openbare – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 27 Results  simap.europa.eu  Page 10
  Standaardformulieren vo...  
Concessieovereenkomst voor openbare werken
Concessione di lavori pubblici
Concessão de obras públicas
Koncese na stavební práce
Koncessionskontrakt om offentlige bygge- og anlægsarbejder
Ehitustööde kontsessiooni teade
Julkinen käyttöoikeusurakka
Ogłoszenie o koncesji na roboty budowlane
Concesionare de lucrări publice
Oznámenie o koncesii na práce
Koncesija za javne gradnje
Koncession avseende offentliga byggentreprenader
Valsts būvdarbu koncesija
Konċessjoni ta’ xogħlijiet pubbliċi
Fógra dámhachtana an chonartha - fóntais
  Wetgeving en nuttige li...  
Europese interne markt: openbare aanbesteding
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
Marché unique européen: Marchés publics
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_de.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_et.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
Piaţa unică europeană: Achiziţii publice
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
Enotni evropski trg: Javna naročila
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
Vienotais Eiropas tirgus: Valsts iepirkums
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/index_en.htm
  sf_016_nl  
Openbare orde en veiligheid ⃞ Opsporing en winning van aardolie en aardgas ⃞ Milieu ⃞ Opsporing en winning van steenkool en andere vaste brandstoffen ⃞ Economische en financiële zaken ⃞ Water
Internet-osoite (-osoitteet): (soveltuvissa tapauksissa) Hankintaviranomaisen/-yksikön yleisosoite: (URL) Hankkijaprofiilin osoite: (URL)
(gadījumā, ja paziņojumu publicē līgumslēdzēja iestāde) (gadījumā, ja paziņojumu publicē līgumslēdzējs) ⃞ Vispārēji sabiedriskie pakalpojumi ⃞ Gāzes un siltuma ražošana, pārvade un sadale ⃞ Aizsardzība ⃞ Elektroenerģijas apgāde
  sf_013_nl  
Openbare orde en veiligheid ⃞ Opsporing en winning van aardolie en aardgas ⃞ Milieu ⃞ Opsporing en winning van steenkool en andere vaste brandstoffen ⃞ Economische en financiële zaken ⃞ Water
I.2) Līgumslēdzējas iestādes veids (gadījumā, ja paziņojumu publicē līgumslēdzēja iestāde) ◯ Ministrija vai kāda cita valsts vai federāla iestāde, ieskaitot tās ◯ Publisko tiesību subjekts
II.1.1) Teideal tugtha don tionscadal/chomórtas dearaidh ag an údarás/aonán conartha ________________________________________________________________________________________________ II.1.2) Cur síos achomair
  sf_002_nl  
Openbare orde en veiligheid ⃞ Recreatie, cultuur en godsdienst ⃞ Milieu ⃞ Onderwijs
⃞ Öffentliche Sicherheit und Ordnung ⃞ Freizeit, Kultur und Religion ⃞ Umwelt ⃞ Bildung
Διεύθυνση(-εις) στο Διαδίκτυο: (κατά περίπτωση) Γενική διεύθυνση της αναθέτουσας αρχής: (URL) Διεύθυνση του προφίλ αγοραστή: (URL)
Virallinen nimi: Kansallinen henkilötunnus: (jos tiedossa) Postiosoite:
⃞ Javna uprava ⃞ Stanovanjske zadeve in prostorsko načrtovanje ⃞ Obramba ⃞ Socialno varstvo
Internetadress(er): (i förekommande fall) Upphandlande myndighet: (URL)
Līgumslēdzējas iestādes galvenā adrese: (URL) Pircēja profila adrese: (URL)
  sf_008_nl  
Openbare orde en veiligheid ⃞ Opsporing en winning van aardolie en aardgas ⃞ Milieu ⃞ Opsporing en winning van steenkool en andere vaste brandstoffen ⃞ Economische en financiële zaken ⃞ Water
⃞ Public order and safety ⃞ Exploration and extraction of gas and oil ⃞ Environment ⃞ Exploration and extraction of coal and other solid fuels ⃞ Economic and financial affairs ⃞ Water
(en caso de publicación de un anuncio por un poder adjudicador) (en caso de publicación de un anuncio por una entidad adjudicadora) ⃞ Servicios generales de las administraciones públicas ⃞ Producción, transporte y distribución de gas y calefacción ⃞ Defensa ⃞ Electricidad
⃞ Ordine pubblico e sicurezza ⃞ Esplorazione ed estrazione di gas e petrolio ⃞ Ambiente ⃞ Esplorazione ed estrazione di carbone e altri combustibili solidi ⃞ Affari economici e finanziari ⃞ Acqua
⃞ Yleinen järjestys ja turvallisuus ⃞ Kaasun ja öljyn etsintä ja talteenotto ⃞ Ympäristö ⃞ Hiilen ja muiden kiinteiden polttoaineiden etsintä ja talteenotto ⃞ Talous- ja rahoitusasiat ⃞ Vesihuolto
⃞ Közrend és biztonság ⃞ Földgáz és kőolaj feltárása és kitermelése ⃞ Környezetvédelem ⃞ Szén és más szilárd tüzelőanyag feltárása és kitermelése ⃞ Gazdasági és pénzügyek ⃞ Víz
⃞ Ordine şi sigurană publică ț ⃞ Prospectare şi extragere a gazului şi petrolului ⃞ Mediu ⃞ Prospectare şi extragere a cărbunelui şi a altor combustibili solizi ⃞ Afaceri economice şi financiare ⃞ Apă
⃞ Javni red in mir ter varnost ⃞ Iskanje ter črpanje plina in nafte ⃞ Okolje ⃞ Iskanje in pridobivanje premoga ter drugih trdih goriv ⃞ Gospodarske in finančne zadeve ⃞ Voda ⃞ Zdravje ⃞ Poštne storitve
⃞ Samhällsskydd och rättsskipning ⃞ Undersökning och utvinning av gas och olja ⃞ Miljö ⃞ Undersökning och utvinning av kol och andra fasta bränslen ⃞ Ekonomi och finans ⃞ Vatten
⃞ Sabiedriskā kārtība un drošība ⃞ Gāzes un naftas izpēte un ieguve ⃞ Vide ⃞ Akmeņogļu un cita veida cietā kurināmā izpēte un ieguve ⃞ Ekonomika un finanses ⃞ Ūdensapgāde
(fil-każ ta’ avviż ippubblikat minn awtorità kontraenti) (fil-każ ta’ avviż ippubblikat minn entità kontraenti) ⃞ Servizzi pubbliċi ġenerali ⃞ Produzzjoni, trasport u distribuzzjoni tal-gass u tas-sħana ⃞ Difiża ⃞ Elettriku
  sf_006_nl  
◯ niet-openbare procedure,
⃞ künstlerische Gründe,
⃞ καλλιτεχνικούς,
⃞ spojené s ochranou výhradních práv.
⃞ ainuõiguste kaitsega seotud põhjustel.
⃞ taiteellisista syistä,
⃞ kizárólagos jogok védelme.
⃞ artystycznych,
⃞ súvisiacich s ochranou výhradných práv.
  sf_010_nl  
Openbare orde en veiligheid ⃞ Recreatie, cultuur en godsdienst ⃞ Milieu ⃞ Onderwijs
Adresse générale du pouvoir adjudicateur: (URL) Adresse du profil d’acheteur: (URL)
⃞ Hospodářské a finanční záležitosti ⃞ Jiný: (prosím upřesněte) ⃞ Zdravotnictví
⃞ Közrend és biztonság ⃞ Szabadidő, kultúra és vallás ⃞ Környezetvédelem ⃞ Oktatás
◯ Punctul (punctele) de contact menionat(e) anterior ț ◯ Altele (completai anexa A.III) ț I.2) Tipul autorității contractante
Kontaktné miesto (miesta): Telefón: Kontaktná osoba:
  sf_002_nl  
IV.1.2) Beperkingen op het aantal ondernemingen dat verzocht wordt in te schrijven of deel te nemen (niet-openbare procedures en onderhandelingsprocedures, concurrentiegerichte dialoog)
Some candidates have already been selected (if appropriate under certain types of negotiated procedures) ◯ yes ◯ no
IV.1.2) Beschränkung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer, die zur Angebotsabgabe bzw. Teilnahme aufgefordert werden (nicht offenes Verfahren, Verhandlungsverfahren, wettbewerblicher Dialog) Geplante Zahl der Wirtschaftsteilnehmer [ ] [ ] [ ] oder
◯ Oznámení předběžných informací ◯ Oznámení na profilu kupujícího Číslo oznámení v Úř. věst: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] ze dne [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/rrrr) ⃞ Jiná předchozí zveřejnění (je-li to relevantní)
IV.2.1) Bírálati szempontok (jelölje be a megfelelő rovatot/rovatokat) ◯ A legalacsonyabb összegű ellenszolgáltatás vagy
IV.1.3) Zmniejszenie liczby wykonawców podczas negocjacji lub dialogu (procedura negocjacyjna, dialog konkurencyjny) Zastosowanie procedury etapowej w celu stopniowego zmniejszania liczby omawianych rozwiązań lub negocjowanych ofert ◯ tak ◯ nie IV.2) Kryteria udzielenia zamówienia
1. [ ] [ ] 6. [ ] [ ] 2. [ ] [ ] 7. [ ] [ ] 3. [ ] [ ] 8. [ ] [ ] 4. [ ] [ ] 9. [ ] [ ] 5. [ ] [ ] 10.[ ] [ ] IV.2.2) Informácie o elektronickej aukcii
Några anbudsgivare har redan utsetts (om lämpligt inom ramen för vissa typer av förhandlade förfaranden) ◯ ja ◯ nej
  sf_015_nl  
◯ niet-openbare procedure,
Directive 2009/81/EC
Anexo D3 – Defesa e segurança
⃞ związanych z ochroną wyłącznych praw.
Príloha D3 – Obrana a bezpečnosť
⃞ māksliniecisku iemeslu dēļ,
  sf_006_nl  
8 Diensten voor onderzoek en ontwikkeling [5] 9 Diensten van accountants, controle en boekhouding 10 Diensten voor marktonderzoek en peiling van de openbare mening 11 Diensten voor bedrijfsadvisering [6] en aanverwante diensten 12 Bouwkundige diensten; technische en geïntegreerde technische diensten; diensten van stedenbouw en landschapsarchitectuur; diensten voor aanverwante technische en wetenschappelijke advisering; diensten voor het uitvoeren van technische proeven en analyses 13 Advertentie- en reclamediensten
9 Računovodske, revizijske in knjigovodske storitve 10 Storitve na področju raziskav trga in javnega mnenja 11 Storitve svetovanja na področju vodenja [6] in sorodne storitve 12 Arhitekturne storitve; inženiring storitve in integrirane inženiring storitve; storitve urbanističnega načrtovanja in krajinskega inženiringa; sorodne znanstvene in tehnične svetovalne storitve; storitve tehničnega preizkušanja in analiz
  sf_005_nl  
IV.3.6) Minimumtermijn gedurende welke de inschrijver zijn inschrijving gestand moet doen (openbare procedure) Tot: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/jjjj) of
(if yes, if appropriate) Additional information about electronic auction: EN Standard form 5 – Contract notice – utilities 6
1. [ ] [ ] 6. [ ] [ ] 2. [ ] [ ] 7. [ ] [ ] 3. [ ] [ ] 8. [ ] [ ] 4. [ ] [ ] 9. [ ] [ ] 5. [ ] [ ] 10.[ ] [ ] IV.2.2) Informazioni sull'asta elettronica
IV.3.4) Frist for modtagelse af bud eller ansøgninger om deltagelse Dato: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/åååå) Tidspunkt: [ ][ ] : [ ][ ] IV.3.5) Sprog, der må benyttes ved afgivelse af bud eller ansøgninger om deltagelse ◯ Ethvert officielt EU-sprog
(jos vastaus on kyllä, tarvittaessa) Lisätietoa sähköisestä huutokaupasta: FI Vakiolomake 5 – Hankintailmoitus – erityisalat 6
Skelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje numeris: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ] [ ][ ] (diena/mėnuo/metai)
Okres w miesiącach: [ ][ ][ ] albo w dniach: [ ][ ][ ] (od ustalonej daty składania ofert) IV.3.7) Warunki otwarcia ofert
◯ Periodisks informatīvs paziņojums ◯ Paziņojums par pircēja profilu Paziņojuma numurs ES OV: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/gggg) ⃞ Citas iepriekšējas publikācijas (ja piemērojams)
  sf_015_nl  
◯ niet-openbare procedure.
Anhang D2 – Versorgungssektoren
Příloha D2 – Veřejné služby
Załącznik D2 – Zamówienia sektorowe
  sf_002_nl  
IV.3.4) Termijn voor ontvangst van inschrijvingen of deelnemingsaanvragen Datum: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/jjjj) Tijdstip: [ ][ ] : [ ][ ] IV.3.5) Datum van verzending van uitnodigingen tot inschrijving of deelneming aan geselecteerde gegadigden (indien bekend, in het geval van niet-openbare procedures en onderhandelingsprocedures, en concurrentiegerichte dialoog) Datum: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (dd/mm/jjjj) IV.3.6) Taal of talen die mogen worden gebruikt bij inschrijvingen of verzoeken tot deelneming ◯ Elke officiële EU-taal
VI.1) Teave hanke kordumise kohta (kui asjakohane) See on korduv hange ◯ jah ◯ ei (kui jah) Järgmiste hanketeadete avaldamise eeldatav aeg: VI.2) Teave Euroopa Liidu vahendite kohta Hankeleping on seotud Euroopa Liidu vahenditest rahastatava projekti ja/või programmiga ◯ jah ◯ ei (kui jah) Viide projekti(de)le ja/või programmi(de)le: VI.3) Lisateave: (kui asjakohane) VI.4) Vaidlustusmenetlus VI.4.1) Vaidlustusmenetluse eest vastutav organ Ametlik nimetus:
Numru tal-avviż fil-ĠU tal-UE: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] ta' [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (jj/xx/ssss) Numru tal-avviż fil-ĠU tal-UE: [ ][ ][ ][ ]/S [ ][ ][ ]–[ ][ ][ ][ ][ ][ ][ ] ta' [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (jj/xx/ssss) IV.3.3) Kundizzjonijiet għall-ksib ta’ speċifikazzjonijiet u dokumenti addizzjonali jew dokument deskrittiv (fil-każ ta’ djalogu kompetittiv) Limitu ta’ żmien għall-wasla tat-talbiet għad-dokumenti jew għall-aċċess għad-dokumenti Data: [ ][ ] / [ ][ ] / [ ][ ][ ][ ] (jj/xx/ssss) Ħin: [ ][ ] : [ ][ ] Dokumenti pagabbli ◯ iva ◯ le
  sf_018_nl  
(het/de desbetreffende vakje(s) aankruisen en de vereiste aanvullende inlichtingen verstrekken) 1) Motivering voor de keuze van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van de opdracht in het PBEU in overeenstemming met artikel 28 van Richtlijn 2009/81/EG Geen of geen geschikte inschrijvingen in het kader van een: ◯ niet-openbare procedure,
⃞ Vse ponudbe, predložene na podlagi postopka s predhodnim ugotavljanjem sposobnosti, postopka s pogajanji brez predhodne objave obvestila o naročilu ali konkurenčnega dialoga, so bile nepravilne ali nepopolne. Na pogajanja so bili povabljeni samo tisti ponudniki, ki so izpolnjevali merila za ugotavljanje sposobnosti. ⃞ Roki za postopek s predhodnim ugotavljanjem sposobnosti in postopek s pogajanji brez predhodne objave obvestila o naročilu niso v skladu z nujnostjo, nastale s krizo.
⃞ L-offerti kollha li waslu bi tweġiba għal proċedura ristretta, proċedura nnegozjata b'pubblikazzjoni minn qabel ta' avviż dwar kuntratt jew djalogu ompetittiv kienu irregolari jew mhux aċċettabbli. Fin-negozjati ġew inklużi biss dawk l-offerenti li ssodisfaw il-kriterji tal-għażla kwalittattiva. ⃞ Il-perjodi ta' żmien għall-proċedura ristretta u l-proċedura nnegozjata b’pubblikazzjoni minn qabel ta’ avviż dwar kuntratt huma inkompatibbli mal-urġenza li tirriżulta minn kriżi.
  index_nl  
De meeste van de openbare aankondigingen worden verzonden voor publicatie via een elektronisch kanaal. Een web-based tool - eNotices - vereenvoudigt en versnelt de voorbereiding en publicatie van de aankondigingen.
Tender notices are published on TED website, the single official source of public contracts in Europe. Most of public procurement notices are sent for publication through an electronic channel. A web-based tool — eNotices — simplifies and speeds up preparation and publication of tender notices. eSenders service allows qualified organisations to submit notices directly as XML files.
Les pouvoirs adjudicateurs peuvent publier les avis de marchés publics sur TED en utilisant un outil en - ligne – eNotices – qui simplifie et accélère la préparation et la publication des avis de marchés. Une autre méthode de publication est l'utilisation des services eSenders, organisations qualifiées à soumettre les avis de marchés directement à l'Office des Publications en format XML.
Um öffentliche Auftragsbekanntmachungen über TED zu veröffentlichen, können die den Auftrag vergebenden Behörden eine Web-basierte Anwendung — eNotices — verwenden, die die Vorbereitung und Veröffentlichung von Auftragsbekanntmachungen vereinfacht und schneller macht. Eine weitere Möglichkeit der Veröffentlichung ist über eSenders, qualifizierte Organisationen, die Bekanntmachungen als XML-Dateien direkt beim Amt für Veröffentlichungen einreichen können.
Los poderes adjudicadores pueden publicar los anuncios de licitación en TED utilizando una herramienta en línea — eNotices — que simplifica y acelera la preparación y la publicación de los anuncios de licitación. Otro medio de publicación es a través de los servicios eSenders, organizaciones cualificadas para presentar los anuncios de licitación directamente a la Oficina de Publicaciones en formato XML.
Gli enti appaltanti possono pubblicare i bandi di gara e gli avvisi nel sito TED utilizzando un sistema on line – eNotices – che semplifica la preparazione nonché riduce i tempi di pubblicazione di detti bandi e avvisi. Un altro sistema di pubblicazione è il servizio eSenders, composto di organizzazioni abilitate ad inviare i bandi e gli avvisi strutturati nel formato XML direttamente all'Ufficio Pubblicazioni.
Para publicar os anúncios de concurso em TED, as entidades contratantes podem utilizar os formulários em linha, disponíveis em eNotices, um instrumento Web que simplifica e acelera a preparação e a publicação dos anúncios. Outro meio de publicação é o recurso aos eSenders, organizações certificadas junto do Serviço das Publicações para a transmissão directa em formato XML dos textos a publicar.
Οι αναθέτουσες αρχές, για να δημοσιεύσουν ανακοινώσεις δημοσίων προμηθειών στο TED, μπορούν να χρησιμοποιήσουν το eNotices, ένα εργαλείο βασισμένο στον παγκόσμιο ιστό (web), που απλοποιεί και επιταχύνει την προετοιμασία και δημοσίευση των ανακοινώσεων των δημόσιων διαγωνισμών. Μία άλλη δυνατότητα δημοσίευσης είναι μέσω των eSenders, δηλαδή φορέων εγκεκριμένων να αποστέλλουν κατευθείαν στο Γραφείο Εκδόσεων ανακοινώσεις σε μορφή αρχείων XML.
Ke zveřejnění oznámení o veřejných zakázkách na stránkách TED mohou zadavatelé použít internetový nástroj – tzv. eNotices – který zjednodušuje a urychluje přípravu a zveřejňování oznámení o nabídkovém řízení. Jinou možností zveřejnění je zveřejnění přes eSenders, organizace oprávněné podávat oznámení ve formě XML souborů přímo Úřadu pro úřední tisky.
De ordregivende myndigheder, der ønsker at offentliggøre bekendtgørelser om offentlige udbud i TED, kan benytte sig af et onlineværktøj — eNotices — som forenkler og letter udarbejdelsen og offentliggørelsen af udbudsbekendtgørelser. Et andet publikationsværktøj, der er til rådighed, er eSendere — organisationer, der har adgang til at sende udbudsbekendtgørelser direkte til Publikationskontoret i form af XML-filer.
Avalike hangete teadete avaldamiseks võivad hankekonkursi korraldajad kasutada eNotices veebivorme, mis lihtsustavad ning kiirendavad teate ettevalmistamist ning avaldamist. Teateid saab avaldmiseks esitada ka eSaatjate ehk spetsialiseerunud organisatsioonide kaudu, kellel on võimalus XML-formaadis hanketeadete saatmiseks otse Väljaannete Talituse tootmissüsteemi.
Julkaistakseen tarjouspyyntöilmoituksia TEDissä hankintaviranomaiset voivat käyttää eNotices-verkkotyökalua, joka yksinkertaistaa ja nopeuttaa hankintailmoitusten valmistelua ja julkaisua. Toinen julkaisuväline on eSenders, jonka avulla hyväksytyt järjestöt voivat jättää tarjoukset suoraan julkaisutoimistoon XML-tiedostomuodossa.
A pályázati felhívások TED-en való közzétételéhez az ajánlatkérők egy webalapú eszközt használhatnak – eNotices –, ami a pályázati felhívások elkészítését és közzétételét leegyszerűsíti és felgyorsítja. Egy másik közzétételi lehetőség az eSenders, egy kvalifikált szervezet, mely képes a felhívásokat, mint XML fájlokat, közvetlenül a Kiadóhivatal részére továbbítani
W celu opublikowania zamówień publicznych na stronie TED, zamawiający może użyć narzędzia internetowego – eNotices, które ułatwia i przyspiesza przygotowanie i publikację ogłoszeń. Innym sposobem na opublikowanie jest korzystanie z pośrednictwa eSenders, organizacji upoważnionych do przesyłania ogłoszeń o zamówieniach bezpośrednio do Urzędu Publikacji w formacie XML.
Pentru a publica anunţuri de participare în TED, autorităţile contractante pot folosi un instrument informatic – eNotices – care simplifică şi accelerează pregătirea şi publicarea anunţurilor de participare. O altă modalitate de publicare este prin serviciile eSenders, specializate în transmiterea anunţurilor de participare direct către Oficiul pentru Publicaţii în format XML.
Na publikovanie oznámení o verejnom obstarávaní na stránke TED môžu verejní obstarávatelia používať webový nástroj eNotices, ktorý zjednodušuje a urýchľuje prípravu a uverejňovanie oznámení o ponukových konaniach. Ďalším prostriedkom na uverejňovanie je eSenders, organizácia kvalifikovaná na predkladanie oznámení vo formáte XML priamo Úradu pre publikácie.
Za objavo javnega naročila na TED-u lahko naročniki uporabljajo internetno orodje – eNotices – ki pospeši in poenostavi pripravo objave javnega naročila. Drug način objave je s pomočjo eSenders, organizacijami, ki so usposobljene, da predložijo objave direktno Uradu za publikacje v formatu XML.
För att offentliggöra meddelanden om offentlig upphandling i TED kan upphandlande myndigheter använda ett webbaserat verktyg – eNotices – som förenklar och påskyndar handläggning och offentliggörande. En annan metod är genom eSenders, organisationer kan härigenom skicka meddelanden som XML-filer direkt till publikationsbyrån.
Lai publicētu paziņojumu par publisko iepirkumu TED sistēmā, līgumslēdzējas iestādes var izmantot tīmekļa rīku eNotices, kas vienkāršo un paātrina konkursu paziņojumu sagatavošanu un publicēšanu. Paziņojumus iespējams publicēt, arī izmantojot eSenders – organizāciju, kas var iesniegt paziņojumus XML datņu veidā tieši Publikāciju birojam – starpniecību.
Biex tippubblika l-avviżi ta' akkwist pubbliku fuq it-TED, l-awtoritajiet kontraenti jistgħu jagħmlu użu minn għodda bbażata fuq il-web – eNotices – li tissimplifika u tħeffef il-preparazzjoni u l-pubblikazzjoni ta' l-avviżi ta' l-offerti. Mezz ieħor ta' pubblikazzjoni hu l-eSenders, organizzazzjonijiet ikkwalifikati li jissottomettu avviżi direttament lill-Uffiċċju tal-Publikazzjonijiet fuq fajls XML.
Chun fógraí faoi sholáthar poiblí a fhoilsiú ar TED, féadfaidh údaráis chonarthacha úsáid a bhaint as uirlisí gréasánbhunaithe – eNotices – rud a shimplíonn agus a thapaíonn ullmhúchán agus foilsiú fógraí faoi thairiscintí. Modh foilsitheoireachta eile is ea eSenders, eagraíochtaí atá cáilithe chun fógraí a chur isteach mar chomhaid XML go díreach chuig an Oifig Foilseachán.
  sf_006_nl  
) 1) Motivering voor de keuze van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van de opdracht in het PBEU in overeenstemming met artikel 40, lid 3, van Richtlijn 2004/17/EG Geen of geen geschikte inschrijvingen in het kader van een: ◯ openbare procedure,
Vă rugăm să furnizați, în continuare, o justificare a atribuirii contractului fără publicarea prealabilă a unui anunț de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Această justificare trebuie să fie conformă cu cerințele din Directiva 2004/17/CE. (Directiva 92/13/CEE prevede, în ceea ce privește căile de atac, că termenul pentru exercitarea unei căi de atac la care se face referire la articolul 2f alineatul (1) litera (a) prima liniuță din directiva respectivă poate fi redus dacă anunțul conține justificarea deciziei entității contractante de a atribui contractul fără publicarea prealabilă a unui anunț de participare în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Pentru a beneficia de acest termen redus, bifați căsuțele corespunzătoare și furnizați mai jos informații suplimentare .)
  sf_015_nl  
(het/de desbetreffende vakje(s) aankruisen en de vereiste aanvullende inlichtingen verstrekken) 1) Motivering voor de keuze van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van de opdracht in het PBEU in overeenstemming met artikel 40, lid 3, van Richtlijn 2004/17/EG Geen of geen geschikte inschrijvingen in het kader van een: ◯ openbare procedure,
⃞ konnessi mal-ħarsien ta' drittijiet esklussivi. ⃞ Urġenza estrema minħabba avvenimenti imprevedibbli mill-entità kontraenti u skont il-kundizzjonijiet stretti stabbiliti fid-Direttiva. ⃞ Xogħlijiet/kunsinni/servizzi addizzjonali jiġu ordnati taħt kundizzjonijiet stretti msemmija fid-Direttiva. ⃞ Xogħlijiet/servizzi ġodda, li jikkostitwixxu ripetizzjoni ta' xogħlijiet/servizzi eżistenti u ordnati skont il-kundizzjonijiet stretti msemmija fid- Direttiva.
  sf_015_nl  
8 Diensten voor onderzoek en ontwikkeling [5] 9 Diensten van accountants, controle en boekhouding 10 Diensten voor marktonderzoek en peiling van de openbare mening 11 Diensten voor bedrijfsadvisering [6] en aanverwante diensten 12 Bouwkundige diensten; technische en geïntegreerde technische diensten; diensten van stedenbouw en landschapsarchitectuur; diensten voor aanverwante technische en wetenschappelijke advisering; diensten voor het uitvoeren van technische proeven en analyses 13 Advertentie- en reclamediensten
6 Pénzügyi szolgáltatások: a) Biztosítási szolgáltatások b) Banki és befektetési szolgáltatások [4] 7 Számítógépes és azzal összefüggő szolgáltatások 8 Kutatási és fejlesztési szolgáltatások [5] 9 Számviteli, könyvvizsgálói és könyvelési szolgáltatások 10 Piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatások 11 Vezetési tanácsadó szolgáltatások [6] és az ezzel összefüggő szolgáltatások 12 Építészeti szolgáltatások; mélyépítési szolgáltatások és integrált mélyépítési szolgáltatások; városrendezési és tájrendezési szolgáltatások; az ezekkel összefüggő tudományos és műszaki tanácsadási szolgáltatások; műszaki vizsgálati és elemző szolgáltatások
9 Računovodske, revizijske in knjigovodske storitve 10 Storitve na področju raziskav trga in javnega mnenja 11 Storitve svetovanja na področju vodenja [6] in sorodne storitve 12 Arhitekturne storitve; inženiring storitve in integrirane inženiring storitve; storitve urbanističnega načrtovanja in krajinskega inženiringa; sorodne znanstvene in tehnične svetovalne storitve; storitve tehničnega preizkušanja in analiz
  sf_015_nl  
(het/de desbetreffende vakje(s) aankruisen en de vereiste aanvullende inlichtingen verstrekken) 1) Motivering voor de keuze van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking van een aankondiging van de opdracht in het PBEU in overeenstemming met artikel 31 van Richtlijn 2004/18/EG Geen of geen geschikte inschrijvingen in het kader van een: ◯ openbare procedure,
2) Sonstige Begründung der Auftragsvergabe ohne vorherige Auftragsbekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union ◯ Der Auftrag betrifft Dienstleistungen, die Gegenstand von Anhang II B der Richtlinie sind. ◯ Auftrag fällt nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie. Um von dem oben genannten beschränkten Zeitraum profitieren zu können, erläutern Sie bitte zusätzlich zu dem/den angekreuzten Kästchen klar und ausführlich, warum die Auftragsvergabe ohne vorherige Auftragsbekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union rechtmäßig ist. Dabei sind die einschlägigen Fakten und gegebenenfalls die rechtlichen Schlussfolgerungen gemäß der Richtlinie 2004/18/EG anzuführen: (max. 500 Wörter)
⃞ Ypatinga skuba dėl įvykių, kurių perkančioji organizacija negalėjo numatyti, laikantis direktyvoje nustatytų griežtų sąlygų. ⃞ Papildomi darbai, tiekimas ar paslaugos užsakomi laikantis direktyvoje nustatytų griežtų sąlygų. ⃞ Nauji darbai ar paslaugos, kuriais pakartojami esami darbai ar paslaugos ir kurie užsakomi laikantis direktyvoje nustatytų griežtų sąlygų. ⃞ Su konkurso laimėtoju ar vienu iš laimėtojų paslaugų pirkimo sutartis sudaryta po projekto konkurso. ⃞ Tiekiamos prekės kotiruotos ir perkamos prekių rinkoje. Prekės perkamos ypač palankiomis sąlygomis:
⃞ Ze względu na wystąpienie pilnej konieczności spowodowanej wydarzeniami, których instytucja zamawiająca nie mogła przewidzieć oraz zgodnie z warunkami ściśle określonymi w dyrektywie. ⃞ Dodatkowe roboty budowlane/dostawy/usługi są zamawiane zgodnie z warunkami ściśle określonymi w dyrektywie. ⃞ Nowe roboty budowlane/usługi, będące powtórzeniem robót budowlanych/usług oraz zamówione zgodnie z warunkami ściśle określonymi w dyrektywie.
⃞ konnessi mal-ħarsien ta' drittijiet esklussivi. ⃞ Urġenza estrema minħabba avvenimenti imprevedibbli mill-awtorità kontraenti u skont il-kundizzjonijiet stretti stabbiliti fid-Direttiva. ⃞ Xogħlijiet/kunsinni/servizzi addizzjonali jiġu ordnati taħt kundizzjonijiet stretti msemmija fid-Direttiva. ⃞ Xogħlijiet/servizzi ġodda, li jikkostitwixxu ripetizzjoni ta' xogħlijiet/servizzi eżistenti u ordnati skont il-kundizzjonijiet stretti msemmija fid- Direttiva.
  sf_005_nl  
8 Diensten voor onderzoek en ontwikkeling [5] 9 Diensten van accountants, controle en boekhouding 10 Diensten voor marktonderzoek en peiling van de openbare mening 11 Diensten voor bedrijfsadvisering [6] en aanverwante diensten 12 Bouwkundige diensten; technische en geïntegreerde technische diensten; diensten van stedenbouw en landschapsarchitectuur; diensten voor aanverwante technische en wetenschappelijke advisering; diensten voor het uitvoeren van technische proeven en analyses 13 Advertentie- en reclamediensten
8 Research and development services [5] 9 Accounting, auditing and bookkeeping services 10 Market research and public opinion polling services 11 Management consulting services [6] and related services 12 Architectural services; engineering services and integrated engineering services; urban planning and landscape engineering services; related scientific and technical consulting services; technical testing and analysis services 13 Advertising services
9 Servizi di contabilità, revisione dei conti e tenuta dei libri contabili 10 Servizi di ricerca di mercato e di sondaggio dell’opinione pubblica 11 Servizi di consulenza gestionale [6] e affini 12 Servizi attinenti all’architettura e all’ingegneria, anche integrata; servizi attinenti all’urbanistica e alla paesaggistica; servizi affini di consulenza scientifica e tecnica; servizi di sperimentazione tecnica e analisi 13 Servizi pubblicitari
9 Računovodske, revizijske in knjigovodske storitve 10 Storitve na področju raziskav trga in javnega mnenja 11 Storitve svetovanja na področju vodenja [6] in sorodne storitve 12 Arhitekturne storitve; inženiring storitve in integrirane inženiring storitve; storitve urbanističnega načrtovanja in krajinskega inženiringa; sorodne znanstvene in tehnične svetovalne storitve; storitve tehničnega preizkušanja in analiz
8 Pētniecības un izstrādes pakalpojumi [5] 9 Grāmatvedības, revīzijas un uzskaites pakalpojumi 10 Tirgus izpētes un sabiedriskās domas aptaujas pakalpojumi 11 Vadības konsultāciju pakalpojumi [6] un saistītie pakalpojumi 12 Arhitektūras pakalpojumi; inženiertehniskie pakalpojumi un integrētie inženiertehniskie pakalpojumi; pilsētplānošanas un ainavu arhitektūras pakalpojumi; saistītie zinātnisko un tehnisko konsultāciju pakalpojumi; tehniskās testēšanas un analīzes pakalpojumi 13 Reklāmas pakalpojumi
9 Servizzi ta’ kontabilità, awditjar u żamma ta’ kotba 10 Servizzi ta’ riċerka tas-suq u ta’ stħarriġ tal-opinjoni pubblika 11 Servizzi ta’ ġestjoni u konsulenza [6] u servizzi relatati 12 Servizzi arkitettoniċi; servizzi ta’ inġinerija u servizzi ta’ inġinerija integrata; ippjanar urban u servizzi ta’ inġinerija tal- pajsaġġi; servizzi relatati ta' konsulenza xjentifika u teknika; servizzi ta’ ttestjar u analiżi teknika 13 Servizzi ta’ reklamar
  Belangrijke juridische ...  
Interactieve communicatiediensten, die het contact bevorderen met burgers, bedrijven, maatschappelijke organisaties en openbare personen, met als doel het bevorderen van raadplegingen over te volgen beleid en mechanismen voor het geven van feedback.
Des services de communication interactifs, qui permettent d'améliorer les contacts avec les citoyens, les entreprises, la société civile et les acteurs publics, ce qui facilite les consultations politiques et les mécanismes de retour d'informations, afin de contribuer à l'élaboration des politiques, aux activités et aux services de l'UE;
Dienste der interaktiven Kommunikation, die einen besseren Kontakt zwischen den Bürgern, Unternehmen, der Zivilgesellschaft und anderen Akteuren ermöglichen sollen, die damit zur Gestaltung der Ziele, Tätigkeiten und Dienste der EU beitragen können;
Servicios interactivos de comunicación, que permiten mejores contactos con ciudadanos, medios de comunicación, empresas, sociedad civil y actores públicos y que facilitan así las consultas sobre políticas, y mecanismos de reacción para contribuir a conformar políticas, actividades y servicios de la UE;
i servizi interattivi di comunicazione che permettono di avere un contatto migliore con i cittadini, le imprese, la società civile e gli operatori pubblici agevolando le consultazioni politiche e i meccanismi di feedback al fine di contribuire all'ideazione di azioni, attività e servizi dell'UE;
Serviços de comunicação interactiva, que permitem melhorar os contactos com os cidadãos, as empresas, a sociedade civil e os intervenientes públicos, facilitando assim a consulta e os mecanismos de reacção e contribuindo para a concepção das políticas, actividades e serviços da UE;
Υπηρεσίες αμφίδρομης επικοινωνίας, χάρη στις οποίες βελτιώνονται οι επαφές με τους πολίτες, τις επιχειρήσεις, την κοινωνία των πολιτών και τους δημόσιους φορείς - διευκολύνοντας με τον τρόπο αυτό τις διαβουλεύσεις σχετικά με τις διάφορες πολιτικές, καθώς επίσης και τους μηχανισμούς ανάδρασης, έτσι ώστε να συμβάλλουν στη διαμόρφωση των πολιτικών, των δραστηριοτήτων και των υπηρεσιών της ΕΕ,
Služby interaktivní komunikace, které usnadňují navazování kontaktů občanům, podnikům, občanské společnosti a veřejným činitelům a umožňují jim konzultovat politiku a poskytovat zpětnou vazbu, čímž přispívají k utváření politik, činností a služeb EU;
Interaktive kommunikationstjenester, som gør det muligt at skabe bedre kontakt med borgerne, virksomhederne, civilsamfundet og de offentlige aktører og dermed letter de politiske høringer og giver mulighed for at give feedback og påvirke EU's politikker, aktiviteter og tjenestegrene;
Interaktiivse suhtlemise teenust, mis võimaldab paremat kontakti kodanike, äriringkondade ja kodanikuühendustega, pakkudes konsultatsiooni- ja tagasisidevõimalust ning andes seeläbi oma panuse ELi tegevuspõhimõtete, tegevuse ja teenuste kujundamisel.
vuorovaikutteiset viestintäpalvelut, joilla pyritään helpottamaan EU:n yhteydenpitoa kansalaisiin, yrityksiin sekä kansalaisyhteiskunnan ja julkishallinnon edustajiin; näin edistetään eri alojen politiikkaa koskevaa mielipidevaihtoa, kehitetään palautekanavia ja helpotetaan osallistumista EU:n politiikan, toiminnan ja palveluiden suunnitteluun;
Interaktív kommunikációs szolgáltatások, melyek megkönnyítik az állampolgárokkal, a vállalatokkal, a civil társadalommal és a közszereplőkkel való kapcsolattartást. Mindez megkönnyíti a politikai párbeszédet és az információ-visszacsatolást, és ily módon hozzájárul a közösségi politikák, az EU tevékenységének és szolgáltatásainak kidolgozásához.
Komunikacja interaktywna: zapewnia lepszy kontakt z obywatelami, przedsiębiorstwami, społeczeństwem obywatelskim i podmiotami publicznymi, ułatwiając tym samym konsultacje polityczne i procesy "informacji zwrotnej" w celu określenia polityki, działań i usług UE;
Servicii de comunicare interactive care permit un contact mai bun cu cetăţenii, societăţile comerciale, societatea civilă şi părţile implicate din sectorul public, facilitând astfel procesul de consultare în materie de politici şi mecanismele de feedback, în vederea participării la elaborarea politicilor, la activităţile şi serviciile UE;
Interaktívne komunikačné služby uľahčujú styk a konzultácie s občanmi, obchodným sektorom, občianskou spoločnosťou a verejnými činiteľmi, umožňujú spätnú väzbu a prispievajú tak k formovaniu politík, aktivít a služieb EÚ;
Interaktivne komunikacijske storitve, ki izboljšujejo stike z državljani, podjetji, civilno družbo in javnimi subjekti, s čimer spodbujajo izmenjavo političnih mnenj in vzpostavljanje mehanizmov za pridobivanje povratnih informacij, ter na ta način prispevajo k oblikovanju politik, dejavnosti in storitev EU;
Interaktiva kommunikationstjänster som möjliggör en bättre kontakt med medborgarna, det civila samhället, näringslivet och offentliga aktörer och som därmed underlättar samråd om EU:s politik på olika områden och gör det möjligt att ge feedback och påverka utformningen av EU:s politik, verksamhet och tjänster;
interaktīvi komunikācijas pakalpojumi nodrošina labāku saziņu ar iedzīvotājiem, uzņēmumiem, pilsoniskās sabiedrības un valsts sektora pārstāvjiem, tādējādi atvieglojot konsultēšanos par politiku un atgriezeniskās saites mehānismus, lai sekmētu ES politikas, pasākumu un pakalpojumu veidošanu;
Servizzi ta’ komunikazzjoni interattiva li jippermettu kuntatti aħjar maċ-ċittadini, negozji, soċjetà ċivili u nies pubbliċi li jiffaċilitaw il-politika ta’ konsultazzjonijiet, mekkaniżmi ta’ rispons, biex jikkontribwixxu fit-tfassil tal-politika, l-attivitajiet u s-servizzi ta’ l-UE;
Seirbhísí cumarsáide idirghníomhacha a chuireann feabhas ar theagmháil le saoránaigh, le lucht gnó, leis an tsochaí sibhialta agus le h-aisteoirí poiblí, agus ar an chaoi sin, ag cabhrú le comhairliúcháin beartais, agus le meicníochtaí aiseolais, chun cabhrú le beartais, le gníomhaíochtaí agus le seirbhísí an AE a chruthú;
  sf_004_nl  
8 Diensten voor onderzoek en ontwikkeling [5] 9 Diensten van accountants, controle en boekhouding 10 Diensten voor marktonderzoek en peiling van de openbare mening 11 Diensten voor bedrijfsadvisering [6] en aanverwante diensten 12 Bouwkundige diensten; technische en geïntegreerde technische diensten; diensten van stedenbouw en landschapsarchitectuur; diensten voor aanverwante technische en wetenschappelijke advisering; diensten voor het uitvoeren van technische proeven en analyses 13 Advertentie- en reclamediensten
9 Accounting, auditing and bookkeeping services 10 Market research and public opinion polling services 11 Management consulting services [6] and related services 12 Architectural services; engineering services and integrated engineering services; urban planning and landscape engineering services; related scientific and technical consulting services; technical testing and analysis services 13 Advertising services
9 Servizi di contabilità, revisione dei conti e tenuta dei libri contabili 10 Servizi di ricerca di mercato e di sondaggio dell’opinione pubblica 11 Servizi di consulenza gestionale [6] e affini 12 Servizi attinenti all’architettura e all’ingegneria, anche integrata; servizi attinenti all’urbanistica e alla paesaggistica; servizi affini di consulenza scientifica e tecnica; servizi di sperimentazione tecnica e analisi 13 Servizi pubblicitari
9 Računovodske, revizijske in knjigovodske storitve 10 Storitve na področju raziskav trga in javnega mnenja 11 Storitve svetovanja na področju vodenja [6] in sorodne storitve 12 Arhitekturne storitve; inženiring storitve in integrirane inženiring storitve; storitve urbanističnega načrtovanja in krajinskega inženiringa; sorodne znanstvene in tehnične svetovalne storitve; storitve tehničnega preizkušanja in analiz
8 Pētniecības un izstrādes pakalpojumi [5] 9 Grāmatvedības, revīzijas un uzskaites pakalpojumi 10 Tirgus izpētes un sabiedriskās domas aptaujas pakalpojumi 11 Vadības konsultāciju pakalpojumi [6] un saistītie pakalpojumi 12 Arhitektūras pakalpojumi; inženiertehniskie pakalpojumi un integrētie inženiertehniskie pakalpojumi; pilsētplānošanas un ainavu arhitektūras pakalpojumi; saistītie zinātnisko un tehnisko konsultāciju pakalpojumi; tehniskās testēšanas un analīzes pakalpojumi 13 Reklāmas pakalpojumi
9 Servizzi ta’ kontabilità, awditjar u żamma ta’ kotba 10 Servizzi ta’ riċerka tas-suq u ta’ stħarriġ tal-opinjoni pubblika 11 Servizzi ta’ ġestjoni u konsulenza [6] u servizzi relatati 12 Servizzi arkitettoniċi; servizzi ta’ inġinerija u servizzi ta’ inġinerija integrata; ippjanar urban u servizzi ta’ inġinerija tal- pajsaġġi; servizzi relatati ta' konsulenza xjentifika u teknika; servizzi ta’ ttestjar u analiżi teknika 13 Servizzi ta’ reklamar