ou – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 163 Results  www.sitesakamoto.com  Page 3
  Le magazine de voyage a...  
Il doit avoir une frontière indiquer air lorsque vous avez franchi une frontière. Nous pourrions nous amuser mentir en disant que le changement est très perceptible. Les nouvelles maisons, routes, Crop, tons de l'eau ou tout autre type d'idiotie qui nous permet de nous établir dans la tromperie qui est souvent oeil réalité.
Er muss eine Grenze geben Luft, wenn Sie eine Grenze überschritten habe. Wir konnten uns unterhalten liegen, dass die Änderung sehr auffällig ist. Die neuen Häuser, Straßen, Crop, Töne von Wasser oder jede Art von Idiotie in denen wir uns in der Täuschung, die oft Wirklichkeit Auge herstellen können.
Debía haber una frontera aérea que te indicara cuando has cruzado una frontera. Así podríamos entretenernos en mentirnos diciendo que se nota mucho el cambio. Las nuevas casas, las carreteras, los cultivos, los tonos del agua o cualquier tipo de idiotez que nos permita afianzarnos en el engaño que es muchas veces para los ojos la realidad.
Egli deve avere un bordo indica aria quando hai attraversato una frontiera. Noi ci potremmo divertire mentire dicendo che il cambiamento è molto evidente. Le nuove case, strade, Crop, toni di acqua o qualsiasi tipo di idiozia che ci permette di stabilire noi stessi nell'inganno che spesso la realtà occhio.
Ele deve ter uma borda indicam ar quando você cruzou a fronteira. Poderíamos nos divertir mentir dizendo que a mudança é muito perceptível. As novas casas, estradas, Colheita, toneladas de água ou qualquer tipo de idiotice que nos permite estabelecer-se no engano que muitas vezes é realidade olho.
Hij moet een grens aangeven lucht wanneer je een grens hebt overschreden. We konden ons te vermaken liggen te zeggen dat de verandering is zeer merkbaar. De nieuwe huizen, wegen, Gewas, tonen van water of enige vorm van idiotie die ons in staat stelt om ons te vestigen in de misleiding dat is vaak de werkelijkheid eye.
Havia d'haver una frontera aèria que et indiqués quan has creuat una frontera. Així podríem entretenir-nos en mentir dient que es nota molt el canvi. Les noves cases, les carreteres, els cultius, els tons de l'aigua o qualsevol tipus d'idiotesa que ens permeti afermar-nos en l'engany que és moltes vegades per als ulls la realitat.
On mora imati granice ukazuju zrak kad ste prešli granicu. Mogli bi nas zabavljaju laže govoreći da je promjena je vrlo primjetna. Nove kuće, Ceste, Usjev, tonovi vode ili bilo kakve gluposti koje nam omogućuje da se uspostavi u prijevari koja je često stvarnost oku.
Он должен иметь границу указывают воздухе, когда вы пересекли границу. Мы могли бы развлечь нас лгать, говоря, что изменения очень заметны. Новые дома, дорог, Урожай, тонн воды или любой вид идиотизма, что позволяет установить себя в заблуждении, которое часто глаза реальности.
Dute muga bat adierazi zuen, airea zeharkatu behar duzun ertza. Gurekin entretenitua izan dugu gezurra aldaketa oso nabarmenak esaten. Berriak etxeak, errepideak, Mozketa, ur-tonuak edo edozein motatako Idiocy aukera ematen duen gure buruari ezartzeko gurekin engainua dela, sarritan, errealitatea begi.
Debe ter un borde indican aire cando cruzou a fronteira. Poderiamos divertir mentir dicindo que o cambio é moi perceptible. As novas vivendas, estradas, Colleita, toneladas de auga ou calquera tipo de idiotez que nos permite establecer-se no erro que moitas veces é realidade ollo.
  Le magazine de voyage a...  
Tourner autour du monde: ¿Impress ou apprendre?
Schalten Sie um die Welt: ¿Beeindrucken oder lernen?
Dar la vuelta al mundo: ¿impresionar o aprender?
Girare tutto il mondo: ¿Impress o imparare?
Gire ao redor do mundo: ¿Impressionar o aprender?
Draai je om de wereld: ¿Indruk of leren?
世界を好転させる: ¿Impressまたは学ぶ?
Donar la volta al món: ¿Impressionar o aprendre?
Uključite oko svijeta: ¿Impresionirati ili naučiti?
Поверните по всему миру: ¿Прикид или узнать?
Aktibatu mundu osoko: ¿Impress edo ikasteko?
Xire de todo o mundo: ¿Impresionar ou aprender?
  Le magazine de voyage a...  
Tout à coup, certains pêcheurs contempler laissant la végétation ou les deux à distance les femmes qui ramassent des coquillages et se rendre compte que rien n'est vide à cet endroit.
Plötzlich einige Fischer betrachten Verlassen der Vegetation oder der Abstand zweier Frauen, die Muscheln zu sammeln und erkennen, dass nichts ist an dieser Stelle leer.
De pronto contemplas a unos pescadores que salen de la vegetación o a dos mujeres a lo lejos que recogen conchas y comprendes que nada está vacío en este lugar.
Improvvisamente alcuni pescatori contemplare lasciando la vegetazione o la distanza di due donne che raccolgono conchiglie e rendersi conto che nulla è vuota in questa posizione.
De repente alguns pescadores contemplar deixando a vegetação ou a distância de duas mulheres que coletam conchas e perceber que nada está vazio neste local.
Plotseling sommige vissers overwegen het verlaten van de vegetatie of de afstand twee vrouwen die het verzamelen van schelpen en beseffen dat er niets leeg is op deze locatie.
Tot d'una contemples a uns pescadors que surten de la vegetació oa dues dones a la llunyania que recullen petxines i comprens que res està buit en aquest lloc.
Odjednom neki ribari promatraju napuštanja vegetacije ili na udaljenosti dviju žena koje prikupljaju školjke i shvatiti da ništa nije prazna na ovoj lokaciji.
Вдруг рыбаки созерцать оставляя растительности или расстояние двух женщин, которые собирают снаряды и понимаю, что ничего не пуст в этом месте.
Bat-batean arrantzale batzuk behatzeko landaretza edo distantzia bi emakume maskorrak biltzeko utzi eta konturatzeko ezer ez da kokaleku hau hutsik dago.
De súpeto algúns pescadores contemplar deixando a vexetación ou a distancia de dúas mulleres que recadan cunchas e entender que nada está baleiro neste local.
  Le magazine de voyage a...  
"Aucun signe de chaises longues, et des châteaux de sable, mais restent plages, lieux trouvés au nord ou côté sud."
"Keine Spur von Liegestühlen, oder Sandburgen, aber sie sind noch Stränden, Orte gefunden Norden oder Süden Ende."
"No hay rastro de tumbonas, ni castillos de arena, pero siguen siendo playas, lugares que han encontrado el norte o el extremo sur."
"Nessun segno di sedie, o castelli di sabbia, ma sono ancora le spiagge, trovato posti a nord oa sud fine."
"Nenhum sinal de espreguiçadeiras, ou castelos de areia, mas eles ainda são praias, encontraram o seu lugar para o norte ou extremo sul."
"Geen teken van ligstoelen, of zandkastelen, maar ze zijn nog steeds stranden, gevonden plaatsen noorden of het zuiden einde."
"No hi ha rastre de gandules, ni castells de sorra, però segueixen sent platges, llocs que han trobat al nord o l'extrem sud."
"Ne znak ležaljkama, ili pješčane dvorce, ali su još uvijek plaža, naći mjesta na sjever ili jug kraj."
"Никаких признаков шезлонги, или песочные замки, но они все еще пляжи, местах найдены севернее или южнее конца."
"No zeinu-loungers, edo harea gazteluak, baina oraindik ez dira hondartzak, topatu dira leku iparraldean edo hegoaldean amaiera."
"Ningún sinal de sol, e castelos de area, pero permanecen praias, lugar se atopou ao norte ou extremo sur."
  Le magazine de voyage a...  
Une ville ou Ville Rodrigo Vicente…
Eine Stadt oder eine Stadt Rodrigo Vicente…
¿Ciudad Rodrigo o Ciudad Vicente…
Una città o Città Rodrigo Vicente…
A Cidade ou a Cidade Rodrigo Vicente…
Een stad of stad Rodrigo Vicente…
シティビューまたはシティロドリゴビセンテ…
¿Ciudad Rodrigo o Ciutat Vicente…
Grad ili Grad Rodrigo Vicente…
Город или Город Родриго Висенте…
A City edo Hiri Vicente Rodrigo…
A Cidade ou a Cidade Rodrigo Vicente…
  Le magazine de voyage a...  
Je suis coincé et il n'y a personne pour m'aider. Je dois me dépêcher parce que la moto sans lumières, si un camion ou une moto haut de la colline trop vite peut nous submerger
Ich bin gefangen und es gibt niemanden, mir zu helfen. Ich muss, weil das Fahrrad ohne Licht beeilen, wenn ein Lkw oder ein Motorrad den Hang hinauf zu schnell kann uns überwältigen
Estoy aprisionado y no hay nadie para ayudarme. He de darme prisa porque con la moto sin luces, si un camión o una moto sube la cuesta demasiado rápido puede arrollarnos
Sono intrappolato e non c'è nessuno che mi aiuta. Devo fare in fretta perché la moto senza luci, se un camion o una moto su per la collina troppo in fretta ci può sopraffare
Eu estou preso e não há ninguém para me ajudar. Eu tenho pressa, porque a moto sem luz, se um caminhão ou uma moto até o morro rápido demais pode sobrecarregar-nos
Ik ben gevangen en er is niemand om me te helpen. Ik moet opschieten, want de fiets zonder licht, als er een vrachtwagen of een motorfiets op de heuvel te snel kunnen ons overweldigen
私が閉じ込められて、私を助けるために誰もありません. 私は無灯火自転車のために急いでする必要があります, 丘の上のトラックやバイクが速すぎて私たちを圧倒することができる場合
Estic empresonat i no hi ha ningú per ajudar-. He de donar-me pressa perquè amb la moto sense llums, si un camió o una moto puja la costa massa ràpid pot arrollarnos
Ja sam zarobljen, a postoji nitko da mi pomogne. Moram požuriti jer bicikl bez svjetala, ako kamion ili motor uzbrdo prebrzo nas može pobijediti
Я в ловушке и нет никого, чтобы помочь мне. Я должен спешить, потому что велосипед без света, если грузовик или мотоцикл в гору очень быстро может сокрушить нас
Dut harrapatuta dago eta inork ez dit lagundu. Delako bike Azkartu argiak gabe daukat, muinoan gora, kamioi bat edo motozikleta bat azkarregi Gurekin bada apropos gainkargatzen
Eu estou preso e non hai ninguén para axudar. Eu teño présa, porque a moto sen luces, un camión ou unha moto ata o outeiro demasiado rápido pode sobrecargar
  Le magazine de voyage a...  
HidroAysén projet: Menace ou de progrès?
Hidroaysén Project: Bedrohung oder Fortschritt?
Proyecto Hidroaysén: ¿amenaza o progreso?
Hidroaysén Project: Minaccia o progresso?
Hidroaysén Project: Ameaça ou progresso?
Hidroaysén Project: Bedreiging of de vooruitgang?
プロジェクトHidroaysén: ¿進捗の脅威?
Projecte Hidroaysén: ¿Amenaça o progrés?
Hidroaysén projekta: Prijetnja ili napredak?
Проект Hidroaysén: ¿Угрозу прогресс?
Project Hidroaysén: ¿Eraikitzen mehatxuak?
  La revista de viajes co...  
J'ai toujours eu une tendance à confondre la Tasmanie avec la Transylvanie, à l'enfer avec Dracula et le doute si les deux étaient réels ou non. La Tasmanie est réelle, Je vous promets, Pero Transylvanie pas de logement si.
Ich hatte immer eine Tendenz, Tasmanien mit Siebenbürgen zu verwirren, mit Dracula und Zweifel Hölle, wenn beide waren echt ist oder nicht. Tasmanien ist real, Ich verspreche,, Pero Siebenbürgen kein Gehäuse, wenn. Ich habe nicht noch.
Siempre tuve tendencia a confundir Tasmania con Transilvania, al demonio con Drácula y a dudar de si ambos eran reales o no. Tasmania es real, lo prometo, pero Transilvania no lo sé. No he estado aún.
Ho sempre avuto la tendenza a confondere la Tasmania con la Transilvania, al diavolo Dracula e il dubbio se entrambi fossero reali o meno. Tasmania è reale, Prometto, Pero Transilvania non un alloggio, se. Non sono stato ancora.
Eu sempre tive uma tendência para confundir Tasmânia com a Transilvânia, para o inferno com Drácula ea dúvida se os dois eram reais ou não. Tasmânia é real, Prometo, Pero Transilvânia sem habitação se. Eu ainda não tenham sido.
Ik had altijd de neiging om Tasmanië te verwarren met Transsylvanië, naar de hel met Dracula en twijfel als beide waren echt of niet. Tasmanië is echt, Ik beloof, Pero Transsylvanië geen huisvesting als. Ik heb nog niet geweest.
Sempre vaig tenir tendència a confondre Tasmània amb Transilvania, el dimoni amb Dràcula ja dubtar de si tots dos eren reals o no. Tasmània és real, ho prometo, Però Transsilvània no hi ha habitatge, si. No he estat encara.
Uvijek sam imao tendenciju da se zbuniti Tasmaniji s Transilvaniji, do vraga s Dracula i sumnjam da su obojica bili pravi ili ne. Tasmanija je stvaran, Obećajem, Pero Transilvanija nije stambena, ako. Nisam bio još.
У меня всегда была склонность путать с Тасмании Трансильвании, хрен с Дракулой и сомнения, если оба были реально или нет. Тасмания является реальной, Я обещаю,, Перо Трансильвании не жилье, если. Я еще не был.
Beti izan dut joera bat Tasmania Transylvania batekin nahastu, Drakula eta, inolako zalantzarik infernua benetako ziren bai edo ez bada. Tasmania da benetako, I agintzen, Pero Transylvania etxebizitza ez bada. Ez dut izan oraindik..
Sempre tiven unha tendencia a confundir Tasmania coa Transilvania, ao inferno con Drácula ea dúbida os dous eran reais ou non. Tasmania é real, Prometo, Pero Transilvania sen vivenda se. Eu aínda non se.
  Le magazine de voyage a...  
Lorsque vous allez sur les plages de Cape Town, sous une rangée de villas de luxe qui grimpent la montagne, et note que les noirs que dans le sable mis parapluies ou de vendre de l'eau, semble impossible qu'il y ait eu un bain de sang.
When going to the beaches of Cape Town, under a row of luxury villas that climb up the mountain, and notes that the only blacks in the sand put umbrellas or sell water, seems impossible that there has been a bloodbath.
Wenn man zu den Stränden von Kapstadt, unter einer Reihe von Luxus-Villen, die den Berg hinaufsteigen, und stellt fest, dass der einzige Schwarze in den Sand setzen oder Regenschirme verkaufen Wasser, scheint unmöglich, dass es ein Blutbad gewesen.
Quando si va alle spiagge di Cape Town, sotto una fila di ville di lusso che si arrampicano su per la montagna, e osserva che i neri solo nella sabbia mettere ombrelli o vendere acqua, Sembra impossibile che ci sia stato un bagno di sangue.
Ao ir para as praias da Cidade do Cabo, em uma fileira de casas de luxo que subir a montanha, e observa que os negros só na areia colocar guarda-sóis ou vender água, Parece impossível que tenha havido um banho de sangue.
Wanneer je naar de stranden van Cape Town, onder een rij van luxe villa's die de berg beklimmen, en vindt dat de enige zwarten daar in het zand steken paraplu of verkopen water, lijkt onmogelijk dat er een bloedbad.
Quan es va a les platges de Cape Town, sota un filera de xalets de luxe que pugen per la muntanya, i s'observa que els únics negres que hi ha a la sorra posen para-sols o venen aigua, sembla impossible que no hi hagi hagut un bany de sang.
Kada se ide na plažama Cape Town, u nizu luksuznih vila koje se popeti na planinu, i utvrđuje da su jedini crnci tamo u pijesku stavi kišobranima ili prodati vodu, Čini se nemoguće da je došlo krvoproliće.
При переходе на пляжах Кейптауна, по ряду роскошных вилл, которые идут в гору, и отмечает, что только черные зонтики там положил в песок или воду продан, это кажется невозможным, что имело место кровопролитие.
Cuando se va a la playas de Cape Town, bajo un hilera de chalés de lujo que ascienden por la montaña, y se observa que los únicos negros que hay en la arena ponen sombrillas o venden agua, parece imposible que no haya habido un baño de sangre.
Cando vai para as praias de Cape Town, baixo unha fileira de vivendas de luxo que escalar a montaña, e sinala que os negros só alí na area ou paraugas venden poñer auga, Parece imposible que houbese un baño de sangue.
  Le magazine de voyage a...  
Tofo est un havre pour les routards, Les voyageurs sans boussole recherche racheter perdu beaucoup de temps dans votre journée à la quête éternelle jour ou désenchanté. Il abrite également des plongeurs et des surfeurs.
Tofo ist ein Paradies für Backpacker, Reisende ohne Kompass sucht verloren viel Zeit in Ihrem Tag zu Tag oder ewige Suche entzaubert einlösen. Es ist auch die Heimat Taucher und Surfer. Troupe Länderspielen an der gleichen Stelle durch das Fehlen von Karten geführt
Tofo es paraíso de mochileros, de viajeros sin brújula que buscan redimirse de tanta hora perdida en su día a día o de desencantados en eterna búsqueda. Es también morada de buceadores y surfistas. Troupe internacional que coincide en el mismo lugar guiada por la falta de mapas
Tofo è un paradiso per gli escursionisti, Viaggiatori senza bussola in cerca di riscatto perso molto tempo nel vostro giorno di giorno o di ricerca eterna disincantato. E 'anche sede di subacquei e surfisti. Troupe partite internazionali nello stesso luogo guidato dalla mancanza di mappe
Tofo é um refúgio para os mochileiros, Viajantes sem bússola buscando resgatar perdeu muito tempo em seu dia a dia ou da eterna busca desencantado. É também a casa de surfistas e mergulhadores. Troupe jogos internacionais no mesmo lugar guiada pela falta de mapas
Tofo is een toevluchtsoord voor backpackers, reiziger zonder een kompas proberen veel tijd verloren in hun dag tot dag af te lossen of teleurgesteld in de eeuwige zoektocht. Het is ook de thuisbasis van duikers en surfers. Troupe internationale wedstrijden op dezelfde plaats leiden door het gebrek aan kaarten
Tofo és paradís de motxillers, de viatgers sense brúixola que busquen redimir de tanta hora perduda en el seu dia a dia o de desencantats en eterna recerca. És també domicili de bussejadors i surfistes. Troupe internacional que coincideix en el mateix lloc guiada per la manca de mapes
Tofo je raj za Backpackers, Putnici bez kompasa traže otkupiti izgubila mnogo vremena u vašem dana u dan ili vječni potraga razočaran. To je također dom na roniocima i surfere. Družina međunarodne utakmice u istom mjestu vođeni nedostatak karata
Tofo это рай для туристов, путешественник без компаса стремится искупить потеряли много времени в вашей повседневной или разочарованные вечный поиск. Он также является домом дайверов и серфингистов. Международная труппа которого совпадает в том же месте руководствоваться отсутствие карты
Tofo Backpackers paradisua da, eguna galdu denbora betiereko bilaketari eguneko edo disenchanted-truke bila iparrorratza gabe bidaiaria. Da, halaber, urpekariak eta surflarien hasiera. Nazioarteko Troupe el mismo lugar mapak falta gidaturik dator
Tofo é un refuxio para os mochileiros, Viaxeiros sen compás buscando rescatar perdeu moito tempo no seu día a día ou da eterna busca desencantado. É tamén a casa de surfistas e mergulladores. Troupe xogos internacionais no mesmo lugar guiada pola falta de mapas
  Les histoires des magaz...  
Il est préférable d'entendre le passage des voitures par pavée, ou dîner à côté d'une statue de Botero, ou de s'asseoir sur un banc et regarder les gens lisent les journaux, ou comment les femmes se mettent à rire.
Es ist besser, den Lauf der Wagen von gepflasterten hören, oder neben einer Statue von Botero speisen, oder auf einer Bank sitzen und keine Männer lesen Zeitungen, oder wie Frauen fangen an zu lachen.
E 'meglio sentire il passaggio di carrozze da acciottolato, o cenare accanto a una statua di Botero, o sedersi su una panchina e guardare qualsiasi uomini leggono i giornali, o come le donne cominciano a ridere.
É melhor ouvir a passagem de carros pela calçada, ou jantar ao lado de uma estátua de Botero, ou sentar em um banco e assistir a todos os homens lêem jornais, ou como as mulheres começam a rir.
Het is beter om het overlijden van rijtuigen horen door geplaveide, of dineren naast een standbeeld van Botero, of zitten op een bankje en kijken naar alle mannen lezen kranten, of hoe vrouwen beginnen lachen.
És millor escoltar el pas de les calesses per terra empedrat, o sopar al costat d'una estàtua de Botero, o seure en un banc qualsevol i veure com els homes llegeixen els diaris, o com es parteixen de riure les dones.
To je bolje čuti prolaz kočijama po popločana, ili ručati pored kipa Botero, ili sjediti na klupi i gledati sve ljudi čitaju novine, ili kako se žene počinju smijeha.
Лучше услышать прохождение вагонов по мощеным, или поужинать у статуи Ботеро, или сидеть на скамейке и смотреть любого мужчины читают газеты, или, как женщины начинают смеяться.
Hobe da kotxeak pasatzen entzuten harrizko arabera, edo afaldu ondoan Botero estatua, edo Aulki batean eseri eta ikusi gizon irakurri egunkariak, edo nola emakumeen hasteko barre.
É mellor escoitar o paso de coches pola calzada, ou cea ao lado dunha estatua de Botero, ou sentir nun banco e asistir a todos os homes len xornais, ou como as mulleres comezan a rir.
  Le magazine de voyage a...  
Siècle d'alpinisme (WE): "Reach atteint ou mourir"
Century of Mountaineering (WE): "Reach erreicht oder sterben"
Secolo di Alpinismo (WE): "Reach raggiunge o morire"
Século de Montanhismo (NÓS): "Reach atinge ou morrer"
Eeuw van Bergbeklimmen (WE): "Sta op of sterven"
Cent anys d'alpinisme (NOSALTRES): “Llegar arriba o morir”
Stoljeće Planinarenje (WE): "Doći domete ili umrijeti"
Век альпинизма (МЫ): "Встань или умри»
Alpinismo mende (WE): "Heldu iristen edo hiltzen"
Século de Montanhismo (NÓS): "Levante-se ou morrer"
  Le magazine de voyage a...  
Certains disent même que joué là-bas. Personne ne sait vraiment si c'était vrai ou une légende urbaine que le copropriétaire jamais osé nier.
Einige sagen sogar, dass dort gespielt. Niemand weiß wirklich, ob das wahr sei oder eine urbane Legende, dass die Miteigentümer nie wagen zu leugnen,.
Algunos hasta dicen que tocaron allí. En realidad nadie sabe si eso fue verdad o es una leyenda urbana que el dueño del garito jamás se atreverá a desmentir.
Alcuni addirittura dicono che hanno giocato lì. Nessuno sa veramente se fosse vero o una leggenda metropolitana che il proprietario del comune non è mai il coraggio di negare.
Alguns até dizem que jogou lá. Ninguém sabe ao certo se isso era verdade ou uma lenda urbana que o co-proprietário nunca se atreveria a negar.
Sommigen zeggen zelfs speelden ze er. Niemand weet of dat waar was of een urban legend dat de eigenaar van de joint venture steeds ontkennen.
一部では、彼らが演奏と言う. それは、ジョイントベンチャーの所有者がこれまで否定するというのは本当か都市伝説である場合誰が本当に知っている.
Alguns fins diuen que van tocar allà. En realitat ningú sap si això va ser veritat o és una llegenda urbana que el propietari dels garito mai s'atrevirà a desmentir.
Neki čak kažu da je igrao tamo. Nitko ne zna je li to bila istina ili urbana legenda da je zajednički vlasnik ne usudi zanijekati.
Некоторые даже говорят, что они играли там. Никто не знает, если бы это было правдой, или городская легенда, что владелец СП отрицать все.
Batzuk ere esaten ez jokatzen dute. Inork ez daki benetan zela egia bada, edo hiri-legenda bat, UTE jabeak inoiz ukatzeko.
  Le magazine de voyage a...  
Une planification sur la crête de la vague, ou pour mieux dire la mort crête, sentir la fin est sur votre queue
Werden über den Kamm der Welle der Planung oder besser gesagt Wappen-Tod, fühle das Ende ist auf deinen Schwanz
Estar planeando encima de la cresta de la ola o —mejor dicho— de la cresta de la muerte, es sentir el fin pisándote los talones
Essere la pianificazione sulla cresta dell'onda, o per meglio dire la morte cresta, sentire alla fine è sulla coda
Estar planejando sobre a crista da onda, ou melhor dito crista-morte, sentir o fim está no seu encalço
Worden plannen over de top van de golf, of beter gezegd kuif dood, voel het einde is op uw staart
Estar planejant sobre de la cresta de l'onada o-millor dit-de la carena de la mort, és sentir la finalitat pisándote els talons
Se planira tijekom brijeg vala, ili bolje rečeno brijeg smrti, osjetiti kraj je na rep
Планирует через гребень волны, или лучше сказать гребне смерти, чувствую конец на хвосте
Be olatuaren gandorra gainean, plangintza edo hobe esan zuen gailurra heriotza, sentitzen bukaeran zure buztana on da
  Le magazine de voyage a...  
Le lendemain, nous avons eu une intéressante sur la rivière Napo, mais pas en canoë ou en bateau, mais flottant sur un pneu ...!
The next day we had an interesting down the Napo River, but no canoe or boat, but floating on a tire ...!
Al día siguiente teníamos una interesante bajada por el río Napo, pero no en canoa ni en bote, sino flotando… ¡en un neumático!
Il giorno dopo abbiamo avuto un interessante lungo il fiume Napo, ma non in canoa o in barca, ma galleggiante su un pneumatico ...!
No dia seguinte tivemos uma interessante pelo rio Napo, mas não de canoa ou de barco, mas flutuando sobre um pneu ...!
De volgende dag hadden we een interessante langs de rivier de Napo, maar geen kano of boot, maar drijvend op een band ...!
Al día siguiente teníamos una interesante bajada por el río Napo, pero no en canoa ni en bote, sino flotando… ¡en un neumático!
L'endemà teníem una interessant baixada pel riu Napo, però no en canoa ni en pot, sinó surant ... en un pneumàtic!
Sutradan smo imali zanimljiv niz rijeku Napo, ali ne i kanu ili brod, ali plutajući na gumama ...!
Al día siguiente teníamos una interesante bajada por el río Napo, pero no en canoa ni en bote, sino flotando… ¡en un neumático!
Hurrengo egunean interesgarria izan genuen Napo ibaian behera, baina ez kanoa edo txalupa, baina pneumatikoen gainean flotatzen ...!
  La revista de viajes co...  
Siècle d'alpinisme (WE): "Reach atteint ou mourir"
Century of Mountaineering (WE): "Reach erreicht oder sterben"
Cien años de alpinismo (VI): “Llegar arriba o morir”
Secolo di Alpinismo (WE): "Reach raggiunge o morire"
Século de Montanhismo (NÓS): "Reach atinge ou morrer"
Eeuw van Bergbeklimmen (WE): "Sta op of sterven"
Cent anys d'alpinisme (NOSALTRES): “Llegar arriba o morir”
Stoljeće Planinarenje (WE): "Doći domete ili umrijeti"
Век альпинизма (МЫ): "Встань или умри»
Alpinismo mende (WE): "Heldu iristen edo hiltzen"
  Le magazine de voyage a...  
La crête de la vague ou…de mort
Der Kamm der Welle oder…TÖDLICH
La cresta de la ola o…de la muerte
La cresta dell'onda o…di morte
A crista da onda ou…de morte
De top van de golf of…overlijden
La cresta de l'onada o…de la mort
Brijeg vala ili…smrti
Гребне волны или…смерти
The olatuaren gandorra edo…heriotza
  Le magazine de voyage a...  
Je suis coincé et il n'y a personne pour m'aider. Je dois me dépêcher parce que la moto sans lumières, si un camion ou une moto haut de la colline trop vite peut nous submerger
Ich bin gefangen und es gibt niemanden, mir zu helfen. Ich muss, weil das Fahrrad ohne Licht beeilen, wenn ein Lkw oder ein Motorrad den Hang hinauf zu schnell kann uns überwältigen
Estoy aprisionado y no hay nadie para ayudarme. He de darme prisa porque con la moto sin luces, si un camión o una moto sube la cuesta demasiado rápido puede arrollarnos
Sono intrappolato e non c'è nessuno che mi aiuta. Devo fare in fretta perché la moto senza luci, se un camion o una moto su per la collina troppo in fretta ci può sopraffare
Eu estou preso e não há ninguém para me ajudar. Eu tenho pressa, porque a moto sem luz, se um caminhão ou uma moto até o morro rápido demais pode sobrecarregar-nos
Ik ben gevangen en er is niemand om me te helpen. Ik moet opschieten, want de fiets zonder licht, als er een vrachtwagen of een motorfiets op de heuvel te snel kunnen ons overweldigen
私が閉じ込められて、私を助けるために誰もありません. 私は無灯火自転車のために急いでする必要があります, 丘の上のトラックやバイクが速すぎて私たちを圧倒することができる場合
Estic empresonat i no hi ha ningú per ajudar-. He de donar-me pressa perquè amb la moto sense llums, si un camió o una moto puja la costa massa ràpid pot arrollarnos
Ja sam zarobljen, a postoji nitko da mi pomogne. Moram požuriti jer bicikl bez svjetala, ako kamion ili motor uzbrdo prebrzo nas može pobijediti
Я в ловушке и нет никого, чтобы помочь мне. Я должен спешить, потому что велосипед без света, если грузовик или мотоцикл в гору очень быстро может сокрушить нас
Dut harrapatuta dago eta inork ez dit lagundu. Delako bike Azkartu argiak gabe daukat, muinoan gora, kamioi bat edo motozikleta bat azkarregi Gurekin bada apropos gainkargatzen
  Le magazine de voyage a...  
Voyager est un plaisir pour les sens, mais les voyages sur les traces d'un livre ou un auteur qu'il a écrit dépasse de loin le plaisir.
Das Reisen ist ein Vergnügen für die Sinne, aber Reisen auf den Spuren eines Buches oder eines Autors, der es geschrieben hat weit über die Freude.
Viajar es un placer para los cinco sentidos, pero viajar siguiendo el rastro de un libro o del autor que lo escribió supera ese placer con creces.
Viaggiare è un piacere per i sensi, ma il viaggio sulle tracce di un libro o un autore che ha scritto supera di gran lunga il piacere.
Viajar é um prazer para os sentidos, mas a viagem no rastro de um livro ou autor que o escreveu excede em muito o prazer.
Reizen is een genot voor de zintuigen, maar reizen op het spoor van een boek of auteur dat het geschreven is veel groter dan het plezier.
Viatjar és un plaer per als cinc sentits, però viatjar seguint el rastre d'un llibre o l'autor que el va escriure supera aquest plaer amb escreix.
Putovanje je užitak za osjetila, putovanja, ali na tragu knjige ili autor koji je pisao daleko nadmašuje užitak.
Путешествие это удовольствие для чувств, но путешествие по следам книги или автора, который написал ее намного превышает удовольствие.
Bidaiatzen zentzumenak oparia da, baina liburu bat edo egile nork idatzi dituen pista bidaiatzen urrun plazer hori gainditzen dituzten.
  Le magazine de voyage a...  
Mayte histoire de Nice. Calmez, doux, sincère… J'aime voyager sur le sentier d'un livre ou un auteur
Nette Geschichte Mayte. Beruhige, KOMPOTT, aufrichtig… Ich mag auf der Spur eines Buches oder eines Schriftstellers Reisen
Storia Mayte Nizza. Calma, dolce, sincero… Mi piace viaggiare sulle tracce di un libro o uno scrittore
Mayte bela história. Acalme, doce, sincero… Eu gosto de viajar na trilha de um livro ou um escritor
Mooi verhaal Mayte. Rustig, zoet, oprecht… Ik hou van reizen op het spoor van een boek of een schrijver
Bonica història Mayte. Calmada, dolça, sincera… M'agrada viatjar seguint el rastre d'un llibre o d'un escriptor
Lijepa priča Mayte. Smirite, sladak, iskren… Volim putovati na tragu knjige ili pisca
Хорошая история Майте. Успокойся, сладкий, искренний… Мне нравится путешествовать по следам книги или писателя
Nice istorioa Mayte. Lasaitzeko, gozoa, zintzoena… Liburu baten ibilbide edo idazle on gustatzen zait bidaiatzea
Mayte fermosa historia. Calme, doce, sincero… Gústame viaxar na ruta dun libro ou dun escritor
  Le magazine de voyage a...  
Tout à coup, certains pêcheurs contempler laissant la végétation ou les deux à distance les femmes qui ramassent des coquillages et se rendre compte que rien n'est vide à cet endroit.
Plötzlich einige Fischer betrachten Verlassen der Vegetation oder der Abstand zweier Frauen, die Muscheln zu sammeln und erkennen, dass nichts ist an dieser Stelle leer.
De pronto contemplas a unos pescadores que salen de la vegetación o a dos mujeres a lo lejos que recogen conchas y comprendes que nada está vacío en este lugar.
Improvvisamente alcuni pescatori contemplare lasciando la vegetazione o la distanza di due donne che raccolgono conchiglie e rendersi conto che nulla è vuota in questa posizione.
De repente alguns pescadores contemplar deixando a vegetação ou a distância de duas mulheres que coletam conchas e perceber que nada está vazio neste local.
Plotseling sommige vissers overwegen het verlaten van de vegetatie of de afstand twee vrouwen die het verzamelen van schelpen en beseffen dat er niets leeg is op deze locatie.
Tot d'una contemples a uns pescadors que surten de la vegetació oa dues dones a la llunyania que recullen petxines i comprens que res està buit en aquest lloc.
Odjednom neki ribari promatraju napuštanja vegetacije ili na udaljenosti dviju žena koje prikupljaju školjke i shvatiti da ništa nije prazna na ovoj lokaciji.
Вдруг рыбаки созерцать оставляя растительности или расстояние двух женщин, которые собирают снаряды и понимаю, что ничего не пуст в этом месте.
Bat-batean arrantzale batzuk behatzeko landaretza edo distantzia bi emakume maskorrak biltzeko utzi eta konturatzeko ezer ez da kokaleku hau hutsik dago.
  Le magazine de voyage a...  
Etosha est une explosion de la vie animale sur le continent africain. Un éléphant qui coupe l'étape que vous; un rhinocéros est l'insaisissable ou de chacal, mourir, en fouillant dans les poubelles du camping.
Etosha ist eine Explosion des tierischen Lebens auf dem afrikanischen. Ein Elefant, das Sie Schritt schneidet; ein Nashorn ist das schwer fassbare oder Schakal, sterben, durchwühlen Müll Camping.
Etosha es una explosión de vida animal a la africana. Un elefante que te corta el paso; un rinoceronte que se hace el huidizo o un chacal, moribundo, rebuscando entre la basura del camping.
Etosha è un'esplosione di vita animale sulla africana. Un elefante che taglia passo; un rinoceronte è l'elusivo o sciacallo, morente, rovistando nella spazzatura campeggio.
Etosha é uma explosão de vida animal na Africano. Um elefante que corta-lo fora; um rinoceronte é o indescritível ou um chacal, morte, vasculhar o lixo de campismo.
Etosha is een explosie van het dierlijk leven op het Afrikaanse. Een olifant die je afsnijdt; een neushoorn is de ongrijpbare of een jakhals, sterven, graaien door trash camping.
Etosha és una explosió de vida animal a l'africana. Un elefant que et talla el pas; un rinoceront que es fa el fugisser o un xacal, moribund, rebuscant entre les escombraries del càmping.
Etosha je eksplozija životinjskog života na Afrike. Slon koji vas odvaja; Rhino je nedostižan ili šakal, umiranje, rummaging kroz smeće kampiranje.
Этоша это взрыв животного мира на Африканском. Слон, который сокращает тебя; носорог является неуловимым или шакал, умирающий, рыться в мусоре кемпинг.
Etosha animalien bizitza leherketa bat afrikarra da. Elefante bat moztu duzu off; Rhino bat iheskorra edo jackal bat da, hiltzen, trash camping bidez rummaging.
  Le magazine de voyage a...  
"Aucun signe de chaises longues, et des châteaux de sable, mais restent plages, lieux trouvés au nord ou côté sud."
"Keine Spur von Liegestühlen, oder Sandburgen, aber sie sind noch Stränden, Orte gefunden Norden oder Süden Ende."
"No hay rastro de tumbonas, ni castillos de arena, pero siguen siendo playas, lugares que han encontrado el norte o el extremo sur."
"Nessun segno di sedie, o castelli di sabbia, ma sono ancora le spiagge, trovato posti a nord oa sud fine."
"Nenhum sinal de espreguiçadeiras, ou castelos de areia, mas eles ainda são praias, encontraram o seu lugar para o norte ou extremo sul."
"Geen teken van ligstoelen, of zandkastelen, maar ze zijn nog steeds stranden, gevonden plaatsen noorden of het zuiden einde."
"No hi ha rastre de gandules, ni castells de sorra, però segueixen sent platges, llocs que han trobat al nord o l'extrem sud."
"Ne znak ležaljkama, ili pješčane dvorce, ali su još uvijek plaža, naći mjesta na sjever ili jug kraj."
"Никаких признаков шезлонги, или песочные замки, но они все еще пляжи, местах найдены севернее или южнее конца."
"No zeinu-loungers, edo harea gazteluak, baina oraindik ez dira hondartzak, topatu dira leku iparraldean edo hegoaldean amaiera."
  Le magazine de voyage a...  
Nous traversons le pont de l'Øresund qui a conduit loin de Danemark avec la même douceur que nous avons abordé la Suède. Les pays nordiques sont déterminés à maintenir l'ordre sur l'ensemble, soit dans le centre-ville ou sur la mer Baltique.
Wir überqueren die Öresund-Brücke, die sich von Dänemark führte mit der gleichen Freundlichkeit, dass wir Schweden näherte. Die nordischen Länder sind entschlossen, um über alles zu halten, entweder in der Innenstadt oder an der Ostsee.
Atravesamos el puente de Oresund que nos alejaba de Dinamarca con la misma suavidad que nos acercaba a Suecia. Los países nórdicos se empeñan en mantener el orden sobre todas las cosas, ya sea en el centro de las ciudades o sobre el Mar Báltico.
Attraversiamo il ponte Oresund che si allontanava dalla Danimarca con la dolcezza stessa che abbiamo affrontato la Svezia. I paesi nordici sono determinati a mantenere l'ordine su tutto, sia nel centro della città o sul Mar Baltico.
Atravessamos a ponte Oresund que o afastou da Dinamarca com a mesma gentileza que nos aproximamos da Suécia. Os países nórdicos estão determinados a manter a ordem durante todo o, tanto no interior da cidade ou no Mar Báltico.
We steken de Oresund brug die weggevoerd uit Denemarken met dezelfde zachtheid dat we Zweden benaderd. De Scandinavische landen zijn vastbesloten om de orde te handhaven over alle, hetzij in de binnenstad of op de Oostzee.
Travessem el pont d'Oresund que ens allunyava de Dinamarca amb la mateixa suavitat que ens acostava a Suècia. Els països nòrdics s'entesten a mantenir l'ordre sobre totes les coses, ja sigui en el centre de les ciutats o sobre el Mar Bàltic.
Mi smo preko Oresund most koji je vodio od Danske s istom nježnošću da mi se približi Švedskoj. Nordijske zemlje su odlučne održati red nad svima, ili u gradskom ili na Baltičkom moru.
Мы пересекаем мост Эресунн, который увел из Дании с той же нежностью, что мы обратились к Швеции. Северные страны полны решимости поддерживать порядок на всех, либо в центре города или на побережье Балтийского моря.
Buru duen zubi Oresund kanpoan Danimarka berean gentleness nahasgarrien dugun Suedia zeharkatuko dugu. Europa iparraldeko herrialde osoan zehar zehaztuko dira ordena mantentzeko, bai hiri barruko edo Baltic Sea.
Atravesamos a ponte Oresund que o afastou de Dinamarca coa mesma favor que nos achegamos da Suecia. Os países nórdicos están determinados a manter a orde durante todo o, tanto no interior da cidade ou no Mar Báltico.
  Le magazine de voyage a...  
Veracruz est une ville portuaire, ou une ville portuaire, qui abaissent le drapeau et languir légendes de stress et d'écoute des événements terribles qui troublent encore la cadence quotidienne de Jarochos
Veracruz ist eine Hafenstadt, oder eine Hafenstadt, , welche die Flagge senken und Stress schmachten hören Legenden und schrecklichen Ereignisse, die noch stören den täglichen Rhythmus der Jarochos
Veracruz es una ciudad con puerto, o un puerto con ciudad, donde arriar la bandera del estrés y languidecer escuchando leyendas y sucesos terribles que todavía inquietan el cadencioso día a día de los jarochos
Veracruz è una città portuale, o una porta della città, che abbassare la bandiera e languire leggende di stress di ascolto e gli eventi terribili che ancora turbano la cadenza giornaliera di jarochos
Veracruz é uma cidade portuária, ou cidade um porto, onde o stress inferior a bandeira e definhar lendas escuta e eventos terríveis que ainda perturbam a cadência diária de jarochos
Veracruz is een havenstad, of een havenstad, die laat de vlag en kwijnen spanning luisteren legendes en verschrikkelijke gebeurtenissen die nog steeds verstoren de dagelijkse cadans van jarochos
Veracruz és una ciutat amb port, o un port amb ciutat, on arriar la bandera de l'estrès i llanguir escoltant llegendes i successos terribles que encara inquieten el cadenciós dia a dia dels jarochos
Veracruz je lučki grad, ili lučki grad, gdje je stres manji zastava i propada slušanja legende i strašne događaje koji još uvijek ometaju svakodnevni ritam jarochos
Veracruz представляет собой город-порт, или портового города, который спустить флаг и томиться стресса прослушивания легенд и страшных событий, которые все еще беспокоят ежедневно каденции jarochos
Veracruz portu hiria da, edo atakarik hiri bat, non estresa txikiagoa jo eta entzuten kondaira eta terrible gertakari oraindik trabarik jarochos de kadentzia eguneroko languish
  La revista de Viajes co...  
Une culture à base de plantes, croyances en l'au-delà et leurs symboles. Afrique du Sud est estimé que plus de 200.000. Ce sont des gens respectés et cela vaut pour aider les conseils physique ou spirituelle
Die Sangomas sind eine Art von alten Heiler. Eine Kultur, die auf Kräutern, Glaube an das Jenseits und seine Symbole. Südafrika wird geschätzt, dass es mehr als 200.000. Sie sind angesehene Leute und das um Hilfe physischen oder spirituellen Rat geht
Las sangomas son una especie de curanderas ancestrales. Una cultura basada en las hierbas, las creencias en el más allá y sus símbolos. Se calcula que en Sudáfrica hay más de 200.000. Son personas respetadas y a las que se acude en busca de ayuda física o consejo espiritual
Il Sangomas sono una specie di antichi guaritori. Una cultura a base di erbe, credo nell'aldilà e loro simboli. Sud Africa si stima che più di 200.000. Le persone sono rispettati e questo vale anche per aiutare i consigli fisica o spirituale
Os sangomas são uma espécie de curandeiros antigos. Uma cultura baseada em ervas, crenças na vida após a morte e seus símbolos. África do Sul estima-se que mais de 200.000. As pessoas são respeitados e que ele procurou ajuda física ou aconselhamento espiritual
De sangoma's zijn een soort van oude genezers. Een cultuur op basis van kruiden, geloof in het hiernamaals en de symbolen. Zuid-Afrika wordt geschat dat er meer dan 200.000. Ze zijn gerespecteerde mensen en dat geldt ook voor helpen fysiek of spiritueel advies
Les sangomas són una espècie de remeieres ancestrals. Una cultura basada en les herbes, les creences en el més enllà i els seus símbols. Es calcula que a Sud-àfrica hi ha més de 200.000. Són persones respectades ia les que es va a la recerca d'ajuda física o consell espiritual
Sangomas su vrsta drevne iscjelitelja. Kulture koja se temelji na bilje, vjerovanja u zagrobni život i svoje simbole. Južna Afrika Procjenjuje se da više od 200.000. Ljudi su poštovani i da ide za pomoć fizičke ili duhovne savjete
Sangomas являются своего рода древние целители. Культуры, основанной на травах, верований в загробную жизнь и их символы. Южная Африка оценкам, более 200.000. Они уважаемые люди, и это идет за помощью физического или духовного совета
Sangomas The healers antzinako mota bat dira. Belar oinarritutako kultura, en bizitza, sinesmen eta beren sinboloak. Hegoafrika estimatzen da baino gehiago duten 200.000. Errespetatu pertsonak dira, eta doan laguntza fisikoa edo espirituala aholkularitza
Os sangomas son unha especie de curandeiros antigos. Unha cultura baseada en herbas, crenza na vida logo da morte e os seus símbolos. Sudáfrica estímase que hai máis de 200.000. Son persoas respectadas e que vai axudar o consello física ou espiritual
  Le magazine de voyage a...  
Toutes les questions peuvent l'exposer dans l'e-mail mentionnée au premier alinéa ou par formulaire notre section de contact.
Fragen können Sie es in der Mail können aussetzen erwähnt im ersten Absatz oder per Formular unsere Rubrik Kontakt.
Eventuali domande possono esporre nella mail di cui al primo comma o dal modulo la nostra sezione contatti.
Qualquer dúvida pode expô-lo no e-mail mencionado no primeiro parágrafo ou por formulário nosso contato.
Eventuele vragen kunt u het bloot in de e-mail vermeld in het eerste paragraaf of door de vorm onze contactpagina.
Qualsevol dubte podeu exposar-la al correu esmentat en el primer paràgraf o mitjançant el formulari de la nostra secció de contacte.
Sva pitanja mogu izlagati na mail spomenutom u prvoj točki ili obliku naš kontakt dio.
Любые вопросы вы можете подвергать его по почте, упомянутых в первом абзаце или по форме наш раздел контактов.
Busti dezakezu posta edozein zalantza argitzeko lehen paragrafoan edo inprimaki aipatu gure kontaktu atalean.
Calquera dúbida pode expo-lo no e-mail mencionado no parágrafo primeiro ou por formulario nosa sección de contacto.
  Le magazine de voyage a...  
Si vous voyagez avec nous, Lorsque vous choisissez. Pour des voyages dans le temps ne voulons pas seulement dire au monde, aussi, nous voulons vivre avec vous, confirnes prendre dans la jungle du Peten, Patagonie à travers les traces de Darwin ou de partager la magie du Mozambique.
Wenn Sie mit uns reisen, Wo Sie. Auf Reisen in der Zeit zurück wollen nicht nur die Welt erzählen, ZUDEM, Wir wollen mit dir zu leben, confirnes der Peten Dschungel nehmen, Patagonia durch die Spur der Darwin oder teilen die Magie von Mosambik.
Si quieres viajar con nosotros, tienes dónde elegir. En Viajes al Pasado no sólo queremos contarte el mundo, además, queremos vivirlo contigo, llevarte a los confirnes de la selva de Petén, atravesar la Patagonia siguiendo el rastro de Darwin o compartir toda la magia de Mozambique.
Se si viaggia con noi, Dove si sceglie. Durante i viaggi a ritroso nel tempo, non solo vuole dire al mondo, anche, vogliamo vivere con te, confirnes prendere nella giungla Peten, Patagonia attraverso il sentiero di Darwin o condividere la magia del Mozambico.
Se você viajar com a gente, Onde você escolher. Em viagens de volta no tempo, não só quer dizer ao mundo, também, queremos viver com você, confirnes levar para a selva Peten, Patagônia através da trilha de Darwin ou partes a magia de Moçambique.
Als u met ons reist, Waar u ook kiest. Op reizen terug in de tijd willen niet alleen de wereld te vertellen, Ook, we willen leven met je mee, confirnes naar de Peten jungle, Patagonië door het spoor van Darwin of het aandeel van de magie van Mozambique.
Si vols viatjar amb nosaltres, tens on triar. En Viatges al Passat no només volem explicar el món, més, volem viure amb tu, portar als confirnes de la selva de Petén, travessar la Patagònia seguint el rastre de Darwin o compartir tota la màgia de Moçambic.
Ako putujete s nama, Gdje ste izabrali. Na putovanjima natrag u vrijeme ne samo da žele reći svijetu, također, želimo živjeti s tobom, confirnes odvesti na Peten džungli, Patagonija kroz tragu Darwina ili udjela magija Mozambik.
Если вы путешествуете с нами, Где вы выбираете. На экскурсии в прошлое не только хотят, чтобы рассказать миру, также, Мы хотим жить с вами, confirnes принять в джунглях Петен, Патагония по следам Дарвина или доли магии Мозамбике.
Gurekin bidaiatzen bada, Non Zuk aukeratzen. , Bidaiak denboran atzera ez bakarrik esan nahi mundu, ere, zurekin bizi nahi dugu, confirnes Peten oihanean hartu, Patagonia Darwin trail edo share bidez Mozambike magia.
Se viaxar coa xente, Onde escoller. En viaxes de volta o tempo, non só quere dicir ao mundo, tamén, queremos vivir contigo, confirnes levar a selva Peten, Patagonia a través da banda de Darwin ou partes a maxia de Mozambique.
  Le magazine de voyage a...  
Notre partenaire lance une fusée et allume une autre, éclairer en partie le vide, un immense moitié inondée à manger avec plafond voûté clouté. Certains murs peuvent voir des excroissances résultant de l'humidité sur ce qui semble inscriptions très rugueuses.
Unser Partner wirft eine Fackel und zündet sich eine weitere, teilweise beleuchtet die Leere, eine immense Hälfte überflutet Raum mit gewölbter Decke übersät. Einige Wände sehen kann Wucherungen aus Feuchtigkeit auf, was scheint sehr grobe Inschriften. Wir stehen unter dem Hippodrome, neben dem Palast, und wir haben eine Strecke,, früher angepasst, um beide Orte zu kommunizieren oder die Flucht aus ihnen zu erleichtern ...
Nuestro compañero lanza una bengala y enciende otra, iluminando en parte ese vacío, una inmensa sala medio inundada con el techo cuajado de bóvedas. En algunas paredes podemos ver excrecencias creadas por la humedad sobre lo que parecen inscripciones muy bastas. Estamos bajo el Hipódromo, junto al Palacio, y hemos recorrido una vía, antiguamente destinada a comunicar ambos lugares o para facilitar la huida entre ellos...
Il nostro partner getta un bagliore e le luci di un altro, parzialmente illuminando il vuoto, un immenso mezza allagata sala con soffitto a volta costellato. Alcune pareti possono vedere crescite derivanti da umidità su ciò che sembrano scritte molto grezzi. Siamo sotto l'Ippodromo, accanto al Palazzo, e abbiamo viaggiato un percorso, precedentemente adattato per comunicare entrambi i luoghi o per facilitare la fuga da loro ...
O nosso parceiro joga um flare e as luzes outra, parcialmente iluminando o vácuo, uma imensa metade inundada sala com tecto abobadado cravejado. Algumas paredes podem ver crescimentos resultantes da umidade em inscrições que parecem muito difíceis. Estamos sob o Hipódromo, junto ao Palácio, e percorremos um caminho, anteriormente adaptado para comunicar ambos os locais ou para facilitar o escape dos mesmos ...
Onze partner gooit een flare en verlichting een andere, gedeeltelijk verlichten de leegte, een immense half ondergelopen ruimte met gewelfd plafond bezaaid. Sommige muren kunnen gezwellen als gevolg van vocht op wat lijken erg ruw inscripties te zien. Wij zijn onder de Hippodrome, naast het Paleis, en we hebben een afgelegde weg, voorheen afgestemd op beide plaatsen te communiceren of het ontsnappen van hen vergemakkelijken ...
El nostre company llança una bengala i encén una altra, il · luminant en part aquest buit, una immensa sala mig inundada amb el sostre ple de voltes. En algunes parets podem veure excrescències creades per la humitat sobre el que semblen inscripcions molt bastes. Estem sota l'Hipòdrom, al costat del Palau, i hem recorregut una via, antigament destinada a comunicar ambdós llocs o per facilitar la fugida entre ells ...
Naš partner baca bljesak svjetla i drugi, djelomice osvjetljavajući prazninu, ogromna polovice potopljena soba s zasvođen strop optočen. Neki zidovi mogu vidjeti izrasline nastale od vlage na ono što čini vrlo grube natpise. Mi smo pod Hipodromu, uz Palace, a mi smo putovali put, nekad prilagoditi komunikaciju oba mjesta ili olakšati bijeg od njih ...
Наш партнер бросает блики и огни другого, частично освещает пустоту, огромные половины затопленной комнате со сводчатым потолком шипованных. Некоторые стены может видеть наросты в результате сырости от того, что кажется очень грубые надписи. Мы находимся под ипподром, рядом с Дворцом, и мы путешествовали путь, ранее выполнен с возможностью связи обоих местах или для облегчения выхода из них ...
Gure bazkide erlantz bat argiak eta beste bat botatzen, neurri batean hutsunea argiztatzen, Egundoko Zati bat urpean gela ganga formako sabaia studded batera. Horma batzuk hazkunde hezetasuna zer dirudi oso zakarra inskripzioak on ondorioz, ikus daiteke. Dira Hipodromoa azpian dugu, ondoan jauregia, eta bidaiatu dugu bide bat, Antzina egokitutako lekuak bai komunikatu edo ihes errazteko haiengandik ...
O noso compañeiro xoga un flare e as luces outra, parcialmente iluminada o baleiro, unha inmensa metade inundada sala con teito abovedado cravejado. Algunhas paredes poden ver crecementos resultantes da humidade en inscricións que parecen moi difíciles. Estamos baixo o Hipódromo, xunto ao Palacio, e percorremos un camiño, anteriormente adaptado para comunicar ambos lugares ou para facilitar o escape dos mesmos ...
  La revista de Viajes co...  
Pour ceux qui souhaitent en savoir plus quel était le régime de l'apartheid en Afrique du Sud horrible, Soweto est nécessaire au lieu de l'étape. Ils peuvent faire un tour, des dizaines qui sont offerts dans la ville, ou peut louer une voiture ou privé Guide (conseillé de comprendre leur histoire mouvementée) et contre, pas de problème, le quartier rebelle.
Für diejenigen, die mehr wissen, was die schreckliche Apartheid-Regimes in Südafrika wollen, Soweto ist ein Ort der Passage gezwungen. Kann eine Tour, der Dutzenden, die in der Stadt angeboten werden,, oder Sie können ein Auto mieten oder privaten Guide (empfohlen, ihre bewegte Geschichte verstehen) und Cross, kein Problem, der Rebell Bereich. Für diejenigen, die es wagen, dies die zweite Option, Hier sind einige der wichtigsten Orte zu besuchen.
Para los que pretendan conocer un poco más lo que fue el terrorífico régimen del apartheid en Sudáfrica, Soweto es lugar de obligado paso. Pueden hace un tour, de las decenas que se ofertan en la ciudad, o pueden alquilar un coche o guía privado (recomendable para comprender su convulsa historia) y cruzar, sin problema, al barrio rebelde. Para los que se atrevan a hacer la segunda opción, aquí van algunas claves de lugares que visitar.
Per coloro che desiderano saperne di più quello che era il regime di apartheid in Sud Africa orribile, Soweto è un luogo di passaggio obbligato. Può fare un giro, delle decine che vengono offerti in città, oppure si può affittare una guida auto o privato (raccomanda di comprendere la loro storia travagliata) e cross, nessun problema, la zona ribelle. Per coloro che hanno il coraggio di fare la seconda opzione, Ecco alcuni punti chiave da visitare.
Para quem quiser saber mais o que era o regime do apartheid na África do Sul horrível, Soweto é um local de passagem forçada. Pode fazer uma excursão, das dezenas que são oferecidos na cidade, ou você pode alugar um guia do carro ou privadas (recomendado para entender sua história conturbada) ea cruz, nenhum problema, a área rebelde. Para aqueles que se atrevem a fazer a segunda opção, Aqui estão alguns pontos-chave para visitar.
Voor degenen die meer willen weten wat er de verschrikkelijke apartheidsregime in Zuid-Afrika, Soweto in plaats van stap vereist. Ze kunnen een rondleiding, tientallen die worden aangeboden in de stad, of kan het huren van een auto of prive gids (aan te raden om hun bewogen geschiedenis te begrijpen) en cross, geen probleem, de opstandige wijk. Voor degenen die durven om de tweede optie te doen, hier zijn enkele tips over wat waar te bezoeken.
Per als que pretenguin conèixer una mica més el que va ser el terrorífic règim de l'apartheid a Sud-àfrica, Soweto és lloc de pas obligat. Poden fa un tour, de les desenes que s'ofereixen a la ciutat, o poden llogar un cotxe o guia privat (recomanable per comprendre la seva convulsa història) i creuar, sense problema, al barri rebel. Per als que s'atreveixin a fer la segona opció, aquí van algunes claus de llocs que visitar.
Za one koji žele znati više ono što je užasno režim apartheida u Južnoj Africi, Soweto je mjesto prisilnog prolaz. Oni mogu obići, od desetaka koje se nude u gradu, ili se mogu iznajmiti i privatni auto vodič (Preporučuje da shvatimo uznemiri povijest) i križ, nema problema, susjedstvu buntovnik. Za one koji se usude napraviti drugu opciju, Ovdje su neke ključne mjesta za posjetiti.
Для тех, кто хочет знать больше того, что было ужасным режимом апартеида в Южной Африке, Соуэто требуется вместо шага. Они могут сделать тур, десятков, которые предлагаются в город, или может арендовать автомобиль или частный гид (Целесообразно, чтобы понять их беспокойной истории) и крест, нет проблем, мятежный район. Для тех, кто осмеливается сделать второй вариант, Вот несколько советов о том, где посетит.
Nahi duenak gehiago jakin zer zen, beldurgarria apartheid erregimen Hegoafrikan egiteko, Soweto behar da ordez pauso. Bira bat egin ahal izango dute,, hamarnaka diren hirian eskaintzen, edo auto pribatu edo gida bat alokatu ahal izango dute (Komeni da haien historia nahasia ulertzeko) eta gurutze, Ez dago arazorik, bihurri auzoa. Dutenek ausartzen bigarren aukera egin behar, hona hemen gakoa bisitatu.
Para quen queira saber máis o que era o réxime do apartheid en Sudáfrica horrible, Soweto é un lugar de paso forzada. Pode facer unha excursión, das decenas que se ofrecen na cidade, ou pode alugar unha guía do coche ou privadas (recomendado para entender a súa historia confuso) ea cruz, ningún problema, a área rebelde. Para aqueles que se atreven a facer a segunda opción, Estes son algúns dos puntos clave para visitar.
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow