шло – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.slf.ch.keybot.old-version.com  Page 8
  SLF > Schneeinfo > Woch...  
1: Blockgletscher (2750 m) oberhalb von Pontresina, Engadin, GR Ende November 2004. Da die Schneehöhe gering ist, ragen grössere Steine heraus und der Boden kann somit schnell abkühlen. Blockgletscher sind typische Permafrosterscheinungen, die aus Steinen und Eis bestehen und langsam talwärts kriechen (Foto: SLF/ M. Phillips).
Photo 1: Glacier rocheux (2750 m) au-dessus de Pontresina, GR fin novembre 2004. Etant donné que la hauteur de neige est faible, d'assez grosses pierres percent la surface et le sol peut dès lors se refroidir plus rapidement. Les glaciers rocheux sont des manifestations typiques de permafrost. Ils se composent de pierres et de glace et progressent lentement vers la vallée (photo: ENA/M. Phillips).
  SLF > Das SLF > Organig...  
Der Himalaya liegt teilweise auf indischem Boden. Allein der Nordwesten Indiens beherbergt ca. 200’000km2 alpine und hochalpine Flächen (5x die Schweiz). Einige Gipfel ragen bis knapp 8000 m ü. M. empor.
The Himalaya mountain range straddles several countries, including India. The northwest of India alone has around 200,000 km² of alpine and high alpine territory (equivalent to five times the area of Switzerland). Some of the summits approach the 8000 m mark. In view of the borders drawn here between India, Pakistan and China, this is a strategically important region. In order to safeguard supplies to the Kashmir region, India is currently developing the road that links Manali and Leh. The Manali-Leh Highway traces a legendary and notorious route across some of the world's highest road passes. The government aims to keep the road open as late into the winter as possible, which is no easy task with pass altitudes reaching above 5000 m. It is difficult even to forecast where avalanches are likely to be released. The terrain is steep, contorted and practically impenetrable on foot. Because of extreme winds, helicopters can only seldom take to the air. In addition, the authorities here, unlike those in Switzerland, do not have access to numerous weather stations and historical avalanche records. Just five years ago, a now vital section of the highway was a nondescript dirt track.
L'Himalaya se trouve en partie sur le sol indien. Le nord-ouest de l'Inde, à lui seul, totalise environ 200 000 km2 de zones de montagne ou de haute montagne, c'est-à-dire 5 fois la Suisse. Quelques sommets dépassent les 8000 m. Cette région présente une importance stratégique, avec des frontières entre l'Inde, le Pakistan et la Chine. Pour garantir l'approvisionnement des régions du Cachemire, l'Inde construit une route entre Manali et Leh. Cette voie de communication, le Manali-Leh-Highway, est très connue, parfois à mauvais titre, car elle franchit des cols parmi les plus élevés du monde. Le gouvernement vise à laisser cette route ouverte aussi longtemps que possible en hiver – ce qui, avec des passages situés à plus de 5000 m, ne représente pas une sinécure. La simple localisation des endroits potentiels de déclenchement des avalanches apparaît difficile. Le terrain est raide, accidenté, peu accessible. Les vols en hélicoptère ne sont que rarement possibles en raison des vents extrêmes. De plus, les responsables ne peuvent pas s'appuyer, comme en Suisse, sur un grand nombre de stations météorologiques et sur l'expérience des avalanches historiques. Une partie de la route, aujourd'hui vitale, n'était encore il y a 5 ans qu'une piste sans importance.
La catena dell'Himalaya si trova in parte sul territorio indiano. Solo la regione nord occidentale dell'India ospita circa 200’000 km2 di regioni alpine e d'alta quota (pari a 5 volte la Svizzera). Alcune cime sfiorano gli 8000 m s.l.m. La regione riveste inoltre un'importanza strategica perché vi confinano l'India, il Pakistan e la Cina. Per garantire gli approvvigionamenti nelle regioni del Kashmir, l'India sta costruendo una strada che collega Manali a Leh, chiamata Manali-Leh-Highway, famosa perché attraversa alcuni dei passi transitabili più alti del mondo. L'obiettivo del governo è mantenere transitabile la strada il più a lungo possibile anche d'inverno. Con passi situati al di sopra dei 5000 m s.l.m., si tratta di un'impresa non certo facile. Già solo la previsione dei punti di distacco delle valanghe si è rivelata un'impresa molto difficile: il terreno è ripido, tortuoso e impraticabile, mentre i voli in elicottero sono possibili solo raramente a causa dei venti estremi che imperversano nella zona. A differenza dei loro colleghi svizzeri, i responsabili indiani non possono inoltre nemmeno contare su una rete formata da numerose stazioni meteo o sulle esperienze maturate con le valanghe storiche. Sino a cinque anni fa, un tratto oggi importante della strada non era altro che un anonimo sentiero di montagna.