prancis – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  www.peianc.com  Page 4
  Guide 1201 Health: Fami...  
Pap Screening Program
PEI 여행자 진료 및 면역 예방 안내 싸이트
  Guide 1201 Health: Fami...  
Pap Screening Clinic
عيادة فحص عنق الرحم
کلینیک پیشگیری سرطان (تست پاپ)
자궁암 검진 클리닉(Pap Screening Clinic)
  Guide 1201 Health: Fami...  
More than 90% of cervical cancer cases can be prevented by regular screening with the Pap test. Regular Pap tests are recommended to all women between ages 21 to 65, and to all sexually active women who are not in this age range.
Plus de 90% des cas de cancer du col utérin peuvent être évités par un dépistage régulier avec le frottis appelé aussi test Pap. Les tests Pap périodiques sont recommandées pour toutes les femmes entre les âges de 21 à 65, et à toutes les femmes sexuellement actives qui ne sont pas dans cette tranche d'âge.
Más del 90% de los casos de cáncer del cuello del útero pueden prevenirse mediante la realización regular de la prueba citológica vaginal (Pap). La prueba citológica vaginal (Pap) se le recomienda a todas las mujeres entre las edades de 21 a 65 (años), y a todas las mujeres sexualmente activas que no estén en este rango de edad.
يمكن تفادي أكثر من 90 ٪ من حالات سرطان عنق الرحم بواسطة الفحص المنتظم. ويوصى أيضاً بفحص عنق الرحم العادية لجميع النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 21 حتي 65 ، وجميع النساء النشيطات جنسياً اللواتي من غير هذه الفئات العمرية.
از بروز بیش از 90 ٪ موارد سرطان رحم، با آزمایش منظم و استفاده از آزمون پاپ اسمیر(تست سرطان) می توان جلوگیری نمود. آزمایش پاپ اسمیر منظم به تمام زنان بین سنین 21 تا 65، و به همه زنانی که از لحاظ جنسی فعال بوده ولی در این محدوده سنی نیستند توصیه می گردد.
90 퍼센트 이상의 자궁암 경우들은 팝 테스트를 통해서 정기적으로 진단을 함으로써 예방될 수 있습니다. 정기 검진은 21세부터 65세에 있는 여성들과 이 연령대에 해당되진 않으나 성생활이 빈번한 여성들에게 추천되고 있습니다.
  Guide 1201 Health: Fami...  
More than 90% of cervical cancer cases can be prevented by regular screening with the Pap test. Regular Pap tests are recommended to all women between ages 21 to 65, and to all sexually active women who are not in this age range.
Plus de 90% des cas de cancer du col utérin peuvent être évités par un dépistage régulier avec le frottis appelé aussi test Pap. Les tests Pap périodiques sont recommandées pour toutes les femmes entre les âges de 21 à 65, et à toutes les femmes sexuellement actives qui ne sont pas dans cette tranche d'âge.
Más del 90% de los casos de cáncer del cuello del útero pueden prevenirse mediante la realización regular de la prueba citológica vaginal (Pap). La prueba citológica vaginal (Pap) se le recomienda a todas las mujeres entre las edades de 21 a 65 (años), y a todas las mujeres sexualmente activas que no estén en este rango de edad.
يمكن تفادي أكثر من 90 ٪ من حالات سرطان عنق الرحم بواسطة الفحص المنتظم. ويوصى أيضاً بفحص عنق الرحم العادية لجميع النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 21 حتي 65 ، وجميع النساء النشيطات جنسياً اللواتي من غير هذه الفئات العمرية.
از بروز بیش از 90 ٪ موارد سرطان رحم، با آزمایش منظم و استفاده از آزمون پاپ اسمیر(تست سرطان) می توان جلوگیری نمود. آزمایش پاپ اسمیر منظم به تمام زنان بین سنین 21 تا 65، و به همه زنانی که از لحاظ جنسی فعال بوده ولی در این محدوده سنی نیستند توصیه می گردد.
90 퍼센트 이상의 자궁암 경우들은 팝 테스트를 통해서 정기적으로 진단을 함으로써 예방될 수 있습니다. 정기 검진은 21세부터 65세에 있는 여성들과 이 연령대에 해당되진 않으나 성생활이 빈번한 여성들에게 추천되고 있습니다.
  Guide 1201 Health: Fami...  
For women who do not yet have a family clinician and wish to undergo regular Pap tests, there is a Pap Screening Clinic in Cornwall. This clinic is available to women between the ages of 21 and 65 who have not had a Pap test within the past two years.
Pour les femmes qui n'ont pas encore de clinicien de famille et qui désirent faire régulièrement un frottis - appellé test « Pap » - il y a un frottis de dépistage clinique à Cornwall. Cette clinique est offerte aux femmes âgées de 21 à 65 ans qui n'ont pas eu un test Pap au cours des deux dernières années. Vous avez besoin de téléphoner au préalable pour prendre rendez-vous. [Voir Ressources connexes]
Para las mujeres que aún no tienen un clínico de familia y desean someterse a pruebas regulares de citología (Pap), hay una Clínica para Prueba Citológica Vaginal (Pap) en Cornwall. Esta clínica está disponible para las mujeres entre las edades de 21 y 65 (años) que no han tenido una prueba citológica vaginal (Pap) en los últimos dos años. Usted necesita llamar con anticipación para hacer una cita. [Ver Temas Relacionados]
توفر عيادة كورنوال فحص عنق الرحم للنساء اللواتي ليس لديهن طبيب عائلة ممارس ويرغبن في الخضوع لفحص عنق الرحم العادية. هذه العيادة متاحة للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 21 و 65 و اللواتي لم يحصلن على اختبار عنق الرحم خلال العامين الماضيين. يجب الاتصال مسبقا لتحديد موعد. [انظر موارد ذات الصلة]
برای بانوانی که هنوز متخصص کلینیکی خانواده را ندارند و مایل به انجام منظم تست سرطان (پاپ اسمیر) می باشند ، کلینیکی در منطقه کورنوال Cornwall دایر شده است. این کلینیک به بانوانی که در محدوده سنی بین 21 و 65 بوده و در طی دو سال گذشته تست سرطان(Pap test) نداده اند ، سرویس می دهد. برای انجام این تست، باید وقت قبلی گرفته شود. [نگاه کنید به منابع مرتبط]
훼밀리 의료진을 아직 확보하지 못한 여성들로서 팝테스트를 받고자 하는 분들을 위해서, 자궁암 검진 클리닉이 콘월(Cornwall)시에 설치 되어 있습니다. 이 클리닉은 21세부터 65세까지의 여성들, 그리고 지난 2년간 팝 테스트를 받은 경험이 없는 분들에게 이용 가능 합니다. 이용하시려면, 우선 전화로 사전 예약을 하실 필요가 있습니다. [관련자료 참고]
  Guide 1201 Health: Fami...  
For women who do not yet have a family clinician and wish to undergo regular Pap tests, there is a Pap Screening Clinic in Cornwall. This clinic is available to women between the ages of 21 and 65 who have not had a Pap test within the past two years.
Pour les femmes qui n'ont pas encore de clinicien de famille et qui désirent faire régulièrement un frottis - appellé test « Pap » - il y a un frottis de dépistage clinique à Cornwall. Cette clinique est offerte aux femmes âgées de 21 à 65 ans qui n'ont pas eu un test Pap au cours des deux dernières années. Vous avez besoin de téléphoner au préalable pour prendre rendez-vous. [Voir Ressources connexes]
Para las mujeres que aún no tienen un clínico de familia y desean someterse a pruebas regulares de citología (Pap), hay una Clínica para Prueba Citológica Vaginal (Pap) en Cornwall. Esta clínica está disponible para las mujeres entre las edades de 21 y 65 (años) que no han tenido una prueba citológica vaginal (Pap) en los últimos dos años. Usted necesita llamar con anticipación para hacer una cita. [Ver Temas Relacionados]
توفر عيادة كورنوال فحص عنق الرحم للنساء اللواتي ليس لديهن طبيب عائلة ممارس ويرغبن في الخضوع لفحص عنق الرحم العادية. هذه العيادة متاحة للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 21 و 65 و اللواتي لم يحصلن على اختبار عنق الرحم خلال العامين الماضيين. يجب الاتصال مسبقا لتحديد موعد. [انظر موارد ذات الصلة]
برای بانوانی که هنوز متخصص کلینیکی خانواده را ندارند و مایل به انجام منظم تست سرطان (پاپ اسمیر) می باشند ، کلینیکی در منطقه کورنوال Cornwall دایر شده است. این کلینیک به بانوانی که در محدوده سنی بین 21 و 65 بوده و در طی دو سال گذشته تست سرطان(Pap test) نداده اند ، سرویس می دهد. برای انجام این تست، باید وقت قبلی گرفته شود. [نگاه کنید به منابع مرتبط]
훼밀리 의료진을 아직 확보하지 못한 여성들로서 팝테스트를 받고자 하는 분들을 위해서, 자궁암 검진 클리닉이 콘월(Cornwall)시에 설치 되어 있습니다. 이 클리닉은 21세부터 65세까지의 여성들, 그리고 지난 2년간 팝 테스트를 받은 경험이 없는 분들에게 이용 가능 합니다. 이용하시려면, 우선 전화로 사전 예약을 하실 필요가 있습니다. [관련자료 참고]
  Guide 1201 Health: Fami...  
For women who do not yet have a family clinician and wish to undergo regular Pap tests, there is a Pap Screening Clinic in Cornwall. This clinic is available to women between the ages of 21 and 65 who have not had a Pap test within the past two years.
Pour les femmes qui n'ont pas encore de clinicien de famille et qui désirent faire régulièrement un frottis - appellé test « Pap » - il y a un frottis de dépistage clinique à Cornwall. Cette clinique est offerte aux femmes âgées de 21 à 65 ans qui n'ont pas eu un test Pap au cours des deux dernières années. Vous avez besoin de téléphoner au préalable pour prendre rendez-vous. [Voir Ressources connexes]
Para las mujeres que aún no tienen un clínico de familia y desean someterse a pruebas regulares de citología (Pap), hay una Clínica para Prueba Citológica Vaginal (Pap) en Cornwall. Esta clínica está disponible para las mujeres entre las edades de 21 y 65 (años) que no han tenido una prueba citológica vaginal (Pap) en los últimos dos años. Usted necesita llamar con anticipación para hacer una cita. [Ver Temas Relacionados]
توفر عيادة كورنوال فحص عنق الرحم للنساء اللواتي ليس لديهن طبيب عائلة ممارس ويرغبن في الخضوع لفحص عنق الرحم العادية. هذه العيادة متاحة للنساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 21 و 65 و اللواتي لم يحصلن على اختبار عنق الرحم خلال العامين الماضيين. يجب الاتصال مسبقا لتحديد موعد. [انظر موارد ذات الصلة]
برای بانوانی که هنوز متخصص کلینیکی خانواده را ندارند و مایل به انجام منظم تست سرطان (پاپ اسمیر) می باشند ، کلینیکی در منطقه کورنوال Cornwall دایر شده است. این کلینیک به بانوانی که در محدوده سنی بین 21 و 65 بوده و در طی دو سال گذشته تست سرطان(Pap test) نداده اند ، سرویس می دهد. برای انجام این تست، باید وقت قبلی گرفته شود. [نگاه کنید به منابع مرتبط]
훼밀리 의료진을 아직 확보하지 못한 여성들로서 팝테스트를 받고자 하는 분들을 위해서, 자궁암 검진 클리닉이 콘월(Cornwall)시에 설치 되어 있습니다. 이 클리닉은 21세부터 65세까지의 여성들, 그리고 지난 2년간 팝 테스트를 받은 경험이 없는 분들에게 이용 가능 합니다. 이용하시려면, 우선 전화로 사전 예약을 하실 필요가 있습니다. [관련자료 참고]