plaas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 702 Results  www.pep-muenchen.de  Page 9
  Die Rooi Perd van Die A...  
In plaas daarvan, sal ons dink, “Waarheen kan ek my kinders stuur om hulle van al die bloedvergieting te spaar? Gaan een of ander ontnugterde gek ons gebou aan die brand steek? Het ons genoeg kos weggebêre vir die week? Asseblief, God – wat gaan ek doen?”
Soon Christians won't be thinking about marital differences, the right dentist, the right schools, credit-card bills, hair styles, shopping malls, vacations, "how to cope" psychology. Instead, we'll be thinking, "Where can I send my children to spare them from all the bloodshed? Is some disenchanted madman coming to torch our building? Do we have enough food stored for the week? Please, God — what am I going to do?"
  Wanneer God Wyk | World...  
Dit beteken ook, “mense aanhits tot oproer en wanorde,“ Oproere beskryf die beste wat in Rusland, Joegoslawië, Ierland, Suid Afrika en Albanië aan die gang is. God het oproere gestuur om die massas te laat opstaan! Waarom vind hierdie oproere plaas onder die nasies? “Julle het goddeloosheid ingeploeë, julle het slegtigheid gemaai, die vrug van leuens geëet...Daarom sal daar oorlogsrumoer...ontstaan” (Hoséa 10:13-14).
A tumult is an uprising in the land — a noisy, disorderly riot. It also means, "inciting people to riot and disorder." Tumults best describe what is happening in Russia, Yugoslavia, Ireland, South Africa and Albania. God has sent tumults to arouse the masses! Why are all these tumults among the nations taking place? "Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies.... Therefore shall a tumult arise" (Hosea 10:13-14).
  Die Rooi Perd van Die A...  
Elke vals profeet wat vandag in aksie is, sal moet wegkruip! Mense sal nie langer na hulle op televisie luister terwyl hulle roep, “Stuur vir my ‘n honderd dollars!” nie. In plaas daarvan, sal mense hulle TV-stelle stukkend slaan oor sulke dwaasheid!
When the red horse gallops through America — when our cities are in flames, race riots break out, federal troops and tanks roll down our streets — all false hopes will vanish into thin air! Do you think any false peace will stand then? No! Every false prophet operating today will have to hide! People will no longer listen to them crying on television, "Send me a hundred dollars!" Instead, people will smash their TV sets in anger against such foolishness!
  Wanneer God Wyk | World...  
By konferensies dwarsdeur Amerika kan jy bekende mense hoor sê, “Moenie na Mnr. Wilkerson en al daardie ander doemprofete luister nie. In plaas daarvan, blaai na Jesaja 54 en luister na die goeie woord vir Amerika!”
But, as I said before, we have prophets in our land today who tell us God has promised never to depart from us. At conferences all over America you can hear well-known men say, "Don't listen to Mr. Wilkerson and those other doomsday prophets. Instead, turn to Isaiah 54 and listen to the good word for America!" Then they will quote you this passage:
  Ken God | World Challenge  
Jesus sê: “En vir watter vader onder julle sal sy seun brood vra, en hy sal hom ‘n klip gee; of ook ‘n vis, en hy sal hom in plaas van ‘n vis, ‘n slang gee; of ook as hy ‘n eier vra, hom ‘n skerpioen gee?” (Lukas 11:11-12).
Jesus says: "If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone? or if he ask a fish, will he for a fish give him a serpent? Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?" (Luke 11:11–12). In other words: if you ask your heavenly Father for a word — a clear direction, a godly correction, a particular need do you think for a moment He would instead let the devil come and deceive you?"
  Verstaan Jou Versoeking...  
Hulle argumenteer met hulself oor hulle versoekings, of daar enige goed van sal kom. In plaas daarvan moet hulle eerder so gou moontlik die vlam doodmaak, en die duiwel die geleentheid ontsê om verleidende argumente te kom!
Yet instead of quickly obeying God, the young man allowed Satan to drop arguments into his mind. The devil said, "But you're responsible for her soul — she'll go to hell unless you stay with her. Don't cut her off completely. Call her, encourage her — be available when she hurts!"
  Verander Papperds in Kr...  
In plaas daarvan, kyk ons na al ons swakhede en dink, “As God waarlik met my is, waar is al Sy wonderwerke dan? Waar is die bewyse dat ek sterk is? Ek word steeds geteister deur begeertes. My huislike toestand is steeds dieselfde. God, as U met my is, waarom het dinge nie verander nie?”
But where was Gideon? He was hiding — still unsure of God's promises, still wondering if God was with him! Gideon said: "If the Lord be with us, why then is all this befallen us? and where be all His miracles which our fathers told us of...?" (verse 13). And so it is with many of us! Jesus has promised us, "I am with you alway[s]" (Matthew 28:20). And yet we have not learned to stand on His Word and fight! Instead, we look at all our weaknesses and think, "If God is truly with me, then where are His miracles? Where is the evidence I'm strong? I'm still plagued by lust. My home condition is still the same. God, if You are with me, why haven't things changed?"
  Die Vrees van die Here ...  
In plaas daarvan, sal ons juig as menigtes getuig, “Jesus het na my toe gekom! Hy het ‘n nuwe liefde in my hart vir Hom gegee. Niemand behalwe die Heilige Gees het nodig gehad om my te veroordeel nie; niemand moes vir my sê om reg te kom nie. Dit was alles Jesus – en ek begin Hom soek met my hele hart!”
No more will we stand by grieving, hurting, weeping and crying out, "Oh, God, strangers have been brought into Your sanctuary and have polluted it!" Instead, we will thrill as multitudes testify, "Jesus came to me! He put a new love in my heart for Him. Nobody had to condemn me but the Holy Ghost; nobody had to tell me to clean up my act. It was all Jesus — and I'm beginning to seek after Him with all my heart!"
  God se Visie Vir Die La...  
Nee – dit was glad nie wat gebeur het nie. In plaas daarvan, het almal bloot teruggegaan na die derde verdieping, het nagmaal gebruik en Paulus het voortgegaan om te preek. Die Skrif noem Eútichus nie eens verder nie.
No — that wasn't what happened at all. Instead, everyone simply went back to the third floor, had communion, and Paul continued preaching. Scripture does not even mention Eutychus any further. Why? Because the church expected supernatural works to happen! They preached a full gospel — with signs and wonders following!
Nee, dat gebeurde helemaal niet. In plaats daarvan ging iedereen gewoon weer terug naar de derde verdieping, had avondmaal, en Paulus ging door met preken. De Schriften noemen zelfs Eutychus verder niet meer. Waarom? Omdat de kerk verwachtte dat er bovennatuurlijke werken zouden gebeuren! Ze predikten een volledig evangelie: met tekenen en wonderen erop volgend!
Nej, det var overhovedet ikke det der skete. I stedet gik de tilbage til tredje sal, delte nadveren og derefter fortsatte Paulus sin prædiken. Skriften nævner overhovedet ikke Eutykos mere. Hvorfor? Fordi menigheden forventede at der skete overnaturlige ting! Den forkyndte det fulde evangelium - og tegn og undere fulgte det!
Nei, det var ikke det som skjedde i det hele tatt. I stedet gikk alle helt enkelt tilbake til tredje etasje, hadde nattverd, og Paulus fortsatte å preke. Skriften nevner ikke engang Eutykus mer. Hvorfor? Fordi menigheten forventet at overnaturlige ting skulle skje! De forkynte et fullt evangelium, etterfulgt av tegn og undere!
  Oordeelsdag | World Cha...  
‘n Engel van die Here sal na die grafte gestuur word, en liggaam en siel verenig – en hulle sal skielik ontdek daar is nie nóg ‘n aardse lewe nie! In plaas daarvan, sal hulle deur die Regter gelas word na die laaste hof – ‘n hof met geen appélle nie.
What terror awaits her and her followers! An angel of the Lord will be sent to their grave sites, uniting body and soul — and they will suddenly discover there is not another life! Instead, they will be summoned by the Judge to the last court — a court of no appeals. And the only after life will be eternal damnation for all who rejected Him.
Quale orrore l'attende insieme ai suoi seguaci! L'angelo del Signore sarà mandato alle loro sepolture, unirà il corpo all'anima - ed essi scopriranno improvvisamente che non esiste nessun'altra vita! Invece, verranno convocati dal Giudice nel tribunale ultimo - un tribunale in cui non esiste possibilità d'appello. Allora, la sola altra vita sarà la dannazione eterna per tutti quelli che L'hanno rifiutato.
  Waar Staan Ek met die H...  
Die Here het in wese gesê, “Ja, jy het my gefaal. Maar Ek gaan jou op ‘n plek plaas waar jy veilig sal wees. Daardie plek is binne-in die rots. En Ek wil hê jy moet daar bly. Moenie twyfel en vrees herberg nie. Ek gaan vir jou ‘n openbaring gee van wie Ek is.”
Der Herr sagte damit im Wesentlichen: „Ja, du hast mich verfehlt. Aber ich werde dich an einen Ort stellen, an dem du sicher sein wirst. Dieser Ort ist im Innern des Felsens. Und ich will, dass du dort bleibst. Hege keine Zweifel oder Ängste. Ich bin dabei, dir eine Offenbarung davon zu geben, wer ich bin.“
Il Signore stava dicendo, in effetti: "Sì, hai sbagliato nei miei confronti. Ma ti metterò in un posto dove sarai al sicuro. Quel posto è dentro alla roccia . E voglio che tu vi rimanga. Non avere dubbi né timori. Sto per darti una rivelazione di chi sono".
Herren sa i hovedsak: "Ja, du har sviktet meg. Men jeg vil gjemme deg på et sted der du vil være trygg. Den plassen er inne i klippen. Og jeg vil at du skal være der. Ikke bær på frykt eller tvil. Jeg kommer til å gi deg en åpenbaring av hvem jeg er."
  Hoe Geduldig Is Jy? | W...  
Ek kan dit net nie aanvaar nie. In plaas daarvan, glo ek ons moet vra: Is hierdie padhoorder bloot ‘n onskuldige, kinderlike persoon wat gretig is om die Woord te hoor? Is dit waar dat, deur geen fout van die hoorder, die duiwel kan neerdaal, hom van die verkondigde Woord beroof en hom geestelik blind maak, sodat Hy hom nie tot God bekeer nie?
That, to me, seems like throwing the Word of God straight into the devil's mouth! I just can't accept it. Instead, I believe we have to ask: Is this wayside hearer simply an innocent, childlike person, anxiously hearing the Word? Is it true that, through no fault of the hearer, the devil can swoop down, rob him of the preached Word and blind him spiritually, so that he won't turn to the Lord?
Das würde mir erscheinen, wie wenn man Gottes Wort geradewegs in das Maul des Teufels wirft! Ich kann das einfach nicht akzeptieren. Stattdessen glaube ich, dass wir fragen müssen: Ist dieser Wegseitenhörer einfach eine unschuldige, kindliche Person, die besorgt das Wort hört? Ist es wahr, dass ohne Fehler des Hörers der Teufel herabstoßen, ihn des gepredigten Wortes berauben und ihn geistlich blind machen kann, damit er sich nicht dem Herrn zuwenden will?
Questo mi sembra gettare la Parola di Dio dritto dritto nella bocca del diavolo! Non riesco proprio ad accettarlo. Credo invece, che dovremmo chiederci: Questo ascoltatore sulla strada, è semplicemente innocente come un fanciullo ansioso di ascoltare la Parola? È vero che, senza colpa dell'ascoltatore, il diavolo può spazzare via tutto, derubarlo della Parola predicata e accecarlo spiritualmente così che egli non si converta al Signore?
  Hoe gaan ons dit maak? ...  
God sê deur die profeet, “Die rede waarom julle bang is, is omdat julle vergeet het, wie Ek is. Julle kyk net na julle moeilikhede, in plaas van na my krag om julle te verlos. Julle het vergeet dat my hand nog oor julle lewe is!”
Gott sagte durch den Propheten: „Der Grund dafür, dass ihr Angst habt, ist, dass ihr vergessen habt, wer ich bin. Ihr schaut nur auf eure Schwierigkeiten als vielmehr auf meine Macht und Fähigkeit, euch zu erlösen. Ihr habt vergessen, dass meine Hand noch immer auf eurem Leben ist!“
Dios dijo a través del profeta, “La razón por la que tienes miedo es porque has olvidado quién soy. Sólo estás mirando tus problemas, en lugar de mi poder y habilidad para librarte. ¡Has olvidado que mi mano todavía está sobre su vida!”
Gud sa gjennom profeten: "Grunnen til at dere er redde, er fordi dere har glemt hvem jeg er. Dere ser bare på problemene deres i stedet for på min makt og evne til å utfri dere. Dere har glemt at min hånd fremdeles er over deres liv!"
Być może trudno ci przypomnieć sobie Boże cuda, jakich doświadczyłeś w swoim życiu. Może myślisz: “Moje życie jest jednym długim, ciężkim koszmarem. Nie miałem wielu powodów do radości. Jakże mogę pamiętać Boże cuda, kiedy ich nie doświadczyłem?”
  Duiwel, Jy Kan Nie Meer...  
“Eers het Satan jou met sy taktiek oorweldig. Maar in plaas daarvan om hom te weerstaan met my beloftes, het jy voor hom gebuig en gekruip. Jy het gewilliglik jou liggaam in vrees neergelê op die strate van wanhoop. En jy het jouself onderwerp aan sy duiwelse vernederings. Jy het toegelaat dat hy jou gesig in die stof vryf. Jy het hom oor jou laat loop. Jy is totaal geïntimideer deur sy owerhede en magte.”
“At first, Satan overwhelmed you with his tactics. But instead of resisting him with my promises, you’ve bowed and scraped to him. You’ve willingly laid down your body in fear, on the streets of despair. And you’ve subjected yourself to his devilish indignities. You let him rub your face in the dust. You let him walk all over you. You’re totally intimidated by his principalities and powers.”
“Al principio, Satanás te abrumo con sus tácticas. Pero en vez de resistirlo con mis promesas, te has inclinado y te has arrastrado hacia él. De buena gana has inclinado tu cuerpo en las calles de la desesperación. Y te has sometido a sus diabólicos ultrajes. Tú le permites que restriegue tu cara en el polvo. Tú le dejas que camine sobre ti. Estas totalmente intimidado por sus principados y potestades.”
  Duiwel, Jy Kan Nie Meer...  
Die Here se boodskap hier kon nie duideliker gewees het nie: “Jy sien my nie as ‘n God wat jou omstandighede kan uitsorteer nie. Jy is so angstig om verlos te word van jou probleme, dat jy weggedraai het van my heerlikheid en mag. In plaas daarvan, sukkel jy voort en roep, ‘God, kry my hieruit.’ Al wat jy egter nodig het, is ‘n kykie na my majesteit.”
The Lord’s message here couldn’t be clearer: “You don’t see me as a God who can work out your circumstances. You’re so anxious to be released from your problems, you’ve turned away from my glory and power. Instead, you struggle on, crying, ‘God, get me out of this.’ Yet all you need is a glimpse of my majesty.”
El mensaje del Señor aquí no puede ser mas claro: “Tu no me ves como un Dios que puede solucionar tus circunstancias. Estas tan ansioso por ser librado de tus problemas, que te has alejado de mi gloria y poder. En cambio, sigues luchando, clamando: ‘Dios, sácame de esto.’ Pero todo lo que necesitas es una vislumbre de mi majestad.”
  Oordeelsdag | World Cha...  
Die eerste ding op die Regter se agenda, sal wees om Sy skape van die bokke te skei. Hy sal nie toelaat dat Sy regverdiges saam met die oortreders getel word nie. In plaas daarvan, sal Hy Sy engele roep om Sy trop te versamel aan Sy regterhand:
The first thing on the Judge's agenda will be to separate His sheep from among the goats. He will not allow His righteous ones to be numbered with the transgressors. Instead, He will call on His angels to gather His flock at His right hand:
La prima voce all'ordine del giorno del Giudice, sarà separare le Sue pecore dalle capre. Egli non permetterà che i Suoi giusti vengano annoverati fra i trasgressori. Invece, Egli chiamerà i Suoi angeli per radunare il Suo gregge alla Sua destra:
  Die Liggaam van Christu...  
HIERDIE HUWELIKSFEES VIND ELKE DAG IN CHRISTUS SE LIGGAAM PLAAS. ‘N INDRINGER IS EGTER IN DIE BANKETSAAL ONTDEK.  Jesus vertel die gelykenis verder:
THIS WEDDING FEAST IS TAKING PLACE EVERY DAY IN CHRIST'S BODY. HOWEVER, AN INTRUDER HAS BEEN DISCOVERED IN THE BANQUETING HALL. Jesus continues the parable:
DIESES HOCHZEITSFEST FINDET TÄGLICH IM LEIB CHRISTI STATT. JEDOCH IST IN DER FESTHALLE EIN EINDRINGLING ENTDECKT WORDEN. Jesus setzt das Gleichnis fort:
ESTE BANQUETE DE BODAS ESTA TOMANDO LUGAR TODOS LOS DÍAS EN EL CUERPO DE CRISTO. SIN EMBARGO, UN INTRUSO HA SIDO DESCUBIERTO EN LA SALA DE BANQUETES. Jesús continua la parábola:
PESTA PERNIKAHAN INI BERLANGSUNG SETIAP HARI DALAM TUBUH KRISTUS. NAMUN, SEORANG PENYUSUP TELAH DITEMUKAN DI RUANG PERJAMUAN. Yesus meneruskan perumpamaanNya:
ANG PIGING NG KASALAN AY NANGYAYARI SA BAWA'T ARAW SA KATAWAN NI CRISTO. DATAPUWA'T, ANG HINDI INANYAYAHANG PANAUHIN AY NATAGPUANG NAKIKISALAMUHA SA PIGING NA ITO. At nagpatuloy si Jeus sa talinghaga:
  Die Aanraking van God: ...  
Moenie hierdie boodskap neersit sonder dat dit jou verander nie. Moenie jouself toelaat om enige moedeloosheid, slawerny, skuld, vesting of boesemsonde te dra nie. In plaas daarvan, neem besit van God se verbondsbeloftes.
Dear saint, don’t put down this message unchanged. Don’t allow yourself to go away carrying any discouragement, bondage, guilt, stronghold or besetting sin. Instead, lay hold of God’s covenant promises.
Querido Santo no menosprecies este mensaje. No te permitas a ti mismo seguir llevando algún desánimo en tu interior, esclavitud, culpa, una fortaleza o asedio de pecado. En lugar de ello, mantente firme en las promesas del pacto de Dios.
  Vader se Liefde | World...  
Daar is ‘n jong meisie van Engeland op ons personeel wat verloof was aan ‘n gawe jongman – maar God het baie duidelik vir haar gesê om daardie verhouding op die altaar te plaas. Die Here het gesê, “Hierdie een is nie vir jou nie. Ek het iets beter beplan – en hy pas nie!”
There is a young lady from England on our staff who was engaged to be married to a fine young man — but God told her clearly to lay the relationship on the altar. The Lord said, "This one is not for you. I have something else planned — and he does not fit in!"
  Hierdie Tye Vereis Spes...  
Jy moet ‘n plek hê waar jy met God kan ontmoet elke dag! Jy mag nie ‘n probleem hê wat jy nie vir Hom gee nie, ‘n las wat jy nie op Hom wil plaas nie. En jy kan nie Sy teenwoordigheid verlaat totdat jy gerusgestel daar kan weggaan en op Sy ewige arms leun nie!
You must have a place where you can go to meet with God every day! You can't have a problem you won't give to Him, a burden you won't place upon Him. And you can't leave His presence until you come away assured, leaning on His everlasting arms!
  Die Aanraking van God |...  
Hy het beloof om sy vrees in ons harte te plaas. “Ek sal my vrees in hulle hart gee, sodat hulle van My nie afwyk nie" (Jeremia 32:40).
He has promised to put his fear in our hearts. "I will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me" (Jeremiah 32:40).
Él ha prometido poner su temor en nuestros corazones. “Pondré mi temor en el corazón de ellos, para que no se aparten de mí. “ (Jeremías 32:40).
Egli ha promesso di mettere il Suo timore nei nostri cuori: “… metterò il mio timore nel loro cuore, perché non si allontanino da me.” (Geremia 32:40).
Hän on luvannut laittaa Hänen pelkonsa sydämiimme. "Minä annan pelkoni heidän sydämiinsä, niin etteivät he minusta luovu" (Jeremia 32:40).
Pan obiecał umieścić swą bojaźń w naszych sercach. “... w ich serce włożę bojaźń przede mną, aby ode mnie nie odstąpili [nie odstąpią już ode mnie – anglojęzyczny przekład KJV]” (Jr 32:40).
  Opgewek Uit Die Dood | ...  
“Julle moenie meer wandel soos mense wat verduisterd is in die verstand en vervreemd van die lewe van God deur die onkunde wat in hulle harte is nie. Hulle het ongevoeilig geword en hulleself oorgegee aan ongebondenheid. Plaas dit alles eenkant en word vernuwe –  opgewek – in die gees van julle gemoed.”
“Do not go the way of some, who are alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart. They are past feeling and have given themselves over unto lasciviousness. Put it all way, and be renewed — raised up — in the spirit of your mind.” Amen!
  Hierdie Tye Vereis Spes...  
Hier is ‘n paar van die beloftes om saam met jou na God se troon te neem! Jy kan jou lewe op die spel plaas met hierdie beloftes:
Here are just a few to carry with you to the throne of God! You can lay your life on the line by these promises!
  Sonder Gebrek Voor die ...  
Nie een enkele van jou sondes sal genoem word nie. In plaas daarvan, sal net jou goeie werke — insluitend jou geloof in Jesus Christus — voor die menigtes wat daar vergader, genoem word.
Not a single sin of yours will be mentioned. Instead, only your good works — including your faith in Jesus Christ — will be expressed to the multitudes gathered.
Keine einzige Ihrer Sünden wird erwähnt werden. Stattdessen werden nur Ihre guten Werke – einschließlich Ihres Glaubens an Jesus Christus – vor der versammelten Menge genannt werden.
  Hoe gaan ons dit maak? ...  
Hierdie gedeelte sê vir ons, “Jou behoefte aan beskerming is altyd onder my oë. Daar is nooit ‘n oomblik wat ek nie daarvan bewus is dat ek my mure van bonatuurlike beskerming om jou moet plaas nie. My beskermende omheining is altyd daar!”
Diese Passage sagt uns: „Deine Bedürftigkeit nach Schutz ist immer vor meinen Augen. Es gibt niemals einen Augenblick, in dem ich nicht darum besorgt bin, meine übernatürlichen Mauern um dich herum sicher zu halten. Meine schützende Mauer ist immer da!“
Este pasaje nos dice, “Tu necesidad de protección siempre está ante mis ojos. No hay un momento en que este despreocupado en mantener mis muros sobrenaturales de protección alrededor de ti. ¡Mi cerca protectora siempre está allí!”
Dette avsnittet forteller oss: "Ditt behov for beskyttelse er alltid for mine øyne. Det finnes ikke et eneste øyeblikk da jeg ikke er interessert i å bevare mine overnaturlige murer omkring deg trygge. Mitt beskyttende gjerde er alltid der!"
  'n Hoofweg Uit Egipte |...  
In hierdie gelykenis, plaas ons Here ‘n groot waarde op dit wat verlore was. Weereens gaan die soektog voort totdat sy dit vind!
In questa parabola, il nostro Signore pone un grande valore su ciò che è stato perduto. Di nuovo, la ricerca va avanti fino a che esso non sia stato ritrovato!
Misschien kon het verloren schaap terugdwalen naar de kudde, maar wat kan een verloren munt doen om gevonden te worden? Niets! De munt is hulpeloos!
  Die Aanraking van God: ...  
Hy het belowe om sy vrees in ons harte te plaas
He has promised to put his fear in our hearts.
Él ha prometido poner su temor en nuestros corazones.
  Waar Staan Ek met die H...  
Wanneer ons God faal – wanneer ons ernstig teen die lig sondig – moet ons nie in ons gevalle toestand bly nie. In plaas daarvan, moet ons gou na Jesus hardloop, om in die rots verberg te word. Paulus skryf, “Ons vaders...[het] almal dieselfde geestelike drank gedrink... want hulle het gedrink uit ‘n geestelike rots wat gevolg het, en die rots van Christus” (1 Korinthiërs 10:1,4).
Hier ist das, was Paulus meint, wenn er sagt, dass wir „in Christus verborgen“ sind. Wenn wir Gott verfehlen – wenn wir schwer gegen das Licht sündigen – sollen wir nicht in unserem gefallenen Zustand verweilen. Stattdessen sollen wir schnell zu Jesus laufen, um im Felsen verborgen zu sein. Paulus schreibt: „Unsere Väter [tranken] alle … denselben geistlichen Trank ... denn sie tranken aus einem geistlichen Felsen, der begleitete. Der Fels aber war der Christus“ (1. Korinther 10,1.4).
Questo è ciò che intende Paolo quando dice che siamo "nascosti in Cristo". Quando deludiamo Dio – quando pecchiamo rovinosamente contro la luce – non dobbiamo rimanere in questa condizione. Al contrario, dobbiamo correre da Gesù, per nasconderci nella roccia. Paolo scrive: "I nostri padri... bevvero tutti la medesima bevanda spirituale , perché bevevano dalla roccia spirituale che li seguiva; or quella roccia era Cristo" (1 Corinzi 10:1,4).
Dette er hva Paulus mener når han sier at vi er "skjult i Kristus." Når vi svikter Gud - når vi synder alvorlig mot lyset - så skal vi ikke lenger forbli i vår falne situasjon. I stedet skal vi raskt løpe til Jesus, for å skjule oss i klippen. Paulus skriver: "For ... våre fedre ... drakk av den åndelige klippen som fulgte dem, og klippen var Kristus." (1.Kor. 10:1, 4).
  Die Genesing Van Bekomm...  
Net so, die oomblik wat ons ophou baklei teen ons geestelike vyande in ons eie krag - en in ons harte aanvaar, dat wat ook al God belowe het Hy by magte is om uit te voer en vertrouend dan alles in sy hande plaas, dan is dit die begin van regverdigheid.
Ebenso ist der Moment, in dem wir es aufgeben, unsere geistlichen Feinde aus unserer eigenen Stärke heraus zu bekämpfen – wobei wir in unseren Herzen festmachen, dass, was immer Gott verheißt, er fähig ist, zu vollbringen, und alles seinen Händen anvertrauen –, der Beginn unserer Gerechtigkeit.
Igualmente, al momento que dejamos de luchar con nuestros enemigos espirituales, en nuestra propia fuerza - estableciendo en nuestros corazones que lo que Dios promete, él puede hacer, y confiar todo en sus manos - ése es el principio de nuestra justicia.
Allo stesso modo, nel momento in cui smettiamo di lottare contro i nemici spirituali con la nostra propria forza, e stabiliamo nel nostro cuore tutto ciò che Dio ha promesso, Egli è in grado di agire; quando rimettiamo ogni cosa nelle Sue mani, inizia la nostra giustizia.
Samalla tavalla, sillä hetkellä, kun me luovutamme omassa voimassa taistelemisen hengellisiä vihollisiamme vastaan asettaen sydämemme siihen, että mitä ikinä Jumala lupaa, sen Hän kykenee tekemään, ja luovuttaen kaiken Hänen käsiinsä se on vanhurskautemme alku.
På samme måte med oss. Det øyeblikk vi gir opp med å stride mot våre åndelige fiender i vår egen styrke - setter oss fore i vårt hjerte at hva som helst Gud lover, er han istand til å utføre, og betror alle ting i hans hånd - da er det begynnelsen på vår rettferdighet.
Tot astfel, in momentul in care renuntam la a ne lupta impotriva inamicilor nostri spirituali cu puterea noastra proprie - fiind siguri in inima noastra ca ceea ce Dumnezeu promite, El este in stare sa implineasca, si incredintand totul in mainile Lui - acesta este inceputul dreptatii noastre.
  Duiwel, Jy Kan Nie Meer...  
Volgende plaas God sy vinger op die ware oorsaak van sy mense se vrees en ontevredenheid: “Dat jy vergeet die HERE wat jou gemaak het, wat die hemel uitgesprei en die aarde gegrond het” (Jesaja 51:13).
Next, God puts his finger on the true cause of his people’s fear and discontent: “Forgettest the Lord thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth” (Isaiah 51:13). He says, “You’ve forgotten me in your crisis. You’ve let your circumstances rob you of all memory of who I am. I’m the Creator of the universe, possessing all power and majesty. I’m able to deliver you at any moment. Yet you’ve completely forgotten this.”
Luego, Dios pone su dedo en la verdadera causa del temor y descontento de su pueblo: “¿Ya te has olvidado de Jehová, tu Hacedor, que extendió los cielos y fundó la tierra? (Isaías 51:13). Él dice: “Te has olvidado de mí en tu crisis. Has dejado que tus circunstancias te roben de toda memoria de quien yo soy. Yo soy el Creador del universo, poseyendo todo poder y majestad. Soy capaz de librarte en cualquier momento. Sin embargo, tú has olvidado esto por completo.”
  Waar Staan Ek met die H...  
God het in wese gesê, “Jou beste dae lê voor, Moses. Ek gaan wonders te midde van my mense doen. En wat Ek sal doen, sal my heilige vrees in jou plaas, sowel as in diegene rondom jou.” Eenvoudig gestel, die openbaring van God se heerlikheid sou goddelike vrees veroorsaak.
Gott sagte damit: „Deine beste Zeit liegt noch vor dir, Moses. Ich werde inmitten meines Volkes Wunder vollbringen. Und was ich tue, wird meine heilige Furcht in dich legen, genauso wie in jene um dich herum.“ Einfach ausgedrückt: Die Offenbarung der Herrlichkeit Gottes würde die gottgefällige Furcht erzeugen.
Dio stava dicendo: "I tuoi giorni migliori devono ancora arrivare, Mosè. Farò miracoli in mezzo al Mio popolo. E la Mia opera metterà un santo timore in te, come in quelli che ti stanno attorno". Per dirla in parole povere, la rivelazione della gloria di Dio produce sempre un santo timore.
Gud sa: "Dine beste dager ligger foran deg, Moses. Jeg kommer til å utføre mirakler midt iblant mitt folk. Og det jeg gjør vil legge en hellig frykt ned i dere og dem omkring dere." Eller sagt enkelt, åpenbaringen av Guds herlighet vil skape gudsfrykt.
  God se Visie Vir Die La...  
Die wonderwerke van hierdie laaste-dag kerk sal eg, werklik, onweerlegbaar, onbetwisbaar wees – en tog sal dit nie welbekend wees nie. In plaas daarvan, sal dit voortkom van die hande van gewone, heilige, afgesonderde heiliges wat God ken en intiem met Jesus is.
The miracles of this last-day church will be genuine, real, undisputable, undeniable — and yet they will not be well-known. Instead, they will issue forth from the hands of ordinary, holy, separated saints who know God and are intimate with Jesus.
De wonderen van de kerk van deze laatste dagen zullen echt zijn, werkelijk gebeurd, onbetwistbaar, niet te ontkennen, en toch zullen ze niet erg bekend zijn. In plaats daarvan zullen ze worden gedaan door de handen van gewone, heilige, van de wereld afgescheiden heiligen die God kennen en heel dicht bij Jezus staan.
Miraklerne i denne sidste-dages-menighed vil være ægte, virkelige, indiskutable og ufornægtelige - og alligevel vil de ikke blive velkendte. I stedet vil de strømme fra hænderne på almindelige, hellige, udskilte troende, som kender Gud og har nær kontakt med Jesus.
Denne endetidskirkens mirakler vil bli ekte, virkelige, udiskutable, ubestridelige, og enda vil de ikke bli velkjente. Isteden vil de strømme ut av hendene på vanlige, hellige, atskilte kristne som kjenner Gud og har et intimt forhold til Jesus.
  Die Genesing Van Bekomm...  
In die Ou Testament, was die vyande ongelowige nasies - Filistyne, Moabiete, Hetiete, Jesuïete, Kanaäniete. Al hierdie onheilige magte het beoog om God se mense te vernietig en om hulle terug in gevangenisskap te plaas.
Im Alten Testament waren diese Feinde heidnische Nationen – Philister, Moabiter, Hetiter, Jebusiter, Kanaaniter. Alle diese feindlichen Kräfte suchten danach, Gottes Volk zu vernichten und es zurück in die Sklaverei zu versetzen.
En el Antiguo Testamento, esos enemigos eran las naciones paganas - los filisteos, moabitas, hititas, jebuseos, cananitas. Todos estos poderes del mal buscaron destruir al pueblo de Dios y ponerlos en esclavitud.
Nel Vecchio Testamento, i nemici erano nazioni pagane: Filistei, Moabiti, Ittiti, Gebusei, Cananei. Tutte queste potenze malvagie cercavano di distruggere il popolo di Dio e ridurlo in schiavitù.
Vanhassa testamentissa nuo viholliset olivat pakanakansoja filistealaiset, mooabilaiset, heettiläiset, jebusilaiset, kanaanilaiset. Kaikki näistä pahoista valloista tahtoivat tuhota Jumalan kansan ja laittaa heidät takaisin siteisiin.
I det Gamle Testamentet var disse fiendene hedenske nasjoner - filistere, moabitter, hittitter, jebusitter, kana'anitter. Alle disse onde maktene søkte å ødelegge Guds folk og føre dem tilbake til slaveriet.
In Vechiul Testament, acei dusmani au fost natiuni pagane - Filisteni, Moabiti, Hititi, Iebusiti, Cannaniti. Toate aceste puteri rele au cautat sa distruga oamenii Lui Dumnezeu si sa ii puna inapoi in lanturi.
  Om Die Heerlikheid Van ...  
Dit erken dat ons reeds lank terug deur ons sonde vernietig moes gewees het, dat ons die oordeel en volle wraak van God vir al ons tekortkominge en foute moes ontvang - maar in plaas daarvan het God na ons gekom met die magtige openbaring, "Ek het jou steeds lief!"
La adoracin es una expresin de gratitud. Reconoce como debimos ser destrudos por nuestros pecados, mereciendo la ira de Dios por nuestras fallas y culpaspero al contrario, Dios se acerc a nosotros con una gran revelacin, "An te amo!"
L'adorazione è un segno di gratitudine. Essa riconosce che saremmo dovuti essere stati distrutti dal nostro peccato molto tempo fa, incorrendo nella piena collera di Dio per tutti i nostri fallimenti e difetti -- ma che invece, Dio è venuto a noi rivelandoci: "Ti amo ancora!"
Palvonta on tulos kiitollisuudesta Jumalaa kohtaan - tunnustaen, että syntimme olisi tuhonnut meidät jo kauan sitten ja samalla olisimme vetäneet päällemme Jumalan vihan puutteittemme ja virheinemme - mutta sen sijaan Jumala lähestyi meitä voimallisen ilmestyksen kautta: "Minä yhä rakastan sinua!"
  Hoe Geduldig Is Jy? | W...  
Hulle het geen tyd om op God te wag en vrug te dra met geduld, soos Jesus beskryf het nie. In plaas daarvan, wil hulle ‘n vol, geseënde, pynlose, voorspoedige lewenstyd hê met geen gewag, geen voorbereiding en geen teregwysing nie.
How sad it is, though, that this spirit is creeping into the church! Many Christians have no patience for being tested or tried. They have no time for waiting on God, for bearing fruit with patience, as Jesus described. Instead, they want a full, blessed, painless, prosperous lifestyle with no waiting, no preparation, no reproof. And, sadly, they have teachers and a gospel to back them up!
Wie traurig es doch ist, dass dieser Geist sich auch in die Kirche einschleicht! Viele Christen haben keine Geduld dafür, getestet und geprüft zu werden. Sie haben keine Zeit, auf Gott zu warten, um mit Geduld Frucht zu tragen, wie es Jesus beschrieb. Stattdessen möchten sie einen ausgefüllten, gesegneten, schmerzfreien, prosperierenden Lebensstil ohne Warten, ohne Vorbereitung, ohne Tadel. Und traurigerweise haben sie Lehrer und ein Evangelium, um sie zu unterstützen!
Com'è triste che questo spirito stia strisciando nella chiesa! Molti cristiani non hanno pazienza di essere provati. Non hanno tempo di aspettare Dio, di recare frutto con pazienza come Gesù ha descritto. Anzi vogliono uno stile di vita pieno di benedizioni e prosperità, senza guai, senza attesa, senza preparazione, senza riprensioni. E purtroppo hanno insegnanti e vangeli che li sostengono!
  God se Visie Vir Die La...  
Op hierdie oomblik is God besig om ‘n volk op te rig wat nie gefokus is op broodsake nie. In plaas daarvan, is hulle gefokus op Sy wil vir hierdie middernaguur! Hulle is moeg om te leef in ‘n wildernis van blote oorlewing.
Right now God is raising up a people who are not focused on bread issues. Instead, they are focused on His will for this midnight hour! They are tired of living in a wilderness of mere survival. All they want is to know and do God's will. They are ordinary people who have been weaned from living on bread alone. Their training has come from the Holy Ghost — in the secret closet of prayer!
Heden ten dage wekt God een volk op dat niet gericht is op broodzaken alleen. In plaats daarvan zijn ze gericht op Zijn wil voor dit middernachtelijke uur! Ze zijn moe van het leven in een wildernis van alleen maar overleven. Alles wat ze willen is Gods wil kennen en doen. Het zijn hele gewone mensen die niet alleen van brood leven. Hun training is van de Heilige Geest gekomen: in de verborgen stille kamer!
Lige nu oprejser Gud et folk, som ikke et fokuseret på 'brødafdelingen'. I stedet er de fokuseret på hans vilje for denne midnatstime! De er trætte af at leve i ørkenen og lige overleve der. Alt hvad de ønsker er, at kende og gøre Guds vilje. De er helt almindelige mennesker, som er blevet vænnet fra at leve af brød alene. Deres oplæring kommer fra Helligånden i lønkammeret!
Akkurat nå reiser Gud opp et folk som ikke er fokusert på "brødsaker". Isteden er de fokusert på hans vilje for sin midnattstime! De er trette av å leve i ødemarka på bare overlevelse. Alt de ønsker er å kjenne og gjøre Guds vilje. De er vanlige mennesker som har blitt avvendt fra å leve på brød alene. Deres trening har kommet fra den Hellige Ånd i det hemmelige lønnkammer!
  God se Visie Vir Die La...  
In plaas daarvan, het Hy vir Israel deur Moses gesê, “Julle behoort te leef deur elke woord wat uit My mond uitkom! Ja, Ek het vir julle gesê Ek sal vir julle brood gee. Maar moenie daar ophou nie. Gaan verder! Ek het vir julle gesê daar is ‘n land daar voor wat vloei met melk en heuning, met riviere, bome, woude, groen weivelde. En Ek wil daardie plek vir julle hê!”
Beloved, that is boredom — drudgery! God never intended that for His children. Instead, He told Israel through Moses, "You should be living by every word that proceeds out of My mouth! Yes, I told you I would give you bread. But don't stop there. Move on! I've told you there's a land ahead flowing with milk and honey, with rivers, trees, forests, green pastures. And I want that place for you!"
Geliefde, dat is geestdodende verveling! God had dat nooit bedoeld voor Zijn kinderen. In plaats daarvan zei Hij tegen Israël door Mozes: "Je zou moeten leven van ieder woord dat uit Mijn mond komt! Ja, Ik zei je dat Ik je brood zou geven. Maar stop hier niet. Ga verder! Ik heb je gezegd dat er een land is vloeiende van melk en honing, met rivieren, bomen, bossen, groene weiden. En ik wil dat jullie dat land gaan krijgen!"
Min ven, det er kedsommeligt, ensformigt! Det har aldrig været Guds hensigt for sine børn. I stedet fortalte han Israel, gennem Moses, "Du skal leve af det, som udgår fra min mund! Jeg sagde jo til dig, at jeg ville give dig brød. Men stands ikke der. Fortsæt! Jeg har fortalt dig, at forude ligger der et land, som flyder med mælk og honning, med floder, træer og grønne vange. Og der er der, jeg ønsker, du skal hen!"
Kjære, det er kjedsomhet, slaveri! Gud ønsket aldri dette for sine barn. Isteden fortalte han Israel gjennom Moses; "Du skulle leve av hvert ord som kommer ut av min munn! Ja, jeg sa til dere at jeg ville gi dere brød, men stopp ikke der. Gå videre! Jeg har sagt dere at det er et land foran dere som flyter med melk og honning, med elver, trær, skoger, grønne enger, og jeg ønsker at dere skal få dette stedet!"
  Die Aanraking van God |...  
Christene het dieselfde gedagtes oor die Bamboesgordyn in Sjina gehad. Ons plaas beperkinge op God se vermoë om in Sjina te werk. Maar vandag is daardie groot nasie aan die brand met die Gees van God.
Christians had the same thoughts about the Bamboo Curtain. We put limits on God's ability to move in China. But today that vast nation is on fire with the Spirit of God. We also put boundaries on God in Cuba. But I just saw a film telling of 100,000 Methodists there on fire with the Holy Ghost.
Los Cristianos tenían el mismo pensamiento respecto a la cortina de Bambú. Nosotros limitamos a Dios para moverse en China, pero hoy día aquella inmensa nación está encendida por el Espíritu Santo de Dios. También ponemos límites a Dios en Cuba. Pero yo vi una película que mostraba a 100.000 Metodistas allí ardiendo en el Espíritu Santo.
I cristiani hanno lo stesso pensiero a proposito della Cortina di Bambù. Noi mettiamo dei limiti alla capacità di Dio di muoversi in Cina. Ma oggi quella vasta nazione è avvampata dallo Spirito di Dio. Abbiamo messo confini a Dio anche per Cuba. Ma ho da poco visto un film dove parlavano di 100.000 Metodisti che erano infuocati dallo Spirito Santo.
Kristityillä oli samoja ajatuksia "bambuverhosta". Me asetamme rajoja Jumalan kyvylle toimia Kiinassa. Mutta tänä päivänä tuo valtava kansakunta palaa Jumalan Hengestä. Asetamme rajoja myös Jumalalle Kuubassa. Mutta minä näin juuri dokumenttifilmin, joka kertoi sadasta tuhannesta metodistista, jotka paloivat siellä Pyhän Hengen tulesta.
Higgyétek el, hogy Istennél nincs korlát, vagy határ, még az Iszlámot illetőleg sem. Újjáéledés kezdődhet bárhol a földön. Otthonodban, gyermekeidben, a meg nem tértek között is. És Isten képes véget vetni abortusznak, pornográfiának akármikor. A mi feladatunk az, hogy "lerontván okoskodásainkat" fogadjuk el Isten hűséges ígéreteit. Kell, hogy higgyünk az Ő csodáiban.
Chrześcijanie podobnie myśleli w przypadku “kurtyny bambusowej”. Nałożyliśmy ograniczenia na Bożą możność wstrząśnięcia Chinami. Lecz dziś ta ogromna nacja nosi w sercach ogień rozpalony przez Ducha Bożego. Włożyliśmy również ograniczenia na Boga w przypadku Kuby. Lecz całkiem niedawno widziałem film dokumentalny, informujący o 100,000 kubańskich Metodystów przepełnionych ogniem Ducha Świętego.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow