|
|
This in turn cuts down on the stress at the wing roots meaning the structural weight will also decrease. However, in order for something like this to work empty planes would weigh around 3 million pounds!
|
|
|
Dans ce concept, les ingénieurs espèrent construire les avions tellement incroyablement grands que leurs ailes proportionnellement correctes seraient assez grandes pour porter la cargaison normale d'aujourd'hui. De cette fa¸on, la source de poids est distribuée plus même avec la source d'ascenseur. Ceci a à leur tour réduit l'effort aux racines d'aile signifiant que le poids structural diminuera également. Cependant, afin quelque chose comme ceci travailler les avions vides pèse autour 3 millions de livres! Il serait un certain temps avant que ces behemoths deviennent la norme pour des lignes aériennes commerciales.
|
|
|
In diesem Konzept hoffen Ingenieure, die Flächen aufzubauen so unglaublich groß, denen ihre entsprechend korrekten Flügel genug groß sein würden, die normale Ladung von heute zu tragen. Auf diese Art wird die Quelle des Gewichts gleichmäßiger mit der Quelle des Hebers verteilt. Dieses schneidet der Reihe nach unten auf den Druck an den bedeutenden Flügelwurzeln, daß das strukturelle Gewicht sich auch verringert. Jedoch damit etwas so, leere Flächen zu bearbeiten herum 3 Million Pfund wiegen würde! Es würde einige Zeit sein, bevor diese behemoths der Standard für kommerzielle Fluglinien werden.
|