|
Nechybí hospůdky, vinné sklípky a discotéky, které jsou situovány k moři, kurzy vodní gymnastiky, lázeňská střediska a zábavní programy pro děti; a ještě arénové divadlo pro letní koncerty, golfový klub s 18-ti jamkami, cyklistické stezky, manéže, tenisové kurty a více než 5000 lodních míst v 8-mi moderních a vybavených docích. Toto všechno se skrývá na území několika kilometrů ponořených do zeleně, mimo silniční provoz.
|
|
Elle offre aux touristes un concentré de services, d’attractions et un accueil chaleureux, tout en maintenant un contact étroit avec la nature, gràce à sa récente expérience comme station balneaire : une longue plage de sable très fin, 6 parcs de loisirs et d’attractions pour tous les àges, installations sportives de récente construction, zònes pour piétons pour le lèche−vitrine, hotels, villages touristiques et appartements pour satisfaire les exigences les plus particulières. De différents Pub, vinothèques et discothèques se trouvent en face la mer, les cours de gymnastique acquatique, le centre thermale et le service de mini club pour les enfants ; et encore, les arènes Alpe Adria pour les concerts, un club de golf de 18 trous, pistes cyclables, manèges, courts de tennis et plus de 5.000 places de bateau diposées dans 8 darses modernes et bien équipées. Le tout concentré sur quelques kilomètres loin de la circulation et en pleine nature.
|
|
Het biedt de toerist een keur aan faciliteiten, attracties en diensten en staat in direct contact met de natuur dankzij haar recente status van badplaats: een langgerekt strand met zeer fijn zand, 6 pretparken voor alle leeftijden, gloednieuwe sportfaciliteiten, voetgangersgebieden waar u kunt winkelen, hotels, bungalowparken, appartementen die voldoen aan de hoogste eisen. Uiteraard zijn er pubs, wijnbars en discotheken aan het strand , en wat dacht u van aquagym lessen, de thermen en de faciliteiten ter vermaak van de kinderen; en dat is nog niet alles: de arena Alpe Adria voor zomerconcerten, een Golf Club met 18 holes, fietspaden, maneges, tennisbanen en meer dan 5.000 ligplaatsen in 8 moderne en goed geoutilleerde binnenhavens. Dit alles is geconcentreerd binnen een omtrek van enkele kilometers, zonder druk verkeer en omgeven door de natuur. Al bijna 20 jaar kan Lignano zich beroemen op de “Blauwe Vlag van Europa”, het symbool voor schone stranden en een schone zee. Lignano bestaat eigenlijk uit drie fantastische vakantiedorpen.
|
|
Lignano minőséges és vendégszerető szolgáltatások nyújt a turisták számára, ugyanakkor megőrizve egy szoros kapcsolatot a természettel: nyolc km−es finom homok tengerpart, termálfürdők, vidámparkok, modern sport központok, biciklipályák, teniszpályák, egy golfklub, gyalogos sávok sétálásra meg vásárlásra, minden igényeinek és elvárásainak megfelelő hotelek, üdülőfalvak, villák, apartmanok és egy 5000−es hely a csónakok számára a kikapcsolódás hajókikötőkön. Nem hiányoznak a diszkók, a bárok meg a vendéglők, az acquagym tanfolyamok, kikapcsolódás központok a gyerekek számára és szabadtéri koncertek az Alpe Adria arénánál. Mindezek egy pár kilométeres területen belül a természet ölében, távol a nagy városi mozgalomtól. Lignano büszke lehet több mind 20 éves “Kék zászló” díjával, a természet tisztelete, a tengerpartok meg a tengervízi tisztasága jelképe.Lignano meg van osztva három részre: Lignano Sabbiadoro,Lignano Pineta és Lignano Riviera.
|