ori – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  eeas.europa.eu
  Uniunea Europeană - EEA...  
O serie de politici ale UE sunt menite să sprijine colaborarea cu ţările vecine. De asemenea, ori de câte ori este necesar, UE adoptă măsuri pentru a promova dezvoltarea în aceste ţări.
A range of EU policies are designed to support collaboration between the EU and its neighbours. Where necessary, initiatives also support development in neighbouring countries.
Une série de politiques européennes ont été conçues pour soutenir lacoopération entre l'UE et ses voisins. S'il y a lieu, des initiatives appuientégalement les efforts de développement dans les pays voisins.
Um die Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Nachbarn zu unterstützen, hat die EU eine Reihe von unterschiedlichen Strategien entwickelt. Diese Initiativen unterstützen gegebenenfalls auch die Entwicklung in Nachbarländern.
La UE ha formulado una serie de políticas cuya finalidad es impulsar la colaboración con sus vecinos. Cuando hace falta, también pone en marcha iniciativas para apoyar el desarrollo en los países vecinos.
L'UE attua una serie di politiche a sostegno della collaborazione con i paesi confinanti. Quando è necessario, promuove anche iniziative per sostenere lo sviluppo di tali paesi.
A UE definiu uma série de políticas com o objetivo de intensificar a cooperação com os países vizinhos e, quando necessário, apoiar o seu processo de desenvolvimento.
Πολλές πολιτικές της ΕΕ είναι ειδικά σχεδιασμένες για την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και των γειτόνων της. Όπου κρίνεται αναγκαίο, οι πρωτοβουλίες αυτές στηρίζουν και την ανάπτυξη των γειτονικών χωρών.
Een belangrijk aspect van het EU-beleid is de samenwerking met de buurlanden. Zo nodig ondersteunt de EU er ook de ontwikkeling.
Редица политики на ЕС са насочени в подкрепа на сътрудничеството между Съюза и неговите съседи. Когато е необходимо се провеждат и инициативи за подпомагане на развитието в съседните държави.
Spolupráci mezi EU a jejími sousedy usnadňuje řada regionálních politik. V případě potřeby doplňují podporu rozvoje sousedních zemí také konkrétní iniciativy.
En række af EU's regionalpolitikker er beregnet til at støtte samarbejdet mellem EU og naboerne. Om nødvendigt støtter initiativerne også udviklingen i nabolandene.
Mitmed ELi poliitikavaldkonnad on kujundatud ELi ja selle naabrite vahelise koostöö toetamiseks. Vajadusel toetatakse algatuste raames ka arengut naaberriikides.
EU:n ja sen naapurialueiden yhteistyötä tuetaan useiden poliittisten aloitteiden puitteissa. Tarvittaessa naapurimaissa tuetaan myös kehitystoimia.
Az EU számos szakpolitikája támogatja az Unió és szomszédai közötti együttműködést. A kezdeményezések szükség esetén a szomszédos országok fejlesztését is szolgálhatják.
Szereg aspektów unijnej polityki opracowuje się z myślą o rozwijaniu współpracy między UE a jej sąsiadami. Jeżeli jest to konieczne, UE podejmuje również różne inicjatywy wspierające rozwój w sąsiednich państwach.
Na podporu spolupráce medzi EÚ a jej susedmi je k dispozícii široká škála politík. V prípade potreby sa využívajú aj iniciatívy na podporu rozvoja v susedných krajinách.
EU s številnimi politikami podpira sodelovanje z državami v sosedstvu, po potrebi s posebnimi pobudami spodbuja tudi njihov razvoj.
EU har tagit fram en rad strategier för att stärka samarbetet mellan EU och grannländerna. Vid behov tas också initiativ för att främja utvecklingen i våra grannländer.
Ir izstrādātas dažādas ES politikas jomas, lai palīdzētu veidot sadarbību starp ES un tās kaimiņvalstīm. Vajadzības gadījumā darbojas arī iniciatīvas, kas sekmē attīstību kaimiņvalstīs.
Firxa ta' politiki tal-UE huma maħsubin biex jappoġġaw il-kollaborazzjoni bejn l-UE u l-ġirien tagħha. Fejn meħtieġ, l-inizjattivi jappoġġaw ukoll l-iżvilupp fil-pajjiżi ġirien.
  Uniunea Europeană - EEA...  
O serie de politici ale UE sunt menite să sprijine colaborarea cu ţările vecine. De asemenea, ori de câte ori este necesar, UE adoptă măsuri pentru a promova dezvoltarea în aceste ţări.
A range of EU policies are designed to support collaboration between the EU and its neighbours. Where necessary, initiatives also support development in neighbouring countries.
Une série de politiques européennes ont été conçues pour soutenir lacoopération entre l'UE et ses voisins. S'il y a lieu, des initiatives appuientégalement les efforts de développement dans les pays voisins.
Um die Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Nachbarn zu unterstützen, hat die EU eine Reihe von unterschiedlichen Strategien entwickelt. Diese Initiativen unterstützen gegebenenfalls auch die Entwicklung in Nachbarländern.
La UE ha formulado una serie de políticas cuya finalidad es impulsar la colaboración con sus vecinos. Cuando hace falta, también pone en marcha iniciativas para apoyar el desarrollo en los países vecinos.
L'UE attua una serie di politiche a sostegno della collaborazione con i paesi confinanti. Quando è necessario, promuove anche iniziative per sostenere lo sviluppo di tali paesi.
A UE definiu uma série de políticas com o objetivo de intensificar a cooperação com os países vizinhos e, quando necessário, apoiar o seu processo de desenvolvimento.
Πολλές πολιτικές της ΕΕ είναι ειδικά σχεδιασμένες για την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και των γειτόνων της. Όπου κρίνεται αναγκαίο, οι πρωτοβουλίες αυτές στηρίζουν και την ανάπτυξη των γειτονικών χωρών.
Een belangrijk aspect van het EU-beleid is de samenwerking met de buurlanden. Zo nodig ondersteunt de EU er ook de ontwikkeling.
Редица политики на ЕС са насочени в подкрепа на сътрудничеството между Съюза и неговите съседи. Когато е необходимо се провеждат и инициативи за подпомагане на развитието в съседните държави.
Spolupráci mezi EU a jejími sousedy usnadňuje řada regionálních politik. V případě potřeby doplňují podporu rozvoje sousedních zemí také konkrétní iniciativy.
En række af EU's regionalpolitikker er beregnet til at støtte samarbejdet mellem EU og naboerne. Om nødvendigt støtter initiativerne også udviklingen i nabolandene.
Mitmed ELi poliitikavaldkonnad on kujundatud ELi ja selle naabrite vahelise koostöö toetamiseks. Vajadusel toetatakse algatuste raames ka arengut naaberriikides.
EU:n ja sen naapurialueiden yhteistyötä tuetaan useiden poliittisten aloitteiden puitteissa. Tarvittaessa naapurimaissa tuetaan myös kehitystoimia.
Az EU számos szakpolitikája támogatja az Unió és szomszédai közötti együttműködést. A kezdeményezések szükség esetén a szomszédos országok fejlesztését is szolgálhatják.
Szereg aspektów unijnej polityki opracowuje się z myślą o rozwijaniu współpracy między UE a jej sąsiadami. Jeżeli jest to konieczne, UE podejmuje również różne inicjatywy wspierające rozwój w sąsiednich państwach.
Na podporu spolupráce medzi EÚ a jej susedmi je k dispozícii široká škála politík. V prípade potreby sa využívajú aj iniciatívy na podporu rozvoja v susedných krajinách.
EU s številnimi politikami podpira sodelovanje z državami v sosedstvu, po potrebi s posebnimi pobudami spodbuja tudi njihov razvoj.
EU har tagit fram en rad strategier för att stärka samarbetet mellan EU och grannländerna. Vid behov tas också initiativ för att främja utvecklingen i våra grannländer.
Ir izstrādātas dažādas ES politikas jomas, lai palīdzētu veidot sadarbību starp ES un tās kaimiņvalstīm. Vajadzības gadījumā darbojas arī iniciatīvas, kas sekmē attīstību kaimiņvalstīs.
Firxa ta' politiki tal-UE huma maħsubin biex jappoġġaw il-kollaborazzjoni bejn l-UE u l-ġirien tagħha. Fejn meħtieġ, l-inizjattivi jappoġġaw ukoll l-iżvilupp fil-pajjiżi ġirien.
  Comisia la lucru - Rolu...  
Înainte de a prezenta propunerile, Comisia organizează consultări, pentru a se asigura că sunt luate în considerare opiniile tuturor părţilor interesate. De cele mai multe ori, alături de propunerea propriu-zisă se publică şi o evaluare a impactului economic, social şi de mediu pe care aceasta l-ar putea avea.
Vor der Vorlage von Vorschlägen führt die Kommission umfangreiche Anhörungen durch, so dass die Standpunkte der Interessengruppen berücksichtigt werden können. In der Regel wird mit dem Vorschlag eine Bewertung der möglichen Auswirkungen eines bestimmten Gesetzgebungsakts auf Wirtschaft, Gesellschaft und Umwelt veröffentlicht.
Prima di presentare una proposta la Commissione svolge ampie consultazioni per poter prendere in considerazione il parere delle parti interessate. Di norma le proposte sono accompagnate da una valutazione del loro potenziale impatto economico, sociale e ambientale.
Antes de apresentar uma proposta, a Comissão procede a uma vasta consulta das partes interessadas, a fim de ter em conta os seus pontos de vista. Regra geral, paralelamente à própria proposta de ato legislativo, é publicada uma avaliação de impacto das suas eventuais consequências económicas, sociais e ambientais.
Προτού υποβάλει τις προτάσεις της, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διενεργεί ευρείες διαβουλεύσεις, έτσι ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι θέσεις των ενδιαφερόμενων μερών. Συνήθως μαζί με την εκάστοτε πρόταση δημοσιεύεται και μια εκτίμηση του πιθανού οικονομικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού αντικτύπου που αναμένεται να έχει η προτεινόμενη νομοθετική πράξη.
Voordat de Commissie een voorstel indient, houdt zij een brede raadpleging om rekening te houden met de standpunten van belanghebbenden. Over het algemeen wordt samen met een voorstel een beoordeling van de potentiële economische, sociale en milieueffecten gepubliceerd.
Inden Kommissionen fremsætter et forslag, indhenter den holdninger flere forskellige steder for at tage hensyn til stakeholderes synspunkter. Normalt offentliggøres en vurdering af de eventuelle økonomiske, sociale og miljømæssige konsekvenser af en ny lov sammen med selve forslaget.
Ennen lakiehdotuksen tekemistä komissio järjestää laajan lausuntokierroksen, jotta asianosaisilla olisi mahdollisuus ilmaista mielipiteensä. Lakiehdotuksen julkaisemisen yhteydessä julkaistaan yleensä myös arvio lain taloudellisista, yhteiskunnallisista ja ekologisista vaikutuksista.
Mielőtt a Bizottság javaslatot tesz, széles körű konzultációt folytat, hogy figyelembe vehesse az érdekelt felek szempontjait. A Bizottság a javaslattal együtt általában közzéteszi a készülő jogszabály lehetséges gazdasági, társadalmi és környezeti hatásainak vizsgálatáról szóló dokumentumot is.
Pred predložením návrhu Komisia vykonáva rozsiahle konzultácie so zainteresovanými stranami, aby mohla zohľadniť ich návrhy a pripomienky. Vo všeobecnosti platí, že súčasne s návrhom sa uverejňuje aj posúdenie možného ekonomického, sociálneho a environmentálneho vplyvu predkladaného legislatívneho aktu.
Innan ett förslag läggs fram håller kommissionen ett brett samråd för att ta hänsyn till de berörda parternas synpunkter. Tillsammans med lagförslaget publiceras normalt en bedömning av de potentiella ekonomiska, sociala och miljömässiga verkningarna.
Qabel tagħmel proposti, il-Kummissjoni tikkonsulta sew sabiex l-opinijonijiet tal-partijiet interessati jkunu jistgħu jiġu kkunsidrati. Ġeneralment, valutazzjoni tal-impatt ekonomiku, soċjali u ambjentali potenzjali ta' att leġiżlattiv jkun ippubblikat flimkien mal-proposta stess.
  Uniunea Europeană - EEA...  
de natură diplomatică sau economică, pentru a influenţa politicile care încalcă dreptul internaţional sau drepturile omului ori pe cele care nu respectă legea sau principiile democratice.
To influence policies violating international law or human rights, or policies disrespectful of the rule of law or democratic principles, the EU has designed sanctions of a diplomatic or economic nature.
За да оказва влияние върху политики, нарушаващи международното право или човешките права, както и върху политики, неспазващи върховенството на закона или демократичните принципи, ЕС е предвидил дипломатически или икономически санкции
, jimiž hodlá působit proti politikám odporujícím mezinárodnímu právu či lidským právům, politikám pohrdajícími principy právního státu a demokratickými zásadami.
af diplomatisk eller økonomisk art, som skal øve indflydelse på politikker, der overtræder international lovgivning eller menneskerettighederne, eller politikker, der ikke respekterer retsstatsprincippet eller de demokratiske principper.
bojovať proti režimom, ktoré porušujú medzinárodné právo, zásady právneho štátu, demokratické princípy a ľudské práva.
Proti državam, ki kršijo mednarodno pravo ali človekove pravice oz. ne spoštujejo vladavine prava in demokratičnih načel, EU uporabi tudi diplomatske in gospodarske sankcije
för att kunna påverka politik som bryter mot internationell rätt, mänskliga rättigeter, rättstatsprincipen eller demokratiska principer.
  toolkit_ro  
• Convenția împotriva torturii și a altor pedepse ori tratamente cu cruzime, inumane sau
• Where possible, make efforts to collaborate on a cross-regional basis in organising side-events
(Arts. 2, 10, 11, 12 y 13) • Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (PIDESC), 1966
• Σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεων κατά των γυναικών (CEDAW),
mnohostranných fórech na podporu otázek souvisejících s lidskými právy LGBT osob. Přílohy:
(Artiklid 2, 3, 7, 12, 13, 14) • Rahvusvaheline konventsioon rassilise diskrimineerimise kõigi vormide likvideerimise kohta,
(2, 10, 11, 12 ja 13 art.) • Taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskeva kansainvälinen yleissopimus,
• az emberi jogokról szóló amerikai egyezmény (1978)
Załącznik 2 Elementy analizy/listy kontrolnej w zakresie sytuacji dotyczącej praw człowieka przysługujących osobom LGBT
(Čl. 2, 3, 7, 12, 13, 14), • Medzinárodný dohovor o odstránení všetkých foriem rasovej diskriminácie (ICERD), 1965,
• Konvenzjoni kontra t-Tortura u Trattament jew Pieni Krudili, Inumani jew Degradanti oħra
  Uniunea Europeană - EEA...  
atingerea unui consens la nivelul celor 27 de state membre şi al priorităţilor lor politice (de multe ori, sunt organizate reuniuni lunare ale miniştrilor afacerilor externe ai ţărilor UE, prezidate de Înaltul Reprezentant)
building consensus between the 27 EU countries and their respective priorities – often through monthly meetings of EU foreign ministers – which she chairs
construire des consensus entre les 27 pays de l'UE, tenant compte de leurs priorités respectives, notamment en présidant les réunions mensuelles des ministres des affaires étrangères de l'UE;
contribuir al consenso entre los 27 países de la UE, cada uno con sus prioridades; para ello preside a menudo las reuniones mensuales de los Ministros de Asuntos Exteriores
la costruzione di un consenso tra i 27 paesi dell'UE e le rispettive priorità, spesso attraverso le riunioni mensili dei ministri degli Affari esteri, che sono da lei presiedute
obtenção de consenso com os 27 países da UE sobre as respetivas prioridades (no quadro de reuniões mensais com os ministros dos negócios estrangeiros da UE, presididas pela Alta Representante)
καλλιέργεια συναινετικού πνεύματος ανάμεσα στις 27 χώρες της ΕΕ και συγκερασμός των προτεραιοτήτων τους, συνήθως με μηνιαίες συνεδριάσεις των υπουργών Εξωτερικών της ΕΕ στις οποίες προεδρεύει η ίδια,
consensusvorming tussen 27 EU-landen met uiteenlopende prioriteiten, vaak in de maandelijke vergaderingen van de EU-ministers van buitenlandse zaken onder haar leiding
постигане на консенсус между 27-те страни от ЕС и техните приоритети - често чрез провеждане на председателствани от Катрин Аштън месечни срещи с външните министри от ЕС
dosahování konsenzu mezi 27 zeměmi EU a jejich vlastními prioritami (často prostřednictvím setkání ministrů zahraničí jednotlivých zemí, kterým každý měsíc předsedá)
konsensusdannelse mellem de 27 EU-lande og deres respektive prioriteter – ofte gennem de månedlige møder med EU's udenrigsministre, som hun er formand for
konsensuse saavutamine 27 ELi liikmesriigi ning nende vastavate prioriteetide vahel – sageli ELi välisministrite igakuiste kohtumiste (mille eesistujaks on Catherine Ashton) raames;
konsensuksen rakentaminen EU:n 27 jäsenmaan kesken eri maiden prioriteetit huomioon ottaen – puheenjohtajan tehtävät kuukausittain pidettävissä EU:n ulkoministerikokouksissa
konszenzus kialakítása a 27 uniós ország és azok prioritásai között – gyakran az uniós külügyminiszterek havi találkozói alkalmával – amelyek elnöki szerepét ő tölti be
działania na rzecz porozumienia między 27 krajami UE, przy uwzględnieniu ich priorytetów (w tym celu przewodniczy comiesięcznym spotkaniom ministrów spraw zagranicznych UE)
vytváranie konsenzu medzi 27 krajinami EÚ a ich vlastnými prioritami, často prostredníctvom mesačných stretnutí ministrov zahraničných vecí krajín EÚ, ktorým predsedá
doseganje soglasja med 27 državami EU in usklajevanje njihovih prednostnih nalog – pogosto s predsedovanjem rednim mesečnim sestankom zunanjih ministrov EU;
skapa samförstånd mellan de 27 EU-länderna och deras respektive prioriteringar på månadsmötena med EU:s utrikesministrar som hon leder
vienprātības panākšana starp 27 ES dalībvalstīm un to prioritāšu saskaņošana. Tas parasti notiek mēneša sanāksmēs, kurās piedalās ES ārlietu ministri un kuras vada Augstā pārstāve,
bini ta' kunsens bejn 27 pajjiż tal-UE u l-prijoritajiet rispettivi tagħhom – ta' spiss permezz ta' laqgħat ta' kull xahar bejn il-ministri barranin tal-UE – ippreseduti minnha