pas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 717 Results  www.sitesakamoto.com
  Le magazine de voyage a...  
"Si vous êtes à la recherche pour ses belles plages, mieux vaut ne pas lire."
"Wenn Sie sich für schöne Strände suchen, besser nicht lesen."
"Si lo que busca son playas paradisíacas, mejor no siga leyendo."
"Se siete alla ricerca di belle spiagge, meglio non leggere."
"Se você estiver procurando por belas praias, melhor não ler."
"Als u op zoek bent naar prachtige stranden, beter niet lezen."
"あなたは美しいビーチを探している場合, mejor no siga leyendo."
"Si el que busca són platges paradisíaques, millor no segueixi llegint."
"Ako ste u potrazi za lijepim plažama, Bolje je ne čitati."
"Если вы ищете красивые пляжи, лучше не читать."
"Ari zaren hondartza eder baten bila bazabiltza, hobe da irakurri."
"Se está buscando por fermosas praias, mellor non ler."
  Le magazine de voyage a...  
À quelques pas de l'Alto de las Guarramillas
Just steps from the Alto de las Guarramillas
Nur wenige Schritte vom Alto de las Guarramillas
A pochi passi dal Alto de las Guarramillas
A poucos passos do Alto de las Guarramillas
Steenworp afstand van de Alto de las Guarramillas
A un pas de l'Alt de les Guarramillas
Kamen je visina Guarramillas
Alto de las Guarramillas urrats besterik ez
Guarramillas altura dunha pedra
  Le magazine de voyage a...  
¡Ah! J'ai presque oublié, dans Yellowstone toujours pas de magma, parce que la peau, Pelé pas, qui vivent encore dans la caldeira du Kilauea.
¡Ah! I almost forgot, Yellowstone magma is still no, because Pele, Pele not, still living in the caldera of Kilauea.
¡Ah! Hätte ich fast vergessen, in Yellowstone noch keine Magma, da die Haut, Pelé nicht, noch in der Caldera des Kilauea.
¡Ah! Ho quasi dimenticato, in Yellowstone ancora magma, perché la pelle, Pelé non, che vivono ancora nella caldera del Kilauea.
¡Ah! Eu quase me esqueci, Yellowstone magma ainda não, porque Pele, Pelé não, ainda vivendo na caldeira do vulcão Kilauea.
¡Ah! Ik vergat bijna, in Yellowstone nog steeds geen magma, omdat de huid, Pele niet, nog steeds leven in de caldera van de Kilauea.
¡ああ! 私はほとんど忘れてしまった, イエローストーンマグマはまだありません, ペレのため, ペレません, それでもキラウエア火山のカルデラに住んでいる.
Ah!! gairebé ho oblido, a Yellowstone encara no hi ha magma, perquè la pell, que no Pelé, segueix vivint a la caldera del Kilauea.
¡Ah! Skoro sam zaboravio, Yellowstone magma još uvijek nema, jer je Pele, Pele ne, još uvijek žive u kaldere od Kilauea.
¡Ah! Я почти забыл, в Йеллоустонском до сих пор нет магмы, потому что кожа, Пеле не, все еще живут в кальдере Килауэа.
¡Ah! Ahaztu ia I, Yellowstone magma ez da oraindik, Pele delako, Pele ez, Oraindik, Kilauea de Caldera bizi.
¡Ah! Eu case me esquezo, en Yellowstone aínda non hai magma, porque Pel, Pelé non, aínda vivindo na caldeira do Kilauea.
  Le magazine de voyage a...  
Nakuru: Flamants ne veulent pas voler
Nakuru: Flamingos wollen nicht fliegen
Nakuru: los flamencos no quieren volar
Nakuru: Fenicotteri non vogliono volare
Nakuru: Flamingos não quer voar
Nakuru: Flamingo's willen niet vliegen
ナクル: フラミンゴは飛ぶしたくない
Nakuru: els flamencs no volen volar
Nakuru: Plamenci ne žele letjeti
Накуру: Фламинго не хотите лететь
Nakuru: Flamenkoak nahi ez hegan
Nakuru: Flamingos non quere voar
  Le magazine de voyage a...  
Paula: Il est vrai dans cette photo ne sont pas les Rockhopper. Dimanche prochain, vous pourrez rencontrer.
Paula: Es ist wahr, in diesem Bild sind nicht die Rockhopper. Am nächsten Sonntag treffen Sie auf.
Paula: Es cierto en esta foto no están los penacho amarillo. El próximo domingo los vas a conocer.
Paula: E 'vero in questa foto non sono le Rockhopper. La Domenica prossima si incontrano.
Paula: É verdade nesta imagem não são o rockhopper. No domingo seguinte, você vai conhecer.
Paula: Het is juist in deze foto zijn niet de Rockhopper. De volgende zondag ontmoet je.
Paula: És cert en aquesta foto no hi ha els plomall groc. Diumenge els vas a conèixer.
Paula: Istina je na ovoj slici nisu Rockhopper. Sljedeće nedjelje ćete susresti.
Паула: Это правда, на этой фотографии не Rockhopper. В следующее воскресенье вы встретитесь.
Paula: Egia da argazki honetan ez dira Rockhopper du. Hurrengo igandean bilduko duzu.
Paula: Certo nesta foto non é o Rockhopper. O próximo domingo vai coñecer.
  Le magazine de voyage a...  
"Sont des pierres tombales, mais pas dans le sol. Ils sont des comprimés qui ne semblent pas morts à pourvoir."
"Sie sind Grabsteine, aber nicht auf dem Boden. Sie sind Tabletten, die scheinbar nicht tot zu besetzen."
"Son lápidas, pero no están en el suelo. Son lápidas que parece no tuvieron muertos a los que cubrir."
"Sono lapidi, ma non nel terreno. Si tratta di compresse che non sembravano morti da riempire."
"São lápides, mas não no chão. São comprimidos que não parecem mortos para ser preenchido."
"Zijn grafstenen, maar niet in de grond. Ze zijn tabletten die doden om niet te dekken lijken."
"彼らは墓石です。, はなく、土壌中の. 彼らは死者をカバーするためと思われる墓石を持っていませんでした。"
"Són làpides, però no estan a terra. Són làpides que sembla no van tenir morts als de cobrir."
"Su nadgrobni spomenici, ali ne u zemlji. Oni su tablete koje ne izgledaju mrtvi biti popunjena."
"Хранятся каменные надгробья, но не на полу. Они являются таблетки, которые кажутся мертвыми, чтобы не иметь, чтобы покрыть."
"Dira oroitarri, baina ez dira lurrean. Pilulak hilda dagoela dirudi, ez dute estaltzen dira."
"Son lápidas, pero non no chan. Eles non teñen lápidas que parece cubrir os mortos."
  Le magazine de voyage a...  
Gnomico, qui est un bon gars, ne savais pas qu'il était seul
Gnomish, wer ist ein toller Kerl, Ich wusste nicht, das war immer noch allein
Gnomico, quien es un gran tipo, no sabía que seguía en solitario
Gnomico, che è un bravo ragazzo, Non sapevo che era ancora in isolamento
Gnomico, que é um grande cara, não sabia que eu estava sozinho
Dwerg-, die is een geweldige vent, Ik wist niet dat die nog alleen was
Gnomico, quien es un gran tipo, no sabía que seguía en solitario
Gnòmic, qui és un gran tipus, no sabia que seguia en solitari
Ćudljiv, koji je divan čovjek, nije znao da je sama
Гномический, который является замечательным парнем, Я не знала, что была еще одна
Gnomish, nor den tipo handia da, ez zekien bakarrik izan zen
Gnômico, que é un gran cara, Eu non sabía que aínda estaba soa
  La revista de viajes co...  
L'Europe ne marche pas, erre. Et c'est ce que nous voyons aujourd'hui: rues fraîchement peintes couvrant les blessures du passé.
Europa wurde nicht angetrieben, Spaziergänge. Und das ist, was wir heute sehen,: frisch gestrichene Straßen Abdecken der Wunden der Vergangenheit.
Europa no se recorre, se pasea. Y eso es lo que hoy vemos nosotros: calles recién pintadas que cubren las heridas del pasado.
Europa non cammina, vaga. Ed è quello che vediamo oggi: strade dipinte di fresco che coprono le ferite del passato.
A Europa não tem sido impulsionado, caminha. E é isso que vemos hoje: ruas recém-pintadas que cobrem as feridas do passado.
Europa heeft niet gereden, loopt. En dat is wat we vandaag zien: vers geschilderde straten die de wonden van het verleden.
Europa no es recorre, es passeja. I això és el que avui veiem nosaltres: carrers recentment pintades que cobreixen les ferides del passat.
Europa ne može posjetiti, hodi. I to je ono što vidimo danas: svježe obojana ulice pokrivaju rane iz prošlosti.
Европе не приводится, ходит. И это то, что мы видим сегодня: свежей краской улицы покрытие раны прошлого.
Europa ez da oinez, edukitzea. Eta hori da gaur egun ikusten dugu: berria margotu kaleak iraganeko zauriak estaltzen.
Europa non se pode visitar, camiña. E iso é o que vemos hoxe: rúas recén pintadas que cobren as feridas do pasado.
  La revista de viajes co...  
L'Amérique, Pas de nouvelles d'Ithaque
AMERIKA, Keine Nachricht von Ithaca
América, Sin noticias de Ítaca
America, Nessuna notizia da Itaca
América, Nenhuma notícia de Ithaca
Amerika, Geen nieuws uit Ithaca
Amèrica, Sense notícies d'Ítaca
Amerika, Nema vijesti iz Itaka
Америка, Нет новостей от Итаки
Amerika, Ithaca albisteak No
América, Ningunha noticia de Ithaca
  Le magazine de voyage a...  
Le luxe, c'est pas le confort, c'est le mouvement
Luxus ist nicht trösten, ist Bewegung
El lujo no es la comodidad, es el movimiento
Il lusso non è la comodità, è movimento
Luxo não é o conforto, é o movimento
Luxe is niet troosten, is beweging
El luxe no és la comoditat, és el moviment
Luksuz nije utješio, je pokret
Роскошь не утешит, это движение
Luxuzko ez dago Erosotasunarekin, da, mugimendu
Luxo non é o confort, é o movemento
  Le magazine de voyage a...  
Un entraîneur sur les touristes qui ne veulent pas, ou pas, prendre la promenade jusqu'à la ibón des ânes
Ein Coach über Touristen, die nicht wollen,, oder nicht, nehmen Sie die Wanderung auf den Esel Ibón
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Um treinador sobre os turistas que não querem, ou incapazes, assumir a caminhada até a asses Ibon
Een coach over toeristen die niet willen, of niet in staat, neem de wandeling de ezels Ibón
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Un autocar s'acosta als turistes que no volen, o no poden, donar-se la caminada fins al estany dels ases
Trener o turistima koji ne žele, ili ne, uzeti hoda do Magarci IBON
Тренер о туристах, которые не хотят, или не, взять прогулку до задницы IBON
Turista nahi ez duten buruz entrenatzaile, edo ezin, hartu ibilaldi sortu asses Ibón du
Un adestrador sobre os turistas que non queren, ou incapaces, asumir a pé ata a Asses Ibon
  Le magazine de voyage a...  
¡Ah! J'ai presque oublié, dans Yellowstone toujours pas de magma, parce que la peau, Pelé pas, qui vivent encore dans la caldeira du Kilauea.
¡Ah! I almost forgot, Yellowstone magma is still no, because Pele, Pele not, still living in the caldera of Kilauea.
¡Ah! Hätte ich fast vergessen, in Yellowstone noch keine Magma, da die Haut, Pelé nicht, noch in der Caldera des Kilauea.
¡Ah! Ho quasi dimenticato, in Yellowstone ancora magma, perché la pelle, Pelé non, che vivono ancora nella caldera del Kilauea.
¡Ah! Eu quase me esqueci, Yellowstone magma ainda não, porque Pele, Pelé não, ainda vivendo na caldeira do vulcão Kilauea.
¡Ah! Ik vergat bijna, in Yellowstone nog steeds geen magma, omdat de huid, Pele niet, nog steeds leven in de caldera van de Kilauea.
¡ああ! 私はほとんど忘れてしまった, イエローストーンマグマはまだありません, ペレのため, ペレません, それでもキラウエア火山のカルデラに住んでいる.
Ah!! gairebé ho oblido, a Yellowstone encara no hi ha magma, perquè la pell, que no Pelé, segueix vivint a la caldera del Kilauea.
¡Ah! Skoro sam zaboravio, Yellowstone magma još uvijek nema, jer je Pele, Pele ne, još uvijek žive u kaldere od Kilauea.
¡Ah! Я почти забыл, в Йеллоустонском до сих пор нет магмы, потому что кожа, Пеле не, все еще живут в кальдере Килауэа.
¡Ah! Ahaztu ia I, Yellowstone magma ez da oraindik, Pele delako, Pele ez, Oraindik, Kilauea de Caldera bizi.
¡Ah! Eu case me esquezo, en Yellowstone aínda non hai magma, porque Pel, Pelé non, aínda vivindo na caldeira do Kilauea.
  La revista de viajes co...  
L'enfant qui est percé le ventre et a vu le monde qui n'appartient pas
Das Kind, das Bauch durchbohrt wird und sah die Welt, die nicht gehört
El niño que se perforó el vientre y vio el mundo al que no pertenece
Il bambino che viene trafitto pancia e vide il mondo che non gli appartiene
A criança que é perfurado barriga e viu o mundo que não pertence
Het kind dat wordt doorboord buik en zag de wereld dat niet van
El nen que es va perforar el ventre i va veure el món al que no pertany
Dijete koje je probijen trbuh i vidjela svijet koji ne pripada
Ребенок, который пронзил живот и увидел мир, который не принадлежит
Umea nork zeharkatzen sabela eta mundu hori ez da sartzen ikusi
O neno que está perforado barriga e viu o mundo que non pertence
  Le magazine de voyage a...  
"Tout le reste n'était pas encore. Inventez-ce serait merveilleux ". Inventer.
"Alles andere war noch nicht. Erfinde das wäre wunderbar ". Inventing.
“Todo lo demás no era nada todavía. Inventarlo –eso sería lo maravilloso”. Inventemos.
"Tutto il resto non è stato ancora. Inventa-che sarebbe meraviglioso ". Inventare.
"Tudo o resto não era ainda. Invente-que seria maravilhoso ". Inventar.
"Al het andere was nog niet. Uitvinden, dat zou geweldig zijn ". Uitvinden.
"それ以外のものはまだありませんでした. 発明する - それは "素晴らしいことだ. 考案.
"Tota la resta no era res encara. Inventar-això seria el meravellós ". Inventem.
"Sve ostalo je bilo još nije. Invent-da bi bilo divno ". Izmišljanje.
"Все остальное еще не было. Придумать-то было бы замечательно ". Изобретая.
"Gainerako guztia ez zela oraindik. Asma-hori zoragarria izango litzateke ". Asmatuz.
"Todo o resto non era aínda. Invente-que sería marabilloso ". Inventar.
  Le magazine de voyage a...  
L'exposition publique n'est pas la peine si cela signifie perdre de vue ce que je crois être le vrai sens d'un grand voyage: revenir plus sage et a changé. Mieux retourner.
Exposition der Bevölkerung ist es nicht wert, wenn es den Augen zu verlieren, was ich glaube, den wahren Sinn von einer tollen Reise sein bedeutet: zurück weiser und verändert. Bessere zurück.
La exposición pública no merece la pena si significa perder de vista el que creo debe ser el verdadero sentido de un gran viaje: regresar más sabio y cambiado. Regresar mejor.
L'esposizione pubblica non ne vale la pena se questo significa perdere di vista ciò che credo di essere il vero senso di un grande viaggio: tornare più saggio e cambiato. Meglio tornare.
Exposição pública não vale a pena se isso significa perder de vista o que acredito ser o verdadeiro sentido de uma grande viagem: retornar mais sábio e mudou. Melhor voltar.
Blootstelling van het publiek is het niet waard als dat betekent dat het oog te verliezen wat ik geloof de ware zin van een geweldige reis zijn: terug wijzer en veranderde. Beter rendement.
L'exposició pública no val la pena si significa perdre de vista el que crec ha de ser el veritable sentit d'un gran viatge: tornar més savi i canviat. Tornar millor.
Javno izlaganje ne isplati ako to znači izgubiti iz vida ono što vjerujem da je pravi osjećaj velikog putovanja: vratili mudriji i promijenio. Bolje vratiti.
Общественное воздействие не стоит, если это означает, упуская из виду то, что я считаю смысле большое путешествие: вернуться мудрее и изменила. Лучше вернуться.
Herri-esposizio ez da merezi du esan nahi ahaztu zer handi bat bidaia benetako esanahia dela uste dut, bada: wiser itzultzeko eta aldatu. Better itzultzeko.
Exposición pública non paga a pena se iso significa perder de vista o que eu creo que o verdadeiro significado dunha gran viaxe: máis sabio e cambiou de volta. Volver arriba.
  Le magazine de voyage a...  
Si cela coûte moins cher que $10 et ne répondent pas dans la rue 8, est qu'il y
Wenn es weniger kostet als $10 und es nicht finden auf der Straße 8, ist, dass es
Si cuesta menos de $10 y no lo encuentras en la calle 8, es que no existe
Se costa meno $10 e non lo trovate in strada 8, è che non ci
Se custa menos do que $10 e não encontrá-lo na rua 8, é que há
Als het minder kost dan $10 en het niet vinden in de straat 8, is dat er
それは、より小さいコストの場合 $10 と路上で満たしていない 8, ことがある
Si costa menys de $10 i no el trobes al carrer 8, és que no existeix
Ako košta manje od $10 a ne ga pronaći u ulici 8, je da postoji
Если он стоит меньше, чем $10 и не отвечают на улице 8, является то, что
Kostatzen da baino gutxiago bada $10 eta ez kalean elkartzen 8, da hor
Se os custos de menos de $10 e non se atopa na rúa 8, é que non hai
  Le magazine de voyage a...  
La paix pastorale autour de nous que nous n'avons pas été annoncée au pied du volcan actif uniquement en Argentine
Die pastorale Ruhe um uns verhieß waren wir am Fuße der einzige aktive Vulkan in Argentinien
La paz bucólica que nos rodeaba no presagiaba que estábamos a los pies del único volcán activo de la Argentina
La pace pastorale boded intorno a noi eravamo ai piedi del l'unico vulcano attivo in Argentina
A paz pastoral em torno de nós que não estávamos prenunciado no sopé do vulcão ativo somente na Argentina
De pastorale rust om ons heen dat we niet waren aangekondigd aan de voet van de enige actieve vulkaan in Argentinië
La pau bucòlica que ens envoltava no presagiava que estàvem als peus de l'únic volcà actiu de l'Argentina
Pastoralni mir oko nas koji nismo bili nagovijestio podno jedini aktivni vulkan u Argentini
Пастырским мир вокруг нас, что мы не предвещало у подножия единственный действующий вулкан в Аргентине
Gure inguruan bakea pastoral ez genuen sumendi aktibo bakarrik oinez Argentina foreshadowed
A paz pastoral boded arredor de nós estabamos ao pé do único volcán activo na Arxentina
  Le magazine de voyage a...  
Un entraîneur sur les touristes qui ne veulent pas, ou pas, prendre la promenade jusqu'à la ibón des ânes
Ein Coach über Touristen, die nicht wollen,, oder nicht, nehmen Sie die Wanderung auf den Esel Ibón
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Um treinador sobre os turistas que não querem, ou incapazes, assumir a caminhada até a asses Ibon
Een coach over toeristen die niet willen, of niet in staat, neem de wandeling de ezels Ibón
Un autocar acerca a los turistas que no quieren, o no pueden, darse la caminata hasta el ibón de los asnos
Un autocar s'acosta als turistes que no volen, o no poden, donar-se la caminada fins al estany dels ases
Trener o turistima koji ne žele, ili ne, uzeti hoda do Magarci IBON
Тренер о туристах, которые не хотят, или не, взять прогулку до задницы IBON
Turista nahi ez duten buruz entrenatzaile, edo ezin, hartu ibilaldi sortu asses Ibón du
Un adestrador sobre os turistas que non queren, ou incapaces, asumir a pé ata a Asses Ibon
  Le magazine de voyage a...  
La fête n'est pas le Tibet
Die Geburtstagsfeier ist nicht Tibet
La fiesta de no cumpleaños del Tíbet
La festa di compleanno non è il Tibet
A festa de aniversário não é o Tibete
Het verjaardagsfeestje is niet Tibet
チベットの誕生日以外の日パーティー
La festa de no aniversari del Tibet
Rođendana nije Tibet
Unbirthday партии Тибета
Tibeteko Alderdi Unbirthday,
O Partido UNBIRTHDAY do Tíbet
  Le magazine de voyage a...  
La nostalgie des endroits que nous ne connaissons pas
Die Nostalgie der Orte, die wir nicht kennen
La nostalgia de los lugares que no conocemos
La nostalgia dei luoghi che non conosciamo
A nostalgia dos lugares que não conhecemos
De nostalgie van de plaatsen die we niet kennen
La nostàlgia dels llocs que no coneixem
Ностальгии по местам, мы не знаем
A nostalxia dos lugares que non coñecemos
  La revista de viajes co...  
Phrase: «L'Europe: trop près et trop pas cher à manquer "
Satz: "Europa: zu nah und zu billig, um es zu verpassen "
Frase: “Europa: demasiado cerca y demasiado barata para perdérsela”
Frase: "L'Europa: troppo vicino e troppo a buon mercato per perderlo "
Frase: "A Europa: muito perto e muito barato para perdê-la "
Zin: "Europa: te dicht en te goedkoop om het te missen "
文: "ヨーロッパ: "近すぎて、それを逃​​すにはあまりにも安い
Frase: "Europa: massa a prop i massa barata per perdre-"
Rečenica: "Europa: previše blizu i previše jeftini propustiti "
Предложение: «Европа: слишком близко и слишком дешевой, чтобы пропустить "
Esaldien: "Europako: oso hurbil eta gehiegi galdu merkea da "
Frase: "A Europa: moi preto e moi barato para perdela "
  Le magazine de voyage a...  
Afrique du Sud ne perd pas le sourire malgré la défaite
Südafrika nicht verliert sein Lächeln trotz Niederlage
Sudáfrica no pierde la sonrisa pese a la derrota
Sud Africa non perde il suo sorriso, nonostante la sconfitta
África do Sul não perde o sorriso apesar da derrota
Zuid-Afrika is de glimlach niet verliezen, ondanks de nederlaag
南アフリカは、敗北にもかかわらず、彼の笑顔を失うことはありません
Sud-àfrica no perd el somriure malgrat la derrota
Južna Afrika ne gubi svoj osmijeh unatoč porazu
Южная Африка не теряет своей улыбкой, несмотря на поражение
Hego Afrikako porrota ez du irribarrea galdu arren
África do Sur non perde o sorriso a pesar da derrota
  Le magazine de voyage a...  
Vols pas chers
Cheap flights
Billigflüge
Voli low cost
Voos baratos
Goedkope vluchten
安いフライト
Vols barats
Jeftini letovi
Дешевые рейсы
Hegaldi Merkeak
Voos baratos
  Le magazine de voyage a...  
Avancez pour ne pas bouger quoi que ce soit
Advance für nicht bewegt etwas
Avanzan para no avanzar nada
Anticipo per non muovere nulla
Adiantamento para não mover nada
Voorschot voor het niet verplaatsen van iets
Avancen per no avançar res
Za pomicanje naprijed na sve
Заранее ничего не движется
Ezer ez mugitzen for aurrera
Adiante para non cambiar nada
  Le magazine de voyage a...  
Abonnez-vous glissements de terrain: Pourquoi ne pas écouter la montagne?
Abonnieren Erdrutsche: Warum nicht auf den Berg zu hören?
Aludes en Panticosa: ¿por qué no escuchamos a la montaña?
Iscriviti Frane: Perché non ascoltare la montagna?
Assinar Deslizamentos: Por que não ouvir a montanha?
Abonneren Aardverschuivingen: Waarom niet luisteren naar de berg?
Allaus a Panticosa: ¿Per què no escoltem la muntanya?
Prijavite klizišta: Zašto ne slušati planine?
Подписаться Оползни: Почему бы не послушать горы?
Izena eman Landslides: Zergatik ez mendira entzun?
Asinar desprendementos: Por que non escoitar a montaña?
  Le magazine de voyage a...  
Vols pas chers
Billigflüge
Vuelos baratos
Voli low cost
Voos baratos
Goedkope vluchten
安いフライト
Vols barats
Jeftini letovi
Дешевые рейсы
Hegaldi Merkeak
Voos baratos
  Le magazine a voyagé av...  
Nairobi: arrêté 48 heures pour ne pas payer un pot de vin
Nairobi: verhaftet 48 Stunden nicht zu bezahlen ein Bestechungsgeld
Nairobi: arrestada 48 horas por no pagar un soborno
Nairobi: arrestato 48 ore per non pagare una tangente
Nairobi: preso 48 horas para não pagar um suborno
Nairobi: gearresteerd 48 uur voor het niet betalen van steekpenningen
ナイロビ: 逮捕される 48 賄賂を払っていないための時間
Sant: arrestada 48 hores per no pagar un suborn
Nairobi: uhićen 48 sati za ne plaćanje mita
Найроби: арестованный 48 часов за неуплату взятки
Nairobi: atxilotu 48 ez bribe bat ordaintzeko ordu
Nairobi: prendido 48 horas para non pagar un suborno
  Le magazine de voyage a...  
Là où je ne m'attends pas à quiconque
Wo ich nicht erwarten, dass jemand
Donde no me espere nadie
Dove non mi aspetto nessuno
Onde eu não esperava que alguém
Waar ik verwacht niet dat iemand
Gdje ja ne očekujem nikoga
Где я не ожидал, что кто
Non ez dut espero inork
Onde eu non esperaba que alguén
  Le magazine de voyage a...  
Ne pas imiter quelqu'un, mais eux-mêmes
Nicht niemanden nachahmen, sondern selbst
No imitan a nadie que no sea a ellos mismos
Non imitare nessuno, ma se stessi
Não imitar ninguém, mas a si mesmos
No imitan a nadie que no sea a ellos mismos
No imitan a nadie que no sea a ellos mismos
No imiten a ningú que no sigui a ells mateixos
Nemojte imitirati nikoga osim sebe
Не подражайте никому, кроме себя
No imitan a nadie que no sea a ellos mismos
Non imitar a ninguén, pero a si mesmos
  La revista de Viajes co...  
Aujourd'hui, je ne parle pas voyager, Aujourd'hui, je parle de la corruption et de la misère du journalisme
Heute spreche ich nicht reisen, Heute habe ich über Korruption und Elend des Journalismus zu sprechen
Hoy no hablo de viajes, hoy hablo de corrupción y miserias del periodismo
Oggi non parlo viaggiare, Oggi parlo di corruzione e la miseria del giornalismo
Hoje falo não viajar, Hoje eu falar sobre corrupção e miséria do jornalismo
Vandaag spreek ik niet reizen, Vandaag heb ik het over corruptie en ellende van de journalistiek
Avui no parlo de viatges, avui parlo de corrupció i misèries del periodisme
Danas ja govorim ne putuju, Danas sam govoriti o korupciji i bijedi novinarstva
Сегодня я говорю не путешествовать, Сегодня я говорю о коррупции и нищете журналистики
Gaur egun, ez da bidaiatzeko hitz egiten dut, Gaur egun hitz ustelkeria eta miseria kazetaritzaren dut
Hoxe falo non viaxar, Hoxe eu falar de corrupción e miseria do xornalismo
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow