ou – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 103 Results  manuals.playstation.net
  Economiseur d'écran  
lorsque l'affichage d'images dans un diaporama est en cours ou suspendu ;
When images in a slideshow are being displayed or are paused
Wenn Bilder in einer Slideshow wiedergegeben werden oder in die Pause geschaltet sind
Si se muestra una presentación de imágenes o si ésta se encuentra en pausa.
Quando le immagini di una presentazione vengono visualizzate o sono state temporaneamente interrotte
Quando as imagens de uma apresentação estiverem a ser exibidas ou se encontrarem em pausa
Wanneer afbeeldingen in een diashow worden weergegeven of gepauzeerd zijn
Воспроизведение изображений в режиме демонстрации слайдов (в том числе приостановленное)
  Copie de fichiers music...  
Musique > Copie de musique à l'aide d'un PC ou d'un système PS3™ >
Music > Copying music using a PC or a PS3™ system >
Musik > Kopieren von Musik mit einem PC oder einem PS3™-System >
Música > Copia de música mediante un ordenador o un sistema PS3™ >
Musica > Copia di dati musicali con un PC o un sistema PS3™ >
Música > Copiar música utilizando um PC ou um sistema PS3™ >
Muziek > Muziek kopiëren met een pc of PS3™-systeem >
Музыка > Копирование музыки с помощью ПК или системы PS3™ >
  Vérification ou modific...  
Vérification ou modification de votre profil
Confirming or changing your profile
Bestätigen oder Bearbeiten Ihres Profils
Confirmar o modificar su perfil
Conferma o modifica del profilo
Confirmar ou alterar o perfil
Uw profiel bevestigen of wijzigen
  Changer le mot de passe  
Pour modifier les paramètres [Niveau de contrôle parental] ou [Contrôle de démarrage du navigateur Internet]
To change the [Parental Control Level] or [Internet Browser Start Control] settings
Ändern der Einstellung [Kindersicherungsstufe] oder [Internet-Browser-Startsteuerung]
Para cambiar la configuración del [Nivel de control paterno] o de [Control de inicio del navegador de Internet]
Per cambiare le impostazioni [Livello del filtro contenuti] o [Comando di avvio del browser per Internet]
Para alterar as definições do [Nível de Controlo Paternal] ou do [Controlo de Início do Navegador de Internet]
Om de instellingen [Niveau ouderlijk toezicht] of [Start internetbrowser regelen] te wijzigen
изменение настроек [Уровень родительского контроля] или [Управление запуском Веб-браузера];
  Index du mode d'emploi ...  
Liaison d'un compte via un système PS3™ ou un ordinateur
Verknüpfen eines Kontos über ein PS3™-System oder einen Computer
Vinculación de una cuenta mediante un sistema PS3™ o un ordenador
Collegamento di un account tramite un sistema PS3™ o un computer
Ligar uma conta através de um sistema PS3™ ou de um computador
Een account koppelen via een PS3™-systeem of een computer
Tilknytning af en konto via et PS3™-system eller en computer
Tilin yhdistäminen PS3™-järjestelmän tai tietokoneen kautta
Linke en konto via et PS3™-system eller en datamaskin
Łączenie konta za pośrednictwem systemu PS3™ lub komputera
Связывание учетной записи через систему PS3™ или компьютер
Länka ett konto via ett PS3™-system eller en dator
Bir PS3™ sistemi veya bir bilgisayar üzerinden bir hesabı bağlama
  PlayStation®Mobile | Pl...  
(Options), puis cliquez sur [Mettre à jour] ou [Supprimer]. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'opération.
(Options), and then tap [Update] or [Delete]. Follow the on-screen instructions to complete the operation.
(Optionen) und tippen Sie dann auf [Aktualisierung] oder [Löschen]. Gehen Sie zum Abschließen des Vorgangs nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor.
(Opciones) y, finalmente, [Actualizar] o [Eliminar]. Siga las instrucciones en pantalla para completar la operación.
(Opzioni), quindi toccare [Aggiorna] o [Elimina]. Per completare l'operazione, seguire le istruzioni a schermo.
(Opções) e, em seguida, toque em [Actualizar] ou [Eliminar]. Siga as instruções no ecrã para concluir a operação.
(Opties) en tik vervolgens op [Update] of [Verwijderen]. Volg de instructies op het scherm om de handeling te voltooien.
(Valgmuligheder) og tap derefter [Opdater] eller [Slet]. Følg vejledningen på skærmen for at udføre handlingen.
(Valinnat) ja napauta sitten [Päivitä] tai [Poista]. Toimi näytön ohjeiden mukaisesti.
(Valg) og trykk deretter på [Oppdater] eller [Slett]. Følg anvisningene på skjermen for å fullføre operasjonen.
(Opcje), a następnie [Aktualizuj] lub [Usuń]. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć operację.
(Параметры), затем нажмите на [Обновление] или [Удалить]. Для завершения процесса следуйте инструкциям на экране.
(Alternativ) och därefter på [Uppdatera] eller [Radera]. Följ instruktionerna på skärmen för att färdigställa hanteringen.
(Seçenekler) öğesine dokunun ve sonra [Güncelle] veya [Sil] öğesine dokunun. İşlemi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
  Index du mode d'emploi ...  
Ajout ou suppression d'un contact
Hinzufügen oder Löschen eines Kontakts
Añadir o eliminar un contacto
Aggiunta o eliminazione di un contatto
Adicionar ou eliminar um contacto
Een contactpersoon toevoegen of verwijderen
Tilføjelse eller sletning af en kontakt
Yhteystiedon lisääminen tai poistaminen
Legge til eller slette en kontakt
Dodawanie lub usuwanie kontaktu
Добавление или удаление контакта
Lägga till eller ta bort en kontakt
Kişi ekleme veya silme
  Suppression d'un messag...  
Les messages supprimés (déplacés dans la corbeille) accidentellement peuvent être retransférés dans la Boîte de réception ou tout autre dossier sélectionné. Cliquez sur
Messages that are accidentally deleted (moved to the trash) can be placed back into the Inbox or any other folder you select. Tap
Versehentlich gelöschte (in den Papierkorb verschobene) Nachrichten können wieder in den Posteingang oder einen anderen ausgewählten Ordner verschoben werden. Tippen Sie auf
Los mensajes que se eliminan de forma accidental (se mueven a la papelera) se pueden volver a colocar en la Buzón de entrada o en cualquier otra carpeta que seleccione. Toque
I messaggi che vengono eliminati per errore (spostati nel cestino) possono essere riportati nella Posta in arrivo o in qualsiasi altra cartella selezionata. Toccare
As mensagens eliminadas (colocadas no lixo) acidentalmente podem ser colocadas de novo na pasta A receber ou em qualquer outra pasta seleccionada. Toque em
Als u een bericht per ongeluk verwijderd hebt (naar de prullenmand verplaatst), kunt u het terugplaatsen in het Postvak IN of in een andere map. Tik op
Meddelelser, der er slettet ved en fejltagelse (flyttet til papirkurven), kan flyttes tilbage til indbakken eller en hvilken som helst anden mappe, du vælger. Tap
Vahingossa poistetut (roskakoriin siirretyt) viestit voidaan siirtää takaisin Saapuneet-kansioon tai muuhun haluttuun kansioon. Napauta
Meldingene som slettes ved uhell (flyttes til søppelkurven), kan plasseres tilbake i innboksen eller hvilken som helst mappe du velger. Trykk på
Wiadomości, które zostały przypadkowo usunięte (przeniesione do kosza), można umieścić z powrotem w skrzynce odbiorczej lub innym wybranym folderze. Stuknij polecenia
Сообщения, удаленные (перемещенные в корзину) случайно, можно поместить обратно в папку "Входящие" или в любую другую папку. Нажмите на
Meddelanden som av misstag har tagits bort (flyttats till papperskorgen) kan läggas tillbaka till inkorgen eller en annan mapp du väljer. Tryck på
Kazayla silinen (çöp kutusuna taşınan) mesajlar, Gelen Kutusu'na veya seçtiğiniz diğer herhangi bir klasöre geri alınabilir.
  Copie de fichiers image...  
Photo > Copie d'images à l'aide d'un PC ou d'un système PS3™ >
Photo > Copying images using a PC or a PS3™ system >
Foto > Kopieren von Bildern mit einem PC oder einem PS3™-System >
Foto > Copia de imágenes mediante un ordenador o un sistema PS3™ >
Foto > Copia delle immagini con un PC o un sistema PS3™ >
Fotografia > Copiar imagens utilizando um PC ou um sistema PS3™ >
Foto > Beelden kopiëren met een pc of PS3™-systeem >
Фото > Копирование изображений с помощью ПК или системы PS3™ >
  Profil | PlayStation®Vi...  
Éléments qui peuvent être consultés ou modifiés
Items that can be reviewed or modified
Optionen, die geprüft und geändert werden können
Elementos que se pueden revisar o modificar
Elementi che è possibile rivedere o modificare
Itens que podem ser revistos ou modificados
Items die kunnen worden herzien of aangepast
Elementer, der kan gennemses eller ændres
Tarkasteltavat tai muokattavat asetukset
Elementer som kan gjennomgås eller tilpasses
Elementy, które można sprawdzać lub modyfikować
Элементы, которые можно проверить и отредактировать
Objekt som kan visas eller ändras
Gözden geçirilebilecek ve değiştirilebilecek öğeler
  S'abonner à PlayStation...  
(PlayStation®Plus) s'affiche en regard de votre avatar dans l'écran de votre profil, de même que les fonctionnalités ou le contenu PlayStation®Store exclusif de PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) icon will be displayed next to your avatar on your profile screen, as well as with features or PlayStation®Store content exclusive to PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) neben Ihrem Avatar sowie bei Funktionen oder PlayStation®Store-Inhalten, die exklusiv über PlayStation®Plus erhältlich sind.
(PlayStation®Plus) se mostrará al lado de su avatar en la pantalla del perfil, así como con funciones o contenido exclusivo de PlayStation®Store para PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) sarà visualizzata accanto al proprio avatar nella schermata di profilo, insieme ad eventuali funzioni o contenuti PlayStation®Store esclusivi per PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) é apresentado junto ao seu avatar no seu ecrã do perfil, assim como com funcionalidades ou conteúdos PlayStation®Store exclusivos do PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) weergegeven naast uw avatar op uw profielscherm en naast functies of PlayStation®Store-content die exclusief bestemd zijn voor leden van PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus)のアイコンが表示されます。 また、PlayStation®Plus加入者専用の機能やPlayStation®Store内のコンテンツにもアイコンが表示されます。
(PlayStation®Plus) vist ved siden af din avatar på din profilskærm samt ved egenskaber eller PlayStation®Store-indhold, der er forbeholdt PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus)-kuvake sekä yksinomaan PlayStation®Plus-palveluun sisältyvät toiminnot tai PlayStation®Store-sisältö.
(PlayStation®Plus) 아이콘이 표시됩니다. 또한 PlayStation®Plus 가입자 전용 기능 및 PlayStation®Store 내의 콘텐츠에도 아이콘이 표시됩니다.
(PlayStation®Plus)-ikonet vises ved siden av din avatar på profilskjermen din, samt med funksjoner eller PlayStation®Store-innhold som er eksklusivt for PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) будет отображаться на экране вашего профиля рядом с аватаром, а также возле материалов PlayStation®Store, доступных только подписчикам PlayStation®Plus.
(PlayStation®Plus) bredvid din avatar på din profilskärm, samt även med funktioner eller PlayStation®Store-innehåll särskilt för PlayStation®Plus.
  Index du mode d'emploi ...  
Ce guide est destiné à être utilisé avec la version 2.60 du logiciel système ou version suivante.
Dieses Handbuch bezieht sich auf die System-Software Version 2.60 oder höher.
Esta guía corresponde a la versión 2.60 o posterior del software del sistema.
La presente guida è destinata all'utilizzo con il software di sistema versione 2.60 o successiva.
Este manual é para usar com o software de sistema versão 2.60 ou posterior.
Deze handleiding is bestemd voor gebruik met systeemsoftware versie 2.60 of nieuwer.
Denne vejledning gælder for systemsoftwareversion 2.60 eller nyere.
Tämä opas on tarkoitettu käytettäväksi käyttöjärjestelmän version 2.60 tai uudemman kanssa.
Denne veiledningen er for bruk med systemprogramvareversjon 2.60 eller nyere.
Ta instrukcja obsługi jest przeznaczona dla oprogramowania systemu w wersji 2.60 lub nowszej.
Данное руководство предназначено для системного программного обеспечения версии 2.60 или более поздней.
Den här guiden gäller systemprogramvara version 2.60 eller senare.
Bu kılavuz, sistem yazılımı sürüm 2.60 ile kullanım içindir.
  Activer les alertes de ...  
Ce guide est destiné à être utilisé avec la version 2.60 du logiciel système ou version suivante.
This guide is for use with system software version 2.60 or later.
Dieses Handbuch bezieht sich auf die System-Software Version 2.60 oder höher.
Esta guía corresponde a la versión 2.60 o posterior del software del sistema.
La presente guida è destinata all'utilizzo con il software di sistema versione 2.60 o successiva.
Este manual é para usar com o software de sistema versão 2.60 ou posterior.
Deze handleiding is bestemd voor gebruik met systeemsoftware versie 2.60 of nieuwer.
Denne vejledning gælder for systemsoftwareversion 2.60 eller nyere.
Tämä opas on tarkoitettu käytettäväksi käyttöjärjestelmän version 2.60 tai uudemman kanssa.
Denne veiledningen er for bruk med systemprogramvareversjon 2.60 eller nyere.
Ta instrukcja obsługi jest przeznaczona dla oprogramowania systemu w wersji 2.60 lub nowszej.
Данное руководство предназначено для системного программного обеспечения версии 2.60 или более поздней.
Den här guiden gäller systemprogramvara version 2.60 eller senare.
Bu kılavuz, sistem yazılımı sürüm 2.60 ile kullanım içindir.
  Suppression d'un messag...  
(Dossiers), cliquez sur la case à cocher du message à retransférer, puis cliquez sur [Déplacer vers [Boîte de réception]] ou sur [Déplacer vers].
(Folders) and tap the checkbox of the message you want to move back, then tap [Move to [Inbox]] or [Move To].
(Ordner) und dann auf das Kontrollkästchen der Nachricht, die zurück verschoben werden soll. Tippen Sie dann auf [Verschieben in Ordner [Posteingang]] oder [Verschieben in].
(Carpetas), toque la casilla de verificación del mensaje que desea recuperar y, a continuación, toque [Mover a [Buzón de entrada]] o [Mover a].
(Cartelle) e toccare la casella di controllo del messaggio che si vuole riportare indietro, quindi toccare [Sposta in [In arrivo]] o [Sposta in].
(Pastas) e toque na caixa de verificação da mensagem que pretende colocar de novo na pasta e, por fim, toque em [Mover para [A receber]] ou [Mover para].
(Mappen), tik op het selectievakje van het bericht dat u wilt terugplaatsen en tik vervolgens op [Verplaatsen naar [Postvak IN]] of [Verplaatsen naar].
(フォルダー)をタップし、移動したいメッセージのチェックボックスをタップしてチェックを付け、[[受信ボックス]に移動]または[移動先]をタップします。
(Mapper), tap afkrydsningsfeltet for den meddelelse, du vil flytte tilbage, og tap derefter [Flyt til [Indbakke]] eller [Flyt til].
(Kansiot), napauta siirrettävän viestin valintaruutua ja napauta sitten [Siirrä [Saapuneet]-kansioon] tai [Siirrä kohteeseen].
(폴더)를 탭한 후 이동할 메시지의 체크 박스를 탭하여 체크 표시를 하고 [[받은메일함]으로 이동] 또는 [이동위치]를 탭합니다.
(Mapper) og trykk deretter på avkryssingsboksen til meldingen du ønsker å flytte tilbake, og trykk deretter på [Flytt til [Innboks]] eller [Flytt til].
(Katalogi), zaznacz wiadomość, którą chcesz odzyskać, a następnie stuknij polecenie [Przenieś do obszaru [Skrzynka odbiorcza]] lub [Przenieś do].
(Папки) и нажмите на поле, поставив отметку напротив сообщения, которое вы хотите вернуть, затем нажмите на [Переместить во [Входящие]] или [Переместить в].
(Mappar) och markera kryssrutan för det meddelande du vill flytta tillbaka, tryck därefter på [Flytta till [Inkorg]] eller [Flytta till].
(Klasörler) öğesine dokunun ve geri almak istediğiniz mesajın onay kutusuna dokunun, sonra [[Gelen Kutusu]'na Taşı] veya [Buraya Taşı] öğesine dokunun.
  Copie de musique à l'ai...  
Copie de fichiers musicaux sur un support Memory Stick™ ou dans le stockage système
Copying music files to Memory Stick™ media or to the system storage
Kopieren von Musikdateien auf einen Memory Stick™-Datenträger oder in den Systemspeicher
Copia de archivos de música a un Memory Stick™ o al almacenamiento del sistema
Copia dei file musicali sulla scheda Memory Stick™ o sulla memoria di sistema
Copiar ficheiros de música para o suporte Memory Stick™ ou para a memória do sistema
Muziekbestanden naar de Memory Stick™ of de systeemopslag kopiëren
Копирование музыкальных файлов на карту Memory Stick™ или в память системы
  E-mail | PlayStation®Vi...  
Ajout ou suppression d'un contact
Adding or deleting a contact
Hinzufügen oder Löschen eines Kontakts
Añadir o eliminar un contacto
Aggiunta o eliminazione di un contatto
Adicionar ou eliminar um contacto
Een contactpersoon toevoegen of verwijderen
Tilføjelse eller sletning af en kontakt
Yhteystiedon lisääminen tai poistaminen
Legge til eller slette en kontakt
Dodawanie lub usuwanie kontaktu
Добавление или удаление контакта
Lägga till eller ta bort en kontakt
Kişi ekleme veya silme
  S'abonner à PlayStation...  
Le contenu et les types de services varient selon le pays ou la région. Pour plus de détails, visitez le site Web SCE de votre région.
Content and types of services vary depending on the country or region. For details, visit the SCE Web site for your region.
Welche Inhalte und Typen von Diensten zur Verfügung stehen, hängt vom Land bzw. der Region ab. Einzelheiten dazu finden Sie auf der SCE-Website für Ihre Region.
El contenido y los tipos de servicios varían en función del país o la región. Para obtener más información, visite el sitio web de SCE de su región.
I contenuti e i tipi di servizi variano a seconda del Paese o della regione. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web SCE della propria regione.
O conteúdo e os tipos de serviços variam consoante o país ou a região. Para mais informações, visite o Web site SCE da sua região.
De inhoud en de soorten diensten zijn afhankelijk van het land of de regio. Meer informatie vindt u op de website van SCE voor uw regio.
Indhold og typer af tjenester varierer, afhængigt af land eller område. Du kan finde flere detaljer på SCE-webstedet for din region.
Palveluiden sisältö ja tyypit vaihtelevat maittain ja alueittain. Voit katsoa lisätietoja alueesi SCE-verkkosivustolta.
Innhold og tjenestetyper varierer avhengig av landet eller regionen. For detaljer besøk SCE-nettsidene for din region.
Zawartość i rodzaje usług różnią się w zależności od kraju lub regionu. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć w witrynie internetowej SCE dla danego regionu.
Материалы и виды услуг различаются для разных стран и регионов. Подробнее см. на сайте SCE вашего региона.
Innehåll och typer av tjänster varierar beroende på landet eller regionen. Mer information finns på SCE-webbplatsen för din region.
Hizmetlerin içeriği ve türü ülkeye veya bölgeye göre değişir. Ayrıntılı bilgi için, bölgenizin SCE Web sitesini ziyaret edin.
  PlayStation®Mobile | Pl...  
Vous pouvez mettre à jour ou supprimer le paquet exécutable PlayStation®Mobile.
The PlayStation®Mobile Runtime Package can be updated or deleted.
Das PlayStation®Mobile-Runtime-Paket kann aktualisiert oder gelöscht werden.
El Paquete en tiempo de ejecución de PlayStation®Mobile se puede actualizar o eliminar.
Il pacchetto Runtime PlayStation®Mobile può essere aggiornato o eliminato.
O pacote de tempo de execução da PlayStation®Mobile pode ser actualizado ou eliminado.
Het PlayStation®Mobile Runtime Package kan geüpdatet of verwijderd worden.
PlayStation®Mobileランタイムパッケージのアップデート(更新)および削除ができます。
Runtime Package for PlayStation®Mobile kan opdateres eller slettes.
PlayStation®Mobile Runtime -paketti voidaan päivittää tai poistaa.
PlayStation®Mobile 런타임 패키지를 업데이트(갱신) 또는 삭제할 수 있습니다.
PlayStation®Mobile driftstidspakke kan oppdateres eller slettes.
Pakiet środowiska uruchomieniowego PlayStation®Mobile można zaktualizować lub usunąć.
Библиотеку PlayStation®Mobile можно обновить или удалить.
PlayStation®Mobile exekveringspaketet kan uppdateras eller tas bort.
PlayStation®Mobile Çalışma Zamanı Paketi güncellenebilir veya silinebilir.
  Vérification de l'état ...  
Non connecté à Skype ou état de connexion réglé sur [Invisible] ou [Déconnecté]
Not signed in to Skype or the online status has been set to [Invisible] or [Offline]
Nicht angemeldet bei Skype, oder der Onlinestatus ist auf [Unsichtbar] oder [Offline] gesetzt.
El usuario no ha iniciado sesión en Skype o el estado de la conexión se ha ajustado en [Invisible] o [Desconectado].
Non connesso a Skype oppure stato online impostato su [Invisibile] o [Non in linea]
Não ligado ao Skype ou estado online definido para [Invisível] ou [Offline]
Niet aangemeld op Skype of de online-status werd ingesteld op [Onzichtbaar] of [Offline]
Skypeにログインしていない、またはログイン状態を「ログイン状態を隠す」や「オフライン」に設定している状態
Skype에 로그인하지 않은 상태 또는 로그인 상태를 [오프라인 표시]나 [오프라인]으로 설정한 상태
Не выполнен вход в Skype, выбран режим [Невидимый] или [Не в сети]
  Réception d'un appel  
Connecté] ou un autre état permettant la réception d'appels.
Online] or another status that enables calls to be received.
Online] oder auf einen anderen Status, der den Empfang von Anrufen ermöglicht.
Conectado] u otro estado que permita recibir llamadas.
In linea] o su un altro stato che consente la ricezione di chiamate.
Online] ou para outro estado que lhe permita receber chamadas.
Online] of op een andere status waarmee u oproepen kunt ontvangen.
온라인] 등의 전화를 받을 수 있는 상태로 설정해 둡니다.
В сети] или любой другой режим, позволяющий принимать звонки.
  Menu d'options  
Pour supprimer des dossiers ou des images.
Delete folders or images.
Dient zum Löschen von Ordnern oder Bildern.
Elimina carpetas o imágenes.
Consente di eliminare cartelle o immagini.
Elimine pastas ou imagens.
Mappen of afbeeldingen wissen.
Удаление папок или изображений.
  Diaporama  
Utilisation des touches du système PSP™ ou de la télécommande
Operating with PSP™ system buttons or the remote control
Bedienen des Systems mit den PSP™-Systemtasten oder der Fernbedienung
Uso de los botones del sistema PSP™ o el mando a distancia
Uso con tasti del sistema PSP™ o con il comando a distanza
Utilizar os botões do sistema PSP™ ou o comando à distância
Het systeem bedienen met de PSP™-systeemtoetsen of de afstandsbediening
Использование кнопок системы PSP™ или пульта ДУ
  Economiseur d'écran  
lorsque la lecture d'une vidéo Universal Media Disc est en cours ou suspendue ;
Wenn ein UMD™-Video wiedergegeben wird oder in die Pause geschaltet ist
Si un vídeo UMD™ se está reproduciendo o se encuentra en pausa.
Quando il video UMD™ è in fase di riproduzione oppure è stato temporaneamente interrotto
Quando o vídeo UMD™ está a ser reproduzido ou se encontrar em pausa
Wanneer UMD™-video wordt afgespeeld of is gepauzeerd
Воспроизведение видеоизображения UMD™ (в том числе приостановленное)
  Utilisation de l'appare...  
Enregistrement d'images ou de films
Recording images or movies
Aufnehmen von Bildern oder Filmen
Grabación de imágenes o películas
Registrazione di immagini o filmati
Gravar imagens ou filmes
Afbeeldingen of films opnemen
Запись изображений или видеозапись
  Options Écran fermé  
Appui sur la touche L ou R
Pressing the L or R button
Drücken der L- oder R-Taste
Pulsar el botón L o el botón R
Pressione del tasto L o del tasto R
Premir o botão L ou R
Drukken op de L- of R-toets
L/R 버튼을 눌렀을 때
Нажатие кнопки L или R
  Copie de musique à l'ai...  
Copie de musique à l'aide d'un PC ou d'un système PS3™
Copying music using a PC or a PS3™ system
Kopieren von Musik mit einem PC oder einem PS3™-System
Copia de música mediante un ordenador o un sistema PS3™
Copia di dati musicali con un PC o un sistema PS3™
Copiar música utilizando um PC ou um sistema PS3™
Muziek kopiëren met een pc of PS3™-systeem
Копирование музыки с помощью ПК или системы PS3™
  Copie d'images à l'aide...  
Copie d'images à l'aide d'un PC ou d'un système PS3™
Copying images using a PC or a PS3™ system
Kopieren von Bildern mit einem PC oder einem PS3™-System
Copia de imágenes mediante un ordenador o un sistema PS3™
Copia delle immagini con un PC o un sistema PS3™
Copiar imagens utilizando um PC ou um sistema PS3™
Beelden kopiëren met een pc of PS3™-systeem
Копирование изображений с помощью ПК или системы PS3™
  Copie d'images à l'aide...  
Copie de fichiers image sur un support Memory Stick™ ou dans le stockage système
Copying image files to Memory Stick™ media or to the system storage
Kopieren von Bilddateien auf einen Memory Stick™-Datenträger oder in den Systemspeicher
Copia de archivos de imagen a un Memory Stick™ o al almacenamiento del sistema
Copia dei file di immagine sulla scheda Memory Stick™ o sulla memoria di sistema
Copiar ficheiros de imagem para o suporte Memory Stick™ ou para a memória do sistema
Beeldbestanden naar de Memory Stick™ of de systeemopslag kopiëren
Копирование файлов с изображениями на карту Memory Stick™ или в память системы
  Qu'est-ce qu'un groupe ?  
Le système PSP™ ne permet pas de créer ou de modifier un groupe.
The PSP™ system cannot be used to create or edit a group.
Auf dem PSP™-System lassen sich keine Gruppen erstellen oder bearbeiten.
No se puede utilizar el sistema PSP™ para crear o editar un grupo.
Il sistema PSP™ non può essere utilizzato per creare o modificare un gruppo.
O sistema PSP™ não pode ser utilizado para criar ou editar um grupo.
U kunt met het PSP™-systeem geen groepen aanmaken of wijzigen.
Система PSP™ не может использоваться для создания или изменения группы.
  Sauvegarder votre mot d...  
(Gestion du compte) ou
(Account Management) or
(Konto-Verwaltung) oder
(Administración de cuentas) o
(Gestione account) o
(Gestão de Contas) ou
(Accountbeheer) of
(アカウント管理)または
(Управление учетной записью) или
1 2 3 4 5 6 7 Arrow