panie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'308 Results   192 Domains
  7 Hits www.kas.de  
Szanowny Panie Przewodniczący, Szanowny Kolego,
Sehr geehrter Herr Vorsitzender, lieber Herr Kollege,
  2 Hits www.porternovelli.com  
Proszę wybrać... Biznes Koncert / Festiwal Kultura Wakacje Wizyta Ślub Imprezy / Życie nocne Wieczór panieński / kawalerski Inne (proszę podać)
Please select.. Business/fares Concert/festival Cultural interest Family vacation Friends visit Hen party Nightlife/clubs Stag/bachelor party Others (Please specify)
Por favor seleccione.. Negocios Concierto/festival De interés cultural Vacaciones familiares Visita de amigos Boda Vida nocturna / clubes Despedida de soltero Otros (Por favor, especifique)
  www.google.lu  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
äidin tyttönimi
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
  www.google.pt  
nazwisko panieńskie matki
El apellido de tu madre
Nome de solteira da sua mãe
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
Tên thời con gái của mẹ bạn
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
Jina la ukoo la mama yako
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
  www.google.ci  
nazwisko panieńskie matki
votre date de naissance.
El apellido de tu madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
Tên thời con gái của mẹ bạn
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
Jina la ukoo la mama yako
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
  www.google.co.ke  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Nome de solteira da sua mãe
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
äidin tyttönimi
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
Jina la ukoo la mama yako
  www.loytec.com  
Większość nastolatków, zwłaszcza panie, chciałbym kolor włosów tak będą wyglądać cool. Jednak przez większość czasu, to było powodem kłótni pomiędzy rodzicami i ich dziećmi, ponieważ te pierwsze są niezgodne kolorów włosów, zwłaszcza, gdy jest trwały.
Most teenagers, especially ladies, would want to color their hair so they would look cool. However, most of the time, this has been a cause of argument between parents and their kids since the former are against hair colors, especially when it’s permanent. More often than not, parents would win the argument and the kid would have no choice but to abide by the rules. But today, this should not be a problem since there are a lot of alternatives to a permanent hair color.
La plupart des adolescents, surtout les femmes, ne voudraient pour colorer leurs cheveux si ils auraient l’air cool. Cependant, la plupart du temps, cela a été une cause de dispute entre les parents et leurs enfants depuis les premiers sont contre couleurs de cheveux, surtout quand elle est permanente. Plus souvent qu’autrement, les parents allaient gagner l’argument et l’enfant auraient d’autre choix que de se conformer aux règles. Mais aujourd’hui, cela ne devrait pas être un problème car il ya beaucoup de solutions de rechange à une couleur de cheveux permanente.
Viele, vor allem weiblich Teenager mögen es, wenn ihre Haare trendig gefärbt sind. Allerdings ist dieser Wunsch oft auch die Ursache für Meinungsverschiedenheiten zwischen Eltern und ihren Sprösslingen, insbesondere wenn es um die dauerhafte Färbung der Haare in außergewöhnlichen Farben geht. Meistens entscheidet sich diese zugunsten der Eltern; der Wunsch Kinder bleibt damit zumeist ungehört. Dabei ist es heutzutage eigentlich kein Problem, diesen Wunsch mittels alternativer, nicht permanenter Methoden zu erfüllen.
La mayoría de los adolescentes, especialmente las damas, querrían color de su cabello para que pudieran verse bien. Sin embargo, la mayoría de las veces, esto ha sido motivo de discusión entre los padres y sus hijos ya que los primeros están en contra de colores de cabello, especialmente cuando es permanente. Más a menudo que no, los padres podrían ganar la discusión y el niño no tendrían más remedio que acatar las normas. Pero hoy en día, esto no debería ser un problema ya que hay un montón de alternativas a un color de pelo permanente.
La maggior parte degli adolescenti, soprattutto donne, vorrebbe colorare i capelli così come sarebbero fresco. Tuttavia, la maggior parte del tempo, questo è stato un motivo di discussione tra i genitori ei loro figli da quando i primi sono contro i colori dei capelli, soprattutto quando è permanente. Il più delle volte, i genitori avrebbero vincere l’argomento e il ragazzo avrebbe altra scelta che rispettare le regole. Ma oggi, questo non dovrebbe essere un problema dato che ci sono un sacco di alternative a un colore di capelli permanente.
De meeste tieners, vooral dames, zou willen hun haar te kleuren, zodat ze koel zou kijken. Echter, de meeste van de tijd, dit is een oorzaak van argument tussen ouders en kinderen aangezien de eerstgenoemde tegen haarkleur, vooral wanneer het permanent. Vaker wel dan niet, zou de ouders van het argument te winnen en het kind zou geen andere keuze hebben, maar zich te houden aan de regels. Maar vandaag, moet dit geen probleem zijn aangezien er veel alternatieven voor een permanente haarkleur.
Cele mai multe adolescenti, in special doamnelor, ar dori să culoarea parului lor, astfel încât acestea să arate cool. Cu toate acestea, cele mai multe ori, acest lucru a fost un motiv de ceartă între părinți și copiii lor, deoarece primele sunt împotriva culori de păr, mai ales atunci când este permanent. Mai des decât nu, parintii ar câștiga argumentul și copilul va avea de ales decât să respecte regulile. Dar astăzi, acest lucru nu ar trebui să fie o problemă, deoarece există o mulțime de alternative la o culoare de par permanenta.
Большинство подростков, особенно дамы, хотелось бы, чтобы цвет их волос, так они будут выглядеть круто. Тем не менее, большую часть времени, это было причиной спора между родителями и их детьми, так как бывший против цвета волос, особенно, когда это постоянно. Чаще, чем нет, родители выиграть спор и ребенок не будет иметь другого выбора, кроме соблюдать правила. Но сегодня, это не должно быть проблемой, так как есть много альтернатив постоянной цвет волос.
De flesta tonåringar, särskilt damer, vill färga håret så att de skulle se cool. Men för det mesta, det här har varit en orsak till argument mellan föräldrar och deras barn eftersom den förstnämnda är emot hårfärger, särskilt när det är permanent. Oftare än inte, skulle föräldrarna vinna argumentet och barnet skulle ha något annat val än att följa reglerna. Men i dag, bör detta inte vara ett problem eftersom det finns en hel del alternativ till en permanent hårfärg.
  www.google.fr  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
El apellido de tu madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девојачко презиме мајке
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
Tên thời con gái của mẹ bạn
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
Jina la ukoo la mama yako
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
  3 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Panie strony błyszczącą skórzana torba krokodyl tłoczone z blachy akcentowane Top
Femme Sac à Main en Cuir Brillant Embossage Crocodile Ornement Métal et Rivets
Damen glänzendes Leder Hand Tasche Krokodil Prägung mit Blech Akzent Top
Señoras de cuero brillante mano bolso cocodrilo realzado con chapa acentuado Top
Ladies in pelle lucida mano borsa coccodrillo goffrato con lamiera accentati Top
Senhoras couro lustroso mão saco crocodilo com folha de Metal em relevo acentuado Top
السيدات حقيبة اليد جلدية لامعة تمساح تنقش مع الصفائح الحديدية معلمة أعلى
Κυρίες γυαλιστερό δέρμα χέρι τσάντα κροκόδειλος ανάγλυφο με λαμαρίνας τονισμένα κορυφή
Dames glanzende lederen Hand zak krokodil reliëf met metalen plaat geaccentueerd Top
لباس زنانه چرم براق دست کیسه تمساح برجسته با ورق لهجه بالا
Дами гланцирана кожа ръка чанта крокодил релефни с метален лист ударения отгоре
Senyores pell brillant mà Bossa cocodril en relleu amb xapa accentuat Top
Dame sjajna koža ruku torbu krokodila s lim naglašene Top
Dámy lesklé kůže rukou vak krokodýl s plechové reliéfní s diakritikou Top
Damer skinnende læder hånd taske krokodille præget med metalplade accent Top
Daamid läikiv nahk käsi koti krokodill mille lehtmetalli täpitähed Top
Hyvät kiiltävä nahka käsi laukku krokotiili kohomerkintä pellin painollinen Top
देवियों चमकदार चमड़े हाथ बैग मगरमच्छ धातु शीट के साथ उभरा होता टॉप उच्चारण
Hölgyek fényes bőr kézi táska krokodil dombornyomott fémlemez ékezetes Top
Wanita kulit mengkilap tangan tas buaya timbul dengan lembaran logam beraksen Top
Ponios blizgus odos rankų maišą krokodilas įspausti metalo lakštų su diakritiniais viršų
Ladies glanset skinn hånd Bag krokodille preget med tynnplater aksent toppen
Doamnelor piele lucioasa mână pungă de crocodil relief cu foi de Metal accentuate de sus
Дамы глянцевая кожа рук мешок крокодила тиснением с листового металла ударением Топ
Dámy lesklé kožené ruky tašku krokodíl s vyrazeným plech s diakritikou Top
Gospe gladek usnje roko vrečko krokodil reliefno pločevine naglašenih Top
Damer glansigt läder Hand väska krokodil präglade med plåt accent topp
ผู้หญิงผิวหนังมือกระเป๋าจระเข้นูน ด้วยแผ่นโลหะเน้นด้านบน
Top bayanlar parlak deri el çantası timsah desenli sac ile aksanlı
Dāmas spīdīga āda roku maisā krokodils reljefs ar metāla lokšņu akcentēts Top
Flimkien mal-President tal-ġilda tleqq idejn borża Crocodile imbuzzati b'folja tal-metall Accented Top
Wanita buaya beg tangan kulit berkilat yang tercetak dengan kira-kira logam sangat terkenal
Bag llaw Lledr sgleiniog Ladies crocodeil boglynnog gyda dalen metel Accented Top
سب سے اوپر دھاتی شیٹ کے ساتھ ابرا لیڈیز چمکیلی چمڑے کے ہاتھ بیگ گھڑیال Accented
Medam Larèn en Men sak kwokodil en ak estati dra te aksantye sou tèt
  www.google.it  
nazwisko panieńskie matki
El apellido de tu madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
Tên thời con gái của mẹ bạn
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
Jina la ukoo la mama yako
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
  www.google.de  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
Din mors fødenavn
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
Pangalan sa pagkadalaga ng iyong nanay
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
  www.google.ad  
nazwisko panieńskie matki,
Your mother’s maiden name
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
djevojačko ime vaše majke
din mors pigenavn
äidin tyttönimi
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Motinos mergautinę pavardę
din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девојачко презиме мајке
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
O apelido da túa nai
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
  24 Hits wordplanet.org  
9 A teraz, o Panie Boże! niech będzie stałe słowo twoje, któreś mówił do Dawida, ojca mego; boś ty mię uczynił królem nad ludem wielkim, który jest jako proch ziemi.
9 Now, O LORD God, let thy promise unto David my father be established: for thou hast made me king over a people like the dust of the earth in multitude.
9 Maintenant, Éternel Dieu, que ta promesse à David, mon père, s'accomplisse, puisque tu m'as fait régner sur un peuple nombreux comme la poussière de la terre!
9 So laß nun, HERR, Gott, dein Wort an meinen Vater David wahr werden; denn du hast mich zum König gemacht über ein Volk, das so viel ist wie Staub auf Erden.
9 Confírmese pues ahora, oh Jehová Dios, tu palabra dada á David mi padre; porque tú me has puesto por rey sobre un pueblo en muchedumbre como el polvo de la tierra.
9 Ora, o Eterno Iddio, si avveri la promessa che hai fatta a Davide mio padre, poiché tu m’hai fatto re di un popolo numeroso come la polvere della terra!
9 Agora, pois, ó SENHOR Deus, confirme-se a tua palavra, dada a Davi, meu pai; porque tu me fizeste rei sobre um povo numeroso como o pó da terra.
9 فَالآنَ أَيُّهَا الرَّبُّ الإِلَهُ لِيَثْبُتْ كَلاَمُكَ مَعَ دَاوُدَ أَبِي لأَنَّكَ قَدْ مَلَّكْتَنِي عَلَى شَعْبٍ كَثِيرٍ كَتُرَابِ الأَرْضِ.
9 Nu, HEERE God, laat Uw woord waar worden, gedaan aan mijn vader David; want Gij hebt mij koning gemaakt over een volk, menigvuldig als het stof der aarde;
9 HERE God, laat u woord aan my vader Dawid nou bewaarheid word; want U het my koning gemaak oor ‘n volk talryk soos die stof van die aarde.
9 حال‌ ای‌ یهُوَه‌ خدا به‌ وعدۀ خود كه‌ به‌ پدرم‌ داود دادی‌ وفا نما زیرا كه‌ تو مرا بر قومی‌ كه‌ مثل‌ غبارزمین‌ كثیرند پادشاه‌ ساختی‌.
9 Сега, Господи Боже, нека се утвърди обещанието, което Ти даде на баща ми Давида; защото Ти ме направи цар над люде многочислени като праха на земята.
9 Bože Jahve, neka se ispuni sada obećanje što si ga dao mome ocu Davidu, jer si me zakraljio nad narodom kojega ima mnogo kao zemaljske prašine.
9 Již tedy, Hospodine Bože, budiž stálé slovo tvé mluvené s Davidem otcem mým; nebo ty jsi mne ustanovil za krále nad lidem tak mnohým, jako jest prachu zemského.
9 Så lad da, Gud HERRE, din Forjæftelse til min Fader David gå i Opfyldelse, thi du har gjort mig til Konge over et Folk, der er talrigt som Jordens Støv.
9 Niin toteutukoon nyt, Herra Jumala, sinun isälleni Daavidille antamasi sana; sillä sinä olet pannut minut hallitsemaan kansaa, jota on paljon niinkuin tomua maassa.
9 अब हे यहोवा परमेश्वर! जो वचन तू ने मेरे पिता दाऊद को दिया था, वह पूरा हो; तू ने तो मुझे ऐसी प्रजा का राजा बनाया है जो भूमि की धूलि के किनकों के समान बहुत है।
9 Most, oh Uram Isten, legyen állandó a te beszéded, melyet szólottál volt az én atyámnak, Dávidnak; mert te választottál engem királylyá e nép felett, mely oly sok, mint a földnek pora.
9 Lát þá, Drottinn Guð, fyrirheit þitt til Davíðs föður míns standa stöðugt. Því að þú hefir gjört mig að konungi yfir lýð, sem er margur eins og duft jarðar.
9 Sekarang, ya TUHAN Allah, semoga Engkau menepati janji-Mu kepada ayahku. Engkau telah mengangkat aku menjadi raja atas bangsa besar ini yang tak terhitung jumlahnya.
9 여호와 하나님이여 원컨대 주는 내 아비 다윗에게 허하신 것을 이제 굳게 하옵소서 주께서 나로 땅의 티끌 같이 많은 백성의 왕을 삼으셨사오니
9 Så la nu, Herre Gud, ditt ord til min far David bli sannhet! For du har gjort mig til konge over et folk som er like så tallrikt som støvet på jorden.
9 Acum, Doamne Dumnezeule, împlinească-se făgăduinţa Ta, făcută tatălui meu David, fiindcă m'ai pus să domnesc peste un popor mare la număr ca pulberea pămîntului!
9 Да исполнится же, Господи Боже, слово Твое к Давиду, отцу моему. Так как Ты воцарил меня над народом многочисленным, как прах земной,
9 Neka dakle, Gospode Bože, bude tvrda reč Tvoja, koju si rekao Davidu ocu mom, jer si me postavio carem nad narodom kog ima mnogo kao praha na zemlji.
9 Så låt nu, HERRE Gud, ditt ord till min fader David visa sig vara sant; ty du har själv gjort mig till konung över ett folk som är så talrikt som stoftet på jorden.
9 Ya RAB Tanrı, babam Davut'a verdiğin söz yerine gelsin! Beni yeryüzünün tozu kadar çok olan bir halkın kralı yaptın.
9 Lạy Giê-hô-va Ðức Chúa Trời, bây giờ nguyện cho lời Chúa hứa cùng Ða-vít, cha tôi, được ứng nghiệm; vì Chúa đã lập tôi lên làm vua dân sự này đông như bụi đất.
8 শলোমন ঈশ্বরকে বললেন, “হে প্রভু, আমার পিতা দাযূদের প্রতি আপনি আপনার অসীম করুণা বর্ষন করেছিলেন| তাঁর জায়গায় আপনি বয়ং আমাকে নতুন রাজা হিসেবে বেছে নিয়েছেন|
9 ਸੋ ਯਹੋਵਾਹ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਦਾਊਦ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਇਕਰਾਰ ਪੂਰਾ ਕਰ ਕਿਉਂ ਕਿ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਧਰਤੀ ਧੂੜ ਜਿੰਨੀ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਰਾਜਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ।
9 Basi sasa, Ee Bwana Mungu, na limyakinie baba yangu Daudi neno lako; maana umenitawaza niwe mfalme juu ya watu wengi kama mavumbi ya nchi.
9 Haddaba Rabbiyow Ilaahow, ballankaagii aad aabbahay Daa'uud u ballanqaadday ha dhismo, waayo, waxaad boqor iiga dhigtay dad tiradiisu tahay sida ciidda dhulka.
9 હે દેવ યહોવા, મારા પિતા દાઉદને આપેલું વચન પૂરું કરો. તમે મને ધરતીની ધૂળના કણ જેટલા અગણિત લોકોનો રાજા બનાવ્યો છે.
9 ಈಗ ಕರ್ತನಾದ ದೇವರೇ, ನನ್ನ ತಂದೆಯಾದ ದಾವೀದನಿಗೆ ನೀನು ಮಾಡಿದ ವಾಗ್ದಾನವು ಸ್ಥಾಪಿತವಾಗಲಿ, ಲೆಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಧೂಳಿಯ ಹಾಗೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿರುವ ಜನರ ಮೇಲೆ ನನ್ನನ್ನು ಅರಸನಾಗ ಮಾಡಿದಿ.
9 ବର୍ତ୍ତମାନ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ବର, ମାରେବାପା ଦାଉଦଙ୍କୁ ଦଇେଥିବା ପ୍ରତିଜ୍ଞା ରକ୍ଷା କର। ଏକ ଅତି ବଡ଼ ଜାତିର ରାଜା ହବୋ ନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ମନୋନୀତ କରିଛ। ସଠାେରେ ଅନକେ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି ସମାନେେ ପୃଥିବୀର ଧୂଳି ସଦୃଶ।
9 Ngayon, Oh Panginoong Dios, itatag mo ang iyong pangako kay David na aking ama: sapagka't ginawa mo akong hari sa bayang gaya ng alabok ng lupa sa karamihan.
9 దేవా యెహోవా, నీవు నా తండ్రియైన దావీదునకు చేసిన వాగ్దానమును స్థిరపరచుము; నేల ధూళియంత విస్తారమైన జనులమీద నీవు నన్ను రాజుగా నియమించియున్నావు
9 اب اے خُداوند خُدا جو وعدہ تُو نے میرے باپ داؤد سے کیا وہ برقرار رہے کیونکہ تُو نے مُجھے ایک ایسی قوم کا بادشاہ بنایا ہے جو کثرت میں زمین کی خاک کے ذروں کی مانند ہے ۔
9 ആകയാൽ യഹോവയായ ദൈവമേ എന്റെ അപ്പനായ ദാവീദിനോടുള്ള നിന്റെ വാഗ്ദാനം നിവൃത്തിയായ്‍വരുമാറാകട്ടെ; ഭൂമിയിലെ പൊടിപോലെ അസംഖ്യമായുള്ള ജനത്തിന്നു നീ എന്നെ രാജാവാക്കിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
  www.google.ie  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
El apellido de tu madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
djevojačko ime vaše majke
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Motinos mergautinę pavardę
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девичья фамилия вашей матери.
Девојачко презиме мајке
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು
आपल्‍या आईचे लग्नापूर्वीचे नाव
Pangalan sa pagkadalaga ng iyong nanay
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
നിങ്ങളുടെ മാതാവിന്റെ ആദ്യ നാമം
  maps.google.ca  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
djevojačko ime vaše majke
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
äidin tyttönimi
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Nama gadis ibu Anda
Motinos mergautinę pavardę
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девичья фамилия вашей матери.
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
O segundo apelido dos teus pais
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು
आपल्‍या आईचे लग्नापूर्वीचे नाव
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
നിങ്ങളുടെ മാതാവിന്റെ ആദ്യ നാമം
  www.google.no  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
djevojačko ime vaše majke
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
äidin tyttönimi
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Nama gadis ibu Anda
Motinos mergautinę pavardę
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девичья фамилия вашей матери.
Девојачко презиме мајке
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
O segundo apelido dos teus pais
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು
आपल्‍या आईचे लग्नापूर्वीचे नाव
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
നിങ്ങളുടെ മാതാവിന്റെ ആദ്യ നാമം
  books.google.com  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
djevojačko ime vaše majke
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
äidin tyttönimi
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Nama gadis ibu Anda
Motinos mergautinę pavardę
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девичья фамилия вашей матери.
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
O segundo apelido dos teus pais
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು
आपल्‍या आईचे लग्नापूर्वीचे नाव
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
നിങ്ങളുടെ മാതാവിന്റെ ആദ്യ നാമം
  www.amt.it  
Aby usunąć Twoje dane, potrzebujemy następujących informacji do identyfikacji użytkownika: nazwa użytkownika, imię i nazwisko, ewentualnie nazwisko panieńskie, adres e-mail i data urodzenia. Proszę wysłać do nas e-mail na adres: {e-mail}.
To delete your user data, we need the following information to identify you: username, first and last name, possibly maiden name, e-mail address and date of birth. Please send us an e-mail to the following e-mail address: info@lingvo.info. If a request of the deletion of data is prevented by legal, contractual, commercial or tax reasons, or legal retention periods, blocking of your data rather than its deletion will take place.
Pour supprimer vos données d’utilisateur, nous avons besoin des informations suivantes pour vous identifier : nom d’utilisateur, nom et prénom, éventuellement nom de jeune fille, adresse électronique et date de naissance. Veuillez nous envoyer un courriel à l’adresse suivante : info@lingvo.info. Si la suppression demandée des données est impossible pour des raisons commerciales, fiscales, légales ou contractuelles, ou à cause de périodes de rétention juridiques, vos données seront bloquées au lieu d’être supprimées.
Um deine Nutzerdaten zu löschen, brauchen wir folgende Angaben zu deiner Identifizierung: Benutzername, Vor- und Nachname, evtl. Geburtsname, E-Mail-Adresse und Geburtsdatum. Sende uns dazu bitte eine E-Mail an die folgende E-Mail-Adresse: info@lingvo.info. Sofern einer beantragten Löschung von Daten gesetzliche, vertragliche, handels- bzw. steuerrechtliche Aufbewahrungsfristen oder Gründe entgegenstehen, erfolgt anstelle einer Löschung eine Sperrung deiner Daten.
Para borrar los datos de usuario, necesitamos la siguiente información para identificarte: el nombre de usuario, el nombre y los apellidos, a ser posible el apellido de soltera, la dirección de correo electrónico y la fecha de nacimiento. Por favor, envíanos un e-mail a la siguiente dirección de correo electrónico: info@lingvo.info. Si una solicitud de la cancelación de datos es impedida por razones legales, contractuales, comerciales o fiscales, o por períodos de retención legal, se procederá al bloqueo de tus datos en lugar de su eliminación.
Per eliminare i dati utente, abbiamo bisogno delle seguenti informazioni per identificare l'utente: nome utente, nome e cognome, nel caso nome da nubile, indirizzo email e data di nascita. Vi preghiamo di inviarci una mail al seguente indirizzo di posta elettronica: info@lingvo.info. Se la cancellazione richiesta dovesse essere inattuabile per ragioni commerciali, fiscali, legali o contrattuali o per periodi legali di conservazione, invece della cancellazione, verrà effettuato il blocco dei dati.
Om uw gebruikersgegevens te verwijderen, hebben we de volgende informatie nodig om u te identificeren: gebruikersnaam, voornaam en achternaam, eventueel meisjesnaam, e-adres en geboortedatum. Stuur dan een e-bericht naar het volgende e-adres: {e}. Indien een verzoek tot verwijdering van gegevens wordt gehinderd door wettelijke, contractuele, commerciële of fiscale redenen of wettelijke bewaartermijnen, zal blokkering van uw gegevens plaatsvinden in plaats van de verwijdering.
За да изтриете потребителските си данни, ние се нуждаем от следната информация, за да ви идентифицираме: потребителско име, име и фамилия, евентуално моминско име, имейл адрес и дата на раждане. Моля, изпратете ни електронно писмо на следния адрес за електронна поща: info@lingvo.info. Ако искането за заличаване на данни е възпрепятствано от законови, договорни, търговски или данъчни цели или от юридически периодите на задържане, вашите данни ще бъдат блокирани, а не заличени.
Kako biste obrisali Vaše korisničke podatke potrebni su nam sljedeći podaci radi identifikacije: korisničko ime, ime i prezime, eventualno djevojačko prezime , e-mail adresa i datum rođenja. Molimo Vas pošaljite nam e-mail na sljedeću e-mail adresu:info@lingvo.info. Ukoliko zatraženo brisanje podataka nije moguće zbog pravnih, ugovornih, trgovačko pravnih odnosno poreznih razloga čuvanja podataka uslijedit će umjesto brisanja blokiranje Vaših podataka.
For at kunne slette brugerdata, har vi brug for at du oplyser følgende: Brugernavn, for- og efternavn, muligvis pigenavn, e-mailadresse og fødselsdato. Du skal sende os en e-mail på følgende adresse: info@lingvo.info. Hvis en sletningsanmodning ikke kan efterkommes grundet juridiske, kontraktlige eller skattemæssige forhold, eller pga. skatteretslig arkiveringspligt, vil vi gennemføre en blokering af dine persondata i stedet for en egentlig sletning.
Et kustutada sinu kasutajakonto andmeid, vajame järgmist teavet teie isiku tuvastamiseks: kasutajanimi, ees- ja perekonnanimi, võimalik neiupõlvenimi, e-posti aadress ja sünniaeg. Palun saada meile e-mail: info@lingvo.info. Kui andmete kustutamist takistavad õiguslikud, lepingulised, ärilised või maksudega seotud põhjused või seaduslik kinnipidamine, andmed hävitamise asemel pigem blokeeritakse.
Hogy töröljük a felhasználói adatait, a következő információkra van szükségünk az azonosításra: felhasználónév, vezeték- és keresztnév, esetleg leánykori név, e-mail cím és születési idő. Kérjük, küldjön egy e-mailt a következő e-mail címre: info@lingvo.info. Ha az adatok törlésére vonatkozó kérelmét jogi, szerződéses, kereskedelmi vagy adózási okok vagy jogi megőrzési idő akadályozzák, akkor az adatok blokkolására, nem pedig a törlésére kerül sor.
Naudotojo duomenų pašalinimui mums yra būtina žinoti sekančios Jūsų duomenis: vartotojo vardą, vardą ir pavardę, gali būti Jūsų mergautinės pavardės, elektroninio pašto adresą irimo datą. Jeigu jūs norite, kad mes pašalintume Jūsų duomenis, atsiųsiuntę mums laišką į elektroninį paštą: info@lingvo.info. Jeigu užklausimas negalimas dėl teisinių, sutartinių, ekonominių ar mokestinių priežasčių, duomenys blokuoti, o ne pašalinti.
Pentru a șterge datele de utilizator, avem nevoie de următoarele informații de identificare a Dvs: nume de utilizator, prenume și nume, eventual nume la naștere, adresa E-Mail și data nașterii. Trimiteți-ne, vă rugăm un E-Mail la următoarea adresă: info@lingvo.info. Dacă cererea/solicitarea de ștergere a datelor este imposibilă/împiedicată din/de motive comerciale, fiscale, legale sau contractuale sau din motive de ordin/reținere judiciar/ă se va produce o blocare a datelor Dvs, nu o ștergerea acestora.
Для удаления пользовательских данных нам необходимы следующие идентификационные о вас: имя пользователя, имя и фамилию, возможно, девичья фамилия, адрес электронной почты и дата рождения. Если вы хотите, чтобы ваши данные были удалены, пришлите нам письмо по электронной почте по адресу: info@lingvo.info. Если запрос об удалении данных невозможен по правовым, договорным, коммерческим или налоговым причинам, произойдет блокирование данных, а не их удаление.
Na odstránenie vašich používateľských údajov sú potrebné nasledujúce informácie: používateľské meno, meno a priezvisko, prípadne rodné priezvisko, e-mailová adresa a dátum narodenia. V prípade potreby nám pošlite e-mail na túto e-mailovú adresu: info@lingvo.info. Ak žiadosti o vymazanie údajov bránia právne, zmluvné, obchodné alebo daňové dôvody alebo právne lehoty na uchovávanie údajov, údaje sa namiesto vymazania zablokujú.
Da bi ti lahko izbrisali tvoje uporabniške podatke, potrebujemo sledeče podatke za identifikacijo: uporabniško ime, ime in priimek, eventualno rojstno ime, e-poštni naslov in datum rojstva. Če želiš, da se tvoji podatki izbrišejo, pošlji e-pošto na info@lingvo.info. Če izbris podatkov zaradi zakonskih, pogodbenih, poslovnih oziroma davčnih rokov ni mogoč, bo namesto izbrisa sledila blokada računa.
För att radera dina användaruppgifter behöver vi följande information för att identifiera dig: användarnamn, för- och efternamn, eventuellt flicknamn, e-postadress och födelsedatum. Skicka ett e-postmeddelande till följande e-postadress: info@lingvo.info. Om en begäran om raderande av data förhindras av legala, kontraktsmässiga, kommersiella eller skatterelaterade skäl eller juridiska lagringsperioder, kommer data att blockeras istället för att raderas.
Lai dzēstu jūsu lietotāja datus, mums ir nepieciešama sekojoša informācija, lai jūs identificētu: lietotājvārds, vārds un uzvārds, ja ir iespējams, pirmslaulību uzvārds, e-pasta adrese un dzimšanas datums. Lūdzu, sūtiet mums e-pastu uz šo adresi: info@lingvo.info. Ja lūgums par datu dzēšanu tiek novērsts tiesisku, līgumsaistību, tirdzniecības vai nodokļu dēļ, vai juridisku saglabāšanas termiņu dēļ, jūsu dati būs bloķējami, nevis dzēšami.
Chun do shonraí úsáideora a scriosadh, ní mór dúinn an t-eolas seo a leanas a fháil chun tú a aithint: ainm úsáideora, ainm agus sloinne, ainm roimh phósadh, b'fhéidir, seoladh ríomhphoist agus dáta breithe. Seol r-phost chugainn chuig an seoladh ríomhphoist seo a leanas: info@lingvo.info. Má tá cosc ar iarratas ar scriosadh sonraí ar chúiseanna dlí, conartha, tráchtála nó cánach, nó tréimhsí coinneála dlíthiúla, déanfar do shonraí a bhlocáil seachas iad a scriosadh.
  www.google.li  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
djevojačko ime vaše majke
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
äidin tyttönimi
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Nama gadis ibu Anda
Motinos mergautinę pavardę
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девичья фамилия вашей матери.
Девојачко презиме мајке
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
O segundo apelido dos teus pais
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು
आपल्‍या आईचे लग्नापूर्वीचे नाव
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
നിങ്ങളുടെ മാതാവിന്റെ ആദ്യ നാമം
  mail.google.com  
nazwisko panieńskie matki
El apellido de tu madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
Tên thời con gái của mẹ bạn
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
Jina la ukoo la mama yako
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
  www.google.cn  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
نام مادر شما قبل از ازدواج
моминското име на майка ви;
El segon cognom dels vostres pares
djevojačko ime vaše majke
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
teie ema neiupõlvenimi;
äidin tyttönimi
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nöfn ættingja þinna
Nama gadis ibu Anda
Motinos mergautinę pavardę
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Девичья фамилия вашей матери.
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
นามสกุลเดิมของมารดาของคุณ
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
আপনার মায়ের বিবাহ-পূর্ব নাম
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
дівоче прізвище матері
Jina la ukoo la mama yako
Amaren ezkontaurreko abizena
O segundo apelido dos teus pais
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
ನಿಮ್ಮ ತಾಯಿಯ ಮೊದಲ ಹೆಸರು
आपल्‍या आईचे लग्नापूर्वीचे नाव
మీ మాతృమూర్తి మొదటి పేరు
آپ کی ماں کا اصل نام
നിങ്ങളുടെ മാതാവിന്റെ ആദ്യ നാമം
  434 Hits glowinc.vn  
Sibylle na Beczka odkryty Sauna_WellnessFASS-74Szanowny Panie.. Sandor Dziękuję za pytanie i zainteresowanie naszymi produktami. My ...
Sibylle on Barrel-outdoor-Sauna_WellnessFASS-74Dear Mr. Sandor Thank you for your inquiry and your interest in our products. We ...
Sibylle sur Canon-plein air-Sauna_WellnessFASS-74Cher Monsieur. Sandor Merci pour votre enquête et votre intérêt pour nos produits. nous ...
Sibylle en Barril-al aire libre-Sauna_WellnessFASS-74Estimado Señor.. Sandor Gracias por su consulta y su interés en nuestros productos. Nosotros ...
Sibylle su Barile-outdoor-Sauna_WellnessFASS-74Egregio Signor. Sandor Grazie per la vostra richiesta e il vostro interesse nei nostri prodotti. Noi ...
Sibylle na Barril-ao ar livre-Sauna_WellnessFASS-74Caro senhor. Sandor Obrigado por sua pergunta e seu interesse em nossos produtos. Nós ...
سيبيل على البرميل-Sauna_WellnessFASS في الهواء الطلق--74عزيزي السيد. ساندور شكرا لكم على سؤالكم واهتمامكم في منتجاتنا. نحن ...
Sibylle για Βαρέλι-εξωτερική-Sauna_WellnessFASS-74Αγαπητέ Κύριε.. Sandor Σας ευχαριστούμε για το ερώτημά σας και το ενδιαφέρον σας για τα προϊόντα μας. Εμείς ...
Sibylle op Vat-buiten-Sauna_WellnessFASS-74Dear Mr. Sandor Dank u voor uw aanvraag en uw interesse in onze producten. We ...
Sibylle 上 バレル屋外 Sauna_WellnessFASS 74親愛なる氏. サンドールは、お問い合わせや当社の製品にご関心をお寄せいただきありがとうございます. 我々 ...
Sibylle op Barrel-Buite-Sauna_WellnessFASS-74Geagte mnr. Sandor Dankie vir jou vraag en jou belangstelling in ons produkte. ons ...
Sibylle بر بشکه، در فضای باز، Sauna_WellnessFASS-74جناب آقای. حصار ها و موانع با تشکر از شما برای پرسش شما و علاقه خود را به محصولات ما. ما ...
Sibylle на Цевта-външен-Sauna_WellnessFASS-74Уважаеми г-н.. Шандор Благодаря ви за вашето запитване и проявения интерес към нашите продукти. Ние ...
Sibil·la en Barril-exterior-Sauna_WellnessFASS-74Benvolgut Sr.. Sandor Gràcies per la seva consulta i el seu interès en els nostres productes. nosaltres ...
Sibylle na Bačva-Vanjski-Sauna_WellnessFASS-74Dragi gospodine.. Sandor Hvala na Vašem upitu i interesu za naše proizvode. Mi ...
Torrente na Barel venkovní Sauna_WellnessFASS-74Vážený pane.. Sandor Děkuji za Váš dotaz a Váš zájem o naše produkty. My ...
Sibylle på Tønde-udendørs-Sauna_WellnessFASS-74Kære hr.. Sandor Tak for din henvendelse og din interesse for vores produkter. Vi ...
Sibylle linna Barrel-väljas-Sauna_WellnessFASS-74Lugupeetud härra. Sandor Täname päringu ja teie huvi meie toodete. Me ...
Hotellia pitävät Sibylle jäsenen Tynnyri-ulkouima-Sauna_WellnessFASS-74Arvoisa.. Sandor Kiitos tiedustelun ja kiinnostuksestasi tuotteitamme. me ...
Sibylle a Hordó-kültéri-Sauna_WellnessFASS-74Kedves Úr.. Sándor Köszönjük érdeklődését és érdeklődését termékek. Mi ...
Sibylle á Tunnu-Úti-Sauna_WellnessFASS-74Dear Mr. Sandor Þakka þér fyrir fyrirspurn þína og áhuga þinn á vörum okkar. Við ...
Sibylle pada Barel-kolam-Sauna_WellnessFASS-74Dear Mr.. Sandor Terima kasih atas pertanyaan Anda dan minat Anda pada produk kami. Kita ...
Sibylle 에 배럴 야외-Sauna_WellnessFASS-74친애 하는 미스터. 산도르는 귀하의 질문은 우리의 제품에 관심을 가져 주셔서 감사합니다. 우리 ...
Sibylle dėl Barelį-lauko-Sauna_WellnessFASS-74Gerbiamas Pone. Sandoras Dėkojame už Jūsų klausimą ir Jūsų susidomėjimą mūsų produktus. mes ...
Sibylle på Fat-utendørs-Sauna_WellnessFASS-74Kjære Mr. Sandor Takk for din henvendelse og din interesse for våre produkter. Vi ...
Sibylle pe Baril-în aer liber-Sauna_WellnessFASS-74Stimate Dl.. Sandor Vă mulțumim pentru anchetă și interesul dumneavoastră în produsele noastre. Noi ...
Сибилла на Ствол открытый Sauna_WellnessFASS-74Уважаемый господин. Шандор Спасибо за ваш запрос и ваш интерес к нашей продукции. Мы ...
Sibylle na Barel-Vonkajší-Sauna_WellnessFASS-74Vážený pán. Sandor Ďakujeme za vašu otázku a Váš záujem o naše produkty. my ...
Berlinska na Sod-zunanji-Sauna_WellnessFASS-74Dragi gospod.. Sandor Hvala za vaše povpraševanje in vaše zanimanje za naše izdelke. Mi ...
Sibylle på Fat-utomhus-Sauna_WellnessFASS-74Kära herr.. Sandor Tack för din förfrågan och ditt intresse för våra produkter. Vi ...
Sibylle บน บาร์เรลกลางแจ้ง-Sauna_WellnessFASS-74นายรัก. แซนเดอขอขอบคุณสำหรับคำถามและความสนใจในผลิตภัณฑ์ของเรา. เรา ...
Sibylle Tarih Namlu, açık-Sauna_WellnessFASS-74Sevgili Bay. Sandor soruşturma ve ürünlerimize gösterdiğiniz ilgi için teşekkür ederiz. Biz ...
Sibylle Ngày Thùng-hồ-Sauna_WellnessFASS-74Thưa ông.. Sandor Cảm ơn bạn đã yêu cầu của bạn và quan tâm đến sản phẩm của chúng tôi. Chúng tôi ...
Sibylle על חבית-חיצונית-Sauna_WellnessFASS-74מר וויט היקר. שאנדור תודה על פנייתך והתעניינותך במוצרים שלנו. אָנוּ ...
Սիբիլե վրա Տակառ ամառային Sauna_WellnessFASS-74Հարգելի Mr. Շանդոր Շնորհակալություն Ձեր հարցման եւ ձեր հետաքրքրության մեր արտադրանքի. մենք ...
Sibylle উপর পিপা-বহিরঙ্গন-Sauna_WellnessFASS-74প্রিয় জনাব. Sándor আপনার জিজ্ঞাসা ও আমাদের পণ্য আপনার আগ্রহের জন্য আপনাকে ধন্যবাদ. আমরা ...
სიბილ წლის ბარელზე Outdoor-Sauna_WellnessFASS-74ბატონო. შანდორ მადლობას გიხდით გამოძიება და თქვენი ინტერესი ჩვენი პროდუქცია. ჩვენ ...
Sibylle par Barelu-āra-Sauna_WellnessFASS 74Dear Mr.. Sandor Paldies par jūsu pieprasījumu un jūsu interesi par mūsu produktiem. Mēs ...
Sibylle 'ਤੇ ਬੈਰਲ-ਆਊਟਡੋਰ-Sauna_WellnessFASS-74ਪਿਆਰੇ ਸ੍ਰੀ. Sandor Thank you for your inquiry and your interest in our products. We ...
Sibylle នៅលើ ធុង​-ក្រៅ​-Sauna_WellnessFASS​-74សូមគោរពលោក. Sandor សូមអរគុណចំពោះការស៊ើបអង្កេតនិងការចាប់អារម្មណ៍របស់អ្នកនៅក្នុងផលិតផលរបស់យើង. យើងបាន ...
Sibylle ກ່ຽວກັບ ຖັງ​ນອກ​-Sauna_WellnessFASS 74​,ເຖິງທ່ານ. Sandor ຂໍຂອບໃຈທ່ານສໍາລັບການສອບຖາມແລະຄວາມສົນໃຈຂອງທ່ານໃນຜະລິດຕະພັນຂອງພວກເຮົາຂອງທ່ານ. ພວກເຮົາ ...
Sibylle amin'ny Barika-Outdoor-Sauna_WellnessFASS-74Ry Mr. Sandor Misaotra anao noho ny nanontany sy ny fahalianan'izy ireo amin'ny vokatra. izahay ...
Sibylle මත බැරලයක-එළිමහන්-Sauna_WellnessFASS-74හිතවත් මහතා. Sándor ඔබේ විමර්ශනය සහ අපගේ නිෂ්පාදන ඔබගේ දායකත්වයට ස්තූතියි. අප ...
Sibylle மீது பீப்பாய் வெளிப்புற-Sauna_WellnessFASS-74அன்பிற்குரிய திரு. Sandor உங்கள் விசாரணை மற்றும் எங்கள் தயாரிப்புகள் உங்கள் ஆர்வத்திற்கு நன்றி. நாம் ...
Магдалена Сибілла на Барель відкритий Sauna_WellnessFASS-74Шановний р-н.. Шандор Дякуємо Вам за Ваш запит і ваш інтерес до нашої продукції. ми ...
Sibylle на Барел на отворено-Sauna_WellnessFASS-74Почитуван г-дин. Шандор Ви благодариме за вашето барање и вашиот интерес за нашите производи. ние ...
Sibylle dwar Barrel-Outdoor-Sauna_WellnessFASS-74Għażiż Sur. Sandor Grazzi għall-inkjesta tiegħek u l-interess tiegħek fil-prodotti tagħna. Aħna ...
Sibylle on Barrikan Kanpoko-Sauna_WellnessFASS-74Dear Mr. Sandor Eskerrik asko zure kontsulta eta zure interes gure produktuak egiteko. dugu ...
Sibylle ing Tong minyak-Ruangan-Sauna_WellnessFASS-74Dear Pak. Sandor Thank you for your inquiry and your interest in our products. We ...
Sibylle pada Setong-kolam-Sauna_WellnessFASS-74Dear Encik.. Sandor Terima kasih untuk pertanyaan anda dan minat anda dalam produk kami. kami ...
Sibylle i runga i Oko-waho-Sauna_WellnessFASS-74Mr here. Sandor Mauruuru koe mo tou uiui me koutou pānga i roto i to tatou hua. tatou ...
Sibylle ar Barrel-Awyr Agored-Sauna_WellnessFASS-74Annwyl Mr. Sandor Diolch i chi am eich ymholiad ac eich diddordeb yn ein cynnyrch. Rydym yn ...
Sibylle haqqında Barrel-Outdoor-Sauna_WellnessFASS-74Hörmətli cənab. Sandor Sorğunuz və bizim məhsulları interest üçün təşəkkür edirik. Biz ...
Sibylle en Barrel-Outdoor-Sauna_WellnessFASS-74Estimado señor. Sandor Grazas pola súa pregunta eo seu interese nos nosos produtos. Nós ...
Sibylle ઉપર બેરલ-આઉટડોર-Sauna_WellnessFASS-74પ્રિય શ્રિમાન. Sándor તમારા પૂછપરછ અને અમારા ઉત્પાદનોમાં તમારા રસ માટે આભાર. અમે ...
Sibylle ar Bairille-Allamuigh-Sauna_WellnessFASS-74A chara tUasal. Sandor Go raibh maith agat as do fhiosrúchán agus do spéis inár dtáirgí. Táimid ...
Sibylle ಮೇಲೆ ಡೊಳ್ಳು ಹೊರಾಂಗಣ-Sauna_WellnessFASS-74ಆತ್ಮೀಯ ಶ್ರೀ. ಸ್ಯಾಂಡರ್ ನಿಮ್ಮ ವಿಚಾರಣೆಯ ನಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ನಿಮ್ಮ ಆಸಕ್ತಿಗೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು. ನಾವು ...
Sibylle dina Laras-luar ruangan-Sauna_WellnessFASS-74Dear Bapak. Sandor Hatur nuhun pikeun panalungtikan jeung kapentingan anjeun dina produk urang. urang ...
Sibylle sa Bariles-Outdoor-Sauna_WellnessFASS-74Dear Mr. Sandor Salamat sa iyo para sa iyong pagtatanong at ang iyong interes sa aming mga produkto. kami ...
Sibylle on బారెల్-బహిరంగ-Sauna_WellnessFASS-74Dear Mr. Sandor Thank you for your inquiry and your interest in our products. We ...
سیبیللی پر ڈرم-بیرونی-Sauna_WellnessFASS-74Dear Mr. Sandor Thank you for your inquiry and your interest in our products. We ...
סיביללע אויף פאַס-אַוטדאָר-סאַונאַ_וועללנעסספאַסס-74Dear Mr. Sandor Thank you for your inquiry and your interest in our products. We ...
Sibylle on വീപ്പ-ഔട്ട്ഡോർ-Sauna_WellnessFASS-74Dear Mr. Sandor Thank you for your inquiry and your interest in our products. We ...
Sibylle sa Barrel-Outdoor-Sauna_WellnessFASS-74Minahal nga Mr. Sándor Salamat sa inyong pangutana ug sa imong interes sa atong mga mga produkto. kita ...
Sibylle sou Barik-en-Sauna_WellnessFASS-74Chè Mesye. Sandor Mèsi pou rechèch ou an ak enterè ou nan pwodwi nou yo. nou ...
  www.google.cz  
nazwisko panieńskie matki
El apellido de tu madre
Το πατρικό της μητέρας σας
De meisjesnaam van uw moeder
Jou ma se nooiensvan
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
आपकी मां का विवाहपूर्व नाम
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
numele dinainte de căsătorie al mamei dvs.;
Meno vašej matky za slobodna
materin dekliški priimek,
Din mors flicknamn
Tên thời con gái của mẹ bạn
jūsu mātes pirmslaulības uzvārds;
உங்கள் அம்மாவின் முதல் பெயர்
Jina la ukoo la mama yako
તમારી માતાનું લગ્ન પહેલાનું નામ
  www.forebet.com  
Panie. Horáček ma jego własne «ja» Mini marionetka od Pawła z okazji nocy z zamykającym “Kudykam”
Herr. Horáček bekam seine eigene «Mini Me» Marionette von Pavel anlässlich der Abschlussabend der “Kudykam”
Sr.. Horáček tiene su propio «Mini Me» marioneta de Pavel con motivo de la noche de clausura de “Kudykam”
氏. ホラーチェクは持って自分の«ミニミー»の閉鎖の夜の際はパベルからマリオネットを “Kudykam”
Pan. Horáček dostal jeho vlastní "Mini Me» loutka od Pavla u příležitosti závěrečného noci „Kudykam“
씨. Horáček가있어 자신의«미니 째»의 폐막에 즈음 파벨에서 네트 “Kudykam”
  15 Hits www.corila.it  
Polskie panie
Polish ladies
Dames polonaises
Polnische Damen
Signore polacche
  www.google.com.co  
nazwisko panieńskie matki
Mädchenname der Mutter
Il nome da nubile di tua madre
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
  www.google.hu  
nazwisko panieńskie matki
le nom de jeune fille de votre mère ;
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
שם הנעורים של אמך
  32 Hits restrain.eu.com  
Rento oddzielny pokój idealny panie
Rented fourth independent ideal ladies
Rento pièce séparée dames parfaites
Rento separaten Raum perfekt Damen
Rento cuarto independiente, ideal señoritas
Rento separato signore perfette
Rento sala separada senhoras perfeitas
Rento aparte kamer perfect dames
Rento oddělené místnosti dokonalé dámy
Rento separat værelse perfekte damer
Rento erillinen huone sopii naisille
Rento отдельная комната идеально подходит дамам
Rento separat rum perfekt damer
  framasphere.org  
Film Panie Nian
Film M. Nian
Film Mr Nian
Película Sr. Nian
Film Mr. Nian
فيلم السيد نيان
Film Mr. Nian
映画さんの陶片
Film Mr Nian
영화 씨 Nian
Фильм г-н Nian
Filmen Mr Nian
ภาพยนตร์นายเนียน
Film Bay Nian
  www.google.co.th  
nazwisko panieńskie matki
Your mother’s maiden name
le nom de jeune fille de votre mère ;
Mädchenname der Mutter
El apellido de tu madre
Il nome da nubile di tua madre
De meisjesnaam van uw moeder
jméno vaší matky za svobodna,
Din mors fødenavn
äidin tyttönimi
Édesanyja leánykori neve
Nama gadis ibu Anda
Din mors pikenavn
Девичья фамилия вашей матери.
Din mors flicknamn
Annenizin evlenmeden önceki soyadı
Tên thời con gái của mẹ bạn
שם הנעורים של אמך
дівоче прізвище матері
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow