osio – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 18 Results  e-justice.europa.eu
  Euroopan e-Justice-port...  
osio, jossa kerrotaan oikeudellisten asiamiesten ammatista.
szakasza foglalkozik a jogi asszisztensi szakmával.
sadaļa, kas ir pieejama visiem interesentiem.
  Euroopan e-Justice-port...  
Finlexin oikeuskäytäntö-osio sisältää yli kymmenen tietokantaa. Niissä on korkeimman oikeuden antamia ennakkopäätöksiä sekä korkeimman hallinto-oikeuden, hovioikeuksien, hallinto-oikeuksien ja erityistuomioistuinten ratkaisuja.
W terminie 30 dni od przedłożenia mu projektu Senat musi przyjąć go bez żadnych poprawek, wnieść poprawki lub odrzucić projekt w całości. Sejm może odrzucić poprawki Senatu wyłącznie absolutną większością głosów w obecności przynajmniej połowy ustawowej liczby posłów.
  Euroopan e-Justice-port...  
Erillinen sovittelua käsittelevä osio on määrä perustaa
It is anticipated that a separate mediation section will be created on the
Nationale Gerichtsportal ist geplant.
portale degli organi giudiziari nazionali.
πύλη των εθνικών δικαστηρίων προβλέπεται η δημιουργία χωριστής ενότητας για τη διαμεσολάβηση.
Verwacht wordt dat er een aparte pagina over mediation zal worden aangemaakt op de
nemzeti bírósági portálon külön közvetítési részt hoznak létre.
  Euroopan e-Justice-port...  
Finlex on säädöstietopankki, jossa on yli kolmekymmentä tietokantaa. Finlexin lainsäädäntö-osio koostuu kuudesta tietokannasta. Siihen kuuluu muun muassa:
Wetsvoorstellen kunnen worden ingediend door het kabinet, de senaat, de president van de republiek, de raad van ministers en een groep van ten minste 100 000 burgers met stemrecht bij de verkiezingen voor de Sejm.
Legislativní návrhy mohou být předkládány poslanci, Senátem, prezidentem republiky, Radou ministrů a skupinou alespoň sta tisíc občanů majících právo volit ve volbách do Sejmu.
Finlex er en juridisk databank med over tredive databaser. I Finlex findes oplysningerne om lovgivningen i seks databaser. De omfatter bl.a.:
A szejm három olvasatban vitatja meg a törvénytervezeteket. A törvénytervezeteket a szejm és a szenátus egyes bizottságai is megvitatják.
Prawo inicjatywy ustawodawczej przysługuje posłom, Senatowi, Prezydentowi, Radzie Ministrów oraz grupie co najmniej 100 000 obywateli uprawnionych do głosowania w wyborach do Sejmu.
), kas to nosūta valsts prezidentam, Senātam un Ministru padomes priekšsēdētājam (premjerministram).
  Euroopan e-Justice-port...  
Maltan asianajajaliiton verkkosivustolla on tietoa ammattikunnasta sekä uutisia, tapahtumakalenteri ja asianajajatietokanta. Lisäksi sivustolla on vain jäsenille tarkoitettu osio, josta löytyy lakimiehille tarkoitettuja lisäpalveluja.
Rechtsanwaltskammer informiert über die Tätigkeiten der Kammer. Es gibt die Rubrik Neuigkeiten, einen Veranstaltungskalender und eine Rechtsanwaltsdatenbank. Es gibt auch einen Bereich, zu dem nur Mitglieder zugangsberechtigt sind und in dem zusätzliche Dienste für Rechtsanwälte angeboten werden.
Ügyvédi Kamara honlapja az ügyvédi karról nyújt információkat, ideértve a híreket, egy eseménynaptárt és az ügyvédi adatbázist. A honlap tagok számára fenntartott részén pedig további szolgáltatásokat nyújt az ügyvédek számára.
Advokātu kolēģijas tīmekļa vietnē ir atrodama informācija par korpusu, tostarp ziņas, notikumu kalendārs un advokātu datubāze. Ir arī tikai biedriem pieejama sadaļa, kas piedāvā papildu pakalpojumus advokātiem.
  Euroopan e-Justice-port...  
Yleisölle tarkoitettu osio on maksuton, mutta asianajajille tarkoitettu osio on suojattu.
Der er gratis adgang til den offentlige del af webstedet. Resten af webstedet er kun tilgængeligt for advokater.
Juurdepääs avalikule osale on tasuta, kuid juurdepääs advokaatidele mõeldud teabele on kaitstud.
Dostęp do części dostępnej publicznie jest nieodpłatny, natomiast dostęp do części ograniczonej dla prawników jest chroniony.
Prístup do verejnej časti je bezplatný, zatiaľ čo prístup do oblasti vymedzenej pre advokátov je chránený.
L-aċċess għat-taqsima pubblika huwa mingħajr ħlas filwaqt li l-aċċess għall-parti limitata għall-avukati huwa protett.
  Euroopan e-Justice-port...  
Finlexin oikeuskäytäntö-osio sisältää yli kymmenen tietokantaa. Niissä on korkeimman oikeuden antamia ennakkopäätöksiä sekä korkeimman hallinto-oikeuden, hovioikeuksien, hallinto-oikeuksien ja erityistuomioistuinten ratkaisuja.
Case law in Finlex consists of over ten databases. These include the precedents set by the Supreme Court and cases of the Supreme Administrative Court, the courts of appeal, the administrative courts and special courts.
La jurisprudence dans Finlex est répartie dans plus de dix bases de données. Elles comprennent la jurisprudence de la Cour suprême et  de la Cour administrative suprême, des cours d’appel, des tribunaux administratifs et des juridictions spécialisées.
Finlex unterhält mehr als zehn Rechtsprechungsdatenbanken. Hier findet man die nationale Rechtsprechung des Obersten Gerichtshofs, des Obersten Verwaltungsgerichtshofs, der Rechtsmittelgerichte, der Verwaltungsgerichte und der Fachgerichte.
La jurisprudencia de Finlex se reparte en más de diez bases de datos, en las que se incluyen los precedentes establecidos por el Tribunal Supremo y por las sentencias del Tribunal Supremo de lo Contencioso-Administrativo, de los tribunales de apelación, de los tribunales administrativos y de los órganos jurisdiccionales especializados.
Retspraksis består af over ti databaser i Finlex. Disse omfatter præjudikater fra højesteret og sager fra den øverste forvaltningsdomstol, appeldomstolene, forvaltningsdomstolene og de særlige domstole.
  Euroopan e-Justice-port...  
Finlex on säädöstietopankki, jossa on yli kolmekymmentä tietokantaa. Finlexin lainsäädäntö-osio koostuu kuudesta tietokannasta. Siihen kuuluu muun muassa:
Finlex is a legal databank with over thirty databases. Legislative information in Finlex is organised into six databases. It includes, among other things:
Finlex est une banque de données juridiques réunissant plus de trente bases de données. Les informations législatives qu’elle renferme sont organisées en six bases de données. Elle comprend notamment:
Finlex ist eine Rechtsdatenbank, die in mehr als 30 weitere Datenbanken untergliedert ist. Informationen zu Rechtsvorschriften sind in Finlex in sechs Datenbanken organisiert. Unter dieser Rubrik findet man unter anderem Folgendes:
Finlex es un banco de datos jurídicos que consta de más de treinta bases de datos. La información legislativa que contiene está organizada en seis bases de datos. Entre otras cosas, incluye lo siguiente:
Finlex er en juridisk databank med over tredive databaser. I Finlex findes oplysningerne om lovgivningen i seks databaser. De omfatter bl.a.:
  Euroopan e-Justice-port...  
Finlex on säädöstietopankki, jossa on yli kolmekymmentä tietokantaa. Finlexin lainsäädäntö-osio koostuu kuudesta tietokannasta. Siihen kuuluu muun muassa:
Prawo inicjatywy ustawodawczej przysługuje posłom, Senatowi, Prezydentowi, Radzie Ministrów oraz grupie co najmniej 100 000 obywateli uprawnionych do głosowania w wyborach do Sejmu.
  Euroopan e-Justice-port...  
Oikeudellisten palvelujen osio
Legal Services section
Section des services juridiques
Sección de Servicios jurídicos
Ενότητα Νομικών υπηρεσιών
Juridische diensten
Oddíl právních služeb
Juridiske tjenester
Õigusteenuste jagu
Jogi szolgáltatásokkal foglalkozó szakasz
Juridisko pakalpojumu nodaļa
Taqsima tas-Servizzi Legali
  Euroopan e-Justice-port...  
Oikeudellisten palvelujen osio
Legal Services section
Section des services juridiques
Sección de Servicios jurídicos
Ενότητα Νομικών υπηρεσιών
Juridische diensten
Oddíl právních služeb
Juridiske tjenester
Õigusteenuste jagu
Jogi szolgáltatásokkal foglalkozó szakasz
Juridisko pakalpojumu nodaļa
  Euroopan e-Justice-port...  
Yleisölle tarkoitettu osio on maksuton, mutta asianajajille tarkoitettu osio on suojattu.
Der er gratis adgang til den offentlige del af webstedet. Resten af webstedet er kun tilgængeligt for advokater.
Juurdepääs avalikule osale on tasuta, kuid juurdepääs advokaatidele mõeldud teabele on kaitstud.
Dostęp do części dostępnej publicznie jest nieodpłatny, natomiast dostęp do części ograniczonej dla prawników jest chroniony.
Prístup do verejnej časti je bezplatný, zatiaľ čo prístup do oblasti vymedzenej pre advokátov je chránený.
L-aċċess għat-taqsima pubblika huwa mingħajr ħlas filwaqt li l-aċċess għall-parti limitata għall-avukati huwa protett.
  Euroopan e-Justice-port...  
Finlexin oikeuskäytäntö-osio sisältää yli kymmenen tietokantaa. Niissä on korkeimman oikeuden antamia ennakkopäätöksiä sekä korkeimman hallinto-oikeuden, hovioikeuksien, hallinto-oikeuksien ja erityistuomioistuinten ratkaisuja.
Binnen 30 dagen na indiening van een wetsvoorstel dient de senaat het besluit te nemen het zonder amendementen aan te nemen, met amendementen aan te nemen of volledig te verwerpen. De Sejm kan de amendementen van de senaat alleen verwerpen met een absolute meerderheid van stemmen, bij aanwezigheid van ten minste de helft van het wettelijk aantal leden.
Senát musí do 30 dnů od předložení návrh beze změn schválit, přijmout pozměňovací návrhy nebo rozhodnout o jeho úplném zamítnutí. Sejm může změny přijaté Senátem zamítnout nadpoloviční většinou přítomných poslanců, přičemž přítomna musí být alespoň polovina všech poslanců.
Retspraksis består af over ti databaser i Finlex. Disse omfatter præjudikater fra højesteret og sager fra den øverste forvaltningsdomstol, appeldomstolene, forvaltningsdomstolene og de særlige domstole.
) kihirdetésre kerüljön. A törvény a kihirdetést követő tizennegyedik napon lép hatályba. A hatályba lépés időpontjáról törvénytervezet is rendelkezhet. A lengyel jognak megfelelően törvénytervezetet kizárólag másik törvénytervezettel lehet visszavonni. A törvény hatályvesztésének időpontját a törvény szövegében fel kell tüntetni.
W terminie 30 dni od przedłożenia mu projektu Senat musi przyjąć go bez żadnych poprawek, wnieść poprawki lub odrzucić projekt w całości. Sejm może odrzucić poprawki Senatu wyłącznie absolutną większością głosów w obecności przynajmniej połowy ustawowej liczby posłów.
Pēc procedūras pabeigšanas Seimā un Senātā Seima priekšsēdētājs iesniedz pieņemto likumprojektu prezidentam parakstīšanai. Valsts prezidentam likumprojekts jāparaksta 21 dienas laikā no iesniegšanas un jānodrošina tā izsludināšana Polijas Republikas “Likumu Vēstnesī” (
  Euroopan e-Justice-port...  
osio, johon on kerätty parhaita toimintatapoja ja esimerkkejä videoneuvottelutekniikan käytöstä rajat ylittävissä oikeudenkäynneissä
a section on examples of videoconferencing in cross-border proceedings and a collection of best practices;
ein Abschnitt mit Beispielsfällen zum Einsatz der Videokonferenz in grenzüberschreitenden Gerichtsverfahren und eine Zusammenstellung bewährter Praktiken;
una sezione sugli esempi di videoconferenze in procedimenti transfrontalieri su una raccolta delle migliori pratiche;
σελίδα με παραδείγματα βιντεοδιάσκεψης σε διασυνοριακές διαδικασίες και συλλογή βέλτιστων πρακτικών·
раздел с примери за видеоконферентни връзки при трансгранични производства и сборник с най-добри практики;
oddíl věnovaný příkladům videokonferencí v přeshraničních řízeních a výběr osvědčených postupů;
osa, mis sisaldab piiriülestes menetlustes korraldatud videokonverentside näiteid ja valikut headest tavadest;
zamieszczenie przeglądu przykładowych wideokonferencji w postępowaniach transgranicznych oraz zbioru najlepszych praktyk;
o secțiune cu exemple de videoconferințe în cadrul procedurilor transfrontaliere și o sinteză a celor mai bune practici;
oddelek o primerih izvajanja videokonferenc v čezmejnih postopkih in zbirka najboljših praks,
ett avsnitt med exempel på videokonferenser vid gränsöverskridande förfaranden och en samling med bästa praxis,
taqsima dwar eżempji ta' vidjokonferenzi fi proċedimenti transkonfinali u kollezzjoni tal-aħjar prattiċi;
  Euroopan e-Justice-port...  
sovittelua koskeva osio, joka on käytettävissä slovakin kielellä.
section on mediation available only in the Slovak language.
partie consacrée à la médiation, uniquement disponible en langue slovaque.
la organización y los efectos de la mediación.
sezione dedicata alla mediazione, disponibile solo in slovacco.
secção sobre mediação, que apenas está disponível em eslovaco.
ειδική ενότητα για τη διαμεσολάβηση η οποία είναι διαθέσιμη μόνον στα σλοβακικά.
oddíl věnovaný mediaci, který je k dispozici pouze ve slovenštině.
afsnit om mediation, der dog kun forefindes på slovakisk.
közvetítéssel kapcsolatos rész, amely csak szlovák nyelven érhető el.
informacje na temat mediacji w języku słowackim.
secțiune dedicată medierii, care este disponibilă numai în limba slovacă.
taqsima dwar il-medjazzjoni disponibbli biss bl-ilsien Slovakk.
  Euroopan e-Justice-port...  
Kun toimivaltainen jäsenvaltio ja tuomioistuin on määritetty, asia voidaan viedä oikeuteen. Ks. osio Miten on meneteltävä?
Having defined the competent Member State and court you can bring a case to court – to this end see the How to proceed? section.
Après avoir défini l'État membre et la juridiction compétents, vous pouvez intenter votre action. À cet effet, consultez la rubrique Comment faire?.
Wenn Sie den zuständigen Mitgliedstaat und das zuständige Gericht herausgefunden haben, können Sie Klage vor Gericht erheben – zu diesem Zweck siehe den Abschnitt „Wie muss ich bei Gericht vorgehen?”.
Dopo aver definito lo Stato membro competente e l’organo giurisdizionale si può avviare la causa dinanzi al giudice competente – a tal proposito v. la sezione Come avviare un procedimento giudiziario.
Depois de averiguar qual o Estado-Membro e o tribunal competente, pode instaurar a acção judicial – para este efeito consulte a secção Como proceder?.
Αφού εντοπίσετε το αρμόδιο κράτος μέλος και δικαστήριο, μπορείτε να προχωρήσετε στην παραπομπή της υπόθεσής σας στο δικαστήριο. Για τον σκοπό αυτό δείτε τη σελίδα Πώς να προχωρήσω;.
След като сте определили компетентната държава-членка и съда, можете да заведете дело в съда — за целта вижте раздела Как следва да се процедира?.
Poté, co jste určili příslušný členský stát a soud, můžete podat žalobu či návrh – za tímto účelem prostudujte část Jak postupovat?
Når du har fundet frem til den kompetente medlemsstat og domstol, kan du anlægge sagen – og her kan du få hjælp i afsnittet Hvad gør jeg?.
Kui olete kindlaks määranud pädeva liikmesriigi ja kohtu, võite anda asja kohtusse – selleks tutvuge osaga Kuidas toimida?.
Ha meghatározta a joghatósággal rendelkező tagállamot és a hatáskörrel rendelkező és illetékes bíróságot, benyújthatja keresetét – ehhez lásd a Hogyan kell eljárni? című részt.
Po określeniu właściwego państwa członkowskiego i sądu można wnieść sprawę do sądu – zob. sekcję zatytułowaną Jak wnieść sprawę do sądu?.
După identificarea statului membru și a instanței competente, puteți introduce o acțiune în justiție – pentru aceasta se va consulta secțiunea Care este procedura?.
Po určení príslušného členského štátu a súdu môžete vec predložiť súdu – na tento účel navštívte sekciu Ako postupovať?.
Ko ste ugotovili, katero sodišče in v kateri državi članici je pristojno, lahko predložite zadevo sodišču – glejte stran Kako postopati.
När det fastställts vilken medlemsstat och domstol som är behörig kan du ta ditt fall till domstol. Se avsnittet  Så här gör du.
Kad esat noskaidrojis kompetento dalībvalsti un tiesu, varat iesniegt prasību tiesā — attiecīgo informāciju atradīsiet sadaļā Kā iesniegt prasību tiesā?
Wara li tkun iddefinejt l-Istat Membru u l-qorti kompetenti tista' tibda l-kawża l-qorti – għal dan il-fini ara Kif għandek tipproċedi?
  Euroopan e-Justice-port...  
Ylin tuomioistuinneuvosto on vahvistanut tuomioistuinten verkkosivuja varten mallin, jossa on erillinen osio tuomioistuinten päätöksille. Päätökset julkaistaan Bulgarian henkilötietosuojalain (
De Hoge Raad voor de rechtspraak heeft een model aangenomen voor websites van rechtbanken die ook een gedeelte omvat voor gerechtelijke beslissingen, die moeten worden gepubliceerd overeenkomstig de Bulgaarse wet inzake gegevensbescherming (
A Legfelsőbb Igazságszolgáltatási Tanács elfogadta a bírósági weboldalak sablonját. Ennek külön szakaszában szerepelnek az olyan bírósági határozatok, amelyeket a személyes adatokra vonatkozó bolgár törvény (
Najvyššia súdna rada schválila vzor webových stránok súdov, ktorý obsahuje časť určenú pre súdne rozhodnutia, ktoré sa majú uverejniť v súlade s bulharským zákonom o ochrane osobných údajov (
Det högsta rättsliga rådet har infört en mall för domstolswebbplatser. Den omfattar en avdelning för domstolsavgöranden som ska offentliggöras i enlighet med lagen om skydd av personuppgifter (
Il-Kunsill Ġudizzjarju Suprem adotta mudell għall-websajts tal-qrati li jinkludi taqsima dwar id-deċiżjonijiet tal-qorti li għandhom jiġu ppublikati skont l-Att Bulgaru dwar il-Protezzjoni tad-Dejta Personali (