pond – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 16 Résultats  www.sitesakamoto.com
  The travel magazine wit...  
Frozen pond in Tromen
Étang gelé dans Tromen
Zugefrorenen Teich in Tromen
Frozen stagno in Tromen
Frozen lagoa em Tromen
Bevroren vijver in Tromen
ラグナTromenで凍結
Llacuna congelada en el Pas Tromen
Blokiran ribnjak u korak Tromen
Замороженные пруд в шаге Tromen
, Step Tromen urmael Frozen
  The travel magazine wit...  
The passenger was on a bus in Playa Bavaro, run for a few hours of the placidity of the lounger pool man and the endless succession of rum cocktails. After leaving Higüey, through the endless sugar cane plantations where the planes of the Colombian cartels to empty your merchandise launch, will end up heading across the pond to Europe.
被囚禁卡奥纳沃的 (谁死了,因为它被送到西班牙的征程上) 和他的兄弟死于Bohechío, Anacaona成为雅拉诺女王,并很快传到耳朵州长奥万多呼应传说中的印度领导人的带领下即将发生的叛乱. 征服的领先编年史, ·费尔南德斯·奥维耶多, “与许多其他的酋长已同意的德斯特提高和删除服务的天主教君主和友谊的基督徒离开和平,他们与他们, ê在的Xaragua省matarlos“. 巴托洛梅尔卡萨斯解释是触发Anacaona和酋长全省“反正西班牙demasiadamente繁重的,有害的和不能容忍的”.
  The travel magazine wit...  
The camels were grazing free dry bushes looking for a climate ruthless survive and some flocks of birds - thousands of birds! - flying over the dunes in search of a pond, they know where to find. There are no fences, or parks.
Die Kamele weideten freien trockenen Büschen auf der Suche nach einem Klima rücksichtslosen überleben und einige Vogelschwärme - Tausende von Vögeln!- Flug über die Dünen auf der Suche nach einem Teich, sie wissen, wo sie zu finden. Es gibt keine Zäune, oder Parks. Es ist unmöglich, etwas zu beschränken und dass jeder fühlt sich frei, sein Haus auf seinen Rücken und seine Zeit auf. Auch wir bekommen die Unsicherheit zu besänftigen einer Reise musste er umkehren, wörtlich. Ich fühlte den Rausch des Gehens ohne etwas zu sagen, , ein Kind spielt mit den Beinen eines Pferdes beobachten, für die Phantasie an Orten wie diesem ist der Komfort der Kindheit.
I cammelli al pascolo libero cespugli secchi in cerca di un clima sopravvissuto spietato e alcuni stormi di uccelli - migliaia di uccelli!- volando sopra le dune in cerca di uno stagno, che sapranno dove trovarlo. Non ci sono recinzioni, e parchi naturali. E 'impossibile confinare il nulla, per cui ognuno si sente libero, con la vostra casa sulla schiena e il vostro tempo su. Anche otteniamo placare l'incertezza di un viaggio che aveva appena rovesciare, letteralmente. Sentí el arrebato de caminar sin decir nada, de observar a una niña jugando con las patas de un caballo, pues la imaginación en lugares como éste es el consuelo de la infancia.
Los camellos pastaban libres buscando los matojos secos que sobreviven a un clima despiadado y algunas bandadas de pájaros -¡de miles de pájaros!- sobrevolaban las dunas en busca de alguna charca, que ellos sabrán donde encontrarla. Aquí no hay cercados, ni parques naturales. Es imposible confinar la nada y por eso todos se sienten libres, con su casa a cuestas y su tiempo relativo. Incluso nosotros conseguimos aplacar la incertidumbre de un viaje que acababa de dar un vuelco, doslovce. Sentí el arrebato de caminar sin decir nada, de observar a una niña jugando con las patas de un caballo, pues la imaginación en lugares como éste es el consuelo de la infancia.
  The travel magazine wit...  
That night, after a long journey bumpy and dusty road, we stopped to sleep at a campsite that I recommend to all who wish to climb to Epupa: el Ongongo Camp. The possibility of bathing in a pond, whose water flows from a waterfall, forming a natural pool under the African night sky up for all the hours of travel.
Cette nuit-là, après un long voyage de route cahoteuse et poussiéreuse, nous nous sommes arrêtés pour dormir dans un camping que je recommande à tous ceux qui souhaitent monter à Epupa: el Ongongo Camp. La possibilité de se baigner dans un étang, dont l'eau coule d'une cascade, formant une piscine naturelle sous le ciel étoilé d'Afrique pour toutes les heures de voyage.
In dieser Nacht, nach einer langen Reise holprigen und staubigen Weg, hielten wir auf einem Campingplatz zu schlafen, dass ich an alle, die zu den Epupa klettern wollen empfehlen: el Ongongo Camp. Die Möglichkeit des Badens in einem Teich, dessen Wasser fließt aus einem Wasserfall, bilden einen natürlichen Pool unter dem afrikanischen Nachthimmel für all die Stunden der Reise.
Quella notte, dopo un lungo viaggio su strada sconnessa e polverosa, ci siamo fermati a dormire in un campeggio che consiglio a tutti coloro che desiderano salire a Epupa: el Ongongo Campo. La possibilità di fare il bagno in uno stagno, la cui acqua sgorga da una cascata, formando una piscina naturale sotto il cielo africano per tutte le ore di viaggio.
Hoje à noite, depois de uma estrada longa jornada acidentada e empoeirado, paramos para dormir em um camping que eu recomendo a todos que desejam subir a Epupa: el Ongongo Camp. A possibilidade de tomar banho em uma lagoa, cuja água flui de uma cachoeira, formando uma piscina natural sob o céu noturno Africano-se para todas as horas de viagem.
Die nacht, na een lange reis hobbelige en stoffige weg, stopten we om te slapen op een camping, dat raad ik aan allen die willen klimmen naar Epupa: el Ongongo Camp. De mogelijkheid tot zwemmen in een vijver, waarvan het water stroomt van een waterval, het vormen van een natuurlijk zwembad onder de Afrikaanse sterrenhemel aan voor het uur reizen.
Aquella nit, després d'un llarg viatge de carreteres amb sots i polsoses, parem a dormir en un càmping que recomano a tots els que pretenguin pujar cap Epupa: El Campament Ongongo. La possibilitat de banyar-se en una petita bassa, l'aigua del qual brolla d'un salt d'aigua, formant una piscina natural sota el cel estrellat africà compensa totes les hores de viatge.
Večeras, nakon dugog putovanja neravan i prašnjave ceste, zaustavili smo se na spavanje u kampu koji preporučujem svima koji se žele popeti na Epupa: el Ongongo Camp. Mogućnost kupanja u ribnjak, čija voda teče iz vodopada, formiranje prirodni bazen ispod afričke noćnom nebu za sve sate putovanja.
Сегодня вечером, После долгого путешествия ухабистой и пыльной дороге, мы остановились, чтобы спать в кемпинге, который я рекомендую всем, кто хочет подняться на Epupa: Эль Ongongo лагерь. Возможность купания в пруду, , вода течет из водопада, образуя естественный бассейн под небом Африки ночь для всех часов пути.
Herria, bidaia luze bumpy eta hautsez betetako errepide ondoren, , kanpinaren batean lo egin nahi duten guztietan igo Epupa I gomendatzen gelditu dugu: Ongongo Camp. , Urmaela batean bainu aukera, zeinen ur-jauzi bat fluxuak, bidaiatzeko ordu guztiak gaueko zeru azpian Afrikako igerilekua natural bat osatuz.
Aquela noite,, despois dunha estrada longa xornada accidentada e empoeirado, paramos a durmir nun camping que eu recomendo a todos que queren subir a Epupa: O Ongongo Campamento. A posibilidade de bañarse nunha lagoa, cuxa auga flúe de unha fervenza, formando unha piscina natural baixo o ceo nocturno africano-se a todas as horas de viaxe.
  The travel magazine wit...  
-If the traveler thinks staying up late to try to surprise, camera at the ready, the greatest number of animals watering in the pond, should be dropped from time to time by the bar in the Treetops, located on the first floor.
-Si le voyageur croit jusqu'à la fin pour essayer de surprendre, appareil photo au poing, le plus grand nombre d'animaux fournissent de l'eau dans l'étang, devrait être supprimée de temps à autre par le bar Treetops, situé au premier étage. Avec la bière Tuscker ou un verre à la main, l'attente est supportable et il n'y a pas de place pour remords, parce que depuis les fenêtres du bar, vous pourrez voir l'un des auges.
-Wenn der Reisende denkt länger aufbleiben, um zu versuchen zu überraschen, Kamera im Anschlag, die größte Anzahl von Tieren zu gießen im Teich, sollte von Zeit zu Zeit fallen gelassen werden, indem Die Bar des Treetops, befindet sich auf der ersten Etage. Tuscker mit einem Bier oder einem Glas in der Hand, das Warten erträglicher macht und keinen Raum für Reue, weil aus den Fenstern der Bar kann man einen der Tröge.
-Se il viaggiatore pensa fino a tardi per cercare di sorprendere, macchina fotografica in mano, il maggior numero di animali di irrigazione in stagno, dovrebbe essere eliminato di volta in volta da Il Treetops Bar, situato al primo piano. Con Tuscker birra o un bicchiere in mano, l'attesa è sopportabile e non c'è spazio per il rimorso, perché dalle finestre della barra è possibile vedere una delle mangiatoie.
-Se o viajante pensa até tarde para tentar surpreender, câmera no pronto, o maior número de animais que fornecem água na lagoa, devem ser descartados ao longo do tempo por o bar da Copas, localizado no primeiro andar. Com Tuscker cerveja ou um copo na mão, a espera é suportável e não há espaço para o remorso, porque a partir das janelas do bar, você pode ver uma das calhas.
-Indien de reiziger denkt laat opblijven om te proberen te verrassen, camera in de aanslag, het maximum aantal dieren in de vijver het leveren van water, moet worden geschrapt van tijd tot tijd door El Bar del Treetops, gelegen op de eerste verdieping. Tuscker een biertje of een glas in de hand, het wachten draaglijker en er is geen ruimte voor spijt, omdat uit de ramen van de bar zie je een van de troggen.
-Si el viatger pensa anar a dormir tard per intentar sorprendre, càmera a la mà, al major nombre possible d'animals abreurant a la bassa, convé deixar-se caure de tant en tant per el bar del Treetops, situat a la primera planta. Amb una cervesa Tuscker o una copa a la mà, l'espera es fa més suportable i no hi ha marge per remordiments de consciència, perquè des de les finestres del bar s'albira un dels abeuradors.
-Ako putnik misli do kasno pokušati iznenaditi, Kamera na gotovs, Najveći broj životinja koje pružaju vode u ribnjak, Treba pao s vremena na vrijeme bar Treetops, nalazi se na prvom katu. S Tuscker pivo ili čašu u ruci, Čekanje je podnošljiva i nema mjesta za kajanje, jer je s prozora traci možete vidjeti jednu od korita.
-Если путешественник думает спать поздно, чтобы попытаться удивить, камеру наготове, Наибольшее количество животных обеспечением водой в пруду, должен быть отброшен от времени по баре Treetops, расположен на первом этаже. С пивом Tuscker или бокалом в руке, ожидание терпимым и нет места для раскаяния, , потому что из окон бара вы можете увидеть одну из впадин.
-Bidaiariaren pentsatzen hasi berandu bada harritzea saiatzeko, prest dagoen kamera, animaliak ura hornitzen putzu kopuru handiena, denbora behar eroriz denbora arabera bar Treetops du, lehen solairuan dago. Tuscker edo garagardoa eskuan kristalezko batekin, itxaronaldia Gizon ona da, eta ez dago remorse gela ez da, barran leihoak ikusten askak bat delako dezakezu.
-Se o viaxeiro pensa que estar acordado ata tarde para intentar sorprender, cámara para o listo, o maior número de animais de rego na lagoa, debería ser retirado, de cando en vez por a barra na parte superior das árbores, situado no primeiro andar. Tuscker cunha cervexa ou un vaso na man, a espera máis soportable e non fai ningún espazo para remorso, porque a partir das fiestras do bar pode ver unha das baixantes.
  The travel magazine wit...  
A few weeks later, the same patrol took both places three other families, "Inuit", this time moved from Pond Inlet, in northern Baffin Island, to teach the "Inuit" quebequeños survival techniques in the Canadian High Arctic.
Nel mese di agosto 1953, otto famiglie da Inukjuak, una città nel nord del Quebec è stata poi conosciuta come Port Harrison, sono stati distribuiti a Grise Fjord e determinata da parte della pattuglia "Howe". Poche settimane più tardi, ci sono voluti due posti pattuglia con altre tre famiglie, "Inuit", mosso in questa occasione da Pond Inlet, nel nord Baffin, per insegnare il "Inuit" quebequeños tecniche di sopravvivenza in Alto Artico canadese. Tutti sono stati promessi case e ha assicurato che c'era un sacco di caccia e pesca nelle nuove regioni. Hanno inoltre assicurato che avrebbero potuto tornare a casa dopo due anni se avesse voluto.
In augustus 1953, acht gezinnen uit Inukjuak, een stad in het noorden van Quebec was toen bekend als Port Harrison, werden uitgedeeld aan Grise Fjord en vastberaden door de patrouille "Howe". Een paar weken later, Het kostte beide plaatsen patrouille met drie andere families, "Inuit", bewogen bij deze gelegenheid uit Pond Inlet, in het noorden van Baffin Island, te onderwijzen aan de "Inuit" quebequeños survival technieken in het Canadese High Arctic. Allen waren beloofd huizen en waren verzekerd dat er was veel van de jacht en de visserij in de nieuwe regio's. Zij hebben ook gezorgd dat ze konden terugkeren naar huis na twee jaar, indien hij wilde.
その年8月に 1953, InukjuakからOCOファミリー, [ポートハリソンとして知られる北部ケベック州の町, パトロール "ハウ"でグリスフィヨルドとレゾリュートの間で分配された. 数週間後に, 同パトロールは、3つの他の家族 "イヌイット"に二つの場所を取った, 今回はポンドインレットから移動, 北のバフィン島で, カナダの北極圏で "イヌイット"quebequeños生存技術を教えるために. すべては家を約束された、新しい地域での狩猟や釣りの多くがあったことを保証した. それが彼の願いであったならば、彼はまた、彼らは2年後に自分の家に戻ることができたことを保証.
U kolovozu iste 1953, osam obitelji iz Inukjuak, grad u sjevernom Quebecu je tada bio poznat kao Port Harrison, bili podijeljeni između Grise Fjord i odlučno je patrolni brod "Howe". Nekoliko tjedana kasnije, Isto patrola je oba mjesta još tri obitelji ", inuitskim", ovaj put se preselila iz Pond Inlet, na sjeveru otoka Baffin, naučiti "inuitskim" quebequeños tehnike preživljavanja u kanadskom Arktiku Visokog. Svi su obećali kuće i bili su uvjereni da je bilo dosta lova i ribolova u novim regijama. Također smo osigurati da se mogu vratiti kući nakon dvije godine, ako je želio.
В августе того же 1953, Oco семей из Inukjuak, город в северном Квебеке тогда известный как Порт Харрисон, были распределены между Гриз Фьорд и решительный патруль "Хоу". Через несколько недель, же патруль взял два места для трех других семей "инуиты", на этот раз переехал из Pond Inlet, в северной Баффинова Земля, научить "инуиты" quebequeños технике выживания в канадской Арктике высокая. Все были обещаны дома и были уверены, что там было много охоты и рыбалки в новых регионах. Он также заверил их, что они могут вернуться в свои дома после того, как два года, если это было его желание.
  The travel magazine wit...  
Is that age does not restrict the urge to move, I spent the 60 and even sleep on the desert sand. Coincidence, Rhino bathing in a pond, I film in which Orson, in the jungle of Chitawan, lo you (or first) in 2008 and neither filmed, for the same reason.
J'ai beaucoup apprécié avec vos Documentaires voyageurs, peut-être trop sommaire. Est-ce que l'âge ne limite pas le besoin de bouger, J'ai passé l' 60 et même dormir sur le sable du désert. Coincidence, Rhino baignade dans un étang, Je film dans lequel Orson, dans la jungle de Chitawan, vous lo (ou première) dans 2008 et ni filmé, pour la même raison. Merci de partager avec rigueur et fraîcheur.
Ich genoss viel mit Ihrem Reisende Dokumentarfilme, vielleicht zu Zusammenfassung. Ist das Alter nicht einschränken Bewegungsdrang, Ich verbrachte die 60 und sogar auf dem Wüstensand schlafen. Zufall, Rhino Baden in einem Teich, I Film, in dem Orson, in den Dschungel der Chitawan, Sie lo (oder erste) im 2008 und weder gefilmt, aus dem gleichen Grund. Vielen Dank für den Austausch mit Strenge und Frische.
Mi sono divertito un sacco con i tuoi Documentari viaggiatori, forse troppo sommario. È che l'età non limita la voglia di muoversi, Ho trascorso il 60 e anche dormire sulla sabbia del deserto. Coincidenza, Balneazione Rhino in uno stagno, I film in cui Orson, nella giungla di Chitawan, LO voi (o al primo) in 2008 e né filmata, per lo stesso motivo. Grazie per aver condiviso con rigore e freschezza si.
Eu gostava muito com seus viajantes Documentários, talvez demasiado sumário. Se que a idade não restringe a necessidade de movimentar, Passei o 60 e até mesmo dormir na areia do deserto. Coincidência, Rhino banho em uma lagoa, que no filmo Orson, na selva de Chitawan, eis você (ou primeiro) em 2008 e nem filmado, pela mesma razão. Obrigado por compartilhar com rigor e frescura.
Ik heb genoten van een stuk met uw reizigers Documentaires, misschien ook samenvatting. Wordt die leeftijd niet de drang om te bewegen beperken, Ik bracht de 60 en zelfs slapen op het woestijnzand. Toeval, Neushoorn zwemmen in een vijver, Ik film waarin Orson, in de jungle van Chitawan, lo u (of de eerste) op 2008 en noch gefilmd, Om dezelfde reden. Bedankt voor het delen met strengheid en frisheid.
私はあなたの旅行のドキュメンタリーをたくさん楽しんだ, おそらくあまりに要約. 移動する衝動を制限するものではありませんその年齢です, 私が過ごした 60 さらには砂漠の砂の上で寝る. コインシデンス, 池のサイ入浴, 私はオーソンの映画, Chitawanのジャングルで, あなたをloに (または最初) で 2008 どちらも撮影されていません, 同じ理由から. 厳格さと鮮度と共有していただきありがとうございます.
He gaudit moltíssim amb els vostres Documentals viatgers, potser massa resumit. Es que l'edat no restringeix les ganes de moure, vaig passar els 60 i encara dormo sobre la sorra del desert. Coincidència, el rinoceront banyant-se a una llacuna, Jo pel · lícula en la qual Orson, a la selva de Chitawan, vet aquí que (o primer) en el 2008 i tampoc ho vaig filmar, pel mateix motiu. Gràcies per compartir amb rigor i frescor.
Uživao sam puno sa svojim putnicima dokumentarni, možda previše sažetak. Je li u toj dobi ne ograničava se porivu da se krene, Proveo sam 60 pa čak i spavaju na pustinjskom pijesku. Slučajnost, Rhino kupanje u jezeru, I film u kojem Orson, u džungli Chitawan, ti lo (ili prvi) u 2008 a ni snimljena, iz istog razloga. Hvala za dijeljenje sa strogošću i svježine.
Я наслаждался много с вашими путешественники Документальные, возможно, слишком резюме. Разве что возраст не ограничивает желание двигаться, Я провел 60 и даже спать на песке пустыни. Совпадение, Rhino купания в пруду, Я фильм, в котором Орсон, в джунглях Chitawan, вот вы (Или сначала) в 2008 и ни один не снят, По той же причине. Спасибо, что поделились с жестокостью и свежесть.
Asko gozatu dut zure bidaiariek dokumentalekin, agian laburpena. Adin hori ez da mugatu URGEN mugitu, Igaro dut 60 eta nahiz eta basamortuan harea lo. Kasualitatea, Urmael batean bainatu Rhino, Dut film horretan, Orson, Chitawan du oihanean, lo duzu (edo lehen) en 2008 eta ez filmatu, Arrazoi berdinagatik. Eskerrik asko, zorroztasun eta freskotasuna batekin partekatzeko.
Eu gustaría moito con seus viaxeiros Documentais, quizais demasiado sumario. Que a idade non restrinxe a necesidade de mover, Pasei o 60 e mesmo durmir na area do deserto. Coincidencia, Rhino baño nunha lagoa, que o filmo Orson, na selva de Chitawan, velaí ti (ou primeiro) no 2008 e nin filmado, polo mesmo motivo. Grazas por compartir con rigor e frescura.
  The travel magazine wit...  
But all the silver crossed the pond. Something was in Taxco. Jose de la Borda, a Frenchified Spanish origin, arose in the eighteenth century church of Santa Prisca exceptional with the benefits of two mines discovered in the neighboring Tehuilotepec.
Mais ce n'est pas tout l'argent traversé l'étang. Quelque chose était à Taxco. José de la Borda, une origine francisé en espagnol, née au XVIIIe siècle, l'église de Santa Prisca exceptionnel avec les avantages de deux mines découvert dans les pays voisins Tehuilotepec. À ce moment, en Nouvelle-Espagne (Actuel Mexique) a été extrait de la moitié de la production mondiale d'argent.
Aber nicht alle Silber überquerte den Teich. Etwas war in Taxco. José de la Borda, eine Frenchified spanischer Herkunft, entstand im achtzehnten Jahrhundert Kirche Santa Prisca außergewöhnliche mit den Vorteilen der beiden Minen in den Nachbarländern entdeckt Tehuilotepec. Damals, in Neu-Spanien (Aktuelle Mexiko) wurde von der Hälfte der weltweiten Produktion von Silber extrahiert.
Ma tutto l'argento attraversato lo stagno. C'era qualcosa in Taxco. José de la Borda, di origine spagnola francesizzato, sorse nella chiesa settecentesca di Santa Prisca eccezionale con i benefici di due miniere scoperto nella vicina Tehuilotepec. Poi, nella Nuova Spagna (Del Messico) è stato estratto dalla metà della produzione mondiale di argento.
Mas nem toda a prata atravessou a lagoa. Algo estava em Taxco. José de la Borda, uma origem espanhola afrancesado, surgiu na igreja de Santa Prisca excepcional do século XVIII, com os benefícios de duas minas descobertas no vizinho Tehuilotepec. Até então, na Nova Espanha (México atual) Extraiu-se a partir de metade da produção mundial de prata.
Maar niet alle zilver stak de vijver. Er was iets in Taxco. Jose de la Borda, een verfranste Spaanse afkomst, ontstond in de achttiende eeuw de kerk van Santa Prisca uitzonderlijk met de voordelen van twee mijnen ontdekt in aangrenzende Tehuilotepec. Toen, in Nieuw-Spanje (Huidige Mexico) werd gewonnen de helft van de wereldproductie van zilver.
Però no tota la plata va creuar el toll. Alguna cosa es va quedar a Taxco. Josep de la Borda, un afrancesat d'origen espanyol, va aixecar al segle XVIII l'excepcional església de Santa Prisca amb els beneficis de dues mines descobertes a la veïna Tehuilotepec. Per llavors, en la Nova Espanya (actual Mèxic) s'extreia la meitat de la producció mundial de plata.
No, nije sve srebro prešli ribnjak. Nešto je u Taxco. José de la Borda, jedan Frenchified španjolskog podrijetla, pojavila se u osamnaestom stoljeću crkvi Santa Priska iznimnu s prednostima dva rudnika otkrivenim u susjednoj Tehuilotepec. Do tada, u New Španjolskoj (Meksiko danas) je izvađen iz polovice svjetske proizvodnje srebra.
Pero no toda la plata cruzó el charco. Algo se quedó en Taxco. José de la Borda, un afrancesado de origen español, levantó en el siglo XVIII la excepcional iglesia de Santa Prisca con los beneficios de dos minas descubiertas en la vecina Tehuilotepec. К тому времени, en la Nueva España (actual México) se extraía la mitad de la producción mundial de plata.
Baina ez zilarra guztiak zeharkatu putzu. Zerbait Taxco izan zen. José de la Borda, ko frantsestu Espainiako jatorria, Santa Prisca aparteko XVIII mendeko eliza sortu zen bi inguruko meatzeak aurkitu onurak dituzten Tehuilotepec. Ordurako, New Espainian (Oraingo Mexico) zen zilarrezko ekoizpen munduaren erdia ateratako.
Pero non toda a prata atravesou a lagoa. Algo estaba en Taxco. José de la Borde, unha orixe afrancesada Español, xurdiu no século XVIII, a igrexa de Santa Prisca excepcional, cos beneficios de dúas minas descubertas na veciña Tehuilotepec. Entón, na Nova España (Actual México) foi extraído da metade da produción mundial de prata.
  The travel magazine wit...  
Under the 16 arms of the goddess Taleju Bhawani of the Golden Gate is accessed from the Palace and the five yards that can be visited (formerly grew to nearly a hundred), with special reference to the pond where the monarch bathed, el Kamal Pokhari.
Sous 16 bras de la déesse Taleju Bhawani Golden Gate est accessible depuis le Palais et les cinq cours qui peuvent être visités (anciennement augmenté à près d'une centaine de), avec une mention spéciale de l'étang où le monarque baigné, Kamal el Pokhari. Pour échapper à la chaleur, nous avons pris refuge sur la terrasse d'un restaurant situé à l'angle de Durbar Square. Avec une bière à la main, art est toujours apprécié beaucoup mieux.
Unter der 16 Arme der Göttin Taleju Bhawani der Golden Gate wird aus dem Palast zugegriffen und die fünf Werften, die besichtigt werden können (früher wuchs um fast hundert), mit besonderem Bezug auf den Teich, wo der Monarch gebadet, Kamal el Pokhari. Um der Hitze zu entkommen, Wir nehmen Zuflucht zu der Terrasse eines Restaurants an der Ecke der Durbar Square. Mit einem Bier in der Hand, Kunst ist immer willkommen viel besser.
Sotto l' 16 braccia della dea Taleju Bhawani del Golden Gate si accede dal Palazzo e le cinque cantieri che può essere visitato (in precedenza è cresciuto a quasi un centinaio), con particolare riferimento allo stagno in cui il monarca bagnato, Kamal el Pokhari. Per sfuggire al caldo, ci rifugiamo nella terrazza di un ristorante all'angolo di Durbar Square. Con una birra in mano, L'arte è sempre apprezzato molto meglio.
Sob o 16 braços da deusa Taleju Bhawani da Golden Gate é acessado a partir do Palácio e os estaleiros cinco que podem ser visitados (anteriormente passaram a ser quase uma centena), com especial referência à lagoa onde o monarca banhado, Kamal El Pokhari. Para fugir do calor, tomamos refúgio no terraço de um restaurante na esquina da Praça Durbar. Com uma cerveja na mão, Arte é sempre apreciado muito melhor.
Onder 16 armen van de godin Taleju Bhawani Golden Gate is toegankelijk via het paleis en de vijf binnenplaatsen die bezocht kunnen worden (voorheen groeide uit tot bijna honderd), met speciale vermelding van de vijver waar de vorst gebaad, EU Kamal Pokhari. Om de hitte te ontsnappen, We zochten hun toevlucht op het terras van een restaurant gelegen op de hoek van Durbar Square. Met een biertje in de hand, kunst wordt altijd gewaardeerd veel beter.
Sota els 16 braços de la deessa Taleju Bhawani de la Porta Daurada s'accedeix al Palau Reial i als cinc patis que es poden visitar (antigament va arribar a tenir gairebé un centenar), amb especial menció a l'estany on es banyava el monarca, El Kamal Pokhari. Per fugir de la calor, ens refugiem en la terrassa d'un restaurant situat en una cantonada de Durbar Square. Amb una cervesa a la mà, l'art s'aprecia sempre molt millor.
Pod 16 krakovi božice Taleju Bhawani Golden Gate se pristupiti iz palače i pet dvorišta koje je moguće razgledati (nekad rastao gotovo stotinu), s posebnim osvrtom na ribnjaku, gdje je monarh okupan, Kamal el Pokhari. Kako pobjeći od vrućine, smo sklonio na terasi jednog restorana nalazi na uglu trga Durbar. S pivom u ruci, Umjetnost je uvijek dobrodošla puno bolje.
В соответствии с 16 оружие богини Taleju Bhawani в Golden Gate доступен из дворца и пять метров, которые можно посетить (ранее вырос почти до ста), с особым упором на пруд, где купаются монарха, Эль Камаль Pokhari. Чтобы спастись от жары, мы принимаем Прибежище в террасе ресторана на углу площади Дурбар. С пивом в руке, Искусство всегда ценится намного лучше.
Pean 16 jainkosaren Taleju Bhawani Golden Gate ezkutuarekin da jauregia eta bost patio bisitatu ahal izango da bertara (Antzina, ia ehun bat hazi), Balsa non erregearen bustitzen aipamen bereziak dituzten, Kamal el Pokhari. Beroa ihes, aterpea hartu genuen Durbar plaza izkinan dagoen jatetxe bateko terrazan. Eskuan garagardo batekin, artea da, beti estimatzen askoz hobeto.
  The travel magazine wit...  
With the camera off I looked at one of the most beautiful pictures I've seen in my life. A rhino bathing in a pond, next to a tree full of herons, in the middle of the jungle and bottom Chitawan, Snowstorm bluntness Himalayas.
Je me souviens du pauvre Orson, notre caméra, me regarda d'excuse pour dire qu'il n'avait plus de batterie et j'ai ressenti la même douleur que je ressens maintenant quand nous sommes en retard pour un coucher de soleil. Avec l'appareil photo j'ai regardé l'une des plus belles images que j'ai vu dans ma vie. Un bain de rhinocéros dans un étang, à côté d'un arbre plein de hérons, au milieu de la jungle et le bas Chitawan, Tempête de neige brusquerie Himalaya. Et ce sont les moments qui restent pour le voyageur qui se repose pour être un journaliste.
Ich erinnere mich an den Armen Orson, unsere Kamera, sah mich entschuldigend zu sagen, er war der Akku leer laufen und ich fühlte mich die gleiche Trauer fühle ich mich jetzt, wenn wir für einen Sonnenuntergang zu spät kommen. Mit der Kamera sah ich an einem der schönsten Bilder habe ich in meinem Leben gesehen habe. Ein Nashorn Baden in einem Teich, neben einem Baum voller Reiher, in der Mitte des Dschungels und unten Chitawan, Schneesturm Stumpfheit Himalaya. Und das sind die Momente, die für den Reisenden bleiben, die ein Journalist sein ruht.
Ricordo il povero Orson, la nostra macchina fotografica, mi guardò scusa per dire che era a corto di batteria e ho sentito lo stesso dolore che sento ora, quando siamo in ritardo di un tramonto. Con la fotocamera ho guardato una delle immagini più belle che ho visto in vita mia. Un bagno rinoceronte in uno stagno, accanto a un albero pieno di aironi, nel bel mezzo della giungla e inferiore Chitawan, Tempesta di neve schiettezza Himalaya. E quelli sono i momenti che rimangono per il viaggiatore che poggia fare il giornalista.
Lembro-me do pobre Orson, nossa câmera, olhou para mim pedindo desculpas para dizer que ele tinha acabado de bateria e eu senti a mesma dor que eu sinto agora, quando estamos atrasados ​​para um pôr do sol. Com a câmera eu olhei para uma das fotos mais bonitas que eu já vi na minha vida. Um rinoceronte de banho em uma lagoa, ao lado de uma árvore cheia de garças, no meio da selva e Chitawan fundo, Tempestade de neve franqueza Himalaia. E esses são os momentos que ficam para o viajante que se apóia para ser jornalista.
Ik herinner me de arme Orson, onze camera, keek me verontschuldigend te zeggen dat hij had uit de batterij lopen en ik voelde hetzelfde verdriet Ik voel me nu als we te laat zijn voor een zonsondergang. Met de camera uit keek ik naar een van de mooiste foto's die ik heb gezien in mijn leven. Een neushoorn zwemmen in een vijver, naast een boom vol met reigers, in het midden van de jungle en onderkant Chitawan, Sneeuwstorm botheid Himalaya. En dat zijn de momenten die blijven voor de reiziger die rust op een journalist te zijn.
私は貧しいオーソンを覚え, 私たちのカメラ, 申し訳なさそうに彼はバッテリーを使い果たしていた、我々は、日没のために遅れているときに私は私が今感じる同じ悲しみを感じたと言って私を見た. 私は私の人生で見た中で最も美しい映像の1つを見てオフカメラで. 池のサイ入浴, サギの完全なツリーの横に, ジャングルとボトムChitawanの真ん中で, 吹雪鈍ヒマラヤ. そして、それらは、ジャーナリストであることがかかっている旅行者のために残っている瞬間であ​​る.
Recordo que el pobre Orson, nostre càmera, em va mirar amb gest de disculpa per dir-me que s'havia quedat sense bateria i jo vaig sentir el mateix desconsol que sento ara quan arribem tard a un capvespre. Amb la càmera apagada vaig mirar una de les estampes més belles que he vist en la meva vida. Un rinoceront banyant-se a una llacuna, al costat d'un arbre ple d'agrons, al mig de la selva de Chitawan i al fons, la brusquedat nevada de la serralada de l'Himàlaia. I aquests són els instants que queden per al viatger que descansa de ser periodista.
Sjećam se loše Orson, naša kamera, Pogledao me ispričavajući se reći da je ponestalo baterije i osjetio sam istu bol osjećam sada kad smo zakasnili na zalazak sunca. Uz fotoaparat sam gledao na jednoj od najljepših slika sam vidio u mom životu. Nosorog kupanje u jezeru, Sljedeći na stablu punom čaplje, u sredini u džungli i donjem Chitawan, Mećava tupost Himalaja. A to su trenuci koji ostaju za putnik koji počiva biti novinar.
Я помню бедных Орсон, наша камера, посмотрела на меня извиняющимся тоном сказать, что он работает от батареи, и я чувствовал то же самое горе я чувствую сейчас, когда мы опаздываем на закате. При выключенной фотокамере я посмотрел на одну из самых красивых картин, которые я видел в своей жизни. Носорога купания в пруду, рядом с деревом полный цапли, в середине джунглей и нижней Chitawan, Метель прямотой Гималаях. А те моменты, которые остаются для путешественника, который опирается быть журналистом.
Pobrea Orson Gogoan dut, gure kamera, me begiratu apologetically exekutatu zuen bateria eta orain sentitzen dut bera mina sentitu nuen berandu sunset bat gara esateko. Kamera off ikusi dut nire bizitzan pictures ederrenetako bat ikusi nuen. Urmael batean bainatu rhinoceros A, lertxunak betetako zuhaitz bat, jungle eta behean Chitawan erdian, Nevada bluntness Himalayako. Eta horiek une bidaiariaren geratzen diren kazetari baten datza.
Lembro o pobre Orson, nosa cámara, mirou para min pedindo desculpas por dicir que tiña acaba de batería e sentín a mesma dor que eu sinto agora, cando estamos atrasados ​​para un pór do sol. Coa cámara eu olhei para unha das imaxes máis fermosas que eu xa vin na miña vida. Un rinoceronte de baño nunha lagoa, xunto a unha árbore chea de garzas, no medio da selva e Chitawan fondo, Tempestade de neve franqueza Himalaia. E estes son os momentos que quedan para o viaxeiro que se apoia a ser xornalista.
  The travel magazine wit...  
We also saw some herero, dressed, as taught by the early missionaries, dressed in a unique hats and long skirts. That night, the ongong we expected a night swim, under a small waterfall that focused warm in an idyllic pond.
Le paysage a été lentement mutation. Nous avons quitté le désert de Namibie éternelle, qui éclipse l'horizon, et se mit à courir dans le vert, dans un arbre, en particulier mapaná. L'environnement n'était pas la seule chose qui a changé sous nos yeux. Les tribus Himba et Herero qui habitent les terres du nord, près de frontière avec l'Angola. Nous avons vu le premier Himba, femmes peintes argile pour les cheveux et les seins nus, pratiquement nuit. Nous avons également vu des Herero, habillé, telle qu'elle est enseignée par les premiers missionnaires, vêtu d'un chapeau unique et des jupes longues. Cette nuit-là, l'ongong nous nous attendions à une nuit de natation, en vertu d'une petite cascade qui mettait l'accent chaleureux dans un étang idyllique.
Die Landschaft wurde langsam mutiert. Wir verließen den namibischen Wüste ewigen, dass Zwerge Horizont, und begann zu laufen in grün, in einem Baum, besonders mapaná. Die Umgebung war nicht die einzige Sache, die vor unseren Augen verändert wurde. Die Himba und Herero Stämme, die nördlichen Länder, fast der Grenze zu Angola. Wir sahen den ersten Himba, Frauen aus bemaltem Ton, um das Haar und barbusige, praktisch Nacht. Wir sahen auch einige Herero, gekleidet, wie durch die frühen Missionare gelehrt, gekleidet in eine einzigartige Hüte und lange Röcke. In dieser Nacht, die ongong wir erwartet eine Nacht schwimmen, unter einem kleinen Wasserfall, der warm in einem idyllischen Teich konzentriert.
Il paesaggio è stato lentamente mutando. Abbiamo lasciato il deserto della Namibia eterno, nani che l'orizzonte, e cominciò a correre nel verde, in un albero, soprattutto mapaná. L'ambiente non era l'unica cosa che è stato cambiato sotto i nostri occhi. Le tribù Himba ed Herero che abitano le terre del nord, quasi al confine con l'Angola. Abbiamo visto i primi Himba, donne dipinte argilla per i capelli e il seno nudo, praticamente notte. Abbiamo anche visto alcuni herero, vestito, come insegnato dai primi missionari, vestito con un cappello unico e gonne lunghe. Quella notte, il ongong ci aspettavamo un bagno notturno, sotto una piccola cascata che si concentravano caldo in un idilliaco laghetto.
A paisagem foi lentamente mutação. Deixamos o deserto da Namíbia eterna, que ofusca o horizonte, e começou a correr em verde, sob a forma de árvores, sobre todo mapanes. O ambiente não era tudo o que foi alterado diante de nossos olhos. A tribo Himba e Herere habitam o norte, quase adjacente a Angola. Vimos o primeiro Himba, mulheres pintado argila para o cabelo e os seios expostos, quase ao anoitecer. Vimos também alguns herere, vestido, como ensinado pelos primeiros missionários, vestido com uma chapéus originais e saias longas. Hoje à noite, em Ongongo esperávamos uma noite nadar, sob uma cachoeira pequena quente que se concentrou em um lago idílico.
Het landschap werd langzaam muteert. We verlieten de Namibische woestijn eeuwige, dat dwergen de horizon, en begon te rennen in groene, in een boom, vooral Mapana. De omgeving was niet het enige dat is veranderd voor onze ogen. De Himba's en Herero stammen bewonen de noordelijke landen, bijna de grens met Angola. Zagen we de eerste Himba, vrouwen beschilderde klei om de haren en blote borsten, praktisch nacht. We zagen ook enkele Herero, gekleed, zoals onderwezen door de vroege missionarissen, gekleed in een unieke hoeden en lange rokken. Die nacht, de ongong verwachtten we een nacht duik, onder een kleine waterval die warme gericht op een idyllische vijver.
El paisatge va ser mutant lentament. Deixem l'etern desert namibio, que empetiteix l'horitzó, i vam començar a ensopegar amb verd, en forma d'arbres, sobretot mapanes. L'entorn no va ser l'únic que es va modificar davant dels nostres ulls. Les tribus Himba i Herero habiten les terres del nord, ja gairebé confrontants amb Angola. Vam veure les primeres himbes, dones pintades d'argila fins els cabells i amb els pits a l'aire, gairebé ja de nit. També vam veure alguna herero, vestides, com els van ensenyar els primers missioners, abillades amb uns singulars barrets i llargues faldilles. Aquella nit, al Ongongo ens esperava una bany nocturn, sota un petit salt d'aigua temperada que es concentrava en una idílica bassa.
Krajolik se polako mutira. Napuštamo vječnu pustinju Namibije, da patuljci horizont, i počeo trčati u zeleno, u obliku stabla, osobito mapanes. Okoliš nije bilo sve što je promijenio pred našim očima. Himba plemena i Herere nastanjuju sjeverni, gotovo u susjedstvu Angoli. Vidjeli smo prvi Himba, žene slikano gline za kosu i njihove grudi izložena, gotovo u sumrak. Također smo vidjeli neke herere, obučen, kao učenici prvih misionara, odjeveni u jedinstvenom šešira i duge suknje. Večeras, u Ongongo očekivali smo noćno kupanje, u malom toplom slapu koji se fokusirao na idiličnom jezeru.
Пейзаж медленно мутирует. Мы выходим из вечной намибийской пустыне, что затмевает горизонт, и начал работать в зеленый, в виде дерева, Особенно mapanes. Окружающая среда не все, что было изменено на наших глазах. Химба племени и Herere населяющие северные, Почти рядом с Анголой. Мы увидели первые Химба, женщины окрашенные глины на волосы и грудь подвергается, Почти в сумерках. Мы также видели некоторые herere, одетый, как учил первые миссионеры, одетые в уникальные головные уборы и длинные юбки. Сегодня вечером, В Ongongo мы ожидали ночь плавать, под небольшой теплый водопад в котором основное внимание на идиллической пруд.
Paisaia poliki-poliki mutating zen. Betiereko Namibia basamortuan utziko dugu, horizonte enanita duen, eta berde bihurtu exekutatzeko hasi, zuhaitzen forma, bereziki mapanes. Ingurunea ez zen gure begien aurrean aldatu zen.. Himba tribuko eta Herere iparraldean bizi, ia Angola aldameneko. Ikusi genuen lehen Himba, emakumeek margotutako buztinezko ilea eta bere bularrak expuesto, ia MAITEA. Herere batzuk ere ikusi dugu, jantzita, lehen misiolari emandako, hats berezi bat eta gona luze jantzita. Herria, Ongongo batean gau bat igeri espero dugu, azpian ur-jauzi txiki bero bat idiliko urmael oinarritzen.
  The travel magazine wit...  
It happens that humans forget the beauty of things to feel the glow of precious metals and that happened in the late eighteenth century the Jats when melted. I left the Darwanza and found myself in front of the central pond, the gardens and the background, the Taj Mahal.
Wachten op mijn beurt om de security check pas die was waarschijnlijk te denken over het invoeren van de grootste monument ooit heeft gekend om de mensheid gebouwd net voor de liefde. Tenminste, dat vertelt de legende. En hij vertelt ons dat een van de bazaars van Agra wat zou de keizer Sha Jahan, Hij ontmoette zijn geliefde Arjumand. Hernoemd Princesa Mumtaz Mahal, de 'parel van het paleis' of 'uitverkorene van het paleis ", werd de favoriete vrouw van de soevereine. Ik liet de bewaker de inhoud van mijn rugzak en liep met ferme stap op weg naar het vinden van de mythe. De Darwanza is een majestueuze rode zandsteen gebouw dat als de ingang dient om de Taj Mahal. Weleer, zijn gewelfde centrale hal werd bezegeld door twee grote zilveren deuren die een nog grotere eer moet naar de plaats. Het gebeurt dat mensen de schoonheid van dingen te vergeten te voelen de gloed van edele metalen en dat gebeurde in de late achttiende eeuw, de Jats wanneer gesmolten. Ik verliet de Darwanza en vond mezelf in de voorkant van de centrale waterpartij, de tuinen en de achtergrond, de Taj Mahal. Het was de eerste visuele en kan niet blijven meer dan een paar momenten kijken naar de scène, maar ik keek achter me en de marathon fotografisch beeld jagers was begonnen. Ze kunnen persoonlijke hobby's, maar Ik begrijp het niet zo'n haast om te schieten, worden uitgevoerd op de post en het gebrek aan rust de vangst te verrijken wat er leeft. Vooral wanneer men vele mijlen afgelegd naar de bestemming moet worden toegestaan ​​de luxe om te ademen en glimlachen, aan het eind is er een en een keer om te stoppen met de tijd.
Čeka moj red da prođe kroz sigurnost mislio da je vjerojatno uskoro ući najveći spomenik ikada poznata čovječanstvu podignuta samo za ljubav. Barem tako kaže legenda. I kaže da je u jednoj od bazarima Agra što će biti car Sha Jahan, upoznao svoju voljenu Arjumand. Preimenovan Princeza Mumtaz Mahal, "biser palače" ili "Dvorac izabranicima", Legacy je omiljena supruga Soberano. Pokazao sam garde sadržaj moj ruksak i krenuo žustro prema sastanku mita. Darwanza je veličanstven crveno pješčenjaka zgrade koji služi kao ulaz u Taj Mahal. Prošlost, njegova kupolom središnja dvorana bila zapečaćena od dvije velike srebrne vrata koja bi trebala donijeti još veći sjaj na mjestu. Događa se da ljudi zaboravljaju ljepotu stvari osjetiti žar plemenitih metala, a to se dogodilo krajem osamnaestog stoljeća na Jats kada rastopljeni. Sam napustio Darwanza i našla se ispred središnjeg ribnjak, vrtovi i pozadina, Taj Mahal. To je bio prvi kontakt očima i ne mogu ostati dulje od nekoliko trenutaka razmišljaju scenu, , ali sam pogledao iza mene i maratonskih fotografskih slika lovci počeli. Oni mogu biti osobne predrasude, ali Ja ne razumijem navalu fotografirati, pokrenuti uhvatiti razglednicu i nedostatak odmora da bi se obogatili s onim što je dnevni. Pogotovo kad se netko putovao toliko km do odredišta moraju imati taj luksuz disati i smiješiti, jer je na kraju jedan je tamo i za jednom trebao zaustaviti vrijeme.
Ожидание своей очереди, чтобы пройти проверку безопасности, вероятно, думает о выходе на величайший памятник когда-либо известных человечеству возведен просто ради. По крайней мере, говорит легенда. И говорит нам, что один из базаров в Агре , что было бы императора Ша Джахан, познакомился со своей любимой Arjumand. Переименованный принцессы Мумтаз Махал, «Жемчужина дворца» или «избранный дворец", стала любимой женой суверенного. Я показал охранник содержимое моего рюкзака и пошел быстро к совещание миф. Здание представляет собой величественный Darwanza красного песчаника, который служит входом в Тадж-Махал. Прошлый год, ее куполообразным центрального зала была решена двумя большими серебряными дверями, которые должны дать еще больший блеск на место. Часто случается, что люди забывают о красоте вещей, чтобы почувствовать жар из драгоценных металлов и, что произошло в конце восемнадцатого века, когда расплавленный джаты. Я оставил Darwanza и оказался лицом к центральной пруд, сады и фоном, Тадж-Махал. Это был первый контакт глаз, и вы не можете оставаться более чем несколько минут, созерцая сцену, Но я смотрел за мной, и марафон фотографические изображения охотников начали. Они могут быть личные увлечения, но Я не понимаю, пик, чтобы сфотографировать, , выполнив поймать сообщение, и что отсутствие тишины обогащенный с тем, что живет. Особенно когда путешествовал много километров до места назначения должно быть позволено такой роскоши, чтобы дышать и улыбаться, что в конце концов один там, и на этот раз, чтобы остановить время.
  The travel magazine wit...  
The favorite of King Lalibela church, Bete Mariam, has only three aisles and altar, as the other, is oriented towards the East, Sister watching Jerusalem. Outside there is a small pond where the women bathe in search of fertility.
L'église préférée du roi Lalibela, Bete Mariam, ne dispose que de trois nefs et l'autel, et d'autres, est orientée à l'Est, mirando a la hermana Jerusalén. Dehors, il ya un petit étang où les femmes se baignent dans la recherche de la fertilité. Tout est magique dans ce voyage intime à travers le métro. Au-dessus de nos têtes ombres rudimentaires ponts en bois qui permettent l'accès aux églises moines ci-dessus. Il est facile de trouver certains d'entre eux de prier à l'intérieur des temples, chantant à leur Dieu avec leurs Keberos (batterie) et hochets (cliquette une sorte de pièces métalliques). Pris en charge sur mekuanias, bâtons avec qui marquent le rythme de la musique, continuer leur rituel sans être altéré par la présence du visiteur.
Der Günstling des Königs Lalibela Kirche, Bete Mariam, hat nur drei Gänge und Altar, als die andere, ist nach Osten orientiert, Schwester beobachten Jerusalem. Draußen gibt es einen kleinen Teich, wo die Frauen auf der Suche nach Fruchtbarkeit baden. Alles ist auf dieser intimen Reise durch den Boden Magie. Über unseren Köpfen werfen ihre Schatten rudimentäre Holzbrücken die es erlauben den Zugang zu den Kirchen Mönche oben. Es ist einfach, mit einigen von ihnen zu beten in den Tempeln zu finden, singen zu ihrem Gott mit ihren Kerberisierte (Schlagzeug) und Rasseln (eine Art von Metall Rasseln). Unterstützt auf mekuanias, Stöcke, mit denen markieren den Rhythmus der Musik, weiterhin ihre rituellen, ohne durch die Gegenwart des Besuchers verändert.
O favorito do rei Lalibela igreja, Bete Mariam, tem apenas três corredores e altar, como o outro, é orientada para o Oriente, mirando a la hermana Jerusalém. No exterior existe um pequeno lago onde as mulheres se banhar em busca da fertilidade. Tudo é mágico nesta viagem íntima através do solo. Acima de nossas cabeças lançam suas sombras rudimentares pontes de madeira que permitem o acesso aos monges igrejas acima. É fácil de encontrar com alguns deles orando dentro dos templos, cantando para o seu Deus com suas Keberos (bateria) e chocalhos (uma espécie de chocalhos de metal). Suportado em mekuanias, varas com que marcam o ritmo da música, continuam a sua ritual sem ser alterada pela presença do visitante.
De geprefereerde kerk van koning Lalibela, Bete Mariam, heeft slechts drie schepen en het altaar, en andere, is gericht op het Oosten, mirando a la hermana Jerusalén. Buiten is er een kleine vijver waar de vrouwen baden, op zoek naar de vruchtbaarheid. Alles is magie in deze intieme reis door het ondergrondse. Boven onze hoofden werpen schaduwen rudimentaire houten bruggetjes dat de toegang tot de kerken monniken boven toe. Het is gemakkelijk te vinden een aantal van hen bidden in de tempels, zingen om hun God met hun Keberos (drums) en ratels (ratelt een soort van metalen onderdelen). Ondersteund op mekuanias, sticks met dat merk het ritme van de muziek, hun rituele blijven zonder dat veranderd door de aanwezigheid van de bezoeker.
L'església preferida del rei Lalibela, Bete Mariam, té només tres naus i el seu altar, com els altres, està orientat cap a l'Est, mirant a la germana Jerusalem. Fora hi ha un petit estany on les dones es banyen a la recerca de la fertilitat. Tot és màgic en aquest recorregut intimista pel subsòl. Sobre els nostres caps projecten les seves ombres rudimentaris ponts de fusta que permeten als monjos accedir a les esglésies per dalt. És fàcil trobar-se amb alguns d'ells pregant a l'interior dels temples, cantant-li al seu Déu amb els seus keberos (tambors) i sistres (una mena de sonalls de peces metàl · liques). Recolzats sobre els mekuanias, bastons amb els que marquen el ritme de la música, segueixen amb el seu ritual sense deixar-se alterar per la presència del visitant.
Miljenik kralja Lalibela crkve, Bete Mariam, ima samo tri lađe i oltar, kao i drugi, orijentiran je prema istoku, Sestra promatranje Jeruzalem. Izvana je mala jezerca, gdje se kupati žene u potrazi za plodnost. Sve je čarolija na ovoj intimnoj putovanje kroz zemlju. Iznad naših glava baci njihove sjene rudimentaran drveni mostovi koji omogućuju pristup crkvi redovnika gore. To je lako pronaći s nekima od njih moli u hramovima, pjevanje svog Boga sa svojim Keberos (bubnjevi) i zveckanje (jedna vrsta metalnih pada na dno). Podržan na mekuanias, štapovi s kojima obilježiti ritam glazbe, nastaviti ritual bez izmijenjena prisustvom posjetitelja.
Любимый короля Лалибела Церкви, Бете Марьям, имеет только три нефа и алтаря, как и другие, ориентирована на Восток, Сестра наблюдение Иерусалиме. Снаружи есть небольшой пруд, где купаются женщины в поисках рождаемость. Все это волшебство на этом уютном путешествие по земле. Над нашими головами отдали свои тени рудиментарные деревянные мосты которые позволяют получить доступ к церкви монахи выше. Легко найти некоторые из них молились в храмах, пения к Богу со своими Keberos (барабаны) и погремушки (один вид металла погремушки). Поддерживается mekuanias, с палочками, которые отмечают в ритме музыки, продолжить ритуал без изменены присутствии посетителя.
King Lalibela eliza gogoko, Bete Mariam, bakarrik hiru nabe eta aldarea ditu, beste, orientatuta East aldera, Sister behaketa Jerusalem. Outside urmael txiki bat da, non emakumeen ugalkortasunaren bilaketa bainatu. Dena da lurrean bidez bidaia intimo hau magikoa. Gure buruen gainetik beren itzalak baldarra egurrezko zubi bota eliza fraideen batez ere sartzeko aukera ematen duten. Erraza da, horietako batzuk tenpluak barruan otoitzean aurki, beren Jainkoa beren Keberos batera abestu (bateria) eta rattles (metal rattles mota bat). Mekuanias on lagunduta, duten makilak musikaren erritmoa markatzen, jarraitzen dute ritual bisitariaren presentzia aldatu gabe.
O favorito do rei Lalibela igrexa, Bete Mariam, ten só tres corredores e altar, como o outro, está orientada para o Medio, Irmá observación de Xerusalén. No exterior hai un pequeno lago onde as mulleres se bañar na procura da fertilidade. Todo é máxico nesta viaxe íntima a través do chan. Por riba das nosas cabezas lanzan súas sombras rudimentarias pontes de madeira que permiten o acceso aos monxes igrexas enriba. É fácil de atopar con algúns deles orando dentro dos templos, cantando ao seu Deus coas súas Keberos (batería) e chocalho (unha especie de chocalho de metal). Soportado en mekuanias, varas que marcan o ritmo da música, continúan a súa ritual sen ser alterada pola presenza do visitante.
  The travel magazine wit...  
I'm going straight to the Cha Cha Cha, backpackers hotel. I can hardly 30 EUR sleep in a room with an old bed and nothing else. Bathrooms, Shared, are clean and the garden has a small pond. It is the cheapest I can find.
Après deux nuits à Lusaka s'est envolé pour le cours inférieur du Zambèze (va discuter dans le prochain post ici; le meilleur hôtel dans lequel j'ai jamais été dans ma vie; le meilleur safari j'ai fait). J'ai passé trois nuits luxe et retourné à la putain de la capitale. Dirigez Me voy al Cha Cha Cha, un hôtel routard. J'ai à peine 30 euros dorment dans une chambre qui a un vieux lit et rien d'autre. Salle de bain, commun, sont propres et le jardin a un petit étang. C'est le moins cher, vous pouvez trouver. Comme je l'ai dit, par rapport à d'autres continents Afrique est très cher. (Surclassement en Inde m'a coûté 3 euros par nuit).
Nach zwei Nächten in Lusaka flog zum Lower Zambezi (wird in der nächsten Post hier diskutieren; das beste Hotel, das ich je in meinem Leben; die beste Safari ich getan habe). Ich verbrachte drei Nächte Luxus und kehrte in die Hauptstadt verdammt. Direkte Me voy al Cha Cha Cha, Backpackers Hotel. Ich kaum 30 Euro schlafen in einem Raum, der ein altes Bett und sonst nichts hat. Badezimmer, gemeinsam genutzt, sind sauber und der Garten hat einen kleinen Teich. Es ist die günstigste finden. Wie ich schon sagte, im Vergleich zu anderen Kontinenten Afrika ist sehr teuer. (Indien Zimmer-Upgrade kostet mich 3 Euro pro Nacht).
Dopo due notti a Lusaka per Lower Zambesi volato (dico nel prossimo post qui; il miglior albergo che abbia mai stato nella mia vita; i migliori safari che ho fatto). Ho trascorso tre notti di lusso e di ritorno nella capitale maledetto. Vado dritto al Cha Cha Cha, Backpackers Hotel. Io difficilmente può 30 EUR dormire in una stanza con un vecchio letto e niente altro. Stanze da bagno, Condiviso, sono pulite e il giardino è un piccolo stagno. E 'il più economico che posso trovare. Come ho detto, rispetto ad altri continenti, l'Africa è molto costoso. (India costa una camera meglio di me 3 euro a notte).
Depois de duas noites em Lusaka para Baixo Zambeze voou (contar no próximo post aqui; o melhor hotel que eu já estive em minha vida; o melhor safari que eu fiz). Passei três noites de luxo e retornou à capital maldita. Eu estou indo direto para o Cha Cha Cha, hotel mochileiros. Eu mal posso 30 EUR dormir em um quarto com uma cama velha e nada mais. Banheiros, compartilhados, são limpos eo jardim tem um pequeno lago. É mais barato que eu possa encontrar. Como eu disse, em comparação com outros continentes, a África é muito caro. (Índia a um custo melhor quarto-me 3 euros por noite).
Na twee nachten in Lusaka naar Lower Zambezi vloog (vertellen in de volgende post hier; het beste hotel waar ik ooit geweest in mijn leven; de beste safari ik heb gedaan). Ik heb drie nachten van luxe en keerde terug naar de verdomde hoofdstad. Ik ga meteen naar de Cha Cha Cha, backpackers hotel. Ik vind het moeilijk 30 Euro slapen in een kamer met een oude bed en niets anders. Badkamers, gedeeld, zijn schoon en de tuin heeft een vijver. Het is de goedkoopste vindt u. Zoals ik al zei in vergelijking met andere continenten, Afrika is erg duur. (Een betere kamer kostte me in India 3 euro per nacht).
ザンベジ川を下げるためにルサカで2泊した後に飛んだ (ここで次のポストで言う; 私が今まで私の人生にしてきた最高のホテル; 私がやった最高のサファリ). 私は贅沢な三晩を過ごし、気首都に戻って. 私はチャチャチャにまっすぐに行くよ, バックパッカーホテル. 私はそれが難しいと 30 古いベッドと他には何もお部屋でのユーロの睡眠. バスルーム, 共有, 清潔で、庭園は池を持っている. それはあなたが見つけることができます安いです. 私は他の大陸に比べて、アフリカは非常に高価である言ったように. (良い部屋は、インドで私の費用 3 泊ユーロ).
Després de dos nits a Lusaka vaig volar fins el Baix Zambeze (explicaré en el següent post aquest lloc; el millor hotel on he estat en la meva vida; el millor safari que he fet). Vaig passar tres nits de luxe i vaig tornar a la maleïda capital. Me'n vaig directe al Cha Cha Cha, un hotel de motxillers. Em costa 30 euros dormir en una habitació que té un llit vell i prou. Els banys, compartits, són nets i el jardí té una petita bassa. És el més barat que pots trobar. Ja dic que comparada amb altres continents Àfrica és molt cara. (Una habitació millor a Índia em costava 3 euros per nit).
Nakon dva noćenja u Lusaki odletio u Donjem Zambezi (će se raspravljati u sljedeći post ovdje; najbolji hotel sam ikada bio u mom životu; Najbolji Safari sam učinio). Proveo sam tri večeri luksuz i vratio u glavni grad Damn. Usmjerite Me Voy al Cha Cha Cha, Backpackers Hotel. Jedva sam 30 eura spavati u sobi koja je stari krevet i ništa drugo. Kupaonice, podijeljen, su čiste i vrt ima mali ribnjak. To je najjeftiniji možete pronaći. Kao što sam rekao, u usporedbi s drugim kontinentima Afrika je jako skupo. (Indija room upgrade me stajati 3 eura po noći).
После двух ночей в Лусаке вылетел в Lower Zambezi (обсудим в следующем посте здесь; лучший отель я когда-либо был в моей жизни; лучшее сафари я сделал). Я провел три ночи роскоши и вернулся в столицу проклятое. Направить меня Вой др. Cha Cha Cha, отель пеших туристов. Я с трудом 30 евро спать в комнате, которая имеет старую кровать и больше ничего. Ванные, общие, чистые и в саду есть небольшой пруд. Это самый дешевый вы можете найти. Как я уже сказал, по сравнению с другими континентами Африке очень дорого. (Индия повышением класса номера стоили мне 3 евро в сутки).
Lusaka bi gau txikiagoa Zambezi du hegan egin ondoren (izango da hurrengo mezua hemen eztabaidatzeko; onena hotel inoiz ez dut nire bizitzan izan; safari onena egin dut). Luxuzko hiru gau eman nituen eta Kapital madarikatua itzuli. Zuzentzeko Me voy al Cha Cha Cha, Backpackers hotel. Dut apenas 30 euro gela bat zahar bat ohe eta beste ezerk ez du lo. Bainugela, partekatu, garbi eta lorategiko putzu txiki bat du. Merkeena aurkitu ahal izango duzu da. Esan bezala, ordea, beste kontinente Afrika oso garestia da. (India gela upgrade kostua me 3 gau bakoitzeko euro).
  The travel magazine wit...  
The main attraction of the Treetops, however, are observation platforms, camouflaged wooden planks, allow wild animals to see just a few meters away. The original hotel was built next to a pond frequented by elephants, rhino and buffalo to water.
Pendant les vacances avec son mari, Elizabeth d'Angleterre a dormi une nuit à Treetops princesse et la reine rose à communiqué la mort de son père, Jorge VI, un 6 Février 1952. Pour l'emporter sur un pays somptueux dans des aventures coloniales, rien de mieux que d'être couronné «in petto» dans l'une de ses possessions d'outre-mer, dans l'ombre de ces «peaux séchant au soleil". Mais à cette époque était déjà en herbe la révolte sanglante de la "Mau Mau" qui, Bien que supprimé après quatre ans de lutte, serait le germe de l'indépendance du Kenya, finalement atteint en Décembre 1963. Aujourd'hui, Murs cimes des arbres sont remplis de clichés de cette visite historique. L'attraction principale de la cime des arbres, cependant, sont des plates-formes d'observation, planches de bois camouflés, permettre de voir la faune à quelques mètres. L'hôtel original a été construit par un étang fréquenté par les éléphants, rhinocéros et le buffle d'eau. Juste être patient et attendre. Pour les paresseux, les timbres des chambres pendant la nuit notifié la présence de visiteurs attendus. Selon le nombre de drones savoir quel animal il s'agit, si le client décide s'il vaut la peine de sortir des feuilles ou non.
Während in den Urlaub mit ihrem Mann, Elizabeth ging an eine Nacht im Treetops Prinzessin und Queen-Bett stieg auf kommuniziert den Tod seines Vaters, Jorge VI, ein 6 Februar 1952. Um die Herrschaft über ein Land reich an kolonialen Abenteuer, nichts besser, als Krönung "in petto" in einem seiner überseeischen Besitzungen, Im Schatten dieser "Skins Trocknen in der Sonne". Aber damals war im Entstehen die blutige Revolte der "Mau Mau" dass, aber nach vier Jahren des Kampfes unterdrückt, wäre der Keim der Unabhängigkeit Kenias sein, schließlich im Dezember erreicht 1963. Heute, Treetops Wände sind mit Momentaufnahmen von diesem historischen Besuch gefüllt. Die Hauptattraktion des Treetops, DESSENUNGEACHTET, sind Aussichtsplattformen, getarnt Holzbohlen, ermöglichen, um wilde Tiere nur wenige Meter entfernt sehen. Das ursprüngliche Hotel wurde an einem Teich von Elefanten besucht gebaut, Nashorn und Büffel zu Wasser. Einfach geduldig sein und warten. Für die faulen, die Klangfarben der Zimmer in der Nacht von der Anwesenheit von Besuchern erwartet, benachrichtigt. Abhängig von der Anzahl der Signaltöne Sie wissen, was Tier es sich handelt, so dass der Host entscheidet, ob es sich lohnt, wobei die Blätter oder nicht.
Mentre in vacanza con il marito, Elizabeth dormito tutta la notte a Treetops principessa e regina è salito a comunicare la morte del padre, Jorge VI, un 6 Febbraio 1952. Per governare un paese in avventure coloniali prodigo, niente di meglio che essere incoronato "in pectore" in uno dei suoi domini d'oltremare, all'ombra di queste "pelli ad asciugare al sole". Ma a quel tempo era già in erba la rivolta nel sangue la "Mau Mau" che, ma soffocata dopo quattro anni di lotta, sarebbe il germe dell'indipendenza del Kenya, finalmente raggiunto nel mese di dicembre 1963. Oggi, Treetops pareti sono pieni di istantanee di quella storica visita. L'attrazione principale del Treetops, tuttavia, sono piattaforme di osservazione, Plank mimetizzati, far vedere la fauna selvatica a pochi metri di distanza. Questo originale hotel è stato costruito da un laghetto frequentato da elefanti, rinoceronte e il bufalo di acqua. Basta avere pazienza e aspettare. Per i più pigri, Anelli delle camere overnight informato della presenza di visitatori attesi. A seconda del numero di droni è noto di quale animale è, in modo che il cliente decide se vale la pena di lasciare le lenzuola o no.
Enquanto estava de férias com o marido, Elizabeth da Inglaterra dormiu durante a noite no Copa princesa e rainha subiu para comunicou a morte de seu pai, George VI, um 6 Fevereiro 1952. A prevalecer sobre um país pródigo em aventuras coloniais, nada melhor do que ser coroado "in petto" em um de seus domínios ultramarinos, na sombra desses "skins secando ao sol". Mas nessa altura já estava brotando a sangrenta revolta dos "Mau Mau" que, embora suprimida depois de quatro anos de luta, seria o germe da independência do Quênia, finalmente obtido em Dezembro 1963. Hoje, Copas paredes estão repletas de fotos daquela visita histórica. A principal atração da Copas, contudo, são plataformas de observação, pranchas de madeira camuflados, permitem ver animais selvagens poucos metros de distância. O hotel original foi construído por uma lagoa frequentada por elefantes, rinoceronte e búfalo de água. Basta ter paciência e esperar. Para os preguiçosos, os timbres dos quartos notificado durante a noite a presença de visitantes esperados. Dependendo do número de parasitas sabe que animal é, de modo que o cliente decide se vale a pena sair das folhas ou não.
Terwijl hij op vakantie met haar man, Elizabeth naar bed ging een nacht in Treetops prinses en koningin steeg naar meegedeeld de dood van zijn vader, George VI, een 6 Februari 1952. Te regeren over een land in een weelderige koloniale avonturen, niets beter dan te worden gekroond "in pectore" in een van zijn overzeese bezittingen, in de schaduw van deze "skins drogen in de zon". Maar op dat moment was al in de maak de bloedige opstand van de "Mau Mau" dat, maar onderdrukt na vier jaar vechten, zou de kiem van de onafhankelijkheid van Kenia te worden, eindelijk in december 1963. Vandaag, Treetops muren zijn bekleed met snapshots van die historische bezoek. De belangrijkste attractie van Treetops, echter, zijn observatie platforms, gecamoufleerd houten planken, het zien van wilde dieren mogelijk slechts een paar meter afstand. Het oorspronkelijke hotel was naast een vijver bezocht door olifanten gebouwd, neushoorns en buffels in te korten. Even geduld hebben en wachten. Voor de luie, de timbres van de kamers s nachts te waarschuwen voor de aanwezigheid van bezoekers verwacht. Afhankelijk van het aantal piepjes weet je welk dier het is, zodat de gast bepaalt of het de moeite waard is het verlaten van de vellen of niet.
Durant unes vacances amb el seu marit, Isabel d'Anglaterra es va ficar al llit una nit princesa al Treetops i es va aixecar reina en comunicar la mort del seu pare, Jordi VI, una 6 de febrer de 1952. Per regnar sobre un país pròdig en aventures colonials, res millor que ser coronada "in pectore" en un dels seus dominis d'ultramar, a l'ombra d'aquests "pells assecant-se al sol". Però en aquestes dates ja estava en potència la sagnant revolta dels "mau mau" que, encara sufocada després de quatre anys de lluita, suposaria el germen de la independència de Kenya, aconseguida finalment al desembre de 1963. Avui, les parets del Treetops estan plenes d'instantànies d'aquesta històrica visita. El principal atractiu del Treetops, però, són les plataformes d'observació que, camuflades entre taulons de fusta, permeten contemplar animals salvatges a pocs metres de distància. L'hotel originari es va construir al costat d'una bassa freqüentada per elefants, rinoceronts i búfals per abeurar. Només cal tenir paciència i esperar. Per als més mandrosos, els timbres de les habitacions avisen durant la nit de la presència dels esperats visitants. En funció del nombre de brunzits se sap de quin animal es tracta, així que l'hoste decideix si val la pena sortir dels llençols o no.
Dok je na odmoru sa svojim mužem, Elizabeth Engleske spavao preko noći na Treetops princeze i kraljice ruža na prenijela je smrt njegova oca, Jorge VI, un 6 Veljača 1952. Kako pobijediti na raskošne zemlji u kolonijalnim avanture, ništa bolje nego biti okrunjen "u svojoj duši" u jednom od svojih prekomorskih dominiona, u sjeni ovih "kože sušenje na suncu". No, u to vrijeme već bio Pupi krvava pobuna "Mau Mau" da, iako potisnut nakon četiri godina borbe, će biti klica Keniji neovisnosti, konačno postignut u prosincu 1963. Danas, Krošnje Zidovi su puni snimaka iz tog povijesnog posjeta. Glavna atrakcija u krošnjama, međutim, su promatranje platforme, maskiran daskama, dopuštaju vidjeti biljni i životinjski svijet samo nekoliko metara udaljen. Izvorni hotel je sagradio ribnjak navraćati slonova, nosorog i bivol u vodu. Samo budite strpljivi i čekati. Za lijene, timbres su u sobama noći obaviješteni prisutnost posjetitelje očekuju. Ovisno o broju trutova razumijete životinja je, tako da se gost odluči da li je vrijedan odlaska iz listova ili ne.
Находясь в отпуске с мужем, Елизавета Английская спали в течение ночи при Treetops принцессы и королевы вырос до общался смерти отца, Хорхе VI, ООН 6 Февраль 1952. Для реализации поставленной цели на щедрые страны в колониальных авантюр, Ничего лучше, чем быть коронован "в секрете" в одном из своих заокеанских владений, В тени этих "скинов сушки на солнце". Но в то время было уже начинающие кровавое восстание "Мау-Мау" что, Хотя подавлены после четырех лет борьбы, бы зародыш независимости Кении, наконец, достигнута в декабре 1963. Сегодня, Верхушки деревьев Стены построены из снимков с этого исторического визита. Главной достопримечательностью верхушками деревьев, однако, находятся смотровые площадки, замаскированы деревянной доски, позволить увидеть дикую природу в нескольких метрах. Оригинальный отель был построен на берегу пруда часто посещаемых слонов, носорогов и буйволов в воде. Просто будьте терпеливы и ждите. Для ленивых, тембры номеров ночь уведомил присутствии посетителей ожидается. В зависимости от количества трутней знаю, что это животное, так что гость решает, стоит ли выходить из листов или нет.
Senarrarekin oporretara bitartean, Ingalaterrako Elizabeth lorik egin gau Treetops printzesa eta erregina at igo da komunikatua bere aitaren heriotza, Jorge VI, bat 6 Otsailaren 1952. Bat luxuzko herrialdearen nagusituko abenturak kolonial batean, deus ari koroatu "petto en" baino hobeto bere señoríos atzerritik batean, "eguzkitan lehortzeko skins" hauen itzala. Baina garai hartan zegoen budding eta "Mau Mau" matxinada odoltsua da duten, borroka lau urte igaro ondoren, nahiz eta kendu, Kenya independentzia ernamuina izango litzateke, azkenik, abenduan lortu 1963. Gaur, Treetops hormak ari historikoan bisita batetik argazkiak beteta. Treetops erakarpen nagusia, Hala ere,, dira, behaketa-plataformak, kamuflatu egurrezko oholak, baimendu fauna ikustea besterik metrora. Jatorrizko hotel zen elefante sarritan urmael bat eraiki, rhino bufaloarena eta ur-. Just pazientzia izan eta itxaron. Alferrak du, gela timbres du gau jakinaraziko bisitari espero presentzia. Drones kopuruaren arabera badakizu zer animalia da, beraz, gonbidatu erabakitzen den irten orriak merezi edo ez.
Cando en vacacións co seu marido, Isabel foi para a cama unha noite Treetops princesa e raíña subiu a informou da morte do seu pai, Jorge VI, un 6 Febreiro 1952. Para gobernar un país cheo de aventuras coloniais, nada mellor que ser coroado "in petto" nun dos seus dominios de ultramar, na sombra destes "pel de secado ao sol". Pero naquel tempo era na toma a sanguenta revolta do "Mau Mau" que, pero suprimida tras catro anos de loita, sería o xerme da independencia do Quenia, finalmente, alcanzado en decembro 1963. Hoxe, Treetops paredes están cheas de fotos desa visita histórica. A principal atracción do Treetops, con todo, son plataformas de observación, camuflados táboas de madeira, permitir que os animais salvaxes para ver a poucos metros de distancia. O hotel orixinal foi construído á beira dun lago que acoden elefantes, rinoceronte e búfalo de auga. Só ten que ter paciencia e esperar. Para os preguiceiros, os timbres dos cuartos pola noite notificado da presenza de visitantes esperamos. Dependendo do número de bips que sabe que animal é, de xeito que o anfitrión decide se paga a pena deixando as follas ou non.