rajta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.roney.com.tr
  àLTALàNOS FELTà‰TELEK...  
SMOKVINA nem vállal felelősséget a körülmények által okozott körülmények rajta kívül álló, többek között háborúk, zavargások, sztrájkok, terrorcselekmények, természeti katasztrófák, egészségügyi zavarok, korlátozások a helyi hatóságok, halála vagy betegsége, szolgáltató és hasonlók.
SMOKVINA n'est pas responsable des circonstances causées par des circonstances indépendantes de sa volonté, y compris les guerres, émeutes, grèves, actes de terrorisme, les catastrophes naturelles, les interruptions de sanitaires, des restrictions par les autorités locales, la mort ou de maladie du prestataire de services, etc.
Smokvina haftet nicht für Umstände, durch die Bedingungen seiner Kontrolle entziehen, einschließlich der Kriege, Unruhen, Streiks, Terror, Naturkatastrophen, gesundheitliche Störungen, die aufgrund der örtlichen Behörden, Tod oder Krankheit des Leistungsträgers und dergleichen verursacht werden.
SMOKVINA non è responsabile di circostanze causate da condizioni di fuori del suo controllo, inclusi guerra, disordini, scioperi, atti di terrorismo, calamità naturali, guasti sugli impianti sanitari, interventi dell'autorita, morte oppure malattia del prestatore di servizi e simili.
SMOKVINA ansvarar inte för omständigheter som orsakats av omständigheter utanför dess kontroll, inklusive krig, upplopp, strejk, terrordåd, naturkatastrofer, sanitära störningar, begränsningar av lokala myndigheter, död eller sjukdom hos tjänsteleverantören och liknande.
  àLTALàNOS FELTà‰TELEK...  
Ha a lemondás történt esetben a körülmények rajta kívül álló, többek között háborúk, zavargások, sztrájkok, terrorcselekmények, természeti katasztrófák, egészségügyi zavarok, korlátozások a helyi hatóságok, a halál vagy betegség, fizetett összeget az ügynökség vissza kell téríteni a vendég szerint 11.
SMOKVINA a droit à annuler une réservation confirmée dans des circonstances extrêmement et dans ce cas invité a le droit d'être remboursé. Si l'annulation produite dans le cas par des circonstances indépendantes de sa volonté, y compris les guerres, émeutes, grèves, actes de terrorisme, les catastrophes naturelles, les interruptions de sanitaires, des restrictions par les autorités locales, la mort ou la maladie, le montant payé à l'agence seront remboursés au client en fonction de l'article 11.
Smokvina hat Recht, bestätigte Buchung in extrem Umständen und in diesem Fall hat das Recht zu kündigen Bewertung für Geld zurück. Sofern die Stornierung erfolgte im Falle von Bedingungen außerhalb seiner Kontrolle liegen, einschließlich Kriege, Unruhen, Streiks, terroristische Handlungen, Naturkatastrophen, gesundheitliche Störungen, die aufgrund der örtlichen Behörden, Tod oder Krankheit, gezahlte Betrag bei der Agentur erstattet werden dem Gast nach Artikel 11.
SMOKVINA ha diritto di annullare la prenotazione confermata in circostanze estremamente e in tal caso ha diritto ospite per soldi indietro. Se la cancellazione avviene in caso di condizioni fuori del suo controllo, inclusi guerra, disordini, scioperi, atti di terrorismo, calamità naturali, guasti sugli impianti sanitari, dagli enti locali, la morte o la malattia, l'importo pagato per l'Agenzia sarà rimborsata al cliente secondo articolo 11.
SMOKVINA har rätt att säga bekräftade platsreservation i ytterst omständigheter och i så fall gäst har rätt till pengarna tillbaka. Om avbokningen skett i fall av omständigheter utanför dess kontroll, inklusive krig, upplopp, strejk, terrordåd, naturkatastrofer, sanitära störningar, begränsningar av lokala myndigheter, död eller sjukdom, belopp som betalas till byrån kommer att återbetalas till gästen enligt artikel 11.