|
|
Den nördlichen Horizont beherrscht der Erzgebirgskamm mit seinem höchsten Gipfel, dem Keilberg. Im Osten und Süden ragen die Züge des Duppauer Gebirges (Doupovské vrchy) und des Kaiserwaldes (Slavkovský les) auf.
|
|
|
The lookout gallery offers a view of almost the entire city of Karlovy Vary, the lovely valleys of the Ohře and Teplá Rivers. Visitors may also admire the numerous excursion destinations in the vast spa woods. The north horizon is dominated by the range of Krušné hory (Ore Mountains) with its highest peak Klínovec. The south and east view offer a panorama of Doupovské vrchy (Doupov Mountains) and Slavkovský les (Slavkov Forest). The observation tower underwent extensive reconstruction in late 1997 and since January 1998, visitors may use a newly installed lift instead of climbing the 150 stairs. The observation tower is open daily from 9.00 am to 8.00 pm all year round.
|
|
|
De la galerie, nous pouvons voir pratiquement tout Karlovy Vary, les vallées des rivières Ohře et Teplá et admirer une grande partie des lieux d’agrément dans les vastes forêts des thermes. La ligne d’horizon, au nord, est dominée par la crête des monts Métallifères avec son point culminant, le Klínovec. L’est et le sud sont occupés par les sommets des collines de Doupov et par la forêt de Slavkov. Le belvédère a bénéficié d’une vaste rénovation a la fin de 1997. Depuis janvier 1998, on peut utiliser non seulement l’escalier de 150 marches mais aussi un nouvel ascenseur. Le belvédère est ouvert toute l’année de 9 à 20 heures.
|
|
|
La torre Diana tiene 35 metros de alto y según el proyecto del arquitecto municipal Breinl en los años 1912 a 1914 lo realizó el constructor Fousek. Los gastos ascendieron a 110.000 coronas y junto a la torre creció una cafetería con un restaurante para 250 personas. Fue abierta solemnemente a los huéspedes del balneario el 27 de mayo de 1914. Por corto tiempo Desde la plataforma del mirador se puede avistar prácticamente todo Karlovy Vary, percatarse del valle y de los ríos Ohře y Teplá y admirar desde arriba una gran parte de sitios para excursión con amplios balnearios forestales. Al horizonte norteño lo domina la cordillera de las Montañas Metálicas con la más grande Klinovec. Al este y al sur lo invaden los montes Doupovský y el Bosque de Slavkov. La torre panorámica atravesó a fines del año 1997 una amplia reconstrucción y desde enero 1998, el visitante para entrar puede aprovechar no solo las 150 gradas sino que también un nuevo ascensor. El mirador está abierto todo el año, cada día de 9 a 20 horasn.
|
|
|
Dalla piattaforma panoramica possiamo ammirare praticamente l’intera città di Karlovy Vary, le vallate dell’Ohře e della Teplá e molti dei numerosi luoghi di escursione di cui sono ricchi i boschi termali. L’orizzonte settentrionale è dominato dalla catena dei monti Metalliferi e dal suo punto più alto, Klínovec. Ad est e a sud si possono ammirare i monti di Doupov e la foresta di Slavkov. La torretta panoramica fu interessata da ampi lavori di ristrutturazione alla fine del 1997, e dal gennaio del 1998 i visitatori possono salire in cima alla torre non soltanto attraverso i 150 scalini, ma anche con il nuovo ascensore. La torretta panoramica è aperta tutti i giorni dell’anno dalle 9:00 alle 20:00.
|
|
|
C обзорной галереи можно увидеть практически все Карловы Вары, долину рек Огрже и Тепла и большую часть прогулочных трасс в курортных лесах. На севере доминирует гребень Крушных гор с самой высокой горой Клиновец, с южной и восточной стороны смежают друг друга холмы Доуповских гор и Славковского леса. В конце 1997 года был сделан капитальный ремонт обзорной башни, и от января 1998 года посетители могут не только подняться по 150 ступенькам, но и воспользоваться лифтом. Обзорная башня открыта круглый год, каждый день от 9 до 20 часов.
|