ragen – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  agroconf.org
  Karin Standler Landscha...  
Luxus Appartments auf den ehemaligen Sternbrauerei GeländeAus dem Salzburger Becken ragen markant d...
In the city centre of Salzburg at the Rainberg, 70 privately financed high-quality apartments and penthouses are being developed. Exhibition rooms,...
  „Bauen mit und am Felse...  
Aus dem Salzburger Becken ragen markant die sogenannten „Stadtberge“ hervor: Festungsberg, Kapuzinerberg, Rainberg, Mönchsberg und Müllner Hügel. Der Reinberg mitten im heutigen Stadtgebiet ist heute Landschaftsschutzgebiet an dessen Fuß ein Wohnbau entsteht.
Miniature landscapes: the transition from public to private open space is drafted as miniature landscape. Boulders with different heights are used for visual protection for the private open space. The miniaturised rock landscape separates the residential buildings from the public space. Passers-by stroll along these miniature landscapes, while residents are able to enjoy their private spheres behind them.
  Bergische Universität W...  
Die Architektur des in zwei Baukörper gegliederten Neubaus nimmt die topographisch herausfordernde Hanglage auf, die einen Höhenunterschied von 20 Metern verursacht. Beide Gebäudeteile ragen über das südlich in den Hang integrierte Sockelgeschoss hinaus und erzeugen eine spannungsvolle, weithin sichtbare Komposition des Ortes.
The architecture of the new build, which is divided into two structures, follows the challenging topography of the site and its 20-metre height differential. Both structures project from a basement level built into the slope to the south, creating a contrasting ensemble that is visible from some distance.
  Golden Cut Nightclub MIKS  
Fließende Formen und Radien entlang des Grundrisses ergeben sich in kreisrunden Nischen und Sitzlandschaften, die wie kleine Schmuckschatullen anmuten. Vor allem die Lichtinstallation – 120 bis zu zwei Meter lange Tubes ragen von der Decke herab – schafft ein besonderes Ambiente und stehen für einen ästhetischen Ansatz.
James Bond-style jewellery case The new lounge area of the Hamburg-based nightclub Golden Cut borrows ideas from the set design of the James Bond films of the 60s and 70s. Flowing transitions and contours along the room’s outlines result in alcoves and seating ensembles resembling little jewellery cases. The lighting installation in particular, consisting of 120 tubes up to two metres long that suspend from the ceiling, creates a special atmosphere and reflects a highly aesthetic approach to design.
  MobileLifeCampus HENN  
Offene Treppen ermöglichen unmittelbare Kontaktaufnahme und Kommunikation. Bewusste Vernetzungen der Wege unterstreichen die Offenheit. Die Seminarräume sind in freier Anordnung um das Atrium gruppiert und ragen auf unterschiedlichen Höhen in das Zentrum hinein.
The campus has a glazed-over atrium that rises over four floors and to which all paths lead. Open staircases permit direct contact and communication with each other. Conscious linking of the pathways underscores the openness of the campus. The seminar rooms are freely grouped around the atrium and extend upwards, to varying heights, into the centre.
  Shanghai Oriental Sport...  
Ein künstlicher See ist das verbindende Element zwischen den verschiedenen Stadien. Die Gebäude stehen auf Plateaus, die in den See ragen. So ergibt sich nach Norden eine weich schwingende Uferkante um die runden Stadien und eine gerade Kante im Süden für das Außenschwimmbecken.
Shanghai was hosting the 14th FINA World Swimming Championships in 2011. This required the construction of a new 347,000m2 sports center comprising a new sports stadium, swimming stadium, an open-air pool for high-diving competitions, plus a media center. An artificial lake is the connecting element between the various stadiums. The buildings stand on raised platforms, which project into the lake. This produces a softly curving shore on the north side round the circular stadiums and a straight edge on the south side for the open-air pool.
  vasantii Oppenheim Arch...  
18 Meter hohe Säulen ragen aus dem Boden hervor, betonen die Vertikalität des Projekts und bilden einen dynamischen Bogengang für ein Einkaufserlebnis, das auf exklusive europäische Boutiquen zugeschnitten ist.
Various programs including retail components, office spaces and parking are arranged around an interior courtyard where a bamboo garden and water ponds strategically control light and sound to create a pleasant environment while additionally serving as a buffer from exterior traffic. A 30 ft high open space facing Bird Road with a 4000 square foot Orangerie provides a versatile space for outdoor, under cover restaurant seating also accommodating the possibility for numerous activities such as fashion shows, events and live music. The design capitalizes upon the opportunity for billboard advertisement on the second floor façade taking full advantage of ample street frontage also facing the highly transited Bird Road. Furthermore, the ground floor retail opportunity is maximized through the continuation of public space from the exterior urban bustle into the serene and more private courtyard.
  Mehrfamilienhaus im ges...  
Das Haus ist giebelseitig zum Dorfplatz ausgerichtet und fügt sich ideal in die Häuserzeile aus bestehenden und neuen Gebäuden ein. Von der Wohnungstypologie gibt es Geschosswohnungen in den Regel-geschossen, Maisonette-Wohnungen ragen in das Dachgeschoss hinein.
Small scale wooden buildings prevail within the protected historical village center of Immensee. In the periphery of this central core stands a new 6- family house. The urban pattern and density of the new dwelling is adapted to the existing built environment, the building is split in two volumes connected with a common staircase. The gable side of the house is placed towards village square and integrates in an ideal way in the row of new and old houses. There are two distinguished typologies - floor apartments on the typical floors and duplex apartments that expand to the attic floor. The building corpus is clearly defined; there is a low base which bears the upgoing facade and is accentuated by two different red tones. The modernity of these buildings gets underlined through the use of a clear and basic formal language. The staircase volume is made completely out of glass and has therefore a reduced presence.
  Mehrfamilienhaus im ges...  
Das Haus ist giebelseitig zum Dorfplatz ausgerichtet und fügt sich ideal in die Häuserzeile aus bestehenden und neuen Gebäuden ein. Von der Wohnungstypologie gibt es Geschosswohnungen in den Regel-geschossen, Maisonette-Wohnungen ragen in das Dachgeschoss hinein.
Small scale wooden buildings prevail within the protected historical village center of Immensee. In the periphery of this central core stands a new 6- family house. The urban pattern and density of the new dwelling is adapted to the existing built environment, the building is split in two volumes connected with a common staircase. The gable side of the house is placed towards village square and integrates in an ideal way in the row of new and old houses. There are two distinguished typologies - floor apartments on the typical floors and duplex apartments that expand to the attic floor. The building corpus is clearly defined; there is a low base which bears the upgoing facade and is accentuated by two different red tones. The modernity of these buildings gets underlined through the use of a clear and basic formal language. The staircase volume is made completely out of glass and has therefore a reduced presence.
Small scale wooden buildings prevail within the protected historical village center of Immensee. In the periphery of this central core stands a new 6- family house. The urban pattern and density of the new dwelling is adapted to the existing built environment, the building is split in two volumes connected with a common staircase. The gable side of the house is placed towards village square and integrates in an ideal way in the row of new and old houses. There are two distinguished typologies - floor apartments on the typical floors and duplex apartments that expand to the attic floor. The building corpus is clearly defined; there is a low base which bears the upgoing facade and is accentuated by two different red tones. The modernity of these buildings gets underlined through the use of a clear and basic formal language. The staircase volume is made completely out of glass and has therefore a reduced presence.