politician – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 222 Ergebnisse  parl.gc.ca
  House of Commons Commit...  
My name is Guy Lonechild, and I guess if you were to ask me what my title is, it would be recovering politician, former chief and vice-chief of the Federation of Saskatchewan Indian Nations.
Je m'appelle Guy Lonechild. Mon titre est fonction des différents rôles que je joue ou que j'ai joués, de politicien à ancien chef et chef adjoint de la Federation of Saskatchewan Indian Nations.
  House of Commons Commit...  
More than that, though, you need secure housing. I've always said my dream—and it has been an even bigger dream since I became a politician—is that if I can do one thing for this country, we will get rid of every slum landlord in the country.
J'ai fait du travail communautaire pendant 33 ans, et je crois fermement en la hiérarchie des besoins de Maslow. Selon Maslow, les gens ont besoin de manger et de se loger. Qui plus est, ils ont besoin d'un logement sécuritaire. J'ai toujours rêvé—et encore plus depuis que je suis en politique—de débarrasser le pays de tous les logements insalubres.
  House of Commons Commit...  
There's no reason why the advisory opinion given to a politician seeking advice should not be made public. Again, there's no reason why, because the question would be seeking advice on whether something can be done in the future.
Nous ne voyons pas pourquoi les avis consultatifs donnés à un politicien ne devraient pas être rendus publics; en effet, il s'agit de demander conseil pour savoir si telle ou telle mesure peut être prise à l'avenir. L'identité du politicien n'a pas à être divulguée, mais les avis consultatifs doivent être rendus publics pour que le système soit ouvert et efficace.
  House of Commons Commit...  
Mr. Marc Lemay: You're a good politician because you didn't answer my question. If I'm acquitted of the offence, what happens? Section 462.46 poses no problem for me during the trial. It's all clear: you need evidence, I need a copy of my income tax return, you return the original to me.
M. Marc Lemay: Vous êtes un bon politicien, car vous n'avez pas répondu à ma question. Si je suis acquitté de l'infraction, qu'en est-il? L'article 462.46 ne me pose aucun problème durant l'instance. Tout est clair: vous avez besoin de la preuve, j'ai besoin d'une copie de mon rapport d'impôt, vous me remettez l'originale. Ce qui me pose problème, c'est ce qui se passe après l'instance, si je suis acquitté.
  House of Commons Commit...  
Following my visit to a certain hospital I got medication that made me deaf. It's hard for a politician to be deaf, but it doesn't stop me from talking. I don't hear what I'm saying, so I can be excused for saying anything.
Le sénateur Jean-Robert Gauthier (Ottawa—Vanier, Lib.): Je dois avouer que j'ai quelques difficultés auditives. Suite à mon séjour dans un certain hôpital où on m'a donné des médicaments qui m'ont rendu sourd. C'est difficile pour un politicien de ne pas entendre, mais ça ne m'empêche pas de parler. Je n'entends pas ce que je dis, donc on me pardonnera de dire quoi que ce soit.
  House of Commons Commit...  
I say this as a businessperson more than a politician, but I'm compelled, Monsieur Laurin...when you talk about the members you represent, you said that 47% of manufacturing in terms of your membership is export.
Je rappelle ce point parce que j'entends la rhétorique, si je puis l'appeler ainsi, les observations sur différentes perspectives de la part de M. Laurin par rapport à M. Sinclair et à Mme Healy. Vous ne serez pas surpris d'apprendre où je me situe. Je dis ça plutôt en tant qu'homme d'affaires que politicien, mais ce que vous dites, monsieur Laurin, m'interpelle... lorsque vous parlez des membres que vous représentez, vous avez dit que 47 p. 100 des produits manufacturés par vos membres sont exportés.
  House of Commons Commit...  
We can have a former politician who has his own show comment on what's going on in the news every day and say, “Well, I'm doing information. I'm on the news. I've been doing that for three years as a radio host, but I'm not a journalist.”
La raison pour laquelle je parle d'un certain niveau, c'est que nous pouvons définir ce que l'information signifie et tout ça. Nous pouvons établir de nombreuses définitions. Il peut y avoir un ancien politicien qui a sa propre émission et qui commente l'actualité et dit: « Eh bien, je fournis de l'information. Je fais partie du service des actualités. Je fais ça depuis trois ans comme animateur de radio, mais je ne suis pas journaliste. » Ce n'est donc pas un service d'actualité d'un certain niveau.
  House of Commons Commit...  
It's probably my own personal bias. I'm not a politician who has to worry about who I'm representing in a riding. I would think decision-making should be moved as close as possible to where the action takes place.
Vous m'avait posé une question à savoir si le ministre devrait intervenir, et je crois que la réponse, c'est non. Je ne pense pas que le ministre devrait intervenir. C'est probablement mon point de vue personnel. Je ne suis pas un politicien qui doit se préoccuper des gens qu'il représente dans une circonscription. Je suis d'avis que la prise de décisions devrait se rapprocher le plus possible de l'endroit où les choses se passent.
  House of Commons Commit...  
There's no reason why the advisory opinion given to a politician seeking advice should not be made public. Again, there's no reason why, because the question would be seeking advice on whether something can be done in the future.
Nous ne voyons pas pourquoi les avis consultatifs donnés à un politicien ne devraient pas être rendus publics; en effet, il s'agit de demander conseil pour savoir si telle ou telle mesure peut être prise à l'avenir. L'identité du politicien n'a pas à être divulguée, mais les avis consultatifs doivent être rendus publics pour que le système soit ouvert et efficace.
  House of Commons Commit...  
It's not a question of our seeing the soldiers, because if the argument is that the soldiers are going through a period of reflection and assistance and politicians are the last thing they want to see, that's a good point.
J’avais l’intention d’intervenir à la fin du débat, mais je tiens à préciser, pour la gouverne de Mme Hinton et de M. Perron, que la suggestion venait des soldats à qui nous avons parlé dans les bases que nous avons visitées. L’idée n’est pas de moi. La question n’est pas d’aller voir les soldats. Je veux bien accepter l’argument selon lequel, pour des soldats en décompression, la visite de politiciens est la dernière chose qu’ils puissent souhaiter. Aucun politicien ne devrait jamais aller dans la base de Kandahar parce que c’est la dernière chose que les soldats peuvent souhaiter pendant qu’ils se trouvent en principe dans une zone de guerre.
  House of Commons Commit...  
When I say I don't find this clear, I'm interpreting. In one way or another, I'm interpreting. Do I have a right as a politician, as a member, to interpret? Under the Standing Orders, the committee has to make a decision.
M. Yvon Godin: Vous êtes ici en appel. Si vous dites que ce n'est pas à nous mais à la cour de décider de l'interprétation qu'il faut donner à la loi, pourquoi avons-nous accepté de mettre dans un document un élément qui nous oblige à faire une interprétation? Quand je dis que je trouve que ce n'est pas clair, je fais une interprétation. D'une manière ou de l'autre, je fais une interprétation. Est-ce que j'ai le droit de faire une interprétation comme politicien, comme député? Selon la règle, le comité doit prendre une décision. Êtes-vous en train de dire que je n'ai pas ce droit?
  House of Commons Commit...  
When former Minister Volpe came in and said the Working Skills Centre had done a wonderful job but six months later we were told that our funding was cut, we wondered what kind of democracy this is. A politician comes in and says we have their support, but he then turns around and cuts our funding.
Mme Minerva Hui: Tous nos clients sont des immigrants qui nous arrivent de l'étranger. Lorsque nous avons appris que notre financement était coupé six mois après que l'ancien ministre Volpe soit venu nous dire que le Working Skills Centre avait fait un travail formidable, nous nous sommes demandés dans quel type de démocratie nous vivions. Un politicien se présente et vous dit que vous pouvez compter sur son soutien, puis il se tourne de bord et vous coupe les vivres. Pour bon nombre de nos clients, c'est une première expérience de la politique canadienne.
  House of Commons Commit...  
You have a politician, a minister, who recognizes sovereignty of other countries; he questions the government, the police force, and all those involved in that country, and the report comes back that there is nothing to substantiate this.
Mardi, on a soulevé certaines questions au sujet des forces policières dans d'autres pays et on a dit que rien ne justifiait la responsabilité imputée à certains comités. Nous avons donc un politicien, un ministre, qui reconnaît la souveraineté des pays, qui interroge le gouvernement, les forces policières et toutes les personnes concernées dans ce pays et produit un rapport qui conclut que rien ne justifie la mesure prise. Mais il peut toujours y avoir une personne ou une ONG qui dépose une plainte pour que, tout de suite, ça se retrouve dans les médias et aux nouvelles. Le ministre sera toujours poussé à l'extrême limite.
  House of Commons Commit...  
I have a couple of other observations before I have a question for Mr. Wernick. My good colleague here uses the word novice: we politicians are novices when it comes to this regulatory work we're being asked to do.
J'aurais une ou deux autres observations à formuler avant de poser une question à M. Wernick. Mon bon collègue ici présent a parlé de néophytes: nous sommes des néophytes en ce qui concerne ce travail de réglementation qui nous est confié. C'est vrai, Jim, nous sommes des néophytes, mais ce n'est pas inhabituel sur la colline du Parlement. On demande constamment aux élus de travailler dans des domaines dans lesquels ils sont néophytes, que ce soit la défense, la santé, la fiscalité ou autre chose, mais c'est pourquoi nous avons des experts, des gens comme M. Wernick, qui viennent s'efforcer de nous aider. Par conséquent, dans ce contexte, le mot néophyte est peut-être un peu péjoratif.
  House of Commons Commit...  
I have sought in my career as a politician to move forward not for political gain but for the sake of rebuilding our nations and securing the necessary support and public awareness that this requires.
Dans ma carrière de politicienne, j'ai toujours tenté de faire avancer les choses non pas pour gagner du capital politique, mais pour rebâtir nos nations et veiller à ce qu'on dispose du soutien nécessaire et qu'on bénéficie de l'appui voulu de la part du public. En ce sens, je reconnais l'effort et je vois que cela a permis d'entamer un dialogue. Cependant, ce dialogue traîne en longueur. Nos Premières Nations ont travaillé très fort. Nous demandons maintenant aux membres du comité, de même qu'au premier ministre et à son cabinet, de soutenir le travail que nous avons fait pour rebâtir nos nations. Nous avons travaillé à la sensibilisation du public et avons accepté de collaborer, sans que nous soient imposées des dispositions qui viendraient définir pour nous notre société post-coloniale. Nous sommes déterminés à recourir à différents mécanismes, comme adopter une loi qui permettrait aux Premières Nations de faire le travail nécessaire elles-mêmes.
  House of Commons Commit...  
In the presentation he just made, he referred to the Department of Justice, and to officials working for that department who terminated the charge-laying process. However, the only actual politician he has made reference to is the former Minister of Canadian Heritage, the Hon.
Deuxièmement, j'aimerais obtenir plus d'information de mon collègue qui, dans sa motion, prétend qu'il existe des allégations d'interférence politique. Pourrait-il nous donner plus d'information à ce sujet? Dans toute la déclaration qu'il vient de nous faire, il a parlé du ministère de la Justice, des fonctionnaires de ce ministère qui ont stoppé la mise en accusation. Cependant, la seule politicienne à qui il a fait référence, c'est l'ancienne ministre du Patrimoine canadien, l'honorable Sheila Copps, et il a répété à plusieurs reprises qu'elle avait demandé elle-même la tenue de l'enquête policière, mais il n'a fait aucune allégation à l'effet que cette ministre ou ses successeurs auraient tenté d'interférer dans l'enquête policière. J'aimerais donc savoir à qui ces allégations font référence, afin de que cela me permette de prendre une décision éclairée sur la motion même.
  House of Commons Commit...  
Hedy Fry (Vancouver Centre, Lib.): Mr. Chair, like you, I'm going to preface my comments with the fact that I'm not a lawyer, and therefore I'm coming at this from a very lay perspective and as a politician.
L'hon. Hedy Fry (Vancouver-Centre, Lib.): Monsieur le président, comme vous, j'aimerais d'abord dire que je ne suis pas juriste, et que c'est donc le point de vue d'une profane et d'une politicienne que je vais exprimer. Mme Jennings et M. Lee ont fait valoir des considérations juridiques très importantes expliquant pourquoi on laisse toutes les possibilités ouvertes en interjetant appel, et je n'ai rien à redire là-dessus parce que c'était très clair. En tant que politicienne et non avocate, je peux vous dire que les Canadiens ordinaires n'ont pas la moindre idée de ce que nous faisons quand nous portons ces décisions en appel. Ils semblent croire que nous leur envoyons un message parce que, pour la plupart des gens, on interjette appel quand on est en désaccord avec la décision rendue. Il y a énormément de confusion au sujet de ce que nous faisons—sait-on vraiment ce qu'on veut? Voilà ce que je veux dire en tant que politicienne. Je crois qu'interjeter appel ou conseiller au ministre de porter la décision en appel avant même d'avoir décidé ce que nous allons recommander au ministre serait anticipé et aussi déroutant, à mon avis, et j'aimerais m'opposer à ce que nous demandions au ministre d'interjeter appel.
  House of Commons Commit...  
Mr. Horel as much as said—and absolutely correctly, sir—that unfortunately, we're not on the ladder, either. I'm not sure if you and I, as a processor and a politician, are finding ourselves somewhere else.
Il y a une différence — et je crois que vous avez commencé à en parler plus tôt — entre ce que les éleveurs et les consommateurs considèrent comme le bien-être des animaux. Ces deux choses ne sont pas nécessairement compatibles. M. Horel est même allé jusqu'à dire — et vous avez tout à fait raison, monsieur — que, malheureusement, nous ne sommes pas dans la course non plus. J'ignore si vous et moi, un transformateur et un politicien, nous trouvons ailleurs. Je ne saurais dire où, mais, de toute évidence, nous ne sommes pas dans cette course, malheureusement. Nous devons travailler à cet égard, vous et moi, pour entrer dans cette course.
  House of Commons Commit...  
The reason the bill is as good as it is—and I'm here to tell you I think it's an excellent bill, as a former municipal politician—is that we had so much consultation. Because our minister was a municipal politician, he believes you're the most effective level of government to be consulted on this.
Si le projet de loi est si bien conçu—et en tant qu'ancienne conseillère municipale, je trouve que ce projet de loi est excellent—c'est parce qu'il a fait l'objet de vastes consultations. Le ministre a déjà été conseiller municipal, et il estime que ce palier est le mieux placé pour juger de la situation.
  House of Commons Commit...  
The reason the bill is as good as it is—and I'm here to tell you I think it's an excellent bill, as a former municipal politician—is that we had so much consultation. Because our minister was a municipal politician, he believes you're the most effective level of government to be consulted on this.
Si le projet de loi est si bien conçu—et en tant qu'ancienne conseillère municipale, je trouve que ce projet de loi est excellent—c'est parce qu'il a fait l'objet de vastes consultations. Le ministre a déjà été conseiller municipal, et il estime que ce palier est le mieux placé pour juger de la situation.
  House of Commons Commit...  
Mr. Rob Anders: All I'm saying is if we can't get an official and there's some aspect of the law being an ass, such that an American official can't appear before a Canadian committee and vice versa, why not have somebody who's interested as a politician and invite a Democrat?
M. Rob Anders: Tout ce que je veux dire c'est que, si nous ne pouvons entendre un fonctionnaire et qu'en vertu d'une règle idiote un fonctionnaire américain ne peut comparaître devant un comité canadien et vice versa, pourquoi ne pas avoir quelqu'un qui s'intéresse à la question, un politique et inviter un démocrate?
  Senators - Detailed Inf...  
Norman Doyle is a former Canadian businessman and politician in Newfoundland and Labrador.
Norman Doyle est un ancien homme d’affaires et politicien de Terre-Neuve-et-Labrador.
  House of Commons Commit...  
You sound like a politician.
Vous parlez comme un politicien.
  House of Commons Commit...  
You are a politician.
Vous êtes un véritable politicien.
  House of Commons Commit...  
Mr. Rick Borotsik: He should have been a politician, Mr. Chairman.
M. Rick Borotsik: Il aurait dû faire de la politique, monsieur le président.
  House of Commons Commit...  
Mr. Réal Ménard: Are you a lawyer or a politician?
M. Réal Ménard: Êtes-vous avocat ou homme politique?
  House of Commons Commit...  
That sounded like a politician, Mr. Harvey.
C'était une réponse de politicien, monsieur Harvey, me semble-t-il.
  House of Commons Commit...  
Mr. Paul Martin: Does any politician?
M. Paul Martin: Connaissez-vous un politicien que cela ennuie?
  House of Commons Commit...  
Mr. Lee Morrison: Spoken like a politician.
M. Lee Morrison: Voilà comment s'exprime un politicien.
  House of Commons Commit...  
Mr. Dick Proctor: But I'm a politician.
M. Dick Proctor: Mais je suis un politicien.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow