pali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  www.unesco-welterbe.de
  Speicherstadt und Konto...  
Passeggiando per il quartiere sembra di sentire ancora il profumo di tè e caffè, di nobili spezie e di aromi di svariata origine. Si tratta di un piccolo mondo a sé stante, una città di magazzini eretti tra il 1885 e il 1927 su pali di quercia, come splendida espressione dell'architettura neogotica in mattoni rossi.
Lorsque l'on flâne à travers le quartier, des odeurs de thé, de café et d'épices de toutes sortes viennent titiller les narines. C'est un petit monde à part, une ville d'entrepôts qui repose sur des milliers de pilotis en chêne. Construit entre 1885 et 1927, le quartier se caractérise par une architecture de brique néo-gothique. De petites rues, des ponts et des canaux relient le plus grand complexe d'entrepôts du monde, qui offrait 300 000 m² d'espace pour stocker les marchandises précieuses au cœur du port de Hambourg . Témoins d'une grande époque Mais les commerçants n'ont pas uniquement besoin d'emplacements de stockage, ils ont aussi besoin de bureaux. C'est pourquoi ils érigèrent à côté de la Speicherstadt les premiers bâtiments d'Europe à n'abriter que des services administratifs, les « Kontorhäuser ». Aujourd'hui encore, ils attestent de la prospérité des anciennes dynasties de commerçants. La Chilehaus, ou maison du Chili, en est un bel exemple : sa construction ne nécessita pas moins de 4,8 millions de briques empilées à la main. Henry B. Sloman, devenu riche grâce au commerce du salpêtre avec le Chili, a chargé l'architecte Fritz Höger de construire un bâtiment d'une hauteur sensationnelle pour l'époque et dont l'angle des façades rappelle la proue d'un navire. Découvrir, explorer et savourer Les deux quartiers Speicherstadt et Kontorhaus sont aujourd'hui l'attraction touristique entre la philharmonie de l'Elbe et la HafenCity . Des musées comme le Hamburg Dungeon , le Speicherstadtmuseum ou le Miniatur Wunderland , des manufactures riches en traditions consacrées encore aujourd'hui à la torréfaction du café et au conchage du chocolat, ainsi que d'authentiques bistrots de port et de charmants restaurants promettent un véritable voyage dans le temps et la découverte d'un univers fascinant.
Paseando por el barrio, el visitante parece percibir en el aire el olor del té y del café, de las delicadas especias y de todo tipo de condimentos. El barrio forma un pequeño mundo en sí mismo, una ciudad forjada a base de almacenes, sustentados sobre miles de pilotes de madera de roble en una arquitectura de ladrillo rojo de estilo neogótico, que se fue construyendo entre 1885 y 1927. Sus callejuelas, puentes y canales aúnan el mayor complejo de almacenes del mundo, en medio del puerto de Hamburgo que, abarcando una superficie de 300.000 metros cuadrados, brindaba espacio para todo lo que era bueno y caro. Testigos de una gran época Los comerciantes no solo necesitaban un lugar para almacenar sus mercancías, sino también donde alojar su oficina. Por eso, justo al lado del área Speicherstadt se crearon los primeros edificios de Europa destinados exclusivamente a albergar la administración, los denominados Kontorhaus. La prosperidad de la que disfrutaban las dinastías de comerciantes de antaño queda patente hoy en edificios como la Chilehaus, que se construyó con unos 4,8 millones de ladrillos rojos colocados a mano. Henry B. Sloman, que había hecho fortuna comerciando con salitre de Chile, encargó al arquitecto Fritz Höger un edificio muy elevado, espectacular para aquella época, cuya fachada angular en punta recuerda a la proa de un barco. Descubrir, explorar y disfrutar En la actualidad, ambos barrios, el de Speicherstadt y el de Kontorhaus, constituyen grandes atractivos turísticos ubicados entre el auditorio Elbphilharmonie y HafenCity . Museos como el Hamburg Dungeon , el Speicherstadtmuseum o el mundo en miniatura Miniatur Wunderland , las tradicionales fábricas donde aún hoy se tuesta café y se concha chocolate, además de ancestrales tabernas en el puerto y encantadores restaurantes resultan todo un pequeño mundo muy peculiar que no puede dejar de descubrir.
Durante um passeio pelo bairro, o visitante tem a impressão de sentir no ar o aroma de chás, cafés, temperos finos, e todo tipo de especiarias. Esse é um mundo todo especial, uma cidade formada por armazéns sobre milhares de estacas de carvalho, construída em arquitetura neogótica de tijolos, entre 1885 e 1927. Ruas estreitas, pontes e canais ligam o maior complexo de armazéns do mundo, que abrigava em pleno porto de Hamburgo tudo o que havia de bom e de melhor em uma área de 300 mil metros quadrados. Testemunhos de uma grande época Comerciantes não precisam só de armazéns, mas também de escritórios. Por isso, eles logo criaram junto aos armazéns da Speicherstadt os primeiros edifícios abrigando exclusivamente salas comerciais na Europa, os chamados "Kontorhäuser". Até hoje, eles dão testemunho da prosperidade das antigas dinastias de comerciantes – como é o caso da Chilehaus, construída com nada menos que 4,8 milhões de tijolos colocados manualmente. Henry B. Sloman, que enriqueceu com o comércio de salitre do Chile, contratou o arquiteto Fritz Höger para construir um edifício que causou sensação na época, cujo ângulo da fachada lembra a proa de um navio. Descubra, explore e curta esse lugar Hoje, os dois bairros, Speicherstadt e Kontorhausviertel, tornaram-se uma grande atração turística entre a Filarmônica do Elba e a HafenCity . Museus como o Hamburg Dungeon , o Speicherstadtmuseum ou o Miniatur Wunderland , manufaturas tradicionais, onde até hoje o café é torrado e é feita a conchagem do chocolate, bares originais e restaurantes charmosos: você vai descobrir um mundo à parte, onde os tempos são outros!
Wanneer je hier rondwandelt, is het net of je de geur van thee en koffie en allerlei heerlijke specerijen en kruiden ruikt. Het is een kleine wereld op zich, een stad die bestaat uit pakhuizen, tussen 1885 en 1927 op duizenden eiken palen gebouwd in neogotische baksteenarchitectuur. De afzonderlijke gebouwen van het grootste pakhuizencomplex ter wereld, dat midden in het havengebied van Hamburg op 300.000 vierkante meter ruimte bood voor alles wat goed en kostbaar was, worden door kleine straatjes, bruggen en grachten met elkaar verbonden. Getuigenissen van een grote tijd Handelaars hebben niet alleen opslagruimte nodig, maar ook kantoren. Daarom lieten ze direct naast de Speicherstadt de 'Kontorhäuser', de eerste echte kantoorgebouwen van Europa, bouwen. Deze getuigen nog altijd van de welstand van de vroegere handelsdynastieën. Dat geldt met name voor het Chilehaus, dat bestaat uit maar liefst 4,8 miljoen met de hand gestapelde bakstenen. Henry B. Sloman, die rijk was geworden door de handel in salpeter uit Chili, gaf de architect Fritz Höger opdracht tot het bouwen van een destijds opzienbarend hoog gebouw, waarvan de spits toelopende buitengevel doet denken aan een scheepsboeg. Ontdekken, verkennen en genieten Beide wijken, de Speicherstadt en het Kontorhausviertel, zijn tegenwoordig dé toeristische attractie tussen Elbphilharmonie en HafenCity . Musea als de Hamburg Dungeon , het Speicherstadtmuseum en Miniatur Wunderland , traditierijke manufacturen waar nog altijd koffie wordt gebrand en chocola wordt geconcheerd, authentieke havenkroegen en charmante restaurants: het is een kleine wereld op zich en het wordt tijd om deze te ontdekken!
Man fornemmer næsten duften af te og kaffe, ædle urter og alskens krydderier, når man slentrer gennem kvarteret. Det er en lille verden for sig selv, en by af pakhuse, bygget på tusindvis af egetræspæle og opført i nygotisk teglstensarkitektur i årene fra 1885 til 1927. Små gader, broer og kanaler forbinder dette, verdens største kompleks af pakhuse med i alt 300.000 kvadratmeter lagerplads, der midt i Hamburgs havn indeholdt alt, hvad hjertet kunne begære. Vidnesbyrd om en storslået tid Købmænd havde ikke kun behov for lagerplads, men også kontorer. Derfor etablerede de lige ved siden af Speicherstadt de første rene administrationsbygninger i Europa, de såkaldte Kontorhäuser. Endnu i dag bærer de vidnesbyrd om de tidligere handelsdynastiers velstand – som f.eks. Chilehaus, der er opført med brug af ikke mindre end 4,8 millioner håndstrøgne teglsten. Henry B. Sloman, der var blevet rig på handel med salpeter fra Chile, lod arkitekten Fritz Höger tegne den på daværende tidspunkt opsigtsvækkende høje bygning, hvis spidse facadevinkel ligner stævnen på et skib. Opdagelser, oplevelser og nydelse De to kvarterer, Speicherstadt og Kontorhausviertel, er i dag betydelige turistattraktioner mellem Elbphilharmonie og HafenCity . Museer som Hamburg Dungeon , Speicherstadtmuseum og Miniatur Wunderland , traditionsrige "manufakturer", hvor der endnu i dag ristes kaffe og raffineres chokolade, samt hyggelige havneknejper og charmerende restauranter: Det udgør alt sammen sin egen lille verden, og det er på høje tid, du oplever den!
Podczas niespiesznych spacerów ulicami dzielnicy zwiedzającym wydaje się, że w powietrzu unosi się zapach herbaty, kawy i szlachetnych przypraw. To mały, niezależny świat, miasto spichlerzy, wybudowane na tysiącach dębowych pali w latach 1885–1927 z czerwonej cegły w stylu neogotyckim. Małe uliczki, mosty i kanały łączą największy na świecie kompleks magazynowy, który znajdował się w samym sercu hamburskiego portu na terenie o powierzchni 300 000 metrów kwadratowych i oferował najlepsze i najdroższe towary. Świadkowie wielkiej epoki Kupcy potrzebowali nie tylko magazynów, lecz również biur. Dlatego tuż obok Speicherstadt wybudowali pierwsze w Europie budynki o funkcji czysto administracyjnej, tzw. Kontorhäuser. Do dziś są one świadectwem dobrobytu dawnych rodów kupieckich – jak choćby budynek Chilehaus, do którego budowy użyto ponad 4,8 miliona formowanych ręcznie cegieł. Na zamówienie Henry'ego B. Slomana, który zdobył majątek na handlu saletrą z Chile, architekt Fritz Höger zaprojektował niezwykle wysoki jak na tamte czasy budynek, którego fasada przypomina dziób statku. Odkrywaj, poznawaj i ciesz się chwilą Obie dzielnice, Speicherstadt i Kontorhausviertel, są dziś atrakcją turystyczną leżącą między Elbphilharmonie a HafenCity . Liczne muzea, na przykład Hamburg Dungeon , Speicherstadtmuseum czy muzeum miniatur Miniatur Wunderland , tradycyjne manufaktury, w których do dziś wypala się kawę i konszuje czekoladę, stare knajpy portowe i eleganckie restauracje: to odrębny, mały świat, który trzeba poznać!
Когда гуляешь по этим местам, кажется, что чувствуешь запах чая и кофе, благородных пряностей и специй. Это маленький мирок с собственным самобытным характером, целый амбарный город, выстроенный на тысячах дубовых свай в период между 1885 и 1927 годами в стиле краснокирпичной неоготики. Узкие улочки, мосты и каналы служат инфраструктурой крупнейшего в мире складского комплекса общей площадью 300 000 кв. метров, расположенного в центре Гамбургского порта и предлагавшего когда-то все самые дорогие и качественные товары. Свидетели великой эпохи Однако купцам были нужны не только складские помещения, но и конторы. Поэтому в непосредственной близости к Шпайхерштадту были выстроены такие конторы, ставшие первыми зданиями Европы, чьи задачи ограничивались исключительно административными функциями. И в наши дни они служат свидетельством материального благосостояния торговых династий того времени — как, например, Чилихаус, для возведения которого понадобилось ни много ни мало 4,8 миллионов обожженных кирпичей, уложенных вручную. Разбогатевший на торговле чилийской селитрой Генри Б. Сломан (Henry B. Sloman) заказал архитектору Фрицу Хёгеру (Fritz Höger) постройку чрезвычайно высокого по тем временам здания, острый угол фасада которого напоминает нос корабля. Новые впечатления, открытия и удовольствия В наше время оба эти квартала — Шпайхерштадт и Конторхаусфиртель — стали туристической достопримечательностью, удобно расположенной между Эльбской филармонией и ХафенСити (HafenCity) . Такие музеи, как Гамбургская темница (Hamburg Dungeon) , Музей Шпайхерштадта (Speicherstadtmuseum) или Миниатюрная страна чудес (Miniatur Wunderland) , мануфактуры c богатой историей, где и по сей день обжаривают кофе и коншируют шоколад, а также старинные портовые трактиры и изысканные рестораны — все это уносит в другой мир, который хочется узнать поближе, и в другие времена, которые хочется почувствовать!
  Prähistorische Pfahlbau...  
A Unteruhldingen, una cittadina del lago di Costanza a nord di Friedrichshafen , i pali in legno che emergono dall'acqua sono una testimonianza viva delle case che sorgevano qui in epoca preistorica. Questo tipo particolare di costruzione rappresenta una forma primitiva di insediamento in Europa che proteggeva uomini e donne da nemici e predatori e si trovava in prossimità dell'acqua e della terraferma, consentendo sia di pescare sia di coltivare la terra.
Les poteaux retrouvés dans les eaux à Unteruhldingen, sur les rives du lac de Constance au nord de Friedrichshafen , témoignent aujourd’hui encore des habitations qui s’y trouvaient il y a plusieurs milliers d’années. Ce type de constructions fut l’une des premières formes d’habitat en Europe. Offrant une protection contre les ennemis et prédateurs, elles étaient proches de la rive et disposaient d’un accès à l’eau présentant ainsi des conditions idéales à la fois pour la pêche et pour l’agriculture. Le Musée des habitations palafittiques (« Pfahlbau Museum ») d’Unteruhldingen vous invite à un voyage dans le temps inoubliable avec un circuit comprenant notamment un sentier pieds nus et des reconstitutions interactives de la vie à l’âge de pierre. Suite aux fouilles archéologiques, on reconstruisit dès 1922 une partie des maisons sur pilotis et on aménagea un petit musée dans lequel sont conservés aujourd’hui encore de nombreux vestiges. Les analyses scientifiques permettent aujourd’hui de dater avec précision les constructions de colonies entières et de retracer ainsi l'évolution des villages et de leurs alentours. Textiles, pirogues, charrettes et roues – parmi lesquelles les roues les plus anciennes jamais découvertes en Europe et datant de 3 000 av. J.-C. – livrent des informations précieuses sur le commerce, l’agriculture, l’élevage et la mobilité au néolithique, à l’âge du bronze et à l’âge du fer. Ces pièces archéologiques fournissent en outre un témoignage fascinant sur la vie dans les villages des premiers pêcheurs et agriculteurs. Le Musée des habitations palafittiques d’Unteruhldingen est aujourd’hui l’un des plus grands musées archéologiques en plein air d’Europe. Pour ceux qui veulent aller plus loin, le Musée du lac de Feder à Bad Buchau et le Musée archéologique de Constance retracent également l’histoire de nos lointains ancêtres de façon vivante et détaillée.
En Unteruhldingen, a orillas del lago de Constanza y al norte de Friedrichshafen las estacas de madera en el agua evidencian hoy las casas que antaño se alzaban aquí. Este tipo de construcción de casas constituyó la primera forma de asentamiento de Europa. Ofrecía cobijo al hombre ante los enemigos y las fieras, permitiéndole acceder al agua y a la ribera para poder tanto pescar como cultivar las tierras. En el museo de Unteruhldingen se presenta un recorrido con un sendero para visitarlo descalzo y una serie de actividades interactivas relacionadas con la Edad de Piedra que invitan a realizar un viaje en el tiempo muy especial. Después de unas excavaciones arqueológicas, en 1922 se pudieron reconstruir algunos de los palafitos, fundándose en aquel entonces un pequeño museo que todavía hoy conserva numerosas piezas. Gracias a análisis científicos se pueden datar las estructuras constructivas de asentamientos enteros con mucha precisión así como la evolución de los pueblos y su entorno. Telas, cayucos, carruajes, ruedas (por cierto que los hallazgos más antiguos de Europa de ruedas de la época de unos 3.000 años a. C. proceden de este lugar) nos transmiten importantes conocimientos sobre el comercio, la agricultura, la ganadería y la movilidad en el Neolítico, la Edad del Bronce y del Hierro y permiten descubrir de forma fascinante cómo era la vida de los primeros campesinos y pescadores en los poblados. En la actualidad, el museo del Palafito en Unteruhldingen es uno de los mayores museos arqueológicos al aire libre de Europa. Así mismo, en el museo del Federsee en Bad Buchau y el Museo Estatal de Arqueología de Constanza se puede revivir detalladamente la historia de nuestros ancestros.
Em Unteruhldingen, no Lago de Constança, ao norte de Friedrichshafen , palafitas sobre a água dão testemunho, até hoje, de construções que existiam no local. Este tipo especial de construção de casas era uma antiga forma de povoamento na Europa. Para as pessoas, ela oferecia proteção contra inimigos e animais predadores, acesso à água e proximidade das margens, permitindo tanto a pesca quanto a agricultura. No Museu de Palafitas de Unteruhldingen, um roteiro para ser percorrido com os pés descalços e atrações interativas da pré-história convidam para uma viagem especial pelo tempo. Depois de escavações arqueológicas, algumas das casas de palafitas foram reconstruídas a partir de 1922, criando já na época um pequeno museu que abriga também diversos objetos encontrados nas escavações. Graças a análises científicas, as estruturas das construções de povoados inteiros podem ser datadas com grande exatidão, permitindo reconstruir o surgimento das aldeias e do seu entorno. Tecidos, canoas, carros e rodas – as rodas mais antigas encontradas na Europa, da época de 3.000 a.C., são daqui – transmitem informações importantes sobre o comércio, a atividade agrícola, a criação de animais e a mobilidade no período Neolítico, na Idade do Bronze e na Idade do Ferro, contando a história emocionante da vida dos primeiros agricultores e pescadores. Hoje, o Museu de Palafitas em Unteruhldingen é um dos maiores museus arqueológicos ao ar livre na Europa. O Museu Federsee, em Bad Buchau, e o Museu Arqueológico Estadual em Constança fazem reviver também a história de nossos antepassados.
In het ten noordwesten van Friedrichshafen aan het Bodenmeer gelegen dorp Unteruhldingen getuigen houten palen in het water tot op heden van de huizen die hier eens hebben gestaan. In het vroege Europa waren er vele nederzettingen die bestonden uit dit soort huizen. Ze boden de mensen bescherming tegen vijanden en roofdieren, gaven hun toegang tot het water en maakten door hun ligging vlak bij de oever zowel visvangst als akkerbouw mogelijk. In het Pfahlbaumuseum Unteruhldingen kunnen de bezoekers op een parcours met een blotevoetenpad en interactieve belevenissen als in het stenen tijdperk een heel bijzondere tijdreis maken. Op grond van de vondsten die bij opgravingen waren gedaan, werd in 1922 begonnen met de reconstructie van enkele paalwoningen en werd er een klein museum ingericht waar tal van vondsten te bezichtigen waren. Aan de hand van natuurwetenschappelijke analyses kan de bouwstructuur van complete nederzettingen tegenwoordig uiterst nauwkeurig worden gedateerd en kan het ontstaan van dorpen en hun omgeving worden gereconstrueerd. Textiel, boomstamkano's, wagens en wielen – de oudste wielen die ooit in Europa zijn gevonden, werden hier rond 3.000 v. Chr. gemaakt – geven niet alleen belangrijke informatie over de handel, landbouw, veeteelt en mobiliteit in de jongste steentijd, de bronstijd en de ijzertijd, maar ook een interessant beeld van het dorpsleven van de boeren en vissers die hier lang geleden hebben gewoond. Inmiddels is het Pfahlbaumuseum Unteruhldingen een van de grootste archeologische openluchtmusea van Europa. Ook het Federsee-Museum in Bad Buchau en het Archäologisches Landesmuseum Konstanz brengen de geschiedenis van onze voorouders op een aanschouwelijke manier tot leven.
I Unteruhldingen ved Bodensøen nord for Friedrichshafen vidner træpæle i vandet endnu i dag om de huse, som engang stod her. Denne særlige byggeform for huse var en tidlig form for beboelse i Europa. De sikrede menneskene beskyttelse mod fjender og rovdyr, adgang til vand og lå tæt ved bredden, således at man samtidigt kunne dyrke fiskeri og agerbrug. I Pfahlbaumuseum Unteruhldingen indbyder en rute med barfods-sti og interaktive stenalderoplevelser til en rejse i tiden af en helt speciel karakter. Efter en række arkæologiske udgravninger har man siden 1922 rekonstrueret nogle af pælehusene, og allerede dengang etablerede man et lille museum, hvor der tillige opbevares mange fund. Takket være naturvidenskabelige analyser kan man i dag datere bygningsstrukturer fra hele samfund meget nøjagtigt, således at man kan optegne landsbyernes udvikling og deres omgivelser. Tekstiler, både, vogne og hjul – de ældste europæiske fund af hjul fra tiden omkring år 3.000 før Kristus stammer herfra – har givet os vigtig viden om handel, landbrug, kvægdrift og mobilitet i den yngre stenalder, bronzealderen og jernalderen, og det giver samtidig et spændende indblik i de tidlige bønders og fiskeres landsbyliv. I dag er Pfahlbaumuseum Unteruhldingen et af de største arkæologiske frilandsmuseer i Europa. Også Federsee-Museum i Bad Buchau og Archäologische Landesmuseum Konstanz levendegør vores fjerne forfædres historie.
W Unteruhldingen nad Jeziorem Bodeńskim, na północ od Friedrichshafen wystające z wody drewniane pale świadczą do dziś o tym, że kiedyś stały tam domy. Ten specjalny rodzaj konstrukcji domów był typowy dla wczesnej formy osadnictwa w Europie. Dawał ludziom ochronę przed wrogami i drapieżnikami, dostęp do wody i bliskość brzegu tak, iż mogli oni uprawiać ziemię, a także parać się rybołówstwem. W muzeum osady na palach w Unteruhldingen parkur z pieszą ścieżką zaprasza do odbycia szczególnej podróży w czasie i interaktywnego zapoznania się z epoką kamienia. Na podstawie znalezisk z wykopalisk archeologicznych zrekonstruowano, począwszy od 1922 roku, kilka domów na palach i już wtedy urządzono małe muzeum przechowujące cenne znaleziska. Dzięki naukowym analizom dziś można dokładnie datować struktury budowlane całych osad i odtwarzać rozwój wsi i ich otoczenia. Tekstylia, dłubanki, wagi i koła – najstarsze europejskie znaleziska kół z okresu około 3000 lat przed Chrystusem pochodzą właśnie stąd – dostarczają najważniejszych informacji dotyczących handlu, rolnictwa, hodowli bydła i mobilności w młodszej epoce kamienia, brązu i żelaza, dając ekscytujący wgląd w życie wiosek pierwszych rolników i rybaków. Dzisiaj muzeum osady na palach w Unteruhldingen jest jednym z największych archeologicznych skansenów w Europie. Także muzeum Federsee w Bad Buchau i Archeologiczne Muzeum Krajowe w Konstancji żywotnie obrazują historię naszych praprzodków.
В поселке Унтерульдинген, расположенном к северу от города Фридрихсхафен , сваи у берегов Боденского озера сохранились до наших дней. Подобный тип строительства поселений является одним из древнейших в Европе. Поскольку дома стояли на сваях прямо в озере, жители могли защищаться от врагов и диких зверей, имели доступ к воде, занимались не только земледелием, но и рыболовством. В археологическом музее в поселке Унтерульдинген можно совершить путешествие во времени: походить босиком по древним тропинкам и осмотреть интерактивную выставку о жизни в каменном веке. Еще в 1922 году некоторые дома на сваях были восстановлены в соответствии с результатами археологических изысканий. Тогда же здесь открылся музей, среди экспонатов которого представлено много археологических находок. Химико-биологический анализ позволяет точно определить время постройки отдельных домов и проследить за историей поселений и их окружения. Именно здесь были также найдены ткани, челны, тележки и даже старейшие колеса Европы, изготовленные еще в III тысячелетии до нашей эры. Эти находки позволяют сделать важные выводы о торговле, земледелии, скотоводстве и средствах передвижения в эпоху неолита, в бронзовом и железном веке, а также окунуться в жизнь древнего поселения земледельцев и рыбаков. В настоящее время археологический музей в пос. Унтерульдинген является одним из крупнейших европейских музеев под открытым небом. История наших древних предков оживает и в музее Федерзее в городке Бад-Бухау, а также в земельном музее археологии в Констанце.