|
|
Le traité de Lisbonne innove surtout dans le domaine de l'application du principe de subsidiarité. Selon ce principe, l’Union n’agit – sauf pour les domaines de sa compétence exclusive – que lorsque son action est plus efficace qu’une action entreprise au niveau national.
|
|
|
The greatest novelty lies in new power to enforce subsidiarity. Subsidiarity means that – except in the areas where it has exclusive powers – the EU acts only where action will be more effective at EU-level than at national level. Any national parliament may flag a proposal for EU action which it believes does not respect this principle. This triggers a two-stage procedure:
|
|
|
Vor allem bei der Kontrolle der Subsidiarität bringt der Vertrag von Lissabon Neuerungen. Gemäß dem Subsidiaritätsprinzip handelt die Union in den Bereichen, die nicht in ihre ausschließliche Zuständigkeit fallen, nur dann, wenn ihre Maßnahmen wirksamer sind als Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten. Die Parlamente der Mitgliedstaaten können daraufhin angeben, weshalb ihrer Auffassung nach ein Vorschlag nicht diesem Subsidiaritätsprinzip entspricht. Anschließend folgt ein Verfahren in zwei Schritten:
|
|
|
Una de las grandes innovaciones del Tratado de Lisboa es la nueva facultad de control de la subsidiariedad. Según el principio de subsidiariedad, la UE sólo actúa (excepto en ámbitos de su exclusiva competencia) cuando resulta más eficaz que una actuación de los países miembros. A partir de ahora, si un Parlamento nacional considera que una propuesta no se ajusta a este principio, puede iniciar un procedimiento que se desarrollará en dos tiempos:
|
|
|
Le maggiori innovazioni apportate dal trattato di Lisbona riguardano soprattutto il controllo del principio di sussidiarietà. Secondo tale principio, nei settori che non sono di sua esclusiva competenza l'Unione europea interviene soltanto quando la sua azione è considerata più efficace di quella intrapresa a livello nazionale. Ogni parlamento nazionale può precisare perché, a suo avviso, una proposta non rispetta tale principio. Si avvia allora un meccanismo in due fasi:
|
|
|
A principal inovação do Tratado de Lisboa neste contexto está relacionada com o controlo do princípio da subsidiariedade. Segundo o princípio da subsidiariedade, a União, excepto quando se trate de domínios da sua competência exclusiva, só deve actuar quando a sua acção seja mais eficaz do que uma acção desenvolvida a nível nacional, regional ou local. Os Parlamentos nacionais passam a poder manifestar-se sobre a conformidade das propostas legislativas com este princípio. Este mecanismo prevê duas etapas:
|
|
|
Η καινοτομία της Συνθήκης της Λισαβόνας έγκειται κυρίως στον έλεγχο της τήρησης της αρχής της επικουρικότητας. Σύμφωνα με την αρχή αυτή, εκτός από τους τομείς αποκλειστικής της αρμοδιότητας, η Ένωση παρεμβαίνει μόνο εφόσον η δράση της κρίνεται αποτελεσματικότερη σε σχέση με την αντίστοιχη δράση που αναλαμβάνεται σε εθνικό επίπεδο. Κάθε εθνικό κοινοβούλιο θα μπορεί εφεξής να εξηγεί τους λόγους για τους οποίους θεωρεί ότι μια πρόταση δεν είναι σύμφωνη με αυτή την αρχή. Στην περίπτωση αυτή ξεκινά μια διαδικασία σε δύο φάσεις:
|
|
|
Vooral waar het gaat om de controle op de zogenaamde subsidiariteit, is het Verdrag van Lissabon een echte vernieuwing. Volgens dit beginsel komt de EU alleen in actie als Europese samenwerking doeltreffender is dan eigen initiatieven van de afzonderlijke EU-landen, behalve als het gaat om onderwerpen waarvoor de EU exclusief bevoegd is. Elk nationaal parlement kan aangeven of en waarom het een bepaald voorstel in strijd vindt met dit beginsel. In dat geval treedt een tweeledig mechanisme in werking:
|
|
|
Новостите в Договора от Лисабон са предимно в сферата на контрола на субсидиарността. Според принципа на субсидиарността Съюзът действа, освен в сферите си на изключителна компетентност, само ако неговото действие е по-ефективно от действията на национално ниво. Всеки национален парламент ще може да посочи защо според него дадено предложение не отговаря на този принцип. Следва процедура на два етапа:
|
|
|
Lisabonská smlouva přináší novinky zejména v oblasti kontroly subsidiarity. Unie podle zásady subsidiarity jedná, s výjimkou oblastí, jež jsou v její výlučné pravomoci, pouze tehdy, je-li její činnost účinnější než činnost vyvíjená na vnitrostátní úrovni. Parlament každého členského státu může vyjádřit názor, že určitý návrh není v souladu s touto zásadou, přičemž musí uvést důvody. Následuje dvoustupňový postup:
|
|
|
Det er især inden for kontrollen med overholdelsen af nærhedsprincippet, at Lissabontraktaten er nyskabende. Nærhedsprincippet betyder, at der – på områder, hvor EU ikke har enekompetence – kun handles på EU-plan, når dette vil være mere effektivt end at handle på nationalt plan. Alle nationale parlamenter kan afgive en begrundet udtalelse, hvis de mener, at nærhedsprincippet ikke er overholdt. Det sætter følgende procedurer i gang:
|
|
|
Lissaboni leping on uuenduslik eelkõige subsidiaarsuspõhimõtte järgimise kontrolli valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtte kohaselt sekkub Euroopa Liit vaid juhul, kui ELi tasandil on tegevus tõhusam kui riiklikul tasandil. Erandiks on valdkonnad, mille eest vastutab vaid EL. Kõik riikide parlamendid võivad teatada, miks nende arvates mõni ettepanek kõnealuse põhimõttega ei ühildu.Sellisel juhul on kaks valikuvõimalust:
|
|
|
Lissabonin sopimus uudistaa ennen muuta juuri toissijaisuusperiaatteen valvontaa. Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti EU:n tason toimiin ryhdytään vain silloin, kun ne ovat tehokkaampia kuin kansallisen tason toimet. Poikkeuksena tästä ovat alat, joilla EU:lla on yksinomainen toimivalta. Mikä tahansa kansallinen parlamentti voi ilmoittaa, miksi se ei pidä jotakin ehdotusta tämän periaatteen mukaisena. Tällöin on kaksi vaihtoehtoa:
|
|
|
A Lisszaboni Szerződés főként a szubszidiaritás ellenőrzése terén hoz előrelépést. Az elv értelmében azokon a területeken, amelyek nem tartoznak kizárólagos hatáskörébe, az Unió csak abban az esetben járhat el, ha a közösségi szinten végrehajtott intézkedés hatékonyabb megoldást jelent, mint a tagállami szintű fellépés. A nemzeti parlamentek a szerződés értelmében jelezhetik, miért ítélik adott esetben úgy, hogy egy bizonyos javaslat nem felel meg a szubszidiaritás elvének. Az eljárás ezután két lépésben folytatódik:
|
|
|
Najważniejsze zmiany dotyczą kontroli stosowania zasady pomocniczości. Zgodnie z tą zasadą Unia podejmuje działania jedynie wówczas, gdy są one skuteczniejsze od działań podejmowanych na szczeblu krajowym (z wyjątkiem spraw pozostających wyłącznie w jej gestii). Każdy parlament krajowy będzie mógł wskazać, dlaczego w jego opinii dany projekt aktu prawnego jest sprzeczny z tą zasadą. Pociąga to za sobą następujące konsekwencje:
|
|
|
Cea mai semnificativă noutate se referă la controlul respectării principiului subsidiarităţii. Potrivit acestui principiu, exceptând domeniile care ţin exclusiv de competenţele sale, Uniunea nu acţionează decât în cazul în care intervenţia sa este mai eficientă decât o acţiune întreprinsă la nivel naţional. Orice parlament naţional are dreptul să-şi susţină argumentele potrivit cărora o propunere nu este conformă cu acest principiu. În acest caz, se va declanşa o procedură în doi timpi:
|
|
|
Lisabonská zmluva prináša inovácie najmä v oblasti dohľadu nad dodržiavaním subsidiarity. Podľa zásady subsidiarite môže Únia konať v oblastiach, ktoré nepatria do jej výlučnej právomoci, len vtedy, ak jej opatrenie bude účinnejšie ako opatrenie prijaté na vnútroštátnej úrovni. Ktorýkoľvek národný parlament bude môcť uviesť, prečo podľa neho určitý návrh nie je v súlade s touto zásadou. Nasledovať bude dvojetapový proces:
|
|
|
Novost Lizbonske pogodbe je predvsem nadzor nad izvajanjem načela subsidiarnosti. Po načelu subsidiarnosti lahko Evropska unija ukrepa samo v primeru, da so ukrepi na evropski ravni učinkovitejši od ukrepov na nacionalni ravni, z izjemo področij, ki sodijo v njeno izključno pristojnost. Če bo katerikoli nacionalni parlament menil, da kak predlog ni v skladu s tem načelom, bo sledil naslednji dvodelni postopek:
|
|
|
Den viktigaste nyheten gäller deras befogenhet att se till att subsidiaritetsprincipen följs. Subsidiaritetsprincipen innebär att EU bara ska agera om det är mer effektivt med en EU-åtgärd än en nationell åtgärd. Detta gäller dock inte frågor som EU ensam beslutar om. De nationella parlamenten kan "flagga" ett EU-förslag som de anser strider mot principen. Därefter följer en procedur i två steg:
|
|
|
Ievērojamus jauninājumus Lisabonas līgums ievieš subsidiaritātes kontroles jomā. Subsidiaritātes princips paredz, ka Eiropas Savienība rīkojas tikai tad, ja darbība ES līmenī ir efektīvāka nekā valstu līmenī veikta darbība (tas gan neattiecas uz ES ekskluzīvās kompetences jomām). Ikvienas valsts parlaments varēs norādīt, kāpēc, pēc tā uzskatiem, kāds priekšlikums neatbilst šim principam.Tam seko divu posmu mehānisms:
|
|
|
L-aktar ħaġa ġdida tinsab fil-poter il-ġdid għall-inforzar tas-sussidjarjetà. Is-sussidjarjetà tfisser li - ħlief fl-oqsma fejn għandha poteri esklussivi - l-UE taġixxi biss fejn l-azzjoni se tkun aktar effettiva fil-livell tal-UE milli fil-livell nazzjonali. Kull parlament nazzjonali jista' jimmarka proposta biex tittieħed azzjoni mill-UE li hu jemmen li ma tkunx qed tosserva dan il-prinċipju. Dan jwassal għal proċedura b'żewġ fażijiet:
|
|
|
Is is gcúrsaí rialú na coimhdeachta, thar gach ní eile, a nuálann Conradh Liospóin. De réir phrionsabal na coimhdeachta, ní ghníomhaíonn an tAontas, ach amháin sna réimsí ina bhfuil inniúlacht eisiach aige, ach nuair is féidir lena ghníomhaíocht a bheith níos éifeachtaí ná gníomhaíocht ar an leibhéal náisiúnta. Tig le gach parlaimint náisúnta a chur in iúl cad chuige, dar léi, nach de réir an phrionsabail seo atá togra ar leith. Ansin leanann sásra le dhá chéim:
|