|
Employees are identified based on their company email addresses. For all plans, you pay for each employee, but all external members (clients, contractors, freelancers, etc.) are free. You need a company email domain attached to your organization to unlock free externals, let us know in Support for help adding this.
|
|
Les employés sont identifiés sur la base de leurs adresses professionnelles. Quel que soit le plan, vous payez pour les employés, mais pas pour les membres externes (clients, entrepreneurs, pigistes, etc.). Pour obtenir des utilisateurs externes gratuits, votre organisation doit être associée à un nom de domaine. Veuillez contacter notre support si vous avez besoin d'aide sur ceci.
|
|
Angestellte werden anhand ihrer Unternehmens-E-Mail Adresse identifiziert. Sie zahlen bei allen Plänen nur für Ihre Angestellten, während externe Mitglieder (Kunden, Vertragspartner, Selbstständige etc.) kostenlos sind. Sie benötigen eine Unternehmens-E-Mail Domain in Ihrer Organisation, um kostenlose Externe freizuschalten. Bitte wenden Sie sich an unseren Kundendienst für weitere Unterstützung.
|
|
Los empleados se identifican a partir de sus direcciones de correo corporativas. En todos los planes se paga por cada empleado, pero los miembros externos (clientes, contratistas, autónomos, etc.) son gratuitos. Para que los externos puedan participar de forma gratuita, es necesario que tu organización cuente con un dominio de correo electrónico. Si necesitas ayuda, no dudes en contactar con nuestro equipo de soporte.
|
|
I dipendenti sono identificati in base all'indirizzo e-mail della compagnia. In tutti i piani paghi per ogni impiegato, ma i membri esterni (clienti, collaboratori esterni, freelancer etc) sono gratuiti. Per sbloccare esterni gratuiti devi avere un dominio di posta elettronica collegato alla tua compagnia: se hai bisogno di aiuto per aggiungerlo contatta il Supporto.
|
|
Os funcionários são identificados de acordo com o endereço de e-mail da empresa deles. Em todos os planos, você paga por cada funcionário, mas todos os membros externos (clientes, fornecedores, freelances etc.) são grátis. É preciso ter um domínio de e-mail empresarial anexado à empresa para ter acesso a membros externos gratuitos. Entre em contato com o suporte para obter ajuda.
|
|
Medewerkers worden geïdentificeerd op basis van de e-mailadressen van hun bedrijf. Bij alle abonnementen betaal je voor medewerkers, maar alle externe medewerkers (klanten, aannemers, freelancers, etc.) zijn gratis. Er is een e-maildomein van uw bedrijf voor nodig om gratis externen toe te voegen, laat het ons weten op de ondersteuning om u te helpen dit toe te voegen.
|
|
従業員は所属している会社の電子メールアドレスで識別されます。全てのプランで従業員はお支払いの対象となりますが、顧客、請負業者、取引先個人事業主といった外部メンバーは無料です。外部メンバーを無料にするにはあなたの組織に関連付けられた会社の電子メールアドレスのドメインが必要となります。こちらを希望される場合はサポートにお問い合わせください。
|
|
Medarbejdere identificeres ud fra deres virksomheds-e-mailadresser. På alle aftaler betaler du for medarbejdere, men alle eksterne medlemmer (kunder, freelancere m.v.) er gratis. Du skal have et virksomheds-e-maildomæne tilknyttet din organisation for at låse op for eksterne medlemmer. Kontakt supporten for hjælp.
|
|
Сотрудники идентифицируются по адресу электронной почты своей компании. Во всех планах вы платите за каждого сотрудника, а все внешние члены (клиенты, подрядчики, фрилансеры и т. д.) оплаты не требуют. Если вашей организации необходим корпоративный домен электронной почты, чтобы разблокировать бесплатных внешних членов, сообщите об этом специалистам по поддержке.
|
|
Medarbetare identifieras med hjälp av sina e-postadresser i företaget. I alla prisplaner betalar du för varje medarbetare, medan alla externa medlemmar (kunder, konsulter, frilansare etc.) är gratis. Du behöver en e-postdomän för ditt företag för att låsa upp för gratis externa medlemmar. Kontakta supporten för hjälp med att lägga till detta.
|