oso – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 20 Résultats  bayklif-bliz.de
  Zarauzko azoka - Spot -...  
Uharte-patio zahar batek barnean hartzen duen azoka hau oso irisgarria da.
Une vieille cour intérieure sert de scène à ce marché
Un viejo patio de manzana es el escenario de este mercado
  Aralar parke natural - ...  
Belardi izugarri handiez osatutako oso paisaia bereziagatik nabarmentzen da Aralar
Higher elevation meadows are a predominant feature of Aralar's characteristic landscape
Aralar est facilement identifiable à son paysage caractéristique formé d’immenses prairies, même en hauteur.
Aralar se identifica por un paisaje muy característico de enormes prados incluso a elevadas alturas.
  Zazpi hondartzak - Spot...  
Kala arrokatsuen ilara latz eta basatia, Mutrikun kokatua, urpekaritza eta nudismo zaleek oso atsegin dutena.
A series of seven wild rocky coves in Mutriku, popular for both divers and nudists
Cette succession de cales rocheuses, agrestes et sauvages, située à Mutriku, est très appréciée des amateurs de plongée et de naturisme.
Calas rocosas ubicado en Mutriku, muy apreciada por los aficionados al submarinismo y al nudismo.
  Oficina de turismo en S...  
Gure gazta gozoa oso preziatua eta ezaguna da
The best illustration of the fruits of the local farmers' labour
  Zazpi hondartzak - Spot...  
Kala arrokatsuen ilara latz eta basatia, Mutrikun kokatua, urpekaritza eta nudismo zaleek oso atsegin dutena. Zerbitzurik eskaintzen ez duen gunea da, baina bere edertasunagatik eta naturagatik bereizten dena.
Siete Playas is a series of seven wild rocky coves in Mutriku, popular for both divers and nudists. The beaches have no services but are known for their natural beauty and allure.
Cette succession de cales rocheuses, agrestes et sauvages, située à Mutriku, est très appréciée des amateurs de plongée et de naturisme. Cette zone ne dispose d’aucun service mais se caractérise par sa grande beauté et la nature sauvage environnante.
Agreste y salvaje sucesión de calas rocosas ubicado en Mutriku, muy apreciada por los aficionados al submarinismo y al nudismo. Es una zona que no dispone servicios, pero caracterizada por una gran belleza y pura naturaleza.
  Mice | San Sebastian Re...  
San Sebastian Region adierazpen artistiko eta kultural gailenetakoen eszenatoki izan da historian zehar, eta nazioartean oso ezaguna da gainera bertako goi-mailako gastronomiari esker. Izan ere, metro karratuko Michelin izar gehien biltzen dituen lurraldeetako bat da, munduko gainerako lekuekin alderatuta (Japonian Kyotoren atzetik), eta bertan dago Europako bigarren Gastronomia Unibertsitatea: Basque Culinary Center.
Throughout its history, the San Sebastian region has hosted some of the finest examples of art and culture and is known far and wide for its excellent cuisine. It’s no wonder that the region holds more Michelin stars per square meter than any other place on the planet (second only to Kyoto, Japan) and is home to Europe’s second university of culinary arts, the Basque Culinary Center.
Tout au long de l’histoire, San Sebastian Région a non seulement été la scène des plus sublimes représentations artistiques et culturelles mais elle est aussi réputée à l’échelle internationale pour sa haute gastronomie. Car en effet, ce territoire possède plus d’étoiles Michelin au mètre carré que n’importe quel autre recoin de la planète (juste après Kyoto, au Japon), ainsi que la seconde université gastronomique d'Europe, le Basque Culinary Center.
San Sebastian Region ha sido a lo largo de la historia escenario de las más altas representaciónes artisticas y culturales, y es además, conocida internacionalmente por su alta gastronomía. No en vano, es uno de los territorios que posee más estrellas Michelin por metro cuadrado que cualquier otro rincón del planeta (solo por detrás de Kyoto en Japón) y tiene la segunda Universidad Gastronómica de Europa, el Basque Culinary Center.
  Ià±urritza Biotopoa - S...  
Zarauzko hondartzaren ekialdera, Iñurritza biotopoa oso ekosistema hauskorra da, eta Euskal Kostaldearen biodibertsitatearen adibide ugari aurkituko ditugu bertan: itsaslabarrak, padurak eta dunak. Euskal Herri osoko duna-eremu zabalenetakoa da.
The Iñurritza Biotope, to the east of the beach of Zarautz, is a highly fragile ecosystem with several examples of the Basque Coast's rich biodiversity, including sea cliffs, salt marshes and dunes. It is one of the widest dune fields in the Basque Country. A walkway has recently been built to protect the dunes.
À l’est de la plage de Zarautz, le Biotope d’Iñurritza est un écosystème très fragile qui renferme de nombreux exemples de la biodiversité de la Côte Basque sous forme de falaises, marais et dunes. C’est d’ailleurs l’un des plus vastes champs de dunes de tout le Pays Basque. La promenade sur la toute nouvelle passerelle est hautement recommandée pour pouvoir observer à loisir le cadre environnant.
Al este de la Playa de Zarautz, el Biotopo de Iñurritza es un ecosistema muy frágil donde encontrar numerosos ejemplos de la biodiversidad de la Costa Vasca, como los acantilados, las marismas y las dunas. Es uno de los campos de dunas más extensos de todo el País Vasco. Recomendable el paseo por la reciente pasarela que han realizado para para poder apreciar bien el entorno.
  Plazaolako bide berdea ...  
Plazaolako Bide Berdea oso ibilbide ederra da eta San Sebastian Region eta Nafarroako lurraldearen artean luzatzen da; benetako paradisu naturala, alegia. Erabili ezazu, pago eta haritzez jositako mendi hegalen artean lurraldea zeharkatzen zuen trenbide txikiaren trazatua.
The Plazaola Greenway is a beautiful route between the San Sebastian Region and Navarre, an authentic natural sanctuary. The route follows the former railway line that once ran through hillsides covered in beech trees and oaks. This pristine area with gentle ups and downs is ideal for cyclists of all levels.
La Voie Verte du Plazaola est un joli parcours à travers San Sebastián Région et la Navarre, dans un authentique sanctuaire naturel. Profitez du tracé du petit train qui traversait le territoire entre des versants tapissés de hêtres et de chênes. Un espace naturel quasiment vierge aux pentes douces, idéal pour les cyclotouristes de tous niveaux.
La vía verde de Plazaola, es un precioso recorrido entre San Sebastian Region y el territorio navarro, un auténtico santuario natural. Aprovecha el trazado de un pequeño ferrocarril que atravesaba el territorio entre laderas de hayas y robles. Un espacio natural casi virgen con suaves pendientes, ideal para todo tipo de cicloturistas.
  Lasturko harana - Spot ...  
Oso leku berezia, jatorri karstikoa duen paisaia natural ederragatik nabarmentzen dena. Itziar-Deban, kostatik gertu kokatua, mendi eta muino artean eratutako haran txiki bat da; zezen-tradizioa duen landagunea, eta XV.
Un coin très spécial qui se caractérise par la beauté de son paysage naturel d’origine karstique. Située à Itziar-Deba, près de la côte, cette petite vallée entre montagnes et collines est une zone rurale de tradition taurine et de grande valeur historique et culturelle, en raison de ses moulins du XVe siècle.
Un rincón muy especial caracterizado por un bello paisaje natural de origen karstico. Situado en Itziar-Deba, cerca de la costa, es un pequeño valle entre montañas y colinas; una zona rural de tradición taurina y gran valor histórico cultural por sus molinos del siglo XV.
  Haitzuloen freskuran - ...  
Hainbat hamarkadatan, masifikaziotik babestu behar izan ziren leize paleolitiko honetako pintura baliotsuak. Eta 2008an ireki zen, Zestoan, Ekainberri, erreprodukzio bikaina, arte-santutegi originaletik oso gertu.
EKAINBERRI: Ekain ha sido el tesoro subterráneo mejor guardado del País Vasco. Durante décadas, se tuvo que proteger de la masificación las valiosas pinturas de esta cueva paleolítica. Y en 2008 se abrió en Zestoa Ekainberri, una más que fiel reproducción, muy cerca del santuario artístico original. Ekainberri ofrece actividades didácticas como la Arqueología Experimental y la Aventura Ekain, en las que se aprende a cazar animales salvajes, conocer la flora y la fauna de la época, y pintar, hacer fuego y cocinar tal y como se hacía.
  IRUN, HIRI ERROMATARRA ...  
Oiasso Gipuzkoako gertakizun arkeologiko esanguratsuenetako bat da. Gure aroko 70 eta 200 urteen artean oso aktiboa izan zen portuak eta Aiako Harriko zilar eta kobrearen meatzaritzako ustiapenek bultzatu zuten kokaleku haren dinamismoa.
Este museo reúne los restos de la época romana encontrados en Irún, la antigua Oiasso, uno de los acontecimientos arqueológicos más importante de Gipuzkoa. El dinamismo de este asentamiento estuvo impulsado por un puerto muy activo entre los años 70 y 200 de nuestra era y por las explotaciones mineras de plata y cobre de Aiako Harria. La misión del Museo Romano Oiasso es dar a conocer el patrimonio arqueológico de la zona y convertirse en el centro de referencia del conocimiento y divulgación de la época romana en el Golfo de Bizkaia. Igualmente, es un espacio de desarrollo de actividades culturales en torno a la Historia Antigua y la Arqueología.
  Oficina de turismo en S...  
San Sebastian Region eskualdeak tenpluen eta monumentuen oso adibide adierazgarriak ditu, Erdi Arotik hasita
San Sebastián Région regorge de sanctuaires et de monuments érigés depuis le Moyen-âge
  Sagardoa eta itsasoa - ...  
Ternuara balea arrantzatzera urtero joaten ziren euskal marinelek oso kondizio berezia zuten: eskifaikide bakoitzeko hiru litro sagardo eramatea, eguneko. Haien gustuko edaria izateaz gainera, modurik onena zen marinelek gehien kezkarazten zituen gaixotasuna ez hartzeko: eskorbutoa.
The Basque sailors who went to Newfoundland to hunt whales every year took something very peculiar with them: three litres of cider a day for each crew member. Besides enjoying the drink, it was the best way to fend off scurvy, the scourge of sailors on long voyages. Cider and the Sea is a journey back to the 16th century, starting with a stop at Factoría Albaola to watch the reconstruction of a whaling ship and to learn about Basque maritime heritage. Afterwards, in keeping with the seafaring tradition, enjoy a meal washed down with cider.
The Basque sailors who went to Newfoundland to hunt whales every year took something very peculiar with them: three litres of cider a day for each crew member. Besides enjoying the drink, it was the best way to fend off scurvy, the scourge of sailors on long voyages. Cider and the Sea is a journey back to the 16th century, starting with a stop at Factoría Albaola to watch the reconstruction of a whaling ship and to learn about Basque maritime heritage. Afterwards, in keeping with the seafaring tradition, enjoy a meal washed down with cider.
Los marineros vascos que iban cada año a Terranova a pescar ballenas tenían una condición muy particular: llevar tres litros de sidra por tripulante y por día. Más allá de que les gustara, era la mejor manera para prevenir la temida enfermedad de los marineros, el escorbuto.La sidra y el mar es un viaje a aquel siglo XVI, empezando por la Factoría Albaola, donde podrás ver en directo la construcción de un ballenero y conocer la historía marítima de nuestra tierra. Después, siguiendo la tradición marinera, una comida y degustación de sidra.
  Aralar parke natural - ...  
Belardi izugarri handiez osatutako oso paisaia bereziagatik nabarmentzen da Aralar, leku garai-garaietan ere topatu ahal izango ditugun belardiengatik. Leku aparta eta argi honetan, neguan zuri eta udaldian berde eta fresko ageri dira belardiak.
Higher elevation meadows are a predominant feature of Aralar's characteristic landscape. The park features wide open spaces blanketed in white in winter and in bright green grass in summer. The geological plateau contains a number of megalithic monuments and is used extensively by shepherds. It's not uncommon to see horses, sheep and cows peacefully grazing while hikers pass by. Mt. Txindoki, at 1,346 metres, is the highest mountain in the region and its most iconic landmark. Aralar can be accessed from the towns of Ataún (where the Lizarrusti Interpretation Centre is located) and Zaldibia.
Aralar est facilement identifiable à son paysage caractéristique formé d’immenses prairies, même en hauteur. Un espace singulier et dégagé, blanc de neige en hiver et verdoyant et frais en été. Sur cette meseta mégalithique et pastorale, il est habituel de voir paître les chevaux, les brebis et les vaches, alors que les alpinistes et les randonneurs se croisent en se saluant. Son massif principal, le Txindoki, qui culmine à 1.346 mètres, nous offre une des images les plus typiques de la région. On y accède par les localités d’Ataún (où se trouve le centre d’interprétation Lizarrusti).
Aralar se identifica por un paisaje muy característico de enormes prados incluso a elevadas alturas. Es un espacio singular, diáfano, con prados blancos en invierno y verdes y frescos en verano. Es una meseta megalítica y pastoril, donde lo habitual es ver a caballos, ovejas y vacas paciendo, y montañeros andando y saludándose al cruzar. Su principal macizo, el Txindoki, con 1.346 metros, nos ofrece una de las estampas más representativas de la región. Se accede por las localidades de Ataún (donde esta el centro de interpretación Lizarrusti) y Zaldibia.
  Lasturko harana - Spot ...  
Oso leku berezia, jatorri karstikoa duen paisaia natural ederragatik nabarmentzen dena.
Un coin très spécial qui se caractérise par la beauté de son paysage naturel d’origine karstique.
Un rincón muy especial caracterizado por un bello paisaje natural de origen karstico.
  Plazaolako bide berdea ...  
Plazaolako Bide Berdea oso ibilbide ederra da eta San Sebastian Region eta Nafarroako lurraldearen artean luzatzen da.
The Plazaola Greenway is a beautiful route between the San Sebastian Region and Navarre, an authentic natural sanctuary.
La Voie Verte du Plazaola est un joli parcours à travers San Sebastián Région et la Navarre, dans un authentique sanctuaire naturel.
La vía verde de Plazaola, es un precioso recorrido entre San Sebastian Region y el territorio navarro, un auténtico santuario natural.
  Zarauzko azoka - Spot -...  
Uharte-patio zahar batek barnean hartzen duen azoka hau oso irisgarria da. Ateak egunero zabalik dituen azoka hau enbaxadore gastronomiko bihurtu da, baita inguruko nekazari eta ganaduzaleen produktuen erakusleiho bikaina ere.
Une vieille cour intérieure sert de scène à ce marché complètement accessible qui se tient tous les jours dans la localité et fait aujourd’hui figure d’ambassadeur gastronomique, en s’érigeant en grande vitrine de tous les produits agricoles et d’élevage des environs.
Un viejo patio de manzana es el escenario de este mercado, completamente accesible. Un mercado diario, convertido en embajador gastronómico y un gran escaparate para los productores agrícolas y ganaderos del entorno.
  Ondarbeltz - Spot - gip...  
Debako itsasadarraren ezkerraldera joanez gero, Ondarbeltz hondartza dago, Mutrikun. Oso hondartza lasaia da; iluna eta fina da bertako harea, eta mendiz eta arrokez inguratuta dago.
La plage d’Ondarbeltz est située sur la rive gauche de l’estuaire du Deba, dans la localité de Mutriku ; une plage de sable fin et noir, très tranquille, entourée de monts et de rochers.
Pasando a la margen izquierda de la ría del Deba, se encuentra la playa de Ondarbeltz, en la localidad de Mutriku, muy tranquila, de arena oscura y fina, y rodeada de monte y rocas.
  Kayak gure ibaietan - S...  
Deba, Orio edo Urola dituzu horretarako ibai aproposak. Gure ibai ertzeen xarmaz gozatu ahal izango duzu beste ikuspegi batetik, eta oso esperientzia atsegina izango da familia osoarentzat. Bizi ezazu abentura hau gure ibaiak zeharkatuz!
Louez une pirogue et choisissez la rivière qui vous convient pour profiter d'une traversée en famille : Deba, Orio ou Urola. Vous découvrirez le charme de nos rives sous une autre perspective tout en vivant une agréable expérience avec vos proches. Vivez une aventure sur nos rivières !
Alquila una piragua y elige el río que más te convezca para disfrutar de una travesía en familia: Deba, Orio o Urola. Conocerás el encanto de nuestras riberas, desde una perspectiva diferente, y disfrutarás de una agradable experiencia en familia. ¡Vive una aventura en nuestros ríos!
  Leitzaran Biotopoa - Sp...  
Leitzarango haran zoragarria Biotopo babestua deklaratu dute, Leitzaran ibaiaren inguruko basoaren kalitateagatik. Oso habitatua ez den gunea da, non historikoki bertako uren indarraren aprobetxamendu intentsiboa egin izan den burdinola eta errotekin.
The beautiful Leitzaran Valley was declared a protected biotope because of the quality of its riverside forest. Historically, this sparsely inhabited area harnessed the power of the water to run foundries and mills. The early 20th century saw the construction of Plazaola, a mining railway that ran the length of the valley. Today the former railway line is a greenway for the use of walkers and cyclists. Access to the valley is from the town of Andoain. In summer, the valley is very popular among families who come to cool off in the beautiful forest and river setting.
La magnifique vallée de Leitzarán, classée Biotope Protégé en raison de la qualité des forêts qui bordent la rivière Leitzarán, est une zone peu peuplée où l’homme a traditionnellement fait un usage intensif de la force de l‘eau pour faire tourner ses forges et ses moulins. Au début du XXe siècle, un chemin de fer minier, baptisé Plazaola, fut construit pour traverser la vallée, aujourd’hui reconverti en voie verte pour les randonneurs et les cyclistes. L’accès à la vallée s’effectue depuis Andoain. A la saison chaude, cet espace naturel est très fréquenté par les familles qui peuvent profiter de la nature et de la fraîcheur de la forêt et de la rivière.
El precioso valle de Leizarán, declarado Biotopo protegido por la calidad del bosque alrededor del río Leizarán, es una zona poco habitada, donde históricamente se ha hecho un aprovechamiento intensivo de la fuerza de sus aguas con ferrerías y molinos. A principios del siglo XX se construyó un ferrocarril minero que recorría todo el valle, el Plazaola, que actualmente se ha reconvertido en Vía verde para senderistas y ciclistas. El acceso al valle se realiza por Andoain. Es un valle muy frecuentado por las familias en los meses cálidos, donde se puede disfrutar de la naturaleza y de la frescura del bosque y el río.