|
"Qatt ma għidt xejn qabel, imma intkom konxju ħuti li l-Omm ta' Alla kienet magħna? Kull wieħed għandi jsaqsi lilu nnifsu, 'Jiena jistħoqqli dan?' . Qed ngħid dan għax huwa diffiċli għalija naraha (lill-Madonna) muġugħa, għaliex kull wieħed minna qed ifittex miraklu iżda ma jridx iwettaq miraklu fih."
|
|
Chers enfants, grâce au grand amour du Père Céleste, je suis près de vous comme votre mère, et vous êtes près de moi comme mes enfants, comme apôtres de mon amour que je réunis sans cesse autour de moi. Mes enfants, vous êtes ceux qui, à travers la prière, devez vous abandonner totalement à mon Fils, afin que ce ne soit plus vous, mais mon Fils qui vive en vous, de sorte que tous ceux qui ne connaissent pas mon Fils Le voient en vous et désirent Le connaître.
|
|
Мили деца! Аз съм с вас. Като майка, аз ви събирам, защото желая да излича от вашите сърца което виждам сега. Приемете любовта на моя Син и изличете страха, болката, страданието и разочарованието от вашето сърце. Аз съм ви избрала по специален начин да бъдете светлина на любовта на моя Син. Благодаря ви.
|
|
Drahé děti, veliké věci ve mně učinil Nebeský Otec, jako je koná ve všech těch, kteří Ho něžně milují a věrně a oddaně mu slouží. Děti moje, Nebeský Otec vás má rád, a skrze jeho lásku já jsem tu s vámi. Říká vám, proč nechcete vidět znamení. S Ním je všechno lehčí.
|
|
Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас, чтобы вы свою новую жизнь проживали с Иисусом. Пусть Воскресший даст вам способность быть сильными в жизненных испытаниях, а в молитве - преданными и настойчивыми, ибо Иисус спас вас Своими ранами и Своим воскресением дал новую жизнь. Молитесь, детки, и не теряйте надежды. Пусть в ваших сердцах будут радость и мир. Свидетельствуйте о радости, что вы Мои. Я с вами и всех вас люблю Своей Материнской любовью. Спасибо, что ответили на Мой призыв!
|
|
Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste s Ježišom žili váš nový život. Nech vám Zmŕtvychvstalý dá silu, aby ste v pokušeniach života boli vždy silní a v modlitbe verní a vytrvalí. Pretože Ježiš vás spasil svojimi ranami a zmŕtvychvstaním dal nový život. Milé deti, modlite sa a nestrácajte nádej. Vo vašich srdciach nech prebýva radosť a pokoj. A dosvedčujte radosť, že ste moji. Som s vami a všetkých vás milujem svojou materinskou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie.
|
|
Dragi otroci! Danes vas kličem, da z Jezusom živite svoje novo življenje. Naj vam da Vstali moč, da boste v preizkušnjah življenja vedno močni in v molitvi vdani in vztrajni, ker vas je Jezus s svojimi ranami rešil in vam z vstajenjem dal novo življenje. sMolite, otročiči, in ne izgubljajte upanja. V vaših srcih naj bo radost in mir in pričujte o radosti, da ste moji. Jaz sem z vami in vas vse ljubim s svojo materinsko ljubeznijo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu.
|
|
Mīļie bērni! Debesu Tēva lielās mīlestības dēļ es esmu jums līdzās kā jūsu Māte un jūs esat līdzās man kā mani bērni, manas mīlestības apustuļi, kurus es pastāvīgi pulcēju ap sevi.
|