|
Il s’agissait principalement de produits pharmaceutiques, de montres et de produits chimiques. La majeure partie de ces exportations ne reste certainement pas au Panama, elle est réexpédiée dans la région par le biais de la zone de libre-échange «Colón».
|
|
The openness of its economic policy together with favourable framework conditions make Panama an interesting proposition for Swiss investors. In terms of exports, Panama ranked as the 7th most important market for Swiss products in Latin America in 2011. These exports were mainly pharmaceutical products, chemicals and watches. It can be assumed that most of these exports were re-exported to the region’s “Colón” free trade area.
|
|
Die wirtschaftspolitische Öffnung und vorteilhafte Rahmenbedingungen machen Panama auch für Schweizer Investoren interessant. Bei den Exporten war Panama 2011 der siebtwichtigste Exportmarkt für Schweizer Produkte in Lateinamerika. Darunter waren hauptsächlich pharmazeutische Erzeugnisse, Uhren und Chemikalien. Der Grossteil dieser Exporte blieb vermutlich nicht in Panama, sondern wurde über die Freihandelszone «Colón» in die Region weiterverfrachtet.
|
|
La politica di apertura economica e le condizioni quadro favorevoli rendono il Paese interessante anche per gli investitori svizzeri. Nel 2011 Panama è stato il 7° mercato di esportazione più importante per i prodotti svizzeri in America latina. I principali prodotti esportati sono stati i prodotti farmaceutici e chimici e gli orologi. È probabile che la maggior parte delle esportazioni non sia rimasta nel Paese, ma sia transitata nella zona di libero scambio «Colón» per essere distribuita in tutta la regione.
|