|
**Occorrono 3 pannelli con dimensione da "2", 2 pali di altezza da 1800, 1900 o 2700 mm (a seconda della base del palo) e 2 basi di pali per chiudere un lato del padiglione e pergolato angolare. Tutti i moduli del padiglione e pergolato angolare corrispondono ai disegni del "Pannello 2" (900 x 1800 mm) in tutte le combinazioni.
|
|
**3 panneaux de taille « 2 », 2 poteaux de 1 800, 1 900 ou 2 700 mm de hauteur (selon l’embase) et 2 embases sont nécessaires pour fermer un côté du pavillon et de la pergola d’angle. Les modules de pavillon et de pergola d’angle sont assortis à tous les designs de « Panel 2 » (900 x 1 800 mm) dans toutes les combinaisons.
|
|
**Drei Paneele mit der Größe "2", 2 Pfosten von 1800, 1900 oder 2700 mm Höhe (abhängig vom Pfostenfuß) und 2 Pfostenfüße werden benötigt, um eine Seite des Pavillons und der Eckpergola zu schließen. Die Module von Pavillon und Eckpergola entsprechen allen Designs von "Paneele 2" (900 x 1800 mm) in allen Kombinationen.
|
|
**Paviljongin ja kulmapergolan toisen sivun umpeenrakentamiseen tarvitaan kolme paneelia (koko ”2”), kaksi tolppaa (pituus 1800, 1900 tai 2700 mm riippuen tolpanjalasta) ja kaksi tolpanjalkaa. Paviljonki- ja kulmapergolaelementtiin sopivat ”Paneeli 2” (900 × 1800 mm), kaikki mallit kaikissa yhdistelmissä.
|
|
**3 paneler av størrelse "2", 2 stolper på 1800, 1900 eller 2700 mm i høyden (avhengig av forankringsvalg) og 2 festebraketter trenges for å stenge den ene siden av paviljongen og hjørnepergolaen. Modulene for paviljonger og hjørnepergolaer matcher alle typer av „Panel 2“ (900 x 1800 mm) i alle kombinasjoner.
|
|
**För att göra en skärmvägg till paviljongen och hörnpergolan behövs det tre paneler i storlek ”2”, två stolpar med längd 1800, 1900 eller 2700 (beroende av stolpsko) och två stolpskor. Till paviljongmodulen och hörnpergolamodulen passar alla designmodeller av ”Panel 2” (900x1800 mm), i alla kombinationer.
|