kullandığınız Sony Entertainment Network hesabınızın profil bilgilerini kontrol edebilir ve değiştirebilirsiniz.
  PlayStation®Mobile | Pl...  
(Opties) en tik vervolgens op [Update] of [Verwijderen]. Volg de instructies op het scherm om de handeling te voltooien.
(Options), and then tap [Update] or [Delete]. Follow the on-screen instructions to complete the operation.
(Options), puis cliquez sur [Mettre à jour] ou [Supprimer]. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'opération.
(Optionen) und tippen Sie dann auf [Aktualisierung] oder [Löschen]. Gehen Sie zum Abschließen des Vorgangs nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
(Opciones) y, finalmente, [Actualizar] o [Eliminar]. Siga las instrucciones en pantalla para completar la operación.
(Opzioni), quindi toccare [Aggiorna] o [Elimina]. Per completare l'operazione, seguire le istruzioni a schermo.
(Opções) e, em seguida, toque em [Actualizar] ou [Eliminar]. Siga as instruções no ecrã para concluir a operação.
(Valgmuligheder) og tap derefter [Opdater] eller [Slet]. Følg vejledningen på skærmen for at udføre handlingen.
(Valinnat) ja napauta sitten [Päivitä] tai [Poista]. Toimi näytön ohjeiden mukaisesti.
(Valg) og trykk deretter på [Oppdater] eller [Slett]. Følg anvisningene på skjermen for å fullføre operasjonen.
(Opcje), a następnie [Aktualizuj] lub [Usuń]. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć operację.
(Параметры), затем нажмите на [Обновление] или [Удалить]. Для завершения процесса следуйте инструкциям на экране.
(Alternativ) och därefter på [Uppdatera] eller [Radera]. Följ instruktionerna på skärmen för att färdigställa hanteringen.
(Seçenekler) öğesine dokunun ve sonra [Güncelle] veya [Sil] öğesine dokunun. İşlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
  PlayStation®Mobile | Pl...  
(Opties) en tik vervolgens op [Update] of [Verwijderen]. Volg de instructies op het scherm om de handeling te voltooien.
(Options), and then tap [Update] or [Delete]. Follow the on-screen instructions to complete the operation.
(Options), puis cliquez sur [Mettre à jour] ou [Supprimer]. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'opération.
(Optionen) und tippen Sie dann auf [Aktualisierung] oder [Löschen]. Gehen Sie zum Abschließen des Vorgangs nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
(Opciones) y, finalmente, [Actualizar] o [Eliminar]. Siga las instrucciones en pantalla para completar la operación.
(Opzioni), quindi toccare [Aggiorna] o [Elimina]. Per completare l'operazione, seguire le istruzioni a schermo.
(Opções) e, em seguida, toque em [Actualizar] ou [Eliminar]. Siga as instruções no ecrã para concluir a operação.
(Valgmuligheder) og tap derefter [Opdater] eller [Slet]. Følg vejledningen på skærmen for at udføre handlingen.
(Valinnat) ja napauta sitten [Päivitä] tai [Poista]. Toimi näytön ohjeiden mukaisesti.
(Valg) og trykk deretter på [Oppdater] eller [Slett]. Følg anvisningene på skjermen for å fullføre operasjonen.
(Opcje), a następnie [Aktualizuj] lub [Usuń]. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć operację.
(Параметры), затем нажмите на [Обновление] или [Удалить]. Для завершения процесса следуйте инструкциям на экране.
(Alternativ) och därefter på [Uppdatera] eller [Radera]. Följ instruktionerna på skärmen för att färdigställa hanteringen.
(Seçenekler) öğesine dokunun ve sonra [Güncelle] veya [Sil] öğesine dokunun. İşlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
  Berichten verwijderen |...  
Tik op de selectievakjes van de groepen die u wilt verwijderen om deze aan te vinken en tik vervolgens op [Verwijderen].
Tap to set checkmarks in the checkboxes of the groups you want to delete, and then tap [Delete].
Cliquez pour activer les cases à cocher des groupes que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur [Supprimer].
Tippen Sie auf die Kontrollkästchen der zu löschenden Gruppen, um sie zu markieren, und tippen Sie dann auf [Löschen].
Toque para activar las casillas de verificación de los grupos que desee eliminar y, a continuación, toque [Eliminar].
Toccare per inserire segni di spunta nelle caselle di controllo dei gruppi da eliminare, quindi toccare [Elimina].
Toque para colocar marcas de verificação nas caixas de verificação dos grupos que pretende eliminar e toque em [Eliminar].
Marker afkrydsningsfeltet for de grupper, der skal slettes, og tryk derefter på [Slet].
Napauta valintaruutua asettaaksesi valintamerkit niille ryhmille, jotka haluat poistaa, ja napauta sitten [Poista].
Trykk på for å sette haker i avmerkingsboksene til gruppene som du vil slette, og trykk deretter på [Slett].
Stuknij, aby umieścić znaczniki wyboru w polach wyboru grup, które chcesz usunąć, a następnie stuknij polecenie [Usuń].
Нажатием отметьте те группы, которое вы хотите удалить, затем нажмите на [Удалить].
Tryck för att markera kryssrutorna för de grupper du vill ta bort och tryck sedan på [Radera].
Silmek istediğiniz grupların onay kutularına onay işaretleri koymak için dokunun ve sonra [Sil] öğesine dokunun.
  Accountgegevens | PlayS...  
Om deze optie te gebruiken, meldt u zich aan bij PlayStation®Network en tikt u op [PlayStation®Network] > [Accountgegevens].
To use this option, when signed in to PlayStation®Network, tap [PlayStation®Network] > [Account Information].
Pour utiliser cette option, lorsque vous êtes connecté à PlayStation®Network, cliquez sur [PlayStation®Network] > [Informations du compte].
Melden Sie sich zur Verwendung dieser Option am PlayStation®Network an und tippen Sie auf [PlayStation®Network] > [Kontoinformationen].
Para poder utilizar esta opción, después de haber iniciado sesión en PlayStation®Network, toque [PlayStation®Network] > [Información de cuenta].
Per utilizzare questa opzione, una volta effettuato l'accesso a PlayStation®Network toccare [PlayStation®Network] > [Informazioni sull'account].
Para utilizar esta opção, quando tiver sessão iniciada na PlayStation®Network, toque em [PlayStation®Network] > [Informações de conta].
PlayStation®Networkにサインインした状態で、[PlayStation®Network]>[アカウント情報]をタップします。
Hvis du vil bruge denne indstilling, når du er logget ind på PlayStation®Network, skal du tappe [PlayStation®Network] > [Kontoinformation].
Jos haluat käyttää tätä toimintoa, napauta PlayStation®Networkiin kirjautuneena [PlayStation®Network] > [Käyttäjätilin tiedot].
PlayStation®Network에 로그인한 상태에서 [PlayStation®Network] > [계정 정보]를 탭합니다.
For å bruke dette alternativet når du er logget inn på PlayStation®Network, trykker du på [PlayStation®Network] > [Kontoopplysninger].
Aby użyć tej opcji, po wpisaniu się do sieci PlayStation®Network stuknij kolejno polecenia [PlayStation®Network] > [Informacje o koncie].
Чтобы сделать это, выполните вход в PlayStation®Network и нажмите на [PlayStation®Network] > [Данные учетной записи].
Om du vill använda det här alternativet medan du är inloggad på PlayStation®Network ska du trycka på [PlayStation®Network] > [Kontoinformation].
Bu seçeneği kullanmak için, PlayStation®Network'te oturum açtığınızda, [PlayStation®Network] > [Hesap Bilgileri] öğesine dokunun.
  Berichten verwijderen |...  
Tik op de selectievakjes van de groepen die u wilt verwijderen om deze aan te vinken en tik vervolgens op [Verwijderen].
Tap to set checkmarks in the checkboxes of the groups you want to delete, and then tap [Delete].
Cliquez pour activer les cases à cocher des groupes que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur [Supprimer].
Tippen Sie auf die Kontrollkästchen der zu löschenden Gruppen, um sie zu markieren, und tippen Sie dann auf [Löschen].
Toque para activar las casillas de verificación de los grupos que desee eliminar y, a continuación, toque [Eliminar].
Toccare per inserire segni di spunta nelle caselle di controllo dei gruppi da eliminare, quindi toccare [Elimina].
Toque para colocar marcas de verificação nas caixas de verificação dos grupos que pretende eliminar e toque em [Eliminar].
Marker afkrydsningsfeltet for de grupper, der skal slettes, og tryk derefter på [Slet].
Napauta valintaruutua asettaaksesi valintamerkit niille ryhmille, jotka haluat poistaa, ja napauta sitten [Poista].
Trykk på for å sette haker i avmerkingsboksene til gruppene som du vil slette, og trykk deretter på [Slett].
Stuknij, aby umieścić znaczniki wyboru w polach wyboru grup, które chcesz usunąć, a następnie stuknij polecenie [Usuń].
Нажатием отметьте те группы, которое вы хотите удалить, затем нажмите на [Удалить].
Tryck för att markera kryssrutorna för de grupper du vill ta bort och tryck sedan på [Radera].
Silmek istediğiniz grupların onay kutularına onay işaretleri koymak için dokunun ve sonra [Sil] öğesine dokunun.
  LiveArea™-scherm voor "...  
Tik op een actie-pictogram om de actie uit te voeren die aan het pictogram is toegewezen in de applicatie "near". Raadpleeg "De schermen gebruiken" voor meer informatie over de actie-pictogrammen.
Tap an action icon to perform the action assigned to the icon in the "near" application. For details about the action icons, see "Using the screens".
Cliquez sur une icône d'action pour exécuter l'action affectée à celle-ci dans l'application "near". Pour plus de détails sur les icônes d'action, consultez "Utilisation des écrans".
Tippen Sie auf ein Aktionssymbol, um die Aktion auszuführen, die dem Symbol in der „near“-Anwendung zugewiesen ist. Einzelheiten zu den Aktionssymbolen finden Sie in „Die Bildschirme“.
Toque un icono de acción para llevar a cabo la acción asignada a dicho icono en la aplicación "near". Para obtener información acerca de los iconos de acción, consulte "Uso de las pantallas".
Toccare un'icona azione per eseguire l'azione assegnata all'icona nell'applicazione "near". Per ulteriori informazioni sulle icone azione, consultare "Uso delle schermate".
Toque no ícone de acção para realizar a acção atribuída ao ícone na aplicação "near". Para mais informações sobre os ícones de acção, consulte "Utilizar os ecrãs".
Tryk på et handlingsikon for at udføre den handling, der er knyttet til ikonet i programmet "near". Yderligere oplysninger om handlingsikoner findes under "Brug af skærmene".
Napauta toiminto-kuvaketta suorittaaksesi kuvakkeelle määritetyn toiminnon "near"-sovelluksessa. Saat lisätietoja toiminto-kuvakkeista kohdasta "Näyttöjen käyttäminen".
Trykk på et handlingsikon for å utføre handlingen som er tilordnet ikonet i "near"-programmet. For detaljer om handlingsikonene, se "Bruke skjermene".
Stuknij odpowiednią ikonę akcji, aby wykonać przypisaną do niej czynność w aplikacji "near". Informacje szczegółowe na temat ikon akcji znajdują się w sekcji "Korzystanie z ekranów".
Нажмите на значок действия, чтобы выполнить действие, закрепленное за этим значком в приложении "near". Подробнее о значках действий - в разделе "Экраны".
Tryck på handlingsikonen för att utföra den åtgärd som gäller för den ikonen i applikationen "near". Mer information om handlingsikoner finns under "Använda skärmarna".
"near" uygulamasında simgeye atanan eylemi gerçekleştirmek için eylem simgesine dokunun. Eylem simgeleri hakkında ayrıntılı bilgi için, bkz. "Ekranları kullanma".
  Remote-play | PlayStati...  
Met de functie Remote-play kunt u op afstand een PS3™-systeem activeren en bedienen met uw PS Vita-systeem.
In Remote Play, access and operate a PS3™ system in a remote location from your PS Vita system.
Dans Lecture à distance, accédez à un système PS3™ et pilotez-le à distance à partir de votre système PS Vita.
Mit Remote Play können Sie auf ein PS3™-System zugreifen, das sich an einem ganz anderen Ort als Ihr PS Vita-System befindet, und es bedienen.
El Uso a distancia le permite acceder a un sistema PS3™ en una ubicación remota y controlarlo desde el sistema PS Vita.
In Riproduzione remota, è possibile accedere a un sistema PS3™ e utilizzarlo in una posizione remota dal sistema PS Vita.
Na Reprodução Remota, aceda e utilize um sistema PS3™ num local remoto a partir do seu sistema PS Vita.
Remote Play gør det muligt at få adgang til og betjene et PS3™-system med andre enheder end dit PS Vita-system.
Muodosta etäkäytöllä yhteys PS3™-järjestelmään ja käytä sitä etäsijainnista PS Vita -järjestelmälläsi.
Få tilgang til og betjen et PS3™-system på et eksternt sted fra PS Vita-systemet ditt i Avstandsspill.
W aplikacji Gra zdalna można uzyskiwać dostęp do systemu PS3™ i sterować nim zdalnie za pomocą systemu PS Vita.
В режиме дистанционного воспроизведения можно подключаться к системе PS3™ и управлять ею дистанционно с системы PS Vita.
I Fjärrspel kan du ansluta till och sköta ett PS3™-system från en avlägsen plats med PS Vita-systemet.
Uzaktan Oynama'da, PS Vita sisteminiz aracılığıyla uzak bir konumdan PS3™ sistemine erişebilir ve bu sistemi kullanabilirsiniz.
  LiveArea™-scherm voor e...  
Tik op een actie-pictogram om de actie uit te voeren die aan het pictogram is toegewezen in de e-mailapplicatie. Raadpleeg "De schermen gebruiken" voor meer informatie over de actie-pictogrammen.
Tap an action icon to perform the action assigned to the icon in the Email application. For details about the action icons, see "Using the screens".
Cliquez sur une icône d'action pour exécuter l'action affectée à celle-ci dans l'application E-mail. Pour plus de détails sur les icônes d'action, consultez "Utilisation des écrans".
Tippen Sie auf ein Aktionssymbol, um die Aktion auszuführen, die dem Symbol in der E-Mail-Anwendung zugewiesen ist. Einzelheiten zu den Aktionssymbolen finden Sie in „Die Bildschirme“.
Toque un icono de acción para llevar a cabo la acción asignada a dicho icono en la aplicación de Correo electrónico. Para obtener información acerca de los iconos de acción, consulte "Uso de las pantallas".
Toccare un'icona azione per eseguire l'azione assegnata all'icona nell'applicazione E-mail. Per ulteriori informazioni sulle icone azione, consultare "Uso delle schermate".
Toque no ícone de acção para realizar a acção atribuída ao ícone na aplicação de Correio electrónico. Para mais informações acerca dos ícones de acção, consulte "Utilizar os ecrãs".
Tap et handlingsikon for at udføre den handling, der er knyttet til ikonet i e-mail-programmet. Yderligere oplysninger om handlingsikoner findes under "Brug af skærmene".
Napauta toiminto-kuvaketta suorittaaksesi kuvakkeelle määritetyn toiminnon sähköpostisovelluksessa. Saat lisätietoja toiminto-kuvakkeista kohdasta "Näyttöjen käyttäminen".
Trykk på et handlingsikon for å utføre handlingen som er tilordnet ikonet i e-postprogrammet. For detaljer om handlingsikonene, se "Bruke skjermene".
Stuknij odpowiednią ikonę akcji, aby wykonać przypisaną do niej czynność w aplikacji Poczta e-mail. Informacje szczegółowe na temat ikon akcji znajdują się w sekcji "Korzystanie z ekranów".
Нажмите на значок действия, чтобы выполнить действие, закрепленное за этим значком в приложении "Электронная почта". Подробнее о значках действий - в разделе "Экраны".
Tryck på en handlingsikon för att utföra den åtgärd som gäller för den ikonen i e-postapplikationen. Mer information om handlingsikoner finns under "Använda skärmarna".
E-posta uygulamasında simgeye atanan eylemi gerçekleştirmek için eylem simgesine dokunun. Eylem simgeleri hakkında ayrıntılı bilgi için, bkz. "Ekranları kullanma".
  Berichten verwijderen |...  
Tik op de selectievakjes van de berichten die u wilt verwijderen om deze aan te vinken en tik vervolgens op [Verwijderen].
Tap to set checkmarks in the checkboxes of the messages you want to delete, and then tap [Delete].
Cliquez pour activer les cases à cocher des messages que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur [Supprimer].
Tippen Sie auf die Kontrollkästchen der zu löschenden Nachrichten, um sie zu markieren, und tippen Sie dann auf [Löschen].
Toque para activar las casillas de verificación de los mensajes que desee eliminar y, a continuación, toque [Eliminar].
Toccare per inserire segni di spunta nelle caselle di controllo dei messaggi da eliminare, quindi toccare [Elimina].
Toque para colocar marcas de verificação nas caixas de verificação das mensagens que pretende eliminar e toque em [Eliminar].
Marker afkrydsningsfeltet for de meddelelser, der skal slettes, og tryk derefter på [Slet].
Napauta valintaruutua asettaaksesi valintamerkit niille viesteille, jotka haluat poistaa, ja napauta sitten [Poista].
Trykk på for å sette haker i avmerkingsboksene til meldingene som du vil slette, og trykk deretter på [Slett].
Stuknij, aby umieścić znaczniki wyboru w polach wyboru wiadomości, które chcesz usunąć, a następnie stuknij polecenie [Usuń].
Нажатием отметьте те сообщения, которое вы хотите удалить, затем нажмите на [Удалить].
Tryck för att markera kryssrutorna för de meddelanden du vill ta bort och tryck sedan på [Radera].
Silmek istediğiniz mesajların onay kutularına onay işareti koymak için dokunun ve sonra [Sil] öğesine dokunun.
  Word nu lid van PlaySta...  
Om deze functie te kunnen gebruiken, tikt u op het selectievakje
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez cliquer sur la case à cocher
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie auf
Para utilizar esta función, debe tocar la casilla de verificación
Per utilizzare questa funzione, si deve toccare la casella di controllo
Para utilizar esta funcionalidade, deve tocar na caixa de verificação
For at anvende denne egenskab, skal du tappe
Tämän toiminnon käyttöä varten sinun on napautettava
For å bruke denne funksjonen må du trykke på avkryssingsboksen
Aby użyć tej funkcji, należy stuknąć pozycje
Для использования этой функции включите ее, нажав на
Om du vill använda denna funktion ska du trycka på
Bu özelliği kullanmak için, ayarı etkinleştirmek üzere bir onay kutusunu işaretlemek için
  Berichten verwijderen |...  
Tik op de selectievakjes van de berichten die u wilt verwijderen om deze aan te vinken en tik vervolgens op [Verwijderen].
Tap to set checkmarks in the checkboxes of the messages you want to delete, and then tap [Delete].
Cliquez pour activer les cases à cocher des messages que vous souhaitez supprimer, puis cliquez sur [Supprimer].
Tippen Sie auf die Kontrollkästchen der zu löschenden Nachrichten, um sie zu markieren, und tippen Sie dann auf [Löschen].
Toque para activar las casillas de verificación de los mensajes que desee eliminar y, a continuación, toque [Eliminar].
Toccare per inserire segni di spunta nelle caselle di controllo dei messaggi da eliminare, quindi toccare [Elimina].
Toque para colocar marcas de verificação nas caixas de verificação das mensagens que pretende eliminar e toque em [Eliminar].
Marker afkrydsningsfeltet for de meddelelser, der skal slettes, og tryk derefter på [Slet].
Napauta valintaruutua asettaaksesi valintamerkit niille viesteille, jotka haluat poistaa, ja napauta sitten [Poista].
Trykk på for å sette haker i avmerkingsboksene til meldingene som du vil slette, og trykk deretter på [Slett].
Stuknij, aby umieścić znaczniki wyboru w polach wyboru wiadomości, które chcesz usunąć, a następnie stuknij polecenie [Usuń].
Нажатием отметьте те сообщения, которое вы хотите удалить, затем нажмите на [Удалить].
Tryck för att markera kryssrutorna för de meddelanden du vill ta bort och tryck sedan på [Radera].
Silmek istediğiniz mesajların onay kutularına onay işareti koymak için dokunun ve sonra [Sil] öğesine dokunun.
  PlayStation®Mobile | Pl...  
Tik op [Systemen] > [PlayStation®Mobile], tik op
Tap [Systems] > [PlayStation®Mobile], tap
Cliquez sur [Systèmes] > [PlayStation®Mobile], cliquez sur
Tippen Sie auf [Systeme] > [PlayStation®Mobile], tippen Sie auf
Toque [Sistemas] > [PlayStation®Mobile],
Toccare [Sistemi] > [PlayStation®Mobile], toccare
Toque em [Sistemas] > [PlayStation®Mobile], toque em
[システム]>[PlayStation®Mobile]をタップし、
Tap [Systemer] > [PlayStation®Mobile], tap
Napauta [Järjestelmät] > [PlayStation®Mobile], napauta
[시스템] > [PlayStation®Mobile]을 탭한 후
Trykk på [Systemer] > [PlayStation®Mobile], trykk på
Stuknij pozycje [Systemy] > [PlayStation®Mobile], stuknij przycisk
Нажмите на [Системы] > [PlayStation®Mobile], нажмите на
Tryck på [System] > [PlayStation®Mobile], tryck på
[Sistemler] > [PlayStation®Mobile] öğesine dokunun,
  Instellingen | PlayStat...  
Met de applicatie Instellingen kunt u alle instellingen op het PS Vita-systeem doorvoeren en aanpassen.
The Settings application lets you make and adjust all of the various settings on the PS Vita system.
L'application Paramètres vous permet de définir et de régler l'ensemble des divers paramètres du système PS Vita.
Mit der Einstellungen-Anwendung können Sie die verschiedenen Einstellungen auf dem PS Vita-System festlegen und ändern.
La aplicación Ajustes le permite realizar y configurar todos los distintos ajustes del sistema PS Vita.
L'applicazione Impostazioni consente di configurare e regolare le numerose impostazioni del sistema PS Vita.
A aplicação Definições permite-lhe realizar e ajustar todas as diversas definições no sistema PS Vita.
Programmet Indstillinger gør det muligt at angive og justere alle de forskellige indstillinger på dit PS Vita-system.
Asetukset-sovelluksen avulla voit tehdä ja säätää kaikkia PS Vita -järjestelmän eri asetuksia.
Innstillinger-programmet lar deg gjøre og justere alle de forskjellige innstillingene på PS Vita-systemet.
Aplikacja Ustawienia służy do definiowania i dostosowywania różnych ustawień systemu PS Vita.
Приложение настройки позволяет настраивать различные параметры системы PS Vita.
Med applikationen Inställningar kan du göra och ändra alla inställningar för PS Vita-systemet.
Ayarlar uygulaması, PS Vita sistemindeki çeşitli ayarları yapmanızı ve değiştirmenizi sağlar.
  Word nu lid van PlaySta...  
(PlayStation®Plus) weergegeven naast uw avatar op uw profielscherm en naast functies of PlayStation®Store-content die exclusief bestemd zijn voor leden van PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) icon will be displayed next to your avatar on your profile screen, as well as with features or PlayStation®Store content exclusive to PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) s'affiche en regard de votre avatar dans l'écran de votre profil, de même que les fonctionnalités ou le contenu PlayStation®Store exclusif de PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) neben Ihrem Avatar sowie bei Funktionen oder PlayStation®Store-Inhalten, die exklusiv über PlayStation®Plus erhältlich sind.
(PlayStation®Plus) se mostrará al lado de su avatar en la pantalla del perfil, así como con funciones o contenido exclusivo de PlayStation®Store para PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) sarà visualizzata accanto al proprio avatar nella schermata di profilo, insieme ad eventuali funzioni o contenuti PlayStation®Store esclusivi per PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) é apresentado junto ao seu avatar no seu ecrã do perfil, assim como com funcionalidades ou conteúdos PlayStation®Store exclusivos do PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus)のアイコンが表示されます。 また、PlayStation®Plus加入者専用の機能やPlayStation®Store内のコンテンツにもアイコンが表示されます。
(PlayStation®Plus) vist ved siden af din avatar på din profilskærm samt ved egenskaber eller PlayStation®Store-indhold, der er forbeholdt PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus)-kuvake sekä yksinomaan PlayStation®Plus-palveluun sisältyvät toiminnot tai PlayStation®Store-sisältö.
(PlayStation®Plus) 아이콘이 표시됩니다. 또한 PlayStation®Plus 가입자 전용 기능 및 PlayStation®Store 내의 콘텐츠에도 아이콘이 표시됩니다.
(PlayStation®Plus)-ikonet vises ved siden av din avatar på profilskjermen din, samt med funksjoner eller PlayStation®Store-innhold som er eksklusivt for PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) будет отображаться на экране вашего профиля рядом с аватаром, а также возле материалов PlayStation®Store, доступных только подписчикам PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) bredvid din avatar på din profilskärm, samt även med funktioner eller PlayStation®Store-innehåll särskilt för PlayStation®Plus.
  Instellingen | PlayStat...  
Bediening via toetsen op het PS Vita-systeem
Control with Buttons on PS Vita System
Contrôle à l'aide des touches du système PS Vita
Mit Tasten auf dem PS Vita-System bedienen
Control con los botones en el sistema PS Vita
Comando con i tasti sul sistema PS Vita
Controlar com os botões do sistema PS Vita
Betjen med PS Vita-systemets knapper
Ohjaa PS Vita -järjestelmän näppäimillä
PS Vita 본체의 버튼으로 조작하기
Kontroller med knapper på PS Vita-systemet
Obsługa za pomocą przycisków systemu PS Vita
Управлять с помощью кнопок системы PS Vita
Kontrollera med knappar på PS Vita-systemet
PS Vita Sistemindeki Düğmelerle Kontrol Et
  LiveArea™-scherm voor "...  
Tik op de gate om de applicatie "near" te starten.
Tap the gate to start the "near" application.
Cliquez sur la porte pour démarrer l'application "near".
Tippen Sie auf den Zugang, um die "near"-Anwendung zu starten.
Toque la puerta para iniciar la aplicación "near".
Toccare il gate per avviare l'applicazione "near".
Toque no portão para iniciar a aplicação "near".
タップすると"near"のアプリケーションが始まります。
Tryk på Gate for at starte programmet "near".
Napauta porttia käynnistääksesi "near"-sovelluksen.
탭하면 "near"의 애플리케이션이 시작됩니다.
Trykk på portalen for å starte "near"-programmet.
Stuknij bramę, aby uruchomić aplikację "near".
Нажмите на вход, чтобы запустить приложение "near".
Tryck på gate för att starta "near"-applikationen.
"near" uygulamasını başlatmak için girişe dokunun.
  LiveArea™-scherm voor "...  
(near) op het beginscherm om het LiveArea™-scherm voor "near" te openen.
(near) on the home screen to open the LiveArea™ screen for "near".
(near) dans l'écran d'accueil pour ouvrir l'écran LiveArea™ de "near".
(near) auf dem Home-Bildschirm, um den LiveArea™-Bildschirm für „near“ zu öffnen.
(near) en la pantalla de inicio para abrir la pantalla LiveArea™ de "near".
(near) nella schermata principale per aprire la schermata LiveArea™ di "near".
(near) no ecrã de início para abrir o ecrã LiveArea™ de "near".
(near) på din hjemmeskærm for at åbne en LiveArea™-skærm for "near".
(near) aloitusnäytöstä "near"-sovelluksen LiveArea™-näytön avaamiseksi.
(near) på hjem-skjermen for å åpne LiveArea™-skjermen for "near".
(near) na ekranie głównym, aby otworzyć ekran aplikacji LiveArea™ usługi "near".
(near) наначальном экране, чтобы открыть экран LiveArea™ приложения "near".
(near) på hemskärmen för att öppna LiveArea™-skärmen för "near".
  Bediening via toetsen o...  
Boven > Instellingen > Systeem > Bediening via toetsen op het PS Vita-systeem
Top > Settings > System > Control with Buttons on PS Vita System
Haut > Paramètres > Système > Contrôle à l'aide des touches du système PS Vita
Start > Einstellungen > System > Mit Tasten auf dem PS Vita-System bedienen
Arriba > Ajustes > Sistema > Control con los botones en el sistema PS Vita
Inizio > Impostazioni > Sistema > Comando con i tasti sul sistema PS Vita
Início > Definições > Sistema > Controlar com os botões do sistema PS Vita
Top > Indstillinger > System > Betjen med PS Vita-systemets knapper
Päävalikko > Asetukset > Järjestelmä > Ohjaa PS Vita -järjestelmän näppäimillä
Top > 설정 > 시스템 > PS Vita 본체의 버튼으로 조작하기
Topp > Innstillinger > System > Kontroller med knapper på PS Vita-systemet
Początek > Ustawienia > System > Obsługa za pomocą przycisków systemu PS Vita
Начало > Настройки > Система > Управлять с помощью кнопок системы PS Vita
Överst > Inställningar > System > Kontrollera med knappar på PS Vita-systemet
Yukarı > Ayarlar > Sistem > PS Vita Sistemindeki Düğmelerle Kontrol Et
  Profiel | PlayStation®V...  
Tik na het doorvoeren van wijzigingen op [Bevestigen].
After you make any changes, tap [Enter].
Une fois les modifications éventuelles terminées, cliquez sur [Valider].
Nehmen Sie etwaige Änderungen vor und tippen Sie dann auf [Eingabe].
Cuando haya realizado los cambios, toque [Aceptar].
Dopo le modifiche, toccare [Invio].
Depois de realizar as alterações, toque em [Confirmar].
Tap [Udfør], når du har foretaget ændringer.
Kun olet tehnyt muutokset, napauta [Vahvista].
Etter at du gjør eventuelle endringer, trykk på [Bekreft].
Po dokonaniu dowolnych zmian stuknij przycisk [Wejście].
Внеся изменения, нажмите [Ввод].
När du gjort dina ändringar trycker du på [Bekräfta].
Bilgilerde değişiklik yaptıktan sonra, [Giriş] öğesine dokunun.
  Meldingsalarmen inschak...  
Weergeven op het scherm
Show on Screen
Afficher à l'écran
Bildschirmanzeige
Mostrar en pantalla
Mostra su schermo
Mostrar no ecrã
Näyttämällä näytöllä
Vis på skjermen
Pokaż na ekranie
Отображение на экране
Visa på skärmen
Ekranda Göster
  PlayStation®Mobile | Pl...  
Tik op [Systemen] > [PlayStation®Mobile], tik op
Tap [Systems] > [PlayStation®Mobile], tap
Cliquez sur [Systèmes] > [PlayStation®Mobile], cliquez sur
Tippen Sie auf [Systeme] > [PlayStation®Mobile], tippen Sie auf
Toque [Sistemas] > [PlayStation®Mobile],
Toccare [Sistemi] > [PlayStation®Mobile], toccare
Toque em [Sistemas] > [PlayStation®Mobile], toque em
[システム]>[PlayStation®Mobile]をタップし、
Tap [Systemer] > [PlayStation®Mobile], tap
Napauta [Järjestelmät] > [PlayStation®Mobile], napauta
[시스템] > [PlayStation®Mobile]을 탭한 후
Trykk på [Systemer] > [PlayStation®Mobile], trykk på
Stuknij pozycje [Systemy] > [PlayStation®Mobile], stuknij przycisk
Нажмите на [Системы] > [PlayStation®Mobile], нажмите на
Tryck på [System] > [PlayStation®Mobile], tryck på
[Sistemler] > [PlayStation®Mobile] öğesine dokunun,
  Berichten verwijderen |...  
(Opties) > [Verwijderen] op het scherm met de berichten.
(Options) > [Delete] on the screen that lists messages.
(Options) > [Supprimer] dans l'écran qui énumère les messages.
(Opciones) > [Eliminar] en la pantalla que enumera los mensajes.
(Opzioni) > [Elimina] sulla schermata di elenco dei messaggi.
(Opções) > [Eliminar] no ecrã que apresenta a lista de mensagens.
(Valgmuligheder) > [Slet] på skærmen, der viser meddelelser.
(Valinnat) > [Poista] näytössä, jossa on viestien luettelo.
(Valg) > [Slett] på skjermen som viser meldinger.
(Opcje) > [Usuń] na ekranie z listą wiadomości.
(Параметры) > [Удалить] на экране со списком сообщений.
(Alternativ) > [Radera] på skärmen som visar meddelanden.
(Seçenekler) > [Sil] öğesine dokunun.
  Berichten verwijderen |...  
(Opties) > [Verwijderen] op het scherm met het geselecteerde bericht.
(Options) > [Delete] on the screen for the selected message.
(Options) > [Supprimer] dans l'écran du message sélectionné.
(Opciones) > [Eliminar] en la pantalla del mensaje seleccionado.
(Opzioni) > [Elimina] sulla schermata il messaggio selezionato.
(Opções) > [Eliminar] no ecrã da mensagem seleccionada.
(Valgmuligheder) > [Slet] på skærmen, der viser den valgte meddelelse.
(Valinnat) > [Poista] näytössä valitulle viestille.
(Valg) > [Slett] på skjermen for den valgte meldingen.
(Opcje) > [Usuń] na ekranie wybranej wiadomości.
(Параметры) > [Удалить] на экране с выбранным сообщением.
(Alternativ) > [Radera] på skärmen för det valda meddelandet.
  Een bericht verwijderen...  
U kunt berichten uit een map verwijderen en deze verplaatsen naar de prullenmand. Tik op
You can delete messages from a folder and move them to the trash. On the screen that lists messages, tap
Vous pouvez supprimer des messages d'un dossier et les déplacer dans la corbeille. Dans l'écran de la liste des messages, cliquez sur
Puede eliminar mensajes de una carpeta y moverlos a la papelera. En la pantalla en la que se muestran los mensajes, toque
È possibile eliminare messaggi da una cartella e spostarli nel cestino. Nella schermata di elenco dei messaggi, toccare
Pode eliminar mensagens de uma pasta e colocá-las no lixo. No ecrã que apresenta as mensagens, toque em
Du kan slette meddelelser fra en mappe og flytte dem til papirkurven. På skærmen med listen over meddelelser skal du tappe
Voit poistaa viestejä kansiosta ja siirtää ne roskakoriin. Napauta viestiluettelonäytössä
Du kan slette meldinger fra en mappe og flytte dem til søppelkurven. På skjermen som lister opp meldinger, trykker du på
Wiadomości można usunąć z folderu i przenieść do kosza. Na ekranie z listą wiadomości stuknij pozycje
Вы можете удалить сообщения из папки и переместить их в мусорную корзину. На экране со списком сообщений нажмите на
Det går att ta bort meddelanden från en mapp och flytta dem till papperskorgen. På skärmen där meddelanden visas ska du trycka på
Bir klasörden mesajları silebilir ve çöp kutusuna taşıyabilirsiniz. Mesajları listeleyen ekranda,
  LiveArea™-scherm voor e...  
Tik op de gate om de e-mailapplicatie te starten.
Tap the gate to start the Email application.
Cliquez sur la porte pour démarrer l'application E-mail.
Tippen Sie auf den Zugang, um die E-Mail-Anwendung zu starten.
Toque la puerta para iniciar la aplicación de Correo electrónico.
Toccare il gate per avviare l'applicazione E-mail.
Toque no portão para iniciar a aplicação de Correio electrónico.
タップするとEメールのアプリケーションが始まります。
Tap Gate for at starte e-mail-programmet.
Napauta porttia käynnistääksesi sähköpostisovelluksen.
Trykk på portalen for å starte e-postprogrammet.
Stuknij bramę, aby uruchomić aplikację Poczta e-mail.
Нажмите на вход, чтобы запустить приложение "Электронная почта".
Tryck på gate för att starta e-postapplikationen.
E-posta uygulamasını başlatmak için girişe dokunun.
  Bediening via toetsen o...  
Bediening via toetsen op het systeem
Controlling with buttons on the system
Commande à l'aide des touches du système
Bedienung mit den Tasten am System
Control con los botones del sistema
Comando con i tasti sul sistema
Controlar com os botões do sistema
Betjening med knapper på systemet
Ohjaaminen järjestelmän näppäimillä
Kontrollere med knapper på systemet
Obsługa za pomocą przycisków systemu
Управление кнопками системы
Kontrollera med knappar på systemet
Sistemdeki düğmelerle kontrol etme
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow