|
One cannot say that the austerity measures in 2013 came as a surprise – all of them were mentioned in the first Memorandum of Understanding (MoU) between the Troika and the Portuguese government, signed in May 2011 by all governing parties (PS, PSD and CDS) |1|.
|
|
Man kann nicht sagen, dass die Austeritäts-Maßnahmen im Jahr 2013 eine Überraschung waren – sie alle wurden im ersten Memorandum of Understanding (MoU) zwischen Troika und der portugiesischen Regierung genannt und von allen Regierungsparteien (PS, PSD und CDS) im Mai 2011 unterzeichnet | 1 |. Die Absichtserklärung zwang dem Land tiefgreifende wirtschaftliche und politische Veränderungen…
|
|
No podemos decir que las medidas de austeridad del 2013 nos pillaran por sorpresa; todas ellas fueron mencionadas en el Memorando de Entendimiento (MoU) entre la Troika y el gobierno portugués, firmado en mayo de 2011 por los partidos gobernantes (PS, PSD y CDS) |1|. El MoU impone fuertes cambios económicos y políticos: Transformación de…
|
|
Non si può di certo affermare che le misure di austerità imposte nel 2013 siano state una sorpresa: erano state tutte già menzionate nel primo memorandum d’intesa (MoU) tra la Troika e il governo portoghese, siglato nel maggio 2011 da tutti i partiti al governo (PS, PSD e CDS)|1|. Il MoU ha imposto cambiamenti economici…
|
|
Não se pode dizer que tenha havido em 2013 medidas de austeridade surpreendentes – todas estavam previstas no primeiro Memorando de entendimento entre a Troika e o governo português, assinado em maio – 2011 por todos os partidos do arco do poder (PS, PSD e CDS). O Memorando |1| impõe profundas alterações económicas e políticas:…
|