rede – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      53'732 Résultats   2'329 Domaines   Page 10
  8 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Reitox é a rede europeia de informação sobre a droga e a toxicodependência. A rede é constituída pelos pontos focais nacionais nos Estados-Membros da UE, na Noruega, nos países candidatos e na Comissão Europeia.
Reitox is the European information network on drugs and drug addiction. The network is comprised of national focal points in the EU Member States, Norway, the candidate countries and at the European Commission. Under the responsibility of their governments, the focal points are the national authorities providing drug information to the EMCDDA.
Reitox est le réseau européen d’information sur la drogue et la toxicomanie. Il se compose de points focaux nationaux situés dans les États membres de l’UE, en Norvège, dans les pays candidats et à la Commission européenne. Placés sous la responsabilité de leurs gouvernements respectifs, les points focaux sont les autorités nationales chargées de fournir des informations sur la drogue à l’OEDT.
Reitox ist das Europäische Informationsnetz für Drogen und Drogensucht. Das Informationsnetz besteht aus nationalen Knotenpunkten in den EU-Mitgliedstaaten, Norwegen, den Kandidatenländern und bei der Europäischen Kommission. Die nationalen Knotenpunkte haben unter ihrer jeweiligen Regierung die fachliche Verantwortung für die Lieferung von drogenspezifischen Informationen an die EBDD.
Reitox es la red europea de información sobre drogas y drogadicciones. Está integrada por los puntos focales nacionales de los Estados miembros de la Unión Europea, Noruega, los países candidatos y la Comisión Europea. Los puntos focales son autoridades nacionales que, bajo la responsabilidad de sus gobiernos, facilitan información sobre drogas al OEDT.
Reitox è la rete informativa europea sulle droghe e sulle tossicodipendenze. La rete è costituita da punti focali nazionali situati negli Stati membri dell’Unione europea, in Norvegia, nei paesi candidati all’adesione e presso la Commissione europea. I punti focali, sotto la responsabilità dei rispettivi governi, sono le autorità nazionali che forniscono all’OEDT informazioni relative alla droga.
Το Reitox είναι το ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης για τα ναρκωτικά και την τοξικομανία. Το δίκτυο αποτελείται από εθνικά εστιακά σημεία στα κράτη μέλη της ΕΕ, την Νορβηγία, τις υποψήφιες χώρες και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Τελώντας υπό την ευθύνη των κυβερνήσεών τους, τα εστιακά σημεία είναι οι εθνικές αρχές που παρέχουν πληροφόρηση σχετικά με τα ναρκωτικά στο ΕΚΠΝΤ
Reitox is het Europese informatienetwerk voor drugs en drugsverslaving. Het netwerk bestaat uit nationale focal points in de lidstaten van de EU, Noorwegen en de kandidaat-lidstaten en bij de Europese Commissie. Onder de verantwoordelijkheid van de nationale regeringen zijn de focal points de nationale instanties die het EWDD drugsinformatie verstrekken.
Reitox je evropská informační síť pro drogy a drogovou závislost. Je tvořena národními kontaktními místy v členských státech EU, Norsku, kandidátských zemích a kontaktním místem při Evropské komisi. Kontaktní místa, za která zodpovídají příslušné vlády, jsou vnitrostátní orgány, jež poskytují informace Evropskému monitorovacímu centru pro drogy a drogovou závislost (EMCDDA).
Reitox er det europæiske informationsnet for narkotika og narkotikamisbrug. Netværket består af nationale knudepunkter i EU-medlemsstaterne, Norge, kandidatlandene og Europa-Kommissionen. Knudepunkterne udnævnes af medlemsstaternes statslige myndigheder som de nationale myndigheder med ansvar for at formidle narkotikaoplysninger til EONN.
Reitox (Reseau europeen d'information sur les drogues et les toxicomanies) on narkootikumide ja narkomaania Euroopa teabevõrk. Reitox koosneb liikmesriikide, Norra, kandidaatriikide ja Euroopa Komisjoni teabekeskustest. Teabekeskused on valitsuse vastutusalas tegutsevad riiklikud asutused, mis pakuvad EMCDDAle uimastialast teavet.
Reitox on huumeita ja huumeriippuvuutta koskeva eurooppalainen tietoverkko. Se koostuu kansallisista koordinointikeskuksista EU:n jäsenvaltioissa, Norjassa, jäsenehdokasvaltioissa ja Euroopan komissiossa. Koordinointikeskukset ovat kansallisia viranomaisia, joista maan hallitus on vastuussa ja jotka toimittavat huumeita koskevaa tietoa EMCDDA:lle.
A Reitox a kábítószerekkel és kábítószer-függőséggel foglalkozó európai információs hálózat. A hálózat az EU-tagállamokban, Norvégiában, a tagjelölt országokban, illetve az Európai Bizottságnál működő nemzeti fókuszpontokból áll. A kormányaik fennhatósága alatt dolgozó fókuszpontok azok a nemzeti hatóságok, amelyek információt szolgáltatnak az EMCDDA részére.
Reitox er Det europeiske informasjonsnettet for narkotika og narkotikamisbruk. Nettet består av de nasjonale kontaktpunktene i medlemsstatene i EU, Norge, søkerlandene og ved Europakommisjonen. Kontaktpunktene er utnevnt av sine respektive regjeringer som nasjonal myndighet med ansvar for å levere narkotikainformasjon til EONN.
Reitox jest europejską siecią informacji o narkotykach i uzależnieniu od narkotyków. W skład sieci wchodzą krajowe punkty kontaktowe w państwach członkowskich UE, w Norwegii, w państwach kandydujących oraz przy Komisji Europejskiej. Krajowe punkty kontaktowe, za których działalność odpowiadają rządy państw, są organami władz krajowych przekazującymi EMCDDA informacje o narkotykach.
Reitox este reţeaua europeană de informaţii privind drogurile şi toxicomania. Reţeaua este constituită din puncte focale naţionale din statele membre, Norvegia, ţările candidate şi de la Comisia Europeană. Aflate sub responsabilitatea guvernelor lor, punctele focale sunt autorităţile naţionale care procură OEDT informaţiile privind drogurile.
Reitox je európska informačná sieť o drogách a drogovej závislosti. Sieť pozostáva z národných kontaktných miest v členských štátoch EÚ, Nórsku, kandidátskych krajinách a Európskej komisii. Kontaktné miesta, za ktoré zodpovedajú ich vlády, sú vnútroštátnymi orgánmi, ktoré poskytujú EMCDDA informácie o drogách.
Reitox je evropska informacijska mreža o drogah in zasvojenosti z njimi. Mrežo sestavljajo nacionalne kontaktne točke v državah članicah EU, na Norveškem, v državah kandidatkah in pri Evropski komisiji. Kontaktne točke so pristojni nacionalni organi, za katere so odgovorne njihove vlade in ki informacije o drogah posredujejo centru EMCDDA.
Reitox är ett europeiskt nätverk för information om narkotika och narkotikamissbruk. Nätverket består av nationella kontaktpunkter i EU:s medlemsstater, Norge och kandidatländerna samt Europeiska kommissionen. Kontaktpunkterna är de nationella myndigheter som under de nationella regeringarnas ansvar lämnar information om narkotika och narkotikamissbruk till ECNN.
Reitox, Avrupa’nın uyuşturucu ve uyuşturucu bağımlılığı hakkındaki bilgi ağıdır. Ağ, AB Üye Devletleri, Norveç, aday ülkeler ve Avrupa Komisyonu’ndaki ulusal odak noktalarından meydana gelir. Odak noktaları, hükümetlerinin sorumluluğu altında, EMCDDA’ya uyuşturucu hakkında bilgi sağlayan ulusal makamlardır.
Reitox ir Eiropas narkotiku un narkomānijas informācijas tīkls. To veido ES dalībvalstu, Norvēģijas, kandidātvalstu un Eiropas Komisijas valsts koordinācijas centri. Koordinācijas centri ir valsts iestādes, kas atrodas attiecīgo valsts pārvaldes iestāžu pārziņā un sniedz EMCDDA ar narkotiku jomu saistītu informāciju.
  6 Hits www.spain-tenerife.com  
O hotel disponibiliza gratuitamente uma rede Wi-Fi por todo o seu espaço. As comodidades standard incluem serviço de recepção disponível 24 horas, serviço de quartos, aluguer de veículos, serviço de câmbio, cabeleireiro, babysitting, serviço de lavandaria, aluguer de bicicletas e serviço de informações sobre excursões.
L’Internet Wi-Fi gratuit est disponible dans tout l’hôtel. Les prestations standard incluent la réception 24h/24, le service d’étage, la location de voiture, un bureau de change, un salon de coiffure, du babysitting, un service de blanchisserie, la location de vélo et un bureau touristique.
Im gesamten Hotel ist kostenloser W-LAN-Internetzugang verfügbar. Zu den Standardannehmlichkeiten gehören eine 24-Stunden-Rezeption, Zimmerservice, Autoverleih, Geldwechsel, Friseur, Kinderbetreuung, Wäscheservice, Fahrradverleih und ein Informationsschalter für Ausflüge.
Tendrá conexión Wi-Fi cortesía del hotel en todas sus instalaciones. Entre las comodidades estándar incluye recepción abierta 24 horas, servicio de habitaciones, alquiler de coches, cambio de divisas, peluquería, servicio de canguro, servicio de lavandería, alquiler de bicicletas y un puesto de información turístico.
Disponibile in tutto l’hotel connessione WiFi gratuita. I comfort standard includono reception 24 ore su 24, servizio in camera, servizio di cambio valuta, parrucchiere, babysitter, servizio lavanderia, noleggio bici e banco escursioni.
In het hele hotel kunt u gratis gebruik maken van WiFi. Standaard voorzieningen zijn onder andere een 24-uursreceptie en roomservice, autoverhuur, geldwisselkantoor, kapsalon, babyoppas, was- en strijkservice, fietsverhuur en een excursiebalie.
Der er gratis Wi-Fi overalt på hotellet. Standard faciliteterne inkluderer 24-timers reception, roomservice, biludlejning, valutaveksling, frisør, babysitting, vaskeriservice, cykeludlejning og en udflugtsservice.
Lisäksi on Wi-Fi saatavilla läpi hotellin. Standardit palvelut sisältävät ympärivuorokautisen vastaanoton, huonepalvelun, autonvuokrauksen, valuutan vaihdon, kampaajan, lastenhoitoa, pesulapalvelun, pyörän vuokrauksen ja retki palvelupöydän.
Kostnadsfritt Wi-Fi er tilgjengelig over hele hotellet. Standard fasiliteter inkluderer 24-timers resepsjon, romservice, bilutleie, valutaveksling, frisør, barnevakt, vaskeri, sykkelutleie og turistinformasjon.
По всему отелю имеется бесплатный доступ WiFi. В число стандартных услуг входят круглосуточная служба приема и размещения, обслуживание номеров, прокат автомашин, обмен валюты, парикмахерская, услуги няни, услуги прачечной, прокат велосипедов и турбюро.
Den finns kostnadsfri WiFi-uppkoppling i hela hotellet. I standardservicen ingår receptionen, som är öppen dygnet runt, roomservice, biluthyrning, valutaväxling, frisör, barnpassning, tvättservice, cykeluthyrning och utflyktsservice.
  eventee.co  
Alguém publicou uma alegação em uma rede social on-line sobre a Danaher que eu sei que é falsa. A publicação diz que estamos planejando trocar os fornecedores e não só sugere que estamos endossando o novo fornecedor, como também que não estamos satisfeitos com o nosso fornecedor atual.
Someone has posted a claim on an on-line social network about Danaher that I know is false. The post says that we are planning to change suppliers and not only suggests that we are endorsing the new supplier, but that we are not pleased with our current supplier. I think it is important that we correct the misinformation. Is it acceptable if I go ahead and post a response?
Quelqu'un a publié une déclaration à propos de Danaher sur un réseau social en ligne, que je sais pertinemment être fausse. Cette publication déclare que nous prévoyons actuellement de changer de fournisseur, et suggère non seulement que nous approuvons totalement ce nouveau fournisseur, mais également que nous sommes très mécontents de notre fournisseur actuel. Je pense qu'il est important de corriger cette fausse information. Est-ce acceptable que je publie également une réponse à cette publication ?
Jemand hat in einem Social-Media-Netzwerk eine Behauptung über Danaher gepostet, von der ich weiß, dass sie falsch ist. In dem Posting wird gesagt, dass wir planen, Lieferanten zu wechseln, und es legt nicht nur nahe, dass wir den neuen Lieferanten empfehlen, sondern auch, dass wir mit unserem aktuellen Lieferanten unzufrieden sind. Ich halte es für wichtig, dass wir diese Fehlinformation korrigieren. Ist es akzeptabel, dass ich eine Antwort hierzu poste?
Alguien publicó un reclamo en una red social en línea sobre Danaher que sé que es falso. La publicación dice que estamos planeando cambiar proveedores y no solo sugiere que estamos respaldando al nuevo proveedor, sino que no estamos satisfechos con nuestro proveedor actual. Creo que es importante que corrijamos la información falsa. ¿Es aceptable si publico una respuesta?
Qualcuno ha pubblicato un reclamo su un social network online riguardante Danaher che so essere falso. Il post dice che stiamo pianificando di cambiare fornitore e, non solo insinua che stiamo approvando il nuovo fornitore, ma che non siamo soddisfatti del nostro attuale fornitore. Penso sia importante rettificare questa disinformazione. È accettabile se vado avanti e pubblico una risposta?
نشر أحد الأشخاص إدعاءً، وأنا على يَقين أنه غير صحيح، عن شركة Danaher على أحد شبكات التواصل الاجتماعي عبر الإنترنت. وأشار الإدعاء إلى أننا نُخطط لتغيير الموردين، وأننا لا نؤيد المُورّد الجديد فقط بل لسنا سعداء مع المورد الحالي لدينا. وأنا أعتقد أنه من المهم أن نصحح هذا التضليل. فهل من المقبول أن أتقدم بنشر رد؟
Iemand heeft online iets gezegd over Danaher waarvan ik weet dat het niet klopt. In het bericht staat dat we van leverancier willen veranderen. Het lijkt alsof we de voorkeur geven aan de nieuwe leverancier en dat we ontevreden zijn over de bestaande leverancier. Ik denk dat we deze verkeerde informatie moeten rechtzetten. Mag ik dat doen? Mag ik een antwoord posten?
Někdo zveřejnil na on-line sociální síti tvrzení o společnosti Danaher, o kterém vím, že je falešné. V příspěvku se uvádí, že plánujeme změnit dodavatele a že nejenom podporujeme nového dodavatele, ale že nejsme spokojeni s naším současným dodavatelem. Myslím, že je důležité, abychom dezinformace uvedli na pravou míru. Je přijatelné, když to udělám a napíšu odpověď?
Nogen har lagt en påstand om Danaher op på et socialt medie, og jeg ved, at det ikke er sandt. Opslaget siger, at vi planlægger at skifte leverandør, og det antyder ikke bare, at vi har godkendt vores nye leverandør, men også at vi ikke er tilfredse med vores nuværende. Jeg mener, at det er vigtigt at vi får rettet op på sådan misinformation. Kan jeg skrive et svar?
Joku esittää Danaherista sosiaalisesta mediassa väitteen, jonka tiedän olevan väärä. Julkaisun mukaan aiomme vaihtaa tavarantoimittajaamme ja että muka suosisimme uutta toimittajaa, koska emme ole tyytyväisiä nykyiseen toimittajaamme. Mielestäni on tärkeää korjata väärät tiedot. Voinko vastata väitteisiin itse?
Seseorang telah memposting keluhan di jejaring sosial online tentang Danaher yang saya ketahui adalah salah. Postingan ini mengatakan jika kita berencana mengganti pemasok, dan tidak hanya menimbulkan kesan bahwa kita mendukung pemasok baru tetapi juga bahwa kita tidak suka dengan pemasok saat ini. Saya rasa sangat penting untuk memperbaiki kesalahan informasi ini. Bolehkah saya mengambil tindakan dan memposting respons saya?
Ktoś zamieścił w mediach społecznościowych wpis o firmie Danaher, w którym napisał nieprawdę. Stwierdził tam, że planujemy zmienić dostawców, a w dodatku napisał, że nie tylko promujemy nowego dostawcę, ale jeszcze że jesteśmy niezadowoleni z aktualnego. Uważam, że powinniśmy sprostować tę wprowadzającą w błąd informację. Czy mogę sama napisać odpowiedź?
Кто-то опубликовал в социальной сети лживый отзыв о Danaher. В этом отзыве говорится о том, что мы планируем сменить поставщиков. При этом подразумевается, что мы поддерживаем нового поставщика и недовольны услугами текущего. Я думаю, что важно опровергнуть эту дезинформацию. Можно ли мне сделать этой самой?
Någon har publicerat ett påstående i ett socialt nätverk online om Danaher som jag vet är felaktigt. Inlägget hävdar att vi planerar att byta leverantör och antyder inte bara att vi rekommenderar den nya leverantören men att vi även är lite missnöjda med vår nuvarande leverantör. Jag tycker det är viktigt att vi gör en rättelse av informationen. Är det i sin ordning om jag lägger ut ett svar?
Birisi, bir sosyal ağda Danaher ile ilgili, sahte olduğunu bildiğim bir iddia paylaşmış. Paylaşımda, tedarikçi değiştirmeyi planladığımız belirtiliyor ve yalnızca yeni tedarikçiyi tavsiye etmekle kalmayıp, mevcut tedarikçimizden de memnun olmadığımız iddia ediliyor. Bu hatalı bilgiyi düzeltmemizin önemli olduğunu düşünüyorum. Buna yanıt vermem kabul edilebilir mi?
  10 Hits www.google.co.uk  
Poderemos recolher informações específicas de aparelhos (tais como modelo do hardware, versão do sistema operativo, identificadores únicos do aparelho e informações relativas à rede de telemóvel, incluindo números de telemóvel).
We may collect device-specific information (such as your hardware model, operating system version, unique device identifiers and mobile network information, including phone number). Google may associate your device identifiers or phone number with your Google Account.
Nous pouvons collecter des données relatives à l’appareil que vous utilisez (ex : modèle, version du système d’exploitation, identifiants uniques de l’appareil et données relatives au réseau mobile, y compris votre numéro de téléphone). Google peut associer les identifiants de votre appareil ou votre numéro de téléphone à votre Compte Google.
Wir erfassen möglicherweise gerätespezifische Informationen (beispielsweise das von Ihnen verwendete Hardware-Modell, die Version des Betriebssystems, eindeutige Gerätekennungen und Informationen über mobile Netzwerke, einschließlich Ihrer Telefonnummer). Google verknüpft Ihre Gerätekennungen oder Telefonnummer gegebenenfalls mit Ihrem Google-Konto.
Podremos recoger datos específicos sobre tu dispositivo (como, por ejemplo, el modelo de equipo, la versión del sistema operativo, los identificadores únicos y los datos sobre la red móvil, incluyendo el número de teléfono). Google podrá asociar los identificadores de tu dispositivo o tu número de teléfono con tu cuenta de Google.
Potremmo raccogliere informazioni specifiche del dispositivo (ad esempio modello hardware, versione del sistema operativo, identificatori univoci del dispositivo e informazioni sulla rete mobile, compreso il numero di telefono). Google potrebbe associare gli identificatori del dispositivo o il numero di telefono all’account Google dell’utente.
يجوز لنا جمع معلومات عن جهاز معين (مثل طراز أجهزتك وإصدار نظام التشغيل ومعرِّفات الجهاز الفريدة ومعلومات عن شبكة الجوال بما في ذلك رقم الهاتف). يجوز لـ Google إقران معرِّفات جهازك أو رقم هاتفك بحسابك في Google.
Ενδέχεται να συλλέξουμε στοιχεία για τη συγκεκριμένη συσκευή (όπως το μοντέλο, την έκδοση του λειτουργικού συστήματος, τα μοναδικά αναγνωριστικά της συσκευής και πληροφορίες για το δίκτυο κινητής τηλεφωνίας). Η Google ενδέχεται να συσχετίσει τα αναγνωριστικά της συσκευής σας ή τον αριθμό τηλεφώνου σας με τον Λογαριασμό σας Google.
We kunnen apparaatspecifieke gegevens verzamelen, zoals het hardwaremodel, de versie van het besturingssysteem, unieke apparaat-id’s en mobiele netwerkgegevens waaronder het telefoonnummer. Google kan uw apparaat-id’s of telefoonnummer koppelen aan uw Google-account.
ما ممکن است اطلاعات مرتبط با دستگاه (مانند مدل سخت‌افزار، نسخه سیستم عامل، شناسه‌های خاص دستگاه و اطلاعاتی درباره شبکه تلفن همراه از جمله شماره تلفن شما) را جمع‌آوری کنیم. Google ممکن است شناسه‌های دستگاه یا شماره تلفن شما را با حساب Google شما مرتبط سازد.
Може да събираме информация за конкретното устройство (например модела на хардуера, версията на операционната система, уникални идентификационни номера на устройството и данни за мобилната мрежа, включително телефонен номер). Google може да свърже идентификационните номера на устройството ви или телефонния ви номер с профила ви в Google.
Podem recollir dades específiques sobre el vostre dispositiu (per exemple, el model de l’equip, la versió del sistema operatiu, els identificadors únics i les dades sobre la xarxa mòbil, incloent-hi el número de telèfon). Google pot associar els identificadors del vostre dispositiu o el vostre número de telèfon amb el vostre Compte de Google.
Možemo prikupljati informacije koje se odnose na uređaj (primjerice model hardvera, verziju operativnog sustava, jedinstvene identifikatore uređaja i informacije o mobilnoj mreži uključujući telefonski broj). Google može identifikatore vašeg uređaja ili telefonski broj pridružiti vašem Google računu.
Můžeme shromažďovat informace o konkrétním zařízení (například model hardwaru, verze operačního systému, jedinečné identifikátory zařízení a údaje o mobilní síti včetně telefonního čísla). Identifikátory vašeho zařízení nebo telefonní číslo může Google přiřadit k vašemu účtu Google.
Vi kan indsamle enhedsspecifikke oplysninger (f.eks. hardwaremodel, operativsystemversion, entydige enheds-id’er, mobilnetværksoplysninger og telefonnummer). Google kan knytte dit enheds-id eller telefonnummer til din Google-konto.
Võime koguda seadmepõhist teavet (nt teie riistvara mudel, operatsioonisüsteemi versioon, ainulaadsed seadme identifikaatorid ja mobiilsidevõrk, sh teie telefoninumber). Google võib seostada seadme identifikaatorid või telefoninumbri teie Google’i kontoga.
Voimme kerätä laitekohtaisia tietoja (muun muassa koskien laitteiston mallia, käyttöjärjestelmäsi versiota, yksilöllisiä laitetunnisteita sekä käyttämääsi mobiiliverkkoa, mukaan lukien matkapuhelinnumerosi). Google voi yhdistää laitetunnisteesi tai puhelinnumerosi Google-tiliisi.
हम आपकी उपकरण-विशिष्ट जानकारी (जैसे हार्डवेयर मॉडल, ऑपरेटिंग सिस्‍टम संस्‍करण, अद्वितीय उपकरण पहचानकर्ता, और फोन नंबर सहित मोबाइल नेटवर्क की जानकारी) भी एकत्रित कर सकते हैं. गूगल (Google) आपके उपकरण पहचानकर्ता या फ़ोन नंबर को आपके गूगल (Google) खाते से संबद्ध कर सकता है.
Eszközspecifikus adatokat gyűjthetünk (így például az Ön hardvermodelljére, az operációs rendszerének verziójára, az egyedi eszközazonosítókra és a mobilhálózati információkra vonatkozóan, ideértve a telefonszámot is). Eszközazonosítóit vagy telefonszámát a Google összekapcsolhatja az Ön Google Fiókjával.
Kami dapat mengumpulkan informasi khusus perangkat (misalnya model perangkat keras, versi sistem operasi, pengenal perangkat unik, dan informasi jaringan seluler, termasuk nomor telepon Anda). Google dapat menghubungkan pengenal perangkat atau nomor telepon Anda dengan Akun Google.
Galime rinkti konkrečią įrenginio informaciją (pvz., kompiuterinės įrangos modelį, operacinės sistemos versiją, unikalius įrenginio identifikatorius ir mobiliojo ryšio tinklo informaciją, įskaitant telefono numerį). „Google“ gali susieti įrenginio identifikatorius ar telefono numerį su jūsų „Google“ paskyra.
Det er mulig at vi samler inn enhetsspesifikk informasjon (som f.eks. maskinvaremodell, operativsystemversjon, unike enhetsidentifikatorer, og informasjon om mobilnettverket, herunder telefonnummer). Google kan knytte enhetsidentifikatorene eller telefonnummeret til Google-kontoen.
Możemy gromadzić dane dotyczące urządzenia (takie jak model sprzętu, wersja systemu operacyjnego i unikalny identyfikator urządzenia, a także informacje o sieci komórkowej, w tym numer telefonu). Identyfikator urządzenia i numer telefonu mogą zostać powiązane z kontem Google.
Putem colecta informaţii despre dispozitiv (cum ar fi modelul de hardware, versiunea sistemului de operare, identificatorii unici ai dispozitivului şi informaţii despre reţeaua mobilă, inclusiv numărul de telefon). Google poate asocia identificatorii dispozitivului sau numărul de telefon cu Contul dvs. Google.
Мы собираем данные об устройствах, такие как модель, версия операционной системы, уникальные идентификаторы устройства, а также данные о мобильной сети и номер телефона. Кроме того, идентификатор устройства или номер телефона могут быть привязаны к вашему аккаунту Google.
Можемо да прикупљамо информације о одређеном уређају (као што су модел хардвера, верзија оперативног система, јединствени идентификатори уређаја и информације о мобилној мрежи, укључујући број телефона). Google може да повеже идентификаторе уређаја или број телефона са вашим Google налогом.
Môžeme zhromažďovať informácie o konkrétnom zariadení (napríklad model hardvéru, verzia operačného systému, jedinečné identifikátory zariadení a údaje o mobilnej sieti vrátane telefónneho čísla). Spoločnosť Google môže priradiť k vášmu účtu Google identifikátory vašich zariadení alebo telefónne číslo.
Zbiramo lahko podatke, specifične za napravo (kot so model strojne opreme, različica operacijskega sistema, enolični identifikatorji naprave in informacije o mobilnem omrežju, vključno s telefonsko številko). Google lahko identifikatorje vaše naprave ali telefonsko številko poveže z Google Računom.
Vi kan samla in information om den specifika enheten (till exempel maskinvarumodell, operativsystemets version, unikt enhets-ID och ditt telefonnummer eller annan information om mobila nätverk). Google kan koppla dina enhets-ID:n eller ditt telefonnummer till ditt Google-konto.
เราอาจรวบรวมข้อมูลเฉพาะของอุปกรณ์ (เช่น รุ่นฮาร์ดแวร์ รุ่นระบบปฏิบัติการ ตัวระบุอุปกรณ์ และข้อมูลเครือข่ายมือถือ ซึ่งรวมถึงหมายเลขโทรศัพท์ด้วย) Google อาจเชื่อมโยงตัวระบุอุปกรณ์หรือหมายเลขโทรศัพท์กับบัญชี Google ของคุณ
Cihaza özel bilgiler toplayabiliriz (örneğin, donanım modeli, işletim sistemi sürümü, cihazın benzersiz tanıtıcıları ve telefon numarası dahil mobil ağ bilgileri gibi). Google, cihazınızın tanıtıcılarını veya telefon numaranızı Google Hesabınızla ilişkilendirebilir.
Chúng tôi có thể thu thập những thông tin cụ thể về thiết bị (như kiểu phần cứng, phiên bản hệ điều hành, ký hiệu nhận dạng duy nhất của thiết bị và thông tin mạng di động, kể cả số điện thoại của bạn). Google có thể kết hợp ký hiệu nhận dạng thiết bị hoặc số điện thoại của bạn với Tài khoản Google của bạn.
אנו עשויים לאסוף מידע ספציפי למכשיר (כגון דגם החומרה, גרסת מערכת ההפעלה, פרטים מזהים ייחודיים של המכשיר ופרטי הרשת הסלולרית כולל מספר טלפון). Google עשוייה לשייך פרטים מזהים של המכשיר או את מספר הטלפון לחשבון Google שלך.
Mēs varam apkopot ar ierīci saistītu informāciju (piemēram, jūsu aparatūras modeli, operētājsistēmas versiju, unikālus ierīces identifikatorus un informāciju par mobilo sakaru tīklu, tostarp tālruņa numuru). Google var saistīt jūsu ierīces identifikatorus vai tālruņa numuru ar jūsu Google kontu.
Ми можемо збирати інформацію, яка стосується вашого пристрою (а саме, моделі апаратного забезпечення, версії операційної системи, унікальних ідентифікаторів пристрою, дані про мобільну мережу, включно з номером телефону). Google може пов’язувати ідентифікатори вашого пристрою чи номер вашого телефону з вашим обліковим записом Google.
  27 Hits www.google.co.ke  
Poderemos recolher informações específicas de aparelhos (tais como modelo do hardware, versão do sistema operativo, identificadores únicos do aparelho e informações relativas à rede de telemóvel, incluindo números de telemóvel).
We may collect device-specific information (such as your hardware model, operating system version, unique device identifiers, and mobile network information including phone number). Google may associate your device identifiers or phone number with your Google Account.
Nous pouvons collecter des données relatives à l’appareil que vous utilisez (ex : modèle, version du système d’exploitation, identifiants uniques de l’appareil et données relatives au réseau mobile, y compris votre numéro de téléphone). Google peut associer les identifiants de votre appareil ou votre numéro de téléphone à votre Compte Google.
Wir erfassen möglicherweise gerätespezifische Informationen (beispielsweise das von Ihnen verwendete Hardware-Modell, die Version des Betriebssystems, eindeutige Gerätekennungen und Informationen über mobile Netzwerke, einschließlich Ihrer Telefonnummer). Google verknüpft Ihre Gerätekennungen oder Telefonnummer gegebenenfalls mit Ihrem Google-Konto.
Podremos recoger datos específicos sobre tu dispositivo (como, por ejemplo, el modelo de equipo, la versión del sistema operativo, los identificadores únicos y los datos sobre la red móvil, incluyendo el número de teléfono). Google podrá asociar los identificadores de tu dispositivo o tu número de teléfono con tu cuenta de Google.
Potremmo raccogliere informazioni specifiche del dispositivo (ad esempio modello hardware, versione del sistema operativo, identificatori univoci del dispositivo e informazioni sulla rete mobile, compreso il numero di telefono). Google potrebbe associare gli identificatori del dispositivo o il numero di telefono all’account Google dell’utente.
يجوز لنا جمع معلومات عن جهاز معين (مثل طراز أجهزتك وإصدار نظام التشغيل ومعرِّفات الجهاز الفريدة ومعلومات عن شبكة الجوال بما في ذلك رقم الهاتف). يجوز لـ Google إقران معرِّفات جهازك أو رقم هاتفك بحسابك في Google.
We kunnen apparaatspecifieke gegevens verzamelen, zoals het hardwaremodel, de versie van het besturingssysteem, unieke apparaat-id’s en mobiele netwerkgegevens waaronder het telefoonnummer. Google kan uw apparaat-id’s of telefoonnummer koppelen aan uw Google-account.
Můžeme shromažďovat informace o konkrétním zařízení (například model hardwaru, verze operačního systému, jedinečné identifikátory zařízení a údaje o mobilní síti včetně telefonního čísla). Identifikátory vašeho zařízení nebo telefonní číslo může Google přiřadit k vašemu účtu Google.
Vi kan indsamle enhedsspecifikke oplysninger (f.eks. hardwaremodel, operativsystemversion, entydige enheds-id’er, mobilnetværksoplysninger og telefonnummer). Google kan knytte dit enheds-id eller telefonnummer til din Google-konto.
Voimme kerätä laitekohtaisia tietoja (muun muassa koskien laitteiston mallia, käyttöjärjestelmäsi versiota, yksilöllisiä laitetunnisteita sekä käyttämääsi mobiiliverkkoa, mukaan lukien matkapuhelinnumerosi). Google voi yhdistää laitetunnisteesi tai puhelinnumerosi Google-tiliisi.
Eszközspecifikus adatokat gyűjthetünk (így például az Ön hardvermodelljére, az operációs rendszerének verziójára, az egyedi eszközazonosítókra és a mobilhálózati információkra vonatkozóan, ideértve a telefonszámot is). Eszközazonosítóit vagy telefonszámát a Google összekapcsolhatja az Ön Google Fiókjával.
Kami dapat mengumpulkan informasi khusus perangkat (misalnya model perangkat keras, versi sistem operasi, pengenal perangkat unik, dan informasi jaringan seluler, termasuk nomor telepon Anda). Google dapat menghubungkan pengenal perangkat atau nomor telepon Anda dengan Akun Google.
Det er mulig at vi samler inn enhetsspesifikk informasjon (som f.eks. maskinvaremodell, operativsystemversjon, unike enhetsidentifikatorer, og informasjon om mobilnettverket, herunder telefonnummer). Google kan knytte enhetsidentifikatorene eller telefonnummeret til Google-kontoen.
Możemy gromadzić dane dotyczące urządzenia (takie jak model sprzętu, wersja systemu operacyjnego i unikalny identyfikator urządzenia, a także informacje o sieci komórkowej, w tym numer telefonu). Identyfikator urządzenia i numer telefonu mogą zostać powiązane z kontem Google.
Мы собираем данные об устройствах, такие как модель, версия операционной системы, уникальные идентификаторы устройства, а также данные о мобильной сети и номер телефона. Кроме того, идентификатор устройства или номер телефона могут быть привязаны к вашему аккаунту Google.
Vi kan samla in information om den specifika enheten (till exempel maskinvarumodell, operativsystemets version, unikt enhets-ID och ditt telefonnummer eller annan information om mobila nätverk). Google kan koppla dina enhets-ID:n eller ditt telefonnummer till ditt Google-konto.
เราอาจรวบรวมข้อมูลเฉพาะของอุปกรณ์ (เช่น รุ่นฮาร์ดแวร์ รุ่นระบบปฏิบัติการ ตัวระบุอุปกรณ์ และข้อมูลเครือข่ายมือถือ ซึ่งรวมถึงหมายเลขโทรศัพท์ด้วย) Google อาจเชื่อมโยงตัวระบุอุปกรณ์หรือหมายเลขโทรศัพท์กับบัญชี Google ของคุณ
Cihaza özel bilgiler toplayabiliriz (örneğin, donanım modeli, işletim sistemi sürümü, cihazın benzersiz tanıtıcıları ve telefon numarası dahil mobil ağ bilgileri gibi). Google, cihazınızın tanıtıcılarını veya telefon numaranızı Google Hesabınızla ilişkilendirebilir.
Chúng tôi có thể thu thập những thông tin cụ thể về thiết bị (như kiểu phần cứng, phiên bản hệ điều hành, ký hiệu nhận dạng duy nhất của thiết bị và thông tin mạng di động, kể cả số điện thoại của bạn). Google có thể kết hợp ký hiệu nhận dạng thiết bị hoặc số điện thoại của bạn với Tài khoản Google của bạn.
Tunaweza kukusanya maelezo mahususi ya kifaa (kama vile aina ya kifaa chako, toleo la mfumo wa uendeshaji, vitambulisho vya kipekee vya kifaa, na maelezo ya mtandao wa simu ya mkononi yakiwa ni pamoja na namba ya simu). Google inaweza kuhusisha vitambulishi vya kifaa chako au nambari yako ya simu kyenye Akaunti yako ya Google.
  169 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Ou arranje um passeio romântico no Cais da Ribeira. Saia da rotina expandindo sua rede de amigos. Bons momentos, amizade ou namoro, de tudo você pode encontrar de um jeito fácil e grátis no Hot or Not.
The hottest people in Porto are waiting to meet you. On Hot or Not you can see who's online in your area and find people who match your exact criteria. Start chatting now and ask someone out to Galerias Paris. Or go for a stroll along Cais da Ribeira hand in hand with a new love. Try something different and boost your social life! It's simple and free to meet new people on Hot or Not - friends, flirts and fun are a just click away.
Empieza a chatear ahora e invita a alguien a visitar las Galerías París. O da un paseo por Cais da Ribeira, de la mano de un nuevo amor. Prueba algo diferente y ¡dale impulso a tu vida social! Es fácil y gratis conocer gente nueva en Hot or Not: amigos, flirteos y diversión están a sólo un clic.
شارك خبرة رائعة مع شخص خاص في بورتو. على بادوو يمكنك بسهولة الإلتقاء بذكور و إناث في منطقتك. دردش، غازل، أنشأ صداقات، إذهب في موعد أو إبدأ علاقة. الإنضمام لبادوو سهل و سريع! أفضل الناس بورتو ينتظرونك من أجل الإلتقاء بهم اليوم. على بادوو يمكنك رؤية من هم متصلين في منطقتك أو إيجاد أناس يتماشون مع مكونات بحثك. إبدأ الدردشة الآن و إسئل أحدهم بملاقاته في غاليرياس باريس. أو إذهب في نزهة على طول كايس دا ريبيرا يدا في يد مع حبك الجديد. جرب شئ مختلفا و إعطى لحياتك الإجتماعية دفعة جديدة! التسجيل معنا سهل و مجاني. أصدقاء جدد، مغازلات أو المتعة تبعد عندك بضغطة زر واحدة!
Το Hot or Not σου δίνει τη δυνατότητα να δεις ποια άτομα στην περιοχή σου είναι online και να συνθεθείς με αυτά που ταιριάζουν με τα κριτήρια της αναζήτησής σου. Άρχισε να συνομιλείς και βρες κάποιο νέο άτομο να πας για ποτό στη Galerias Paris ή να περπατήσεις χέρι-χέρι στην περιοχή Cais da Ribeira. Δοκίμασε τώρα κάτι διαφορετικό και κάνε τη ζωή σου πιο ενδιαφέρουσα! Είναι εύκολο και δωρεάν να γνωρίσεις νέα άτομα στο Hot or Not – οι φίλοι, το φλέρτ, η διασκέδαση είναι ένα μόνο κλικ μακριά.
Най-горещите симпатяги от Порто те очакват. В Hot or Not можеш да видиш кой е онлайн в района около теб и кой отговаря на критериите ти за търсене. Започни разговор веднага и попитай дали не искат да дойдат с теб в Galerias Paris. Или на разходка по Cais da Ribeira, романтична среща, може би! Опитай нещо различно и раздвижи социалния си живот! Лесно и безплатно! Запознай се с нови хора в Hot or Not - приятели, флирт, забавления - на един клик разстояние!
Na Hot or Notu možeš vidjeti tko je online u tvojoj blizini i pronaći ljude koji ti najviše odgovaraju. Upusti se u razgovor i pozovi nekoga u Galerias Paris. Ili kreni u šetnju duž Cais da Ribeire, ruku pod ruku sa svojom novom ljubavi. Isprobaj nešto drugačije i obogati svoj društveni život. Jednostavno je i i potpuno besplatno upoznavati nove ljude na Hot or Notu - prijatelji, flert i zabava udaljeni su samo nekoliko klikova mišem.
Kezdj el még ma csevegni, és hívj egy valakit a Galeria Parisba. Sétálj kéz a kézben új pároddal a Cais de Ribeirán. Próbálj ki valami egészen újat, és pörgesd fel ismeretségeid számát! Ismerkedj a Hot or Not-n könnyen és ingyenesen – új barátaid, némi flört és szórakozás vár már egy klikkelés után!
포르토에서 가장 핫-한 회원들이 여러분과의 만남을 기다리고 있습니다. Hot or Not에서는 여러분 지역에서 누가 접속중인지 볼 수 있고, 누가 여러분의 이상형에 부합한 사람들을 찾으실 수 있습니다. 지금 채팅을 통해서 마음에 드는 상대와 Galerias Paris에서 데이트를 즐기세요. 혹은 새로 만난 사랑하는 상대와 Cais da Ribeira에서 손을 잡고 함께 걸어보세요. 새로운 시도를 통하여, 여러분의 소셜라이프에 활력을 불어넣으세요! Hot or Not에서 펼쳐지는 새로운 만남은 아주 쉽고, 무료입니다 - 새로운 친구 사귀기, 작업걸기, 데이트, 이 모든 것이 모두 클릭 하나로 시작됩니다!
Porto’da ki en ateşli kişiler seni bekliyor. Hot or Not’da bölgende online olan kişileri görebilir ve kriterlerine uyan kişileri bulabilirsin. Şimdi sohbete başla ve birine Galerias Paris’te buluşmayı teklif et ya da Cais da Ribeira’da yeni aşkınla gezintiye çık. Farklı bir şeyler dene ve sosyal hayatına renk kat! Hot or Not’da yeni insanlarla tanışmak kolay ve ücretsiz,arkadaşlar,flörtler ve eğlence sadece bir tık ötemde…
מדוע לא להתחיל לדבר בצ'אט עכשיו ולהזמין אנשים ללכת איתך לגלראיס פריז? או לצאת לטיול יד ביד עם אהבה חדשה לאורך קאיס דה ריביארה? כדאי לנסות משהו שונה ולתת קפיצת מדרגה לחיים החברתיים! להכיר אנשים חדשים ב-Hot or Not זה קל ובחינם - חברים, פלירטוטים וכיף, כולם במרחק לחיצה אחת.
Teman-teman terhangat di Porto sedang menanti anda. Di Hot or Not anda boleh lihat siapa kini dalam talian dan mencari teman-teman yang memenuhi kriteria anda. Mula bersembang sekarang dan carilah teman untuk bertemu di Galerias Paris. Atau berjalan-jalan sambil berpegangan tangan di Cais da Ribeira. Cubalah hari ini dan tingkatkan kehidupan sosial anda! Ia cepat dan percuma untuk bertemu teman baru di Hot or Not - teman-teman dan kemesraan kini hanyalah satu klik jauh.
  rychnov.tritius.cz  
Nós próprios também gerimos uma rede de anúncios e ferramentas promocionais e poderemos receber informação sobre as suas experiências e interações com os nossos anúncios e ferramentas promocionais publicadas/utilizadas em sites de afiliados e terceiros.
We are also managing an ad network and promotional tools ourselves and may receive information about your experiences and interactions with our ads and promotional tools published/used on third party or affiliated sites.
Nous gérons également un réseau publicitaire et des outils promotionnels et pouvons recevoir des informations sur vos expériences et interactions avec nos publicités et nos outils promotionnels publiés / utilisés sur des sites tiers ou affiliés.
Wir verwalten auch ein Werbenetzwerk und erhalten möglicherweise Informationen über Ihre Erfahrungen und Interaktionen mit unseren Anzeigen und Werbemitteln, die auf Drittanbieter- oder Partnerwebseiten veröffentlicht und verwendet werden.
También administramos una red publicitaria y herramientas promocionales y podemos recibir información sobre sus experiencias e interacciones con nuestros anuncios y herramientas promocionales publicadas/usadas en sitios de terceros o afiliados.
Inoltre, noi gestiamo autonomamente una rete pubblicitaria e strumenti promozionali, e possiamo ricevere informazioni sulle tue esperienze e interazioni con i nostri annunci e strumenti promozionali pubblicati/utilizzati su siti di terze parti o affiliati.
We beheren ook zelf een advertentienetwerk en promotietools en kunnen mogelijk informatie ontvangen over uw ervaringen en interacties met onze advertenties en promotietools die zijn gepubliceerd/gebruikt op externe of gelieerde sites.
Me myös ylläpidämme itse mainosverkoston ja mainostamistyökalut ja voimme vastaanottaa tietoja sinun kokemuksestasi ja interagoinnista meidän mainoksien ja mainostyökalujen kanssa, jotka ovat julkaistu/käytetty kolmannen osapuolen tai sidoksissa olevissa verkkosivustoissa.
Mi magunk is működtetünk egy reklámhálózatot és kínálunk promóciós eszközöket, és információt kaphatunk harmadik fél oldalán vagy társoldalainkon megjelenő/használt reklámjainkkal és promóciós eszközeinkkel kapcsolatos tapasztalataidról és viselkedésedről.
Vi styrer også et reklamenettverk og promoteringsverktøy selv og kan motta informasjon om dine opplevelser og samhandlinger med våre reklamer og promoteringsverktøy distribuert/brukt på tredjeparts eller tilknyttede nettsteder.
Sami także zarządzamy siecią reklamową i narzędziami promocyjnymi, i możemy otrzymywać informacje o twoich doświadczeniach i interakcjach z naszymi reklamami i narzędziami promocyjnymi publikowanymi/używanymi na witrynach powiązanych lub stowarzyszonych.
De asemenea, gestionăm o rețea de anunțuri și instrumente promoționale, și putem primi informații despre experiențele și interacțiunile dvs. cu anunțurile noastre și cu instrumentele de promovare publicate/utilizate pe site-uri terțe sau afiliate.
Vi hanterar även ett annonsnätverks- och marknadsföringsverktyg själva och kan få information om dina erfarenheter och interaktioner med våra annonser och kampanjverktyg som publiceras/används på tredje parts eller partners webbplatser.
  www.google.de  
Configure e atualize com facilidade o Google Chrome para atender a requisitos específicos da rede escolar. O Google Apps for Education funciona melhor no Google Chrome, e você pode personalizar a implementação em sua escola com o Gmail Off-line e outros aplicativos e extensões da Chrome Web Store.
Easily configure and update Chrome for specific school network requirements. Google Apps for Education works best in Chrome, and you can customize your school’s rollout with Gmail Offline and other apps and extensions from the Web Store.
Configurez et mettez à jour Google Chrome en toute simplicité afin de répondre à vos besoins spécifiques en termes de réseau scolaire. L'utilisation de Google Apps for Education est optimale dans Google Chrome. Vous pouvez, en outre, personnaliser le déploiement au sein de votre établissement à l'aide de Gmail hors connexion, ainsi que d'autres applications et extensions issues du Chrome Web Store.
Chrome lässt sich ganz einfach für spezifische Netzwerkanforderungen in Schulen konfigurieren und aktualisieren. Google Apps for Education funktioniert am besten in Chrome. Außerdem können Sie den Rollout an Ihrer Schule mit Google Mail offline und anderen Apps und Erweiterungen aus dem Web Store individuell gestalten.
Chrome se puede configurar y actualizar fácilmente para cumplir requisitos específicos de redes académicas. Google Apps for Education funciona mejor en Chrome y permite adaptar la distribución a cada centro educativo con Gmail sin conexión y con otras aplicaciones y extensiones de Chrome Web Store.
Configura e aggiorna con facilità Chrome per specifiche esigenze della rete scolastica. Google Apps for Education funziona in modo ottimale su Chrome e puoi personalizzare l'implementazione nella scuola con Gmail Offline e altre applicazioni ed estensioni del Web Store.
يمكنك تهيئة وتحديث Chrome بسهولة تحقيقًا للمتطلبات الدقيقة لشبكات المؤسسات التعليمية. كما يعمل Google Apps for Education بشكل أفضل على Chrome ويمكنك تخصيص عملية نشر التطبيقات في مؤسستك التعليمية باستخدام ميزة "Gmail في وضع عدم الاتصال"، وغيرها من التطبيقات والإضافات من السوق الإلكتروني.
Εύκολη διαμόρφωση και ενημέρωση του Chrome για ειδικές απαιτήσεις δικτύων σχολείων. Το Google Apps for Education λειτουργεί καλύτερα στο Chrome και μπορείτε να προσαρμόσετε την ανάπτυξη του σχολείου σας με το Gmail Offline και άλλες εφαρμογές και επεκτάσεις από το Web Store
Configureer en update Chrome gemakkelijk voor de specifieke vereisten van uw schoolnetwerk. Google Apps for Education werkt het beste in Chrome. U kunt de implementatie van Chrome binnen uw school aanpassen met Gmail Offline en andere apps en extensies uit de Web Store.
学校固有のネットワーク要件に合わせて、Chrome の設定や更新を簡単に行うことができます。Google Apps for Education は、Chrome 内で最適に機能します。学校で配布する際に、ウェブストアにあるオフライン Gmail などのアプリや拡張機能を組み込んでカスタマイズすることができます。
به آسانی Chrome را برای نیازمندی‎های خاص شبکه مدرسه پیکربندی کنید. Google Apps ویژه آموزش در Chrome بهتر کار می‎کنند و می‎توانید برنامه اجرایی آموزشی مدرسه خود را با Gmail آفلاین و دیگر برنامه‎ها و همچنین، برنامه‎های افزودنی از فروشگاه وب سفارشی کنید.
Лесно конфигурирайте и актуализирайте Chrome съобразно конкретни изисквания за учебните мрежи. С Google Apps for Education се работи най-добре в Chrome и можете да персонализирате внедряването в учебното си заведение с Gmail Офлайн и други приложения и разширения от уеб магазина.
Configureu i actualitzeu fàcilment Chrome per als requisits específics de la xarxa de l'escola. Google Apps for Education funciona millor a Chrome i, a més, podeu personalitzar la implementació de la vostra escola amb Gmail fora de línia i altres aplicacions i extensions de Web Store.
Na jednostavan način konfigurirajte i ažurirajte Chrome prema posebnim zahtjevima školske mreže. Google Apps for Education najbolje rade u pregledniku Chrome, a možete prilagoditi izgled škole za izvanmrežnu uslugu Gmail i druge aplikacije i proširenja iz aplikacije Web-trgovina.
Chrome lze snadno nakonfigurovat a aktualizovat podle specifických požadavků školní sítě. Chrome si velmi dobře rozumí se službou Google Apps pro školy a vaši konfiguraci školních služeb můžete doplnit například o Gmail Offline nebo další aplikace a rozšíření z Internetového obchodu.
Du kan nemt konfigurere og opdatere Chrome til specifikke netværkskrav på skolen. Google Apps for Education fungerer bedst i Chrome, og du kan tilpasse skolens udrulning med Gmail Offline og andre apps og udvidelser fra Google Webshop.
Chrome'i saab hõlpsalt koolivõrgu nõudmiste järgi seadistada ja värskendada. Google Apps for Education töötab Chrome'is parimal moel, lisaks saate kohandada kooli lahendust võrguühenduseta Gmaili ning muude veebipoes saadaolevate rakenduste ja laienduste abil.
Chrome on helppoa määrittää ja päivittää oppilaitoksen verkon vaatimuksia vastaavaksi. Google Apps for Education toimii parhaiten Chromessa. Voit lisäksi ottaa oppilaitoksesi käyttöön myös palveluita, kuten offline-Gmailin, sekä muita Web Storesta saatavia laajennuksia ja sovelluksia.
विशिष्ट विद्यालय नेटवर्क आवश्यकताओं के लिए Chrome को आसानी से कॉन्फ़िगर और अपडेट करें. Google Apps for Education, Chrome में श्रेष्ठ काम करते हैं, और आप वेब स्टोर से Gmail ऑफ़लाइन और अन्य ऐप्लिकेशन और एक्सटेंशन के साथ अपने विद्यालय का रोलआउट कस्टमाइज़ कर सकते हैं.
A Chrome könnyedén konfigurálható és frissíthető úgy, hogy megfeleljen az iskolai hálózat specifikus követelményeinek. A Google Apps iskoláknak a Chrome-ban működik a legjobban, az iskola folyamatai pedig személyre szabhatók a Gmail Offline, illetve az Internetes áruházból származó egyéb alkalmazások és bővítmények segítségével.
Mengonfigurasi dan memperbarui Chrome dengan mudah untuk persyaratan jaringan sekolah tertentu. Google Apps untuk Sekolah bekerja paling baik dengan Chrome, dan Anda dapat menyesuaikan peluncuran sekolah dengan Gmail Offline serta aplikasi dan ekstensi lain dari Toko Web.
특별히 학교 네트워크 요구사항에 맞춰 Chrome을 쉽게 설정하고 업데이트할 수 있습니다. Google Apps for Education은 Chrome에서 가장 성능이 뛰어나며 Gmail 오프라인 및 웹 스토어의 다른 앱과 확장 프로그램을 사용하여 학교의 애플리케이션 구성을 맞춤설정할 수 있습니다.
Lengvai konfigūruokite ir atnaujinkite „Chrome“ pagal specifinius mokyklos tinklo reikalavimus. „Google Apps for Education“ geriausiai veikia „Chrome“ naršyklėje. Galite tinkinti mokyklos pristatymą naudodami „Gmail“ neprisijungę ir kitas programas bei plėtinius iš internetinės parduotuvės.
Konfigurer og oppdater Chrome enkelt for bestemte skolenettverkskrav. Google Apps for utdanning fungerer best i Chrome, og du kan tilpasse lanseringen for skolen din med Gmail uten nett og andre programmer og utvidelser fra Chrome Nettmarked.
Chrome można łatwo konfigurować i aktualizować zgodnie z konkretnymi wymaganiami sieci w szkole. Google Apps dla Szkół i Uczelni najlepiej działają w przeglądarce Chrome, a usługi wdrożone w szkole można uzupełnić np. o Gmaila offline lub inne aplikacje i rozszerzenia z Chrome Web Store.
Configuraţi şi actualizaţi cu uşurinţă browserul Chrome pentru a corespunde cerinţelor specifice ale reţelei instituţiei educaţionale. Google Apps for Education funcţionează optim în Chrome. Puteţi personaliza implementarea la nivelul instituţiei educaţionale cu Gmail offline şi alte aplicaţii şi extensii din Magazinul web.
С легкостью настраивайте и обновляйте Chrome в соответствии с требованиями компьютерной сети конкретного учебного заведения. Сервисы Google Apps для учебных заведений идеально подходят для работы с браузером Chrome. Их можно дополнить программой Gmail Офлайн, а также другими приложениями и расширениями из Интернет-магазина.
Једноставно конфигуришите и ажурирајте Chrome за посебне захтеве школских мрежа. Google Apps за образовање најбоље функционише у Chrome-у, а помоћу Gmail-а ван мреже и других апликација и додатака из Веб продавнице можете да прилагодите начин на који ће школа имплементирати производе.
Prehliadač Chrome sa dá jednoducho nakonfigurovať a aktualizovať podľa špecifických požiadaviek školskej siete. Chrome si veľmi dobre rozumie so službou Google Apps for Education. Prevedené údaje si navyše môžete prispôsobiť pomocou aplikácie Gmail Offline a ďalších aplikácií a rozšírení z Internetového obchodu.
Preprosto konfigurirajte in posodobite Chrome za posamezne potrebe različnih šolskih omrežij. Storitev Google Apps for Education najbolje deluje v Google Chromu, učinkovitost šole pa lahko prilagodite tudi z Gmailom brez povezave in drugimi aplikacijami in razširitvami iz spletne trgovine.
Det är enkelt att konfigurera och anpassa Chrome för specifika krav för skolnätverket. Google Apps for Education fungerar allra bäst i Chrome. Du kan anpassa skolans tillämpning med Gmail offline och andra appar och tillägg från Web Store.
กำหนดค่าและอัปเดต Chrome เพื่อตอบสนองข้อกำหนดที่เฉพาะเจาะจงในเครือข่ายของโรงเรียนได้อย่างง่ายดาย Google Apps for Education จะทำงานได้ดีเยี่ยมใน Chrome โดยคุณสามารถกำหนดค่าการเริ่มนำไปใช้งานของโรงเรียนด้วย Gmail แบบออฟไลน์ และแอปพลิเคชันและส่วนขยายอื่นๆ จากเว็บสโตร์ได้
Belirli okul ağı gereksinimleri için Chrome'u kolayca yapılandırma ve güncelleme Google Apps Eğitim Sürümü en iyi Chrome'da çalışır ve okulunuzda kullanıma geçirme sürecini Çevrimdışı Gmail ve Web Mağazası'ndaki diğer uygulamalar ve uzantılar ile özelleştirebilirsiniz.
Dễ dàng định cấu hình và cập nhật Chrome cho các yêu cầu mạng trường học cụ thể. Google Apps for Education·hoạt động tốt nhất trong Chrome và bạn có thể tùy chỉnh việc giới thiệu trường học của mình với Gmail ngoại tuyến và các ứng dụng và tiện ích mở rộng khác từ Cửa hàng trực tuyến.
הגדר ועדכן בקלות את Chrome כך שיתאים לדרישות הרשת של הספציפיות של בית הספר. Google Apps for Education עובד בצורה הטובה ביותר ב-‏Chrome‏, וניתן להתאים אישית את הפריסה בבית הספר שלך עם Gmail לא מקוון ועם יישומים ותוספים אחרים מחנות האינטרנט.
Varat viegli konfigurēt un atjaunināt pārlūkprogrammu Chrome atbilstoši konkrētām skolas tīkla vajadzībām. Lietotnes Google Apps for Education vislabāk darbojas pārlūkprogrammā Chrome, un jūs varat pielāgot skolas ikdienas darbu, izmantojot Bezsaistes Gmail un citas lietotnes un paplašinājumus no interneta veikala.
针对特定的学校网络需求,轻松配置和更新 Chrome 浏览器。Google Apps for Education 可在 Chrome 浏览器中实现最佳性能,同时您还可以自定义在学校内发布的 Chrome 浏览器(例如,在其中加入离线版 Gmail 以及网上应用店中的其他应用和扩展程序)。
Легко налаштовуйте й оновлюйте веб-переглядач Chrome відповідно конкретних вимог шкільної мережі. Google Apps for Education найкраще працює в Chrome. Можна налаштувати масову розсилку в школі за допомогою служби Gmail офлайн, а також інших програм і розширень із Веб-магазину.
Konfigurasikan dan kemas kini Chrome untuk keperluan rangkaian institut pengajian yang khusus. Google Apps untuk Pendidikan berfungsi paling baik dalam Chrome dan anda boleh memperibadikan pengeluaran institut pengajian anda dengan Gmail Luar Talian dan apl serta pelanjutan lain dari Kedai Web.
Madaling i-configure at i-update ang Chrome para sa tukoy na mga kinakailangan sa network ng paaralan. Pinakamahusay na gumagana ang Google Apps for Education sa Chrome, at mako-customize mo ang rollout ng inyong paaralan sa Gmail Offline at iba pang apps at mga extension mula sa Web Store.
  2 Hits quote.dr-walter.com  
Status da Rede
État du réseau
Netzwerkstatus
Estado de la Red
Stato del Network
حالة الشبكة
Netwerk status
وضعیت شبکه
Hálózat állapota
Статус сети
Nätverksstatus
Sunucu/Ağ Durumu
מצב הרשת
Server/Şəbəkə vəziyyəti
  3 Hits www.unigis.com  
Wayne Tucker é o superintendente de PPEP TEC Grau, uma rede de seis campi alternativos do segundo grau que se estende através Southern Arizona. A missão da PTH é fornecer inovador, oportunidades educacionais de alta qualidade para os estudantes cujas necessidades não foram atendidas por escolas tradicionais e que estão em risco de desengatar a partir do sistema educacional.
Wayne Tucker is the Superintendent of PPEP TEC High School, a network of six alternative high school campuses stretching across Southern Arizona. The mission of PTHS is to provide innovative, high quality educational opportunities to students whose needs have not been met by traditional schools and who are at risk of disengaging from the educational system. Wayne began his academic career as a biology student in his home state of Florida but transferred to Bennington College, in Vermont, where he earned a Bachelor of Arts degree in Philosophy, concentrating in epistemology and cognitive systems. Some years later, he earned a Master of Secondary education degree from the University of Arizona and has been devoted to the study of Alternative Education throughout his entire teaching career.
Wayne Tucker ist der Betriebsleiter der PPEP TEC Schule, ein Netzwerk von sechs alternativem High-School-Campus die sich über Süd-Arizona. Die Mission von Pths ist innovativ zu schaffen,, qualitativ hochwertige Bildungsmöglichkeiten für Studenten, deren Bedürfnisse sind nicht von traditionellen Schulen und der an der Gefahr des Lösens aus dem Bildungssystem sind erfüllt. Wayne begann seine akademische Laufbahn als Biologiestudent in seinem Heimatstaat Florida aber zu Bennington College übertragen, in Vermont, wo er verdiente in Philosophie einen Bachelor of Arts-Abschluss, Konzentration in der Epistemologie und kognitive Systeme. Einige Jahre später, er erwarb einen Master of Secondary Schulabschluss an der University of Arizona und wurde zum Studium der Alternative Education während seiner gesamten Laufbahn als Lehrer gewidmet.
Wayne Tucker es el Superintendente de PPEP TEC Secundaria, una red de seis escuelas secundarias alternativas que se extiende por el sur de Arizona. La misión de PTHs es proporcionar innovadora, oportunidades educativas de alta calidad a los estudiantes cuyas necesidades no han sido satisfechas por las escuelas tradicionales y que están en riesgo de desacople del sistema educativo. Wayne comenzó su carrera académica como estudiante de biología en su estado natal de Florida, pero transferido a la universidad de Bennington, en Vermont, donde obtuvo una licenciatura en Filosofía, concentrándose en los sistemas de epistemología y cognitivos. Algunos años despues, obtuvo el grado de Maestría en Educación Secundaria de la Universidad de Arizona y se ha dedicado al estudio de la Educación Alternativa largo de toda su carrera docente.
Wayne Tucker è il sovrintendente della PPEP TEC Liceo, una rete di sei sedi delle scuole alternative che si estende attraverso Southern Arizona. La missione di PTHS è quella di fornire servizi innovativi, opportunità di istruzione di alta qualità a studenti i cui bisogni non sono state rispettate dalle scuole tradizionali e che sono a rischio di disimpegno dal sistema educativo. Wayne ha iniziato la sua carriera accademica come studente di biologia nel suo stato natale della Florida, ma trasferito al Bennington College, nel Vermont, dove ha conseguito un Bachelor of Arts in Filosofia, concentrando nei sistemi di epistemologia e cognitivi. Alcuni anni più tardi, ha conseguito un Master in Istruzione secondaria presso l'University of Arizona e si è dedicato allo studio di istruzione alternativa per tutta la sua carriera di insegnante.
اين تاكر غير مراقب PPEP TEC المدرسة الثانوية, شبكة من ستة حرم المدرسة الثانوية بديلة تمتد عبر جنوب ولاية اريزونا. مهمة PTHS هو توفير مبتكرة, فرص تعليمية عالية الجودة للطلاب الذين احتياجات لم يتم الوفاء بها المدارس التقليدية والذين هم عرضة لخطر الانفصال عن النظام التعليمي. بدأ واين مسيرته الأكاديمية كطالب علم الأحياء في ولايته ولاية فلوريدا لكنه نقل إلى كلية بينينجتون, في ولاية فيرمونت, حيث حصل على درجة البكالوريوس في الآداب في الفلسفة, التركيز في أنظمة نظرية المعرفة والإدراك. بعد بضع سنوات, حصل على درجة الماجستير في التعليم الثانوي من جامعة أريزونا وخصص لدراسة التعليم البديل طوال حياته بأكملها مهنة التدريس.
Wayne Tucker is the Superintendent of PPEP TEC High School, a network of six alternative high school campuses stretching across Southern Arizona. The mission of PTHS is to provide innovative, high quality educational opportunities to students whose needs have not been met by traditional schools and who are at risk of disengaging from the educational system. Wayne began his academic career as a biology student in his home state of Florida but transferred to Bennington College, in Vermont, where he earned a Bachelor of Arts degree in Philosophy, concentrating in epistemology and cognitive systems. Some years later, he earned a Master of Secondary education degree from the University of Arizona and has been devoted to the study of Alternative Education throughout his entire teaching career.
Wayne Tucker is the Superintendent of PPEP TEC High School, a network of six alternative high school campuses stretching across Southern Arizona. The mission of PTHS is to provide innovative, high quality educational opportunities to students whose needs have not been met by traditional schools and who are at risk of disengaging from the educational system. Wayne began his academic career as a biology student in his home state of Florida but transferred to Bennington College, in Vermont, where he earned a Bachelor of Arts degree in Philosophy, concentrating in epistemology and cognitive systems. Some years later, he earned a Master of Secondary education degree from the University of Arizona and has been devoted to the study of Alternative Education throughout his entire teaching career.
Wayne Tucker is the Superintendent of PPEP TEC High School, a network of six alternative high school campuses stretching across Southern Arizona. The mission of PTHS is to provide innovative, high quality educational opportunities to students whose needs have not been met by traditional schools and who are at risk of disengaging from the educational system. Wayne began his academic career as a biology student in his home state of Florida but transferred to Bennington College, in Vermont, where he earned a Bachelor of Arts degree in Philosophy, concentrating in epistemology and cognitive systems. Some years later, he earned a Master of Secondary education degree from the University of Arizona and has been devoted to the study of Alternative Education throughout his entire teaching career.
Wayne Tucker is die Superintendent van PPEP TEC High School, 'n netwerk van ses alternatiewe hoërskool kampusse strek oor Suider Arizona. Die missie van PTHS is innoverend te voorsien, 'n hoë gehalte opvoedkundige geleenthede aan studente wie se behoeftes voldoen is nie deur tradisionele skole en wat 'n risiko van ontkoppel van die onderwysstelsel. Wayne het sy akademiese loopbaan as 'n biologie student in sy huis staat van Florida, maar na Bennington College, in Vermont, waar hy 'n BA-graad in Filosofie, konsentreer in epistemologie en kognitiewe sisteme. 'N Paar jaar later, Hy verdien 'n meester van Sekondêre onderwys-graad aan die Universiteit van Arizona en is gewy aan die studie van Alternatiewe Onderwys in sy hele onderwysloopbaan.
वेन टकर PPEP TEC हाई स्कूल अधीक्षक है, छह वैकल्पिक उच्च विद्यालय परिसरों के एक नेटवर्क के दक्षिणी एरिज़ोना भर में खींच. PTHS के मिशन अभिनव प्रदान करना है, छात्रों के लिए उच्च गुणवत्ता वाले शिक्षा के अवसर जिसका जरूरतों पारंपरिक स्कूलों द्वारा पूरा नहीं किया गया है और जो शिक्षा प्रणाली से disengaging का खतरा होता है. वेन फ्लोरिडा के अपने गृह राज्य में एक जीव विज्ञान के छात्र के रूप में अपने अकादमिक कैरियर शुरू किया लेकिन बेनिंगटन कॉलेज में स्थानांतरित किया, वरमोंट में, जहां वह दर्शन में कला स्नातक की डिग्री अर्जित, ज्ञान-मीमांसा और संज्ञानात्मक प्रणालियों में ध्यान केंद्रित. कुछ वर्षों के उपरांत, वह एरिजोना विश्वविद्यालय से माध्यमिक शिक्षा में स्नातकोत्तर की उपाधि अर्जित की और उसकी पूरी शिक्षण कैरियर में वैकल्पिक शिक्षा के अध्ययन के लिए समर्पित कर दिया गया है.
Wayne Tucker is the Superintendent of PPEP TEC High School, a network of six alternative high school campuses stretching across Southern Arizona. The mission of PTHS is to provide innovative, high quality educational opportunities to students whose needs have not been met by traditional schools and who are at risk of disengaging from the educational system. Wayne began his academic career as a biology student in his home state of Florida but transferred to Bennington College, in Vermont, where he earned a Bachelor of Arts degree in Philosophy, concentrating in epistemology and cognitive systems. Some years later, he earned a Master of Secondary education degree from the University of Arizona and has been devoted to the study of Alternative Education throughout his entire teaching career.
Wayne Tucker is the Superintendent of PPEP TEC High School, a network of six alternative high school campuses stretching across Southern Arizona. The mission of PTHS is to provide innovative, high quality educational opportunities to students whose needs have not been met by traditional schools and who are at risk of disengaging from the educational system. Wayne began his academic career as a biology student in his home state of Florida but transferred to Bennington College, in Vermont, where he earned a Bachelor of Arts degree in Philosophy, concentrating in epistemology and cognitive systems. Some years later, he earned a Master of Secondary education degree from the University of Arizona and has been devoted to the study of Alternative Education throughout his entire teaching career.
Wayne Tucker is the Superintendent of PPEP TEC High School, a network of six alternative high school campuses stretching across Southern Arizona. The mission of PTHS is to provide innovative, high quality educational opportunities to students whose needs have not been met by traditional schools and who are at risk of disengaging from the educational system. Wayne began his academic career as a biology student in his home state of Florida but transferred to Bennington College, in Vermont, where he earned a Bachelor of Arts degree in Philosophy, concentrating in epistemology and cognitive systems. Some years later, he earned a Master of Secondary education degree from the University of Arizona and has been devoted to the study of Alternative Education throughout his entire teaching career.
เวย์นทัคเกอร์เป็นผู้อำนวยการ PPEP TEC โรงเรียนมัธยม, เครือข่ายของทางเลือกที่หกวิทยาเขตโรงเรียนมัธยมยืดทั่วภาคใต้ของรัฐแอริโซนา. ภารกิจของ PTHS คือการให้ที่เป็นนวัตกรรมใหม่, โอกาสทางการศึกษาที่มีคุณภาพสูงให้กับนักเรียนที่มีความต้องการที่ยังไม่ได้รับการตอบสนองจากโรงเรียนแบบดั้งเดิมและผู้ที่มีความเสี่ยงของการปล่อยจากระบบการศึกษา. เวย์นเริ่มอาชีพของเขาในฐานะนักวิชาการนักศึกษาชีววิทยาในบ้านของรัฐฟลอริด้า แต่โอนไปยังวิทยาลัยเบนนิงตัน, ในรัฐเวอร์มอนต์, ซึ่งเขาได้รับปริญญาศิลปศาสตรบัณฑิตในปรัชญา, มุ่งเน้นในญาณวิทยาและความรู้ความเข้าใจระบบ. หลายปีต่อมา, เขาได้รับปริญญาการศึกษาระดับมัธยมจากมหาวิทยาลัยแอริโซนาและได้รับการอุทิศเพื่อการศึกษาของการศึกษาทางเลือกตลอดอาชีพการสอนของเขาทั้งหมด.
Wayne Tucker is the Superintendent of PPEP TEC High School, a network of six alternative high school campuses stretching across Southern Arizona. The mission of PTHS is to provide innovative, high quality educational opportunities to students whose needs have not been met by traditional schools and who are at risk of disengaging from the educational system. Wayne began his academic career as a biology student in his home state of Florida but transferred to Bennington College, in Vermont, where he earned a Bachelor of Arts degree in Philosophy, concentrating in epistemology and cognitive systems. Some years later, he earned a Master of Secondary education degree from the University of Arizona and has been devoted to the study of Alternative Education throughout his entire teaching career.
Wayne Tucker is the Superintendent of PPEP TEC High School, a network of six alternative high school campuses stretching across Southern Arizona. The mission of PTHS is to provide innovative, high quality educational opportunities to students whose needs have not been met by traditional schools and who are at risk of disengaging from the educational system. Wayne began his academic career as a biology student in his home state of Florida but transferred to Bennington College, in Vermont, where he earned a Bachelor of Arts degree in Philosophy, concentrating in epistemology and cognitive systems. Some years later, he earned a Master of Secondary education degree from the University of Arizona and has been devoted to the study of Alternative Education throughout his entire teaching career.
Wayne Tucker Ceannfort PPEP TEC High School, líonra de shé campais scoile ard malartacha síneadh ar fud an Deiscirt Arizona. Is é misean PTHS a chur ar fáil nuálacha, deiseanna oideachais ardchaighdeáin do mhic léinn a bhfuil riachtanais nár comhlíonadh ag scoileanna traidisiúnta agus atá i mbaol ar disengaging ón gcóras oideachais. Wayne tús lena shlí bheatha acadúil mar mhac léinn bitheolaíochta ina stát baile de Florida ach a aistriú chuig Coláiste Bennington, i Vermont, áit a thuill sé céim Baitsiléir Ealaíon san Fhealsúnacht, ag díriú eipistéimeolaíocht agus cognaíocha ar chórais. Roinnt blianta ina dhiaidh sin, thuill sé Máistreacht don Bhaitsiléir san Oideachas Dara Grád ó Ollscoil Arizona agus tá dírithe ar an staidéar a dhéanamh ar Oideachais Malartach i rith shaol oibre múinteoireachta.
  29 Résultats meetings.accorhotels.com  
Historial da rede Accor
Accor network news
Vie du réseau Accor
Das Accor-Hotelnetzwerk
Vida de la cadena Accor
Novità del network Accor
Het Accor-netwerk
  support.google.com  
Problemas de rede
Défaillances
Network issues
Network issues
ネットワーク関連の問題
Network issues
Network issues
Network issues
Network issues
Network issues
네트워크 문제
Network issues
Network issues
Network issues
Network issues
Сетевые неполадки
Network issues
Network issues
Network issues
Ağ Sorunları
Network issues
Crashes
  www.zlatosidro.si  
Você não está conectado àUniversity of California Libraries rede. O acesso a conteúdo e serviços on-line podem requerer que você se autentique com sua biblioteca. Off-Campus Access
You are not connected to the University of California Libraries network. Access to online content and services may require you to authenticate with your library. Off-Campus Access
Sie sind nicht mit dem University of California Libraries Netzwerk verbunden. Um auf Online-Inhalte und Dienstleistungen zugreifen zu können, müssen Sie sich bei Ihrer Bibliothek anmelden. Off-Campus Access
No está conectado a la University of California Libraries red Es posible que tenga que autenticar con su biblioteca para tener acceso a contenido y servicios en linea Off-Campus Access
U bent niet verbonden met het University of California Libraries-netwerk. Voor toegang tot online inhoud en services is wellicht verificatie van uw ID bij uw bibliotheek vereist. Off-Campus Access
University of California Libraries ネットワークへのアクセス権を確認できませんでした。 オンラインのコンテンツやサービスの利用には、ご所属の図書館による認証が必要な場合があります。 Off-Campus Access
Nejste připojen/-a do sítě University of California Libraries. Pro přístup k online obsahu a službám může být nevyhnutné se přihlásit jako uživatel knihovny. Off-Campus Access
University of California Libraries 네트워크에 연결되지 않았음 온라인 콘텐츠 및 서비스에 대한 이용은 도서관에서 인증을 요구할 수 있습니다. Off-Campus Access
คุณยังไม่ได้เชื่อมต่อกับ University of California Libraries เครือข่าย. การเข้าถึงเนื้อหาออนไลน์และบริการจำเป็นที่คุณต้องตรวจสอบสิทธิ์กับห้องสมุดของคุณ Off-Campus Access
未連接到University of California Libraries的網路上。 若想存取線上内容和服務,可能需要先獲得你的圖書館的認證。 Off-Campus Access
  36 Résultats www.local-life.com  
Uma rede global de empresas de serviço independente
Una red global de empresas de servicio independientes
شبكة عالمية من شركات الخدمة المستقلة
Bağımsız hizmet şirketleri küresel ağı
Một mạng lưới toàn cầu gồm các công ty dịch vụ độc lập
  94 Résultats www.sincoherenaesthetics.com  
tornar-se membro da rede dos parceiros comerciais.
become a member of a network of commercial partners.
devenir membre du réseau des partenaires commerciaux.
Mitglied des Handelspartnernetzes werden
• far parte della rete di partner commerciali.
стать одним коммерческих партнеров нашей сети.
  9 Résultats charly-produkte.de  
A licença para acesso online via endereço IP é concedida e está sujeita à grande variedade de rede das instituições e ao número de usuários.
License for online access via IP address is granted and is subject to the institutions range of networks and number of users.
Der Online-Zugang via IP-Adresse erfolgt mittels Lizenz, die unter Berücksichtigung des Netzwerkes und der Anzahl der Nutzer der Institution erteilt wird.
La licencia de acceso en línea a través de la dirección IP se otorga y está sujeta al rango de red de las instituciones y al número de usuarios.
Лицензия для онлайн-доступа по IP-адресу предоставляется и предназначается для использования в сети организации и для нескольких пользователей.
License for online access via IP address is granted and is subject to the institutions range network and number of users.
  3 Résultats www.mhbk.de  
Status da Rede
État du réseau
Netzwerkstatus
حالة الشبكة
وضعیت شبکه
מצב הרשת
服務狀態
Статус мережі
Server/Şəbəkə vəziyyəti
  300 Résultats www.goldenfrog.com  
VyprVPN oferece códigos para compartilhar com sua rede profissional.
VyprVPN offre des codes à partager avec votre réseau professionnel.
VyprVPN bietet Codes an, die mit Ihrem beruflichen Netzwerk gemeinsam genutzt werden können.
VyprVPN ofrece códigos para compartir con su red profesional.
VyprVPN beidt codes om te delen met je professioneel netwerk.
VyprVPN profesyonel ağınızla paylaşmanız içinkodlar sunuyor.
  69 Résultats www.tlaxcala.es  
a rede de tradutores pela diversidade lingüística
le réseau des traducteurs pour la diversité linguistique
das Übersetzernetzwerk für sprachliche Vielfalt
la red de traductores por la diversidad lingüística
la rete di traduttori per la diversità linguistica
το δίκτυο των μεταφραστών για τη γλωσσική ποικι
شبکه ترجمه براي حفظ تنوع گويش
la xarxa de traductors per la diversitat lingüística
översättarnas nätverk för språklig mångfald
  43 Résultats idea-tops.com  
Rede de vendas
Sales network
Réseau de vente
Verkaufsnetz
Red de ventas
Rete di vendita
Sieć sprzedaży
  4 Résultats www.cloudantivirus.com  
Instalação remota via ataque de rede, pacote MSI ou e-mail.
Remote installation via network push, MSI package or email.
Installation à distance par push réseau, package MSI ou e-mail.
Ortsunabhängige Installation mittels Netzwerk-Push, MSI-Paket oder E-Mail.
Instalación remota a través de la red (push), paquetes MSI o correo electrónico.
Installazione remota tramite notifiche push di rete, pacchetto MSI o posta elettronica.
Vzdálené instalace po síti pomocí nabízené instalace, balíček MSI nebo e-mailem.
  17 Résultats mgram.co  
Rede de Parceiros
Partner Network
Réseau de partenaires
Partner Network
Red de socios global
Sieć partnerska
合作伙伴网络
  2 Résultats solaruniquartier.com  
* Sua rede está instável. Este resultado representa uma estimativa. O desempenho de sua rede pode variar.
* Your network is unstable. This number represents our estimate but actual network performance may vary
* Votre réseau est instable. Ce chiffre constitue notre estimation. Les performances réelles du réseau peuvent varier.
* Ihr Netzwerk ist instabil. Dieser Wert ist nur eine Schätzung. Die tatsächliche Netzwerkleistung kann unterschiedlich ausfallen.
* Tu red es inestable. Esta cifra representa nuestro cálculo, pero el rendimiento real de la red puede variar.
* La tua rete è instabile. Questa è la nostra stima, ma l'effettiva performance della rete potrebbe differire da questo risultato
* Je netwerk is onstabiel. Dit getal is gebaseerd op onze schatting. De werkelijke prestaties van het netwerk kunnen variëren.
* Verkkosi on epävakaa. Antamamme luku on arvio. Verkon suorituskyky voi vaihdella.
* Ditt nätverk är instabilt. Denna siffra är vår uppskattning, men den faktiska nätverksprestandan kan variera.
  24 Résultats gift.lungarnocollection.com  
O conforto e velocidade da rede Japan Rail
Le confort et la rapidité du réseau ferroviaire japonais
Der Komfort und die Geschwindigkeit des Japan-Rail-Netzwerks
El confort y la velocidad de la red de ferrocarril de Japón
Il comfort e la velocità della rete ferroviaria del Giappone
Het comfort en snelheid van het Japan Rail-netwerk
  15 Résultats www.migesplus.ch  
Rede
Network
Réseau
Netzwerk
Red
Rete
  3 Résultats conffidence.com  
Linkedin é uma Serviço de rede social de negócios.
Linkedin is a business-oriented social networking service.
Linkedin ist eine Business-orientierte Social-Networking-Service.
Linkedin es una Servicio de red social orientada a los negocios.
Linkedin è un servizio di social networking business-oriented.
ينكدين هو خدمة الشبكات الاجتماعية الأعمال الموجهة؟
LinkedInはビジネス指向のソーシャル·ネットワーキング·サービスです。
LinkedIn jest Portal społecznościowy biznesem.
Linkedin является бизнес-ориентированной Социальных сетей.
  15 Résultats www.tsurumaru.co.jp  
Rede de distribuidores
Distributor network
Réseau de distributeurs
Vertriebsnetz
Red de distribuidores
Rete di distributori
Дилерская сеть
Banatzaile-sarea
  22 Résultats www.heival.ee  
EXW - Uma experiência profissional nas áreas de provedor de produtos de cabeamento de rede.
EXW - A professional experience in the fields of network cabling products provider.
EXW - Eine Berufserfahrung auf dem Gebiet der Anbieter von Netzwerkverkabelungsprodukten.
EXW - Una experiencia profesional en los campos del proveedor de productos de cableado de red.
EXW: esperienza professionale nel campo dei fornitori di cavi di rete.
EXW - Een professionele ervaring op het gebied van leveranciers van netwerkbekabelingsproducten.
EXW - تجربه حرفه ای در زمینه ارائه دهنده محصولات کابل کشی شبکه.
EXW - Profesjonalne doświadczenie w zakresie dostawców produktów do okablowania sieciowego.
EXW - профессиональный опыт в области сетевых продуктов провайдера.
EXW - En yrkeserfarenhet inom områdena nätverkskabelleverantörer.
EXW - ประสบการณ์ระดับมืออาชีพในด้านการให้บริการผลิตภัณฑ์การเดินสายเครือข่าย
EXW - Ağ kablolama ürünleri sağlayıcısı alanlarında profesyonel bir deneyim.
  8 Résultats jspscairo.com  
Aviso de vulnerabilidade relacionado com WPA2 para produtos de rede.
WPA2-related vulnerability notice for network products.
Hinweis auf Anfälligkeiten im Hinblick auf WPA2 für Netzwerkprodukte.
Aviso de vulnerabilidad relacionada con WPA2 para productos de red.
Avviso di vulnerabilità collegato a WPA2 per i prodotti di rete.
Kennisgeving van WPA2-gerelateerde kwetsbaarheid voor netwerkproducten.
Informacja o luce w zabezpieczeniach produktów sieciowych związanej z protokołem WPA2.
Уведомление об уязвимости, связанной с WPA2, для сетевых продуктов.
Ağ ürünleri için WPA2 ile ilişkili güvenlik açığı bildirimi.
  91 Résultats e-justice.europa.eu  
Atividades da rede
Activities of the Network
Activités du réseau
Actividades de la Red
Δραστηριότητες του Δικτύου
Activiteiten van het netwerk
Дейност на мрежата
Aktivity sítě
Võrgustiku tegevus
Verkoston toiminta
Działalność w ramach sieci
Dejavnosti mreže
Tīkla darbība
Attivitajiet tan-Netwerk
  www.mckaypainting.com  
Status da Rede
État du réseau
Netzwerkstatus
Estado de la Red
Stato del Network
Netwerk status
Hálózat állapota
Nätverksstatus
Sunucu/Ağ Durumu
מצב הרשת
  2 Résultats www.riverwood-petfood.com  
Status da Rede
État du réseau
Netzwerkstatus
Estado de la Red
Stato del Network
حالة الشبكة
Netwerk status
Hálózat állapota
Nätverksstatus
Sunucu/Ağ Durumu
מצב הרשת
  2 Résultats brokelmann.eu  
Rede mosquiteira
Mosquito net
Moustiquaire
Moskitonetz
Mosquitera
zanzariera
Muskietennet
Hyönteisverkko
moskitiera
Москитная сетка
蚊帐
  4 Résultats www.nchmd.net  
Defensor de rede
Network defender
Network Defender
Defensor de Internet
Il difensore della rete
Network defender
Verkoston puolustaja
Obrońca sieci
Nätverksförsvarare
Şebeke savunucusu
  2 Résultats thelousylinguist.blogspot.com  
Status da Rede
État du réseau
Netzwerk Status
Estado de la Red
حالة الشبكة
Netwerk status
Hálózat állapota
Nätverksstatus
Sunucu/Ağ Durumu
מצב הרשת
Server/Şəbəkə vəziyyəti
  4 Résultats www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Nossa rede global de parceiros da Citrix ajudará você a projetar, otimizar e personalizar o jeito com que o Podio será implementado na sua empresa.
Notre réseau global de partenaires Citrix Podio vous aideront à concevoir, optimiser et personnaliser la façon dont Podio s'implantera dans votre organisation.
Unser globales Netzwerk von Citrix Podio Partnern wird Ihnen dabei helfen, wie Podio in Ihrem Unternehmen entwickelt, optimiert und Ihren Bedürfnissen angepasst werden kann.
Nuestra red global de partners de Citrix Podio te ayudará a diseñar, optimizar y personalizar la manera en que Podio se implementa dentro de tu organización.
La nostra rete globale di Partner Citrix Podio ti aiuterà a disegnare, ottimizzare e personalizzare l'implementazione di Podio nella tua organizzazione.
Ons wereldwijde netwerk van Citrix Podio Partners zal u helpen met het ontwerpen, optimaliseren en aanpassen van de manier waarop Podio in uw organisatie geïmplementeerd wordt.
Citrix Podioパートナーのグローバルネットワークは、業務に合わせてPodioを強化するための企画、最適化、カスタマイズをお手伝いします。
Vores globale netværk af Citrix Podio-partnere vil hjælpe dig med at designe, optimisere og tilpasse den måde, som Podio implementeres i din organisation.
Vårt globala nätverk med Citrix Podio-partners hjälper dig att designa, optimera och anpassa det sätt som Podio används i din organisation.
  11 Résultats www.city.kashihara.nara.jp  
Rede pública
Public network
Public network
Öffentliches Netzwerk
Red pública
Rete pubblica
Ortak ağ
  www.grassebiotech.fr  
Opções de rede abrangentes: IEEE 802.11a / b / g e suporte Power-over-Ethernet.
Comprehensive networking options: IEEE 802.11a/b/g and Power-over-Ethernet support.
Complets options de réseau: IEEE 802.11a / b / g et le soutien Power-over-Ethernet.
Umfassende Netzwerkoptionen: IEEE 802.11a / b / g und Power-over-Ethernet-Unterstützung.
Opciones de red integrales: IEEE 802.11a / b / soporte Power-over-Ethernet gy.
総合的なネットワークオプション:IEEEの802.11a / b / gにし、パワー·オーバー·イーサネットをサポート。
Комплексные сетевые функции: IEEE 802.11a / B / G и поддержка питания по-Ethernet.
綜合網路選項:支援IEEE 802.11a / b / g和供電乙太網支援。
  2 Résultats www.udo-richter.de  
Rede de controladores industriais
Réseau de Contrôleurs Industriels
Industrielle Steuerungsnetzwerke
Red de Controladores Industriales
産業用コントローラーネットワーク
Jaringan Kontrol Industri
Cеть промышленных контроллеров
  supplier-extranet.rentalcars.com  
Para aderir para se juntar a nossa rede global de fornecedores parceiros é simples:
Applying to join our global network of supply partners is simple:
Postuler pour rejoindre notre réseau mondial de partenaires est simple :
So einfach können Sie Teil unseres globalen Vermieternetzes werden:
Unirse a nuestra red global de socios es muy sencillo:
Diventare parte del nostro network globale di partner è semplice:
Dołącz do naszej globalnej sieci partnerskiej w trzech prostych krokach:
Присоединиться к нашей глобальной сети партнеров по поставкам достаточно просто:
ขั้นตอนการสมัครเข้าร่วมเป็นพันธมิตรทางการค้ากับเราง่่ายนิดเดียว:
  elegancia-hotels.com  
Promova a sua próxima venda com um belo vídeo promocional do produto. Ótimo vídeo para a inserção em seu site e compartilhamento em sua rede social para aumentar suas vendas de produtos em promoção. Você pode inserir 4 imagens ou clips de vídeo de seus produtos e 2 logotipos.
Promote your next sale with a nice product promo video. Great video for inserting on your website and sharing on your social network to increase your sales of discounted products. You can insert 4 images or video clips of your products and 2 logos. This video template also allows up to 39 text lines.
Promouvez votre prochaine vente avec une jolie vidéo promotionnelle de produit. Excellente vidéo l'insertion sur votre site web et le partage sur votre réseau social pour augmenter vos ventes des produits à prix réduits. Vous pouvez insérer 4 images ou des clips vidéo de vos produits et 2 logos. Ce modèle vidéo permet également au maximum 39 lignes de texte.
Werben Sie für Ihre nächsten Verkauf mit einem schönen Produkt Promo-Video. Große Video auf Ihrer Website für das Einfügen und die gemeinsame Nutzung auf Ihrem sozialen Netzwerk Ihre Verkäufe von Discount-Produkte zu erhöhen. Sie können 4 Bilder oder Videoclips Ihrer Produkte und 2 Logos einfügen. Dieses Video-Vorlage können auch zu 39 Textzeilen auf.
Promueve tu próxima venta con un simpático video para promocionar tu producto. Se trata de un estupendo video que podrás insertarlo en tu sitio web o compartirlo a través de tus redes sociales para incrementar las ventas de tus productos con descuento. Podrás insertar 4 imágenes o video clips de sus productos y 2 logotipos. De igual forma, esta plantilla también te permite hasta 39 líneas de texto.
Promuovi la tua prossima vendita con un simpatico video promozionale per prodotti. Il video è ideale per essere inserito sulla tua pagina web e condiviso sui social network per ottenere un incremento delle vendite dei tuoi prodotti scontati. Puoi anche inserire 4 immagini o clip video dei tuoi prodotti e 2 loghi. Questo modello di video ti permette l'inserimento di un massimo di 39 linee di testo.
Fremme dit næste salg med en dejlig produkt promo-video. Fantastisk video til indsættelse på din hjemmeside og deling på dit sociale netværk for at øge dit salg af rabatterede produkter. Du kan indsætte 4 billeder eller videoklip af dine produkter og 2 logoer. Denne video skabelon tillader også op til 39 tekstlinjer.
Продвигай свою следующую распродажу с помощью красивого промо видео продукции. Прекрасное видео для вставки на вебсайт и для того, чтобы поделиться им в социальных сетях, чтобы увеличить уровень продаж твоих товаров по скидке. Ты можешь вставить 4 изображения или видеоклипа о своей продукции и 2 логотипа. Этот шаблон видео также позволит тебе вставить до 39 строчек текста.
Güzel bir ürün tanıtım videosu ile bir sonraki sezon satışınızı tanıtın. İndirimli ürün satışlarınızı artırmak için web sitenize ekleyebileceğiniz ve sosyal ağınızda paylaşabileceğiniz harika bir video. Ürünlerinizin ve 2 logo ve 4 görüntü veya video klip yerleştirebilirsiniz. Bu video şablonuna ayrıca 39 metin satırı ekleyebilirsiniz.
  50 Résultats www.de-klipper.be  
Ou vamos dizer que ainda levou Kinezuka a muito tempo atrás、Construção do site e da rede graças carregados com várias dificuldades e experiência、equipamento de karaoke、instrumento de áudio、Tais como a instalação de sistema de câmera de segurança、Tudo que você · Sistema de equipamentos pode suportar por conta própria。
I may say took the special skill a long time ago、Construction of the Web site and network thanks loaded with various hardships and experience、Karaoke equipment、Audio instrument、Such as the installation of security camera system、I can support all IT equipment system on their own。
Ou disons même pris Kinezuka il y a longtemps、Construction du site Web et de réseau grâce chargés de diverses difficultés et de l'expérience、équipements Karaoke、instrument Audio、Tels que l'installation d'un système de caméra de sécurité、Tout ce que vous · système d'équipement peut prendre en charge leur propre。
Oder sagen wir, nahm sogar Kinezuka vor einer langen Zeit、Der Bau der Website und Netzwerk dank geladen mit verschiedenen Schwierigkeiten und Erfahrung、Karaoke-Ausrüstung、Audio Instrument、Wie die Installation von Sicherheits-Kamerasystem、Alles, was Sie · Geräte-System können sich auf ihre eigene Unterstützung。
O digamos que incluso tomaron Kinezuka hace mucho tiempo、Construcción del sitio Web y la red gracias cargados con varias dificultades y experiencia、equipo de karaoke、instrumento de audio、Tales como la instalación de un sistema de cámaras de seguridad、Todo lo que · Sistema de equipamiento puede soportar por sí solos。
O diciamo anche preso Kinezuka molto tempo fa、Costruzione del sito Web e di rete grazie caricato con vari disagi e esperienza、attrezzature Karaoke、strumento Audio、Come ad esempio l'installazione di un sistema di telecamere di sicurezza、Tutto quello che · Sistema di apparecchiature in grado di supportare in proprio。
Atau katakanlah bahkan mengambil Kinezuka lama、Pembangunan situs Web dan jaringan berkat sarat dengan berbagai kesulitan dan pengalaman、peralatan karaoke、instrumen Audio、Seperti pemasangan sistem kamera keamanan、Semua Anda · sistem peralatan dapat mendukung mereka sendiri。
Или, скажем даже взял Kinezuka давно、Строительство веб-сайта и сети благодаря нагруженные различными невзгод и опыт、оборудование для караоке、Аудио инструмент、Такие, как установка системы камеры безопасности、Все, что вам · оборудование системы может поддерживать самостоятельно。
หรือสมมติว่ายังเอา Kinezuka เป็นเวลานานแล้ว、การก่อสร้างของเว็บไซต์และเครือข่ายการขอบคุณที่เต็มไปด้วยความยากลำบากต่างๆและประสบการณ์、อุปกรณ์คาราโอเกะ、เครื่องดนตรีเครื่องเสียง、เช่นการติดตั้งระบบกล้องรักษาความปลอดภัย、ทั้งหมดที่คุณ·อุปกรณ์ระบบสามารถรองรับได้ด้วยตัวเอง。
  8 Résultats www.addcomp.fi  
A nossa equipa de assistência ao cliente é altamente qualificada e experiente e está perfeitamente equipada em termos técnicos. Além disso, possuímos uma rede de parceiros de assistência internacionais, que nos apoiam a nível mundial.
Our customer service team is highly qualified, experienced and technically well equipped. We also have a network of international service partners who support us worldwide. Our service partners include:
Notre équipe est hautement qualifiée, expérimentée et dispose d'un équipement de pointe. De plus, nous disposons d'un réseau international de partenaires pour nous aider. Voici quelques-uns de nos partenaires:
Nuestro equipo del servicio de atención al cliente está altamente cualificado, experimentado y técnicamente bien equipado. También contamos con una red de socios de servicios internacionales que nos apoyan en todo el mundo. Nuestros socios servicio incluyen, entre otros a:
La squadra è composta da personale esperto, qualificato e che può contare sulla migliore attrezzatura. Inoltre abbiamo una rete internazionale di tecnici che ci supportano nel servizio di assistenza, in tutto il mondo. Fanno parte della rete:
Asiakaspalvelutiimimme on erittäin pätevä, kokenut ja teknisesti hyvin varustettu. Lisäksi meillä on käytettävissämme kansainvälisten palvelukumppanien verkosto, joka tukee meitä eri puolilla maailmaa. Palvelukumppaneitamme ovat mm.:
Vårt kundeserviceteam er høyt kvalifisert, har erfaring og er teknisk velutstyrt. Dessuten har vi også et nettverk med internasjonale servicepartnere som støtter oss globalt. Blant våre servicepartnere er bl.a.:
Сотрудники нашей команды обслуживания клиентов обладают высокой квалификацией, опытом, а также имеют в своем распоряжении лучшее техническое оснащение. Кроме того, наша компания имеет сеть сервисных партнеров, оказывающих нам поддержку во всем мире. В число наших сервисных партнеров входят, в частности компании:
Müşteri hizmetleri ekibimiz yüksek nitelikli, deneyimli ve teknik açıdan üstün donanımlıdır. Ayrıca, bizi destekleyen uluslararası servis ortaklarımızdan oluşan dünya çapında bir ağa sahibiz. Servis ortaklarımız arasında şunlar bulunuyor:
  www.fondazionetrg.it  
Ser membro da LIFE fará uma enorme diferença. A sua organização fará parte da rede europeia de pescadores de pequena escala e baixo impacte e será orientada por uma equipa profissional na identificação de novas oportunidades.
Being part of LIFE will make a huge difference. Your organisation will become part of a european network of low impact small-scale fishermen and will be supported by a professional team to help you identify new opportunities.
Participer à LIFE fera une énorme différence. Votre organisation deviendra membre d’une plateforme de pêcheurs artisans européens qui travaillent de manière durable et aura le soutien d’une équipe de professionnels pour identifier de nouvelles opportunités.
Eine Menge! Durch die LIFE Mitgliedschaft wird Ihre Organisation auch Teil eines europäischen Netzwerks von nachhaltigen, kleinen Fischern und wird von einem professionellen Team unterstützt, um neue Möglichkeiten zu entdecken.
Ser parte de LIFE hará una gran diferencia. Su organización se convertirá en parte de una red europea de pescadores de pequeña escala y bajo impacto y será apoyado por un equipo de profesionales para ayudarle a identificar nuevas oportunidades.
Far parte di LIFE porterà vantaggi innegabili. La vostra organizzazione entrerà a far parte di una rete di pescatori artigianali europei che lavorano in maniera sostenibile ed avrà il sostegno di un team di professionisti per aiutarvi ad individuare nuove opportunità.
Postanete li članicom LIFE-a to će vam uvelike pomoći. Vaša će udruga postati dijelom europske mreže malih ribara niskog utjecaja na okoliš, a naš stručni tim će vam pomoći da prepoznate nove prilike za razvoj.
Przynależność do LIFE zmieni wiele. Państwa organizacja stanie się członkiem europejskiej sieci rybaków poławiających na małą skałę i będzie wspierana przez zespół profesjonalistów w celu określania nowych możliwości.
  5 Résultats www.wix.com  
Uma loja virtual pronta para colocar seu negócio online. Personalize de acordo com seu estilo, adicione suas imagens, textos e produtos. Simples de editar e atualizar. Crie seu website hoje e apareça na rede!
A fresh and vibrant theme ready to introduce your line of healthy products to the world. Upload photos to showcase your goods and add text to tell visitors about your business. The “Buy Now” button on the homepage brings customers straight to your catalog.
Un magasin en ligne rayonnant, prêt à intégrer votre business. Adaptez-le à votre style en ajoutant vos images, textes et produits. Simple à modifier et à mettre à jour. Créez votre propre site et lancez-vous aujourd'hui!
Ein frischer Online-Store steht bereit, Ihr Geschäft ins Internet zu bringen. Passen Sie die Vorlage individuell mit Bildern, Texten und Produkten an. Updaten und Editieren einfach gemacht. Erstellen Sie Ihre Website und gehen Sie noch heute online!
Una fresca tienda online lista para lanzar tu negocio online. Personalízala como quieras al agregar tus propias imágenes, texto y productos. Es fácil de editar y actualizar. ¡Crea tu sitio web y pubícalo hoy mismo!
Un negozio online fresco, pronto a portare il tuo business su Internet. Personalizza lo stile aggiungendo le tue immagini, i tuoi prodotti e il tuo testo. Facile da modificare e aggiornare. Crea il tuo sito e vai live oggi stesso!
A fresh online store ready to take your business online. Customize to your style by adding your own images, text and products. Simple to edit and update. Create your website and go live today!
Sklep internetowy o świeżym wyglądzie jest świetnym sposobem na rozwinięcie skrzydeł w sieci. Stwórz własny styl dodając zdjęcia, tekst i produkty. Łatwy w edycji i aktualizacji. Już dzisiaj stwórz własną stronę!
A fresh online store ready to take your business online. Customize to your style by adding your own images, text and products. Simple to edit and update. Create your website and go live today!
  2 Résultats simap.europa.eu  
PPN: a rede de contratos públicos europeia é uma rede de cooperação de funcionários especializados em contratos públicos, dedicada a empresas europeias, estando também ligada a portais de concursos públicos nacionais.
PPN: European Public Procurement Network is a co-operation network of public procurement expert officials, dedicated to European companies, also has links to the national public procurement portals.
PPN: Das Europäische Netzwerk für den Bereich des öffentlichen Auftragswesens ist ein aus Fachbeamten aus dem Bereich des öffentlichen Auftragswesens bestehendes Kooperationsnetzwerk, das sich an europäische Unternehmen richtet und auch Links zu den nationalen Portalen für das öffentliche Auftragswesen umfasst.
PPN: La red de contratación pública europea es una red de cooperación de funcionarios expertos en contratación pública dirigida a empresas europeas y que cuenta con enlaces a portales de contratación pública nacionales.
PPN: La rete europea degli appalti pubblici è una rete dedicata alle imprese europee ed è composta da funzionari delle amministrazioni pubbliche specializzati in materia di appalti pubblici, è inoltre collegata ai portali nazionali degli appalti pubblici.
PPN: Το ευρωπαϊκό δίκτυο δημοσίων συμβάσεων ειναι ένα δίκτυο συνεργασίας υπαλλήλων εξειδικευμένων σε δημόσιες συμβάσεις, αποκλειστικά για ευρωπαϊκές εταιρείες, επίσης διαθέτει συνδέσμους στις εθνικές διαδικτυακές πύλες για δημόσιες συμβάσεις.
PPN: Европейската мрежа за обществени поръчки е мрежа за сътрудничество на длъжностни лица, експерти в областта на обществените поръчки, предназначена за европейски дружества, а освен това съдържа препратки към националните портали за обществени поръчки.
PPN: Síť pro evropské veřejné zakázky je kooperační sítí úředníků specializovaných v oblasti veřejných zakázek, která je vyhrazená pro evropské společnosti, rovněž s odkazy na národní portály pro veřejné zakázky.
PPN: Det europæiske offentlige indkøbsnetværk er et netværk af statslige eksperter i offentlige indkøb til betjening af europæiske virksomheder, med links til de nationale offentlige indkøbsportaler.
PPN: Euroopa avalike hangete võrgustik on avalike hangete ametnike koostöövõrgustik, mis on loodud Euroopa ettevõtete jaoks ning kuhu on koondatud riiklike avalike hangete portaalide lingid.
PPN: Euroopan julkisten hankintojen verkosto on julkisista hankinnoista vastaavien asiantuntijavirkamiesten yhteistyöverkosto, joka on eurooppalaisten yritysten käytössä. Verkostosta on yhteyksiä kansallisiin julkisten hankintojen portaaleihin.
PPN: Az európai közbeszerzési hálózat közbeszerzési szaktisztviselők együttműködési hálózata, amely európai cégek szolgálatára szerveződött, és kapcsolatokkal bír a nemzeti közbeszerzési portálokhoz.
PPN: europejska sieć zamówień publicznych (Public Procurement Network) to sieć współpracy urzędników specjalizujących się w dziedzinie zamówień publicznych, poświęcona przedsiębiorstwom europejskim, w witrynie umieszczono także łącza do krajowych portali poświęconych zamówieniom publicznym.
PPN: Európska sieť verejného obstarávania je sieťou pre spoluprácu odborníkov pre verejné obstarávanie, určená pre Európske spoločnosti, má tiež spojenia na národné portály pre verejné obstarávanie.
PPN: Europeiskt nätverk för offentlig upphandling är ett samarbetsnätverk som består av experter på området för offentlig upphandling. PPN vänder sig till europeiska företag och har länkar till nationella portaler för offentlig upphandling.
PPN: In-Netwerk ta’ Ksib Pubbliku Ewropew hija network ta’ kooperazzjoni bejn uffiċjali esperti fil-ksib pubbliku, iddedikata għal kumpaniji Ewropej, għandha wkoll rabtiet ma’ portali nazzjonali pubbliċi ta’ ksib.
PPN: Tá an Líonra Eorpach um Soláthar Poiblí ina líonra comhoibrithe de shainoifigigh sholáthair phoiblí, atá tiomnaithe ar chuideachtaí Eorpacha, agus tá naisc aige leis na tairseacha soláthair phoiblí náisiúnta.
  3 Résultats about.twitter.com  
O Twitter é uma rede de difusão social global que permite a pessoas e organizações compartilhar publicamente mensagens curtas de modo instantâneo em todo o mundo. O serviço pode ser acessado na web em twitter.com, em uma grande variedade de dispositivos móveis e por meio de mensagem de texto.
Twitter est un réseau d’information et de communication mondial qui permet aux personnes et aux organisations de partager publiquement des messages courts, dans le monde entier et de façon instantanée. Le service est accessible sur le Web à l’adresse twitter.com, sur une large gamme d’appareils mobiles et via SMS. Disponible dans plus de 35 langues, Twitter compte des centaines de millions d’utilisateurs actifs. Lisez cette introduction à Twitter ou suivez @twitter pour plus d’informations.
Twitter ist ein soziales Kommunikationsnetzwerk, das es Privatpersonen und Organisationen ermöglicht, kurze Textnachrichten sofort weltweit öffentlich zu teilen. Auf den Dienst kann man im Internet unter Twitter.com, mit einer Vielzahl von Mobilgeräten und über Textnachrichten zugreifen. Twitter ist in mehr als 35 Sprachen verfügbar und hat monatlich Hunderte Millionen aktive Nutzer. Lesen Sie diese Einführung in Twitter oder folgen Sie @twitter, um weitere Informationen zu erhalten.
Twitter es una red de comunicación social global que permite a personas y organizaciones compartir públicamente mensajes breves al instante en todo el mundo. Se puede acceder al servicio en Internet en twitter.com, en una amplia variedad de dispositivos móviles y a través de mensajes de texto. Twitter tiene cientos de millones de usuarios activos y está disponible en más de 35 idiomas. Lee esta introducción a Twitter o sigue @twitter si deseas más información.
Twitter è una rete social di livello globale che consente alle persone e alle organizzazioni di condividere pubblicamente brevi messaggi istantanei con tutto il mondo. È possibile accedere al servizio tramite il Web sul sito twitter.com, un’ampia varietà di dispositivi mobili e tramite SMS. Disponibile in oltre 35 lingue, Twitter ha centinaia di milioni di utenti attivi. Leggi questa introduzione a Twitter o segui @twitter per maggiori informazioni.
‏‫يُعد تويتر شبكة بث اجتماعية عالمية تتيح للأشخاص والمؤسسات إمكانية مشاركة رسائل موجزة بشكل فوري وبصورة عامة عبر العالم.‬ ‏‫يمكن الدخول إلى الخدمة عبر شبكة الويب على الموقع twitter.com، من خلال نطاق واسع من أجهزة الهاتف المحمول المختلفة وعبر المراسلة النصية. ‏‫كما يتوفر تويتر بأكثر من 35 لغة، فهو يتميز بمئات الملايين من المستخدمين النشطين‬. اقرأ هذه المقدمة إلى تويتر أو تابع @twitter للحصول على مزيد من المعلومات.
توییتر یک شبکه پخش اجتماعی جهانی است که به افراد و سازمان‌ها کمک می‌کند به صورت عمومی پیام‌هایی کوتاه را فوراً در سرتاسر جهان پخش کنند. این سرویس در اینترنت به آدرس twitter.com قابل دسترسی است و در بسیاری از دستگاه‌های همراه و از طریق پیام‌رسانی متنی نیز قابل دسترسی می‌باشد. توییتر به بیش از 35 زبان ارائه می‌شود و میلیون‌ها کاربر فعال در سرتاسر جهان دارد. این مقدمه‌ای برای توییتر را بخوانید یا برای کسب اطلاعات بیشتر، twitter@ را دنبال کنید.
Twitter एक वैश्विक सामाजिक प्रसारण नेटवर्क है जो लोगों और संगठनों को सार्वजनिक रूप से छोटे संदेश तुरंत पूरी दुनिया में शेयर करने देता है. सेवा का वेब पर twitter.com पर, मोबाइल डिवाइसों की एक व्यापक रेंज पर, और पाठ संदेशों के द्वारा उपयोग किया जा सकता है. 35 से भी अधिक भाषाओं में उपलब्ध, Twitter के करोड़ों सक्रिय उपयोगकर्ता हैं. अधिक जानकारी के लिए Twitter का परिचय पढ़े या @twitter को फ़ॉलो करें.
Twitter adalah jejaring siaran sosial global yang memungkinkan orang dan organisasi untuk menyebarkan pesan singkat secara publik dan langsung ke seluruh dunia. Layanannya dapat diakses di web twitter.com, pada berbagai perangkat genggam dan melalui SMS. Tersedia dalam lebih dari 35 bahasa, Twitter memiliki ratusan juta pengguna aktif. Baca pengantar Twitter atau ikuti @twitter untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.
트위터는 개인, 단체, 기업, 기관 등 모든 사용자가 짧은 메시지를 실시간으로 전 세계와 공유할 수 있는 글로벌 소셜 네트워크입니다. 웹 주소 twitter.com은 물론, 다양한 모바일 기기와 문자 메시지를 통해서도 트위터 서비스를 이용할 수 있습니다. 트위터는 35가지 이상의 언어로 제공되며 수억 명의 사용자가 이용하고 있습니다. 보다 자세한 사항은 다음의 트위터 소개를 참고하거나 @twitter 계정을 팔로우해 주세요.
Твиттер — это международная социальная информационная сеть, которая позволяет пользователям и организациям во всем мире мгновенно публиковать короткие сообщения. Доступ к сервису можно получить на веб-сайте twitter.com или при помощи множества мобильных устройств, а также посредством отправки СМС-сообщений. Сервис доступен на 35 языках. Количество его активных пользователей составляет сотни миллионов человек. Прочтите раздел Добро пожаловать в Твиттер или начните читать @twitter для получения более подробной информации.
Twitter, dünyanın her yerindeki insanların ve kuruluşların herkese açık olarak kısa mesajları anında paylaşmasına olanak tanıyan global bir sosyal yayın ağıdır. Hizmete pek çok mobil cihazdan ve kısa mesaj yoluyla twitter.com web adresinden erişilebilir. 35’ten fazla dilde sunulan Twitter’ın yüz milyonlarca aktif kullanıcısı vardır. Daha fazla bilgi için Twitter’a giriş yazısını okuyun veya @twitter kullanıcısını takip edin.
  5 Résultats www.sw-hotelguide.com  
O centro da cidade do Porto, que foi classificado pela UNESCO como Património da Humanidade, com os seus famosos marcos como o Rio Douro e as casas do Vinho do Porto, também é de fácil acesso pelos pouco dispendiosos táxis e pela eficiente rede de transportes públicos de que o Porto muito se orgulha.
On peut aussi aisément rejoindre le centre-ville historique de Porto, classé au patrimoine mondial de l’UNESCO, avec ses célèbres sites, comme le Douro et les maisons productrices de porto, par taxi, très bon marché et par les transports publics très efficaces de Porto. L’accès à la plage de Foz, avec ses beaux cafés et restaurants, et au magnifique parc municipal est également facile.
Das Stadtzentrum von Porto gehört zum UNESCO Weltkulturerbe. Die berühmten Sehenswürdigkeiten wie der Douro Fluss und die Portweinhäuschen können leicht mit den preiswerten Taxis oder den effizienten öffentlichen Verkehrsmitteln von Porto erreicht werden. Der Zugang zum Strandgebiet von Foz mit den eleganten Cafés und Restaurants am Meer und dem herrlichen Stadtpark ist ebenfalls einfach.
El servicio económico de taxis y la eficiente red de transporte público de la ciudad le facilitan el acceso al centro de Oporto, caracterizado por el paso del Río Duero y por las famosas bodegas de oporto y que la UNESCO ha declarado Patrimonio de la Humanidad. La ubicación del hotel y los servicios públicos mencionados también le facilitan el acceso al precioso parque de la ciudad, así como a la maravillosa zona de playa de Foz, repleta de sofisticadas cafeterías y restaurantes situados junto al mar.
Il centro storico di Porto, Patrimonio Mondiale dell’UNESCO, con le sue pietre miliari come il fiume Douro e le cantine di vino porto, può essere facilmente visitato in taxi spendendo poco o utilizzando l’efficiente rete di trasporti pubblici di cui Porto va fiera. Facilmente raggiungibili anche l’incantevole spiaggia di Foz con i suoi raffinati ristoranti e caffè sul mare e il meraviglioso parco della città.
Het historische centrum van Porto, op de werelderfgoedlijst van UNESCO, en met z’n beroemde Douro rivier en portwijnhuizen, kan makkelijk met een goedkope taxi bereikt worden, en met het efficiënte openbare vervoer waar Porto zo trots op is. De prachtige stranden van Foz met de stijlvolle terrassen en restaurants, evenals het prachtige stadspark, zijn ook makkelijk bereikbaar.
UNESCON maailmanperinnön historialliseen kaupungin keskustaan Portossa, sen tunnetuilla maamerkeillä, kuten Douro joki ja portviini talot, pääsee myös helposti hyvähintaisilla takseilla ja tehokkaalla joukkoliikenne järjestelmällä jolla Porto ylpeilee. Pääsy kauniille Foz rannalle sen hienostuneilla meren äärellä olevilla kahviloilla ja baareilla, ja kaunis kaupunginpuisto, ovat myös helpon matkan päässä.
Portos historiske sentrum, UNESCOs verdensarv, med berømte landemerker slik som Douro elven og portvinhusene, kan lett nås med billig taxi og et effektivt offentlig transport system som Porto kan skryte av. Den vakre Foz stranden med sine sofistikerte kaféer og restauranter langs strandpromenaden og den nydelige byparken er også lett tilgjengelig.
Отсюда вы можете легко добраться до включенного в список Всемирного наследия ЮНЕСКО исторического центра Порту с такими известными достопримечательностями, как река Дору и дома-производители знаменитого портвейна. Для этого можно воспользоваться здешними недорогими такси или весьма эффективно работающим общественным транспортом, которым по праву гордится этот город. Недалеко отсюда находится красивый пляж Фоз с его изысканными приморскими кафе и ресторанами, а также живописный городской парк.
  4 Résultats premier.shutterstock.com  
É certo que as redes sociais contribuem para o crescimento massivo da web visual. É só olharmos para o Facebook. Além de fotos e vídeos, a rede apostou em figurinhas (imagens e animações que os usuários podem usar tanto na rede quanto no Messenger) para publicar suas atualizações, comentários e conversar com os amigos.
Certainly, social media is contributing to the visual web's colossal growth. Just look at Facebook. Aside from photos and videos, the social network has bet big on stickers—images and animations that Facebook and Facebook Messenger users can post in their updates and comments, and send to friends in chats.
Les médias sociaux contribuent incontestablement à la croissance colossale du web visuel. Il suffit de regarder Facebook. Outre les photos et des vidéos, le réseau social a misé gros sur les autocollants.Ce sont des images et des animations que les utilisateurs de Facebook et de Facebook Messenger peuvent publier dans leurs messages et commentaires ou envoyer à leurs amis dans les discussions instantanées.
È innegabile che i social network contribuiscano alla crescita esponenziale del visual Web. Basti pensare a Facebook. A parte foto e video, questo social network punta molto sugli adesivi, cioè immagini e animazioni che gli utenti di Facebook e Facebook Messenger possono inserire nei loro aggiornamenti e commenti e inviare agli amici in chat.
De sociale media dragen zeer zeker bij aan de enorme groei van het visuele web. Kijk maar eens naar Facebook. Naast foto‘s en video‘s doet het bedrijf ook veel met stickers: afbeeldingen en animaties die Facebook- en Facebook Messenger-gebruikers kunnen plaatsen in hun updates en reacties en die ze in chatberichten naar vrienden kunnen sturen.
ソーシャルメディアは、ビジュアルウェブのすさまじい発展に確実に貢献しています。Facebookを見れば、一目瞭然です。写真や動画だけでなく、ソーシャルネットワークはステッカー(FacebookやFacebook Messengerの利用者が近況やコメントを投稿するときに使用したり、チャットで友人に送信したりする画像やアニメーション)にも大きく依存しています。
Sociální média samozřejmě k ohromnému růstu vizuálního webu přispívají. Stačí se podívat na Facebook. Kromě fotek a videí tato sociální síť hodně sází na samolepky – obrázky a animace, které uživatelé Facebooku a jeho Messengeru mohou přidávat do svých příspěvků a komentářů a posílat přátelům v chatech.
Sociale medier bidrager uden tvivl til det visuelle nets voldsomme vækst. Bare se på Facebook. Udover fotos og videoer har det sociale netværk satset stort på klistermærker, dvs. billeder og animationer, som Facebook- og Facebook Messenger-brugere kan slå op i deres opdateringer og kommentarer og sende til venner i en chat.
Sosiaalinen media on kiistatta merkittävä syy visuaalisen verkon hurjaan kasvuun. Katso vaikka Facebookia. Valokuvien ja videoiden lisäksi Facebook on investoinut isolla kädellä tarroihin – kuviin ja animaatioihin, joita Facebookin ja Facebook Messengerin käyttäjät voivat käyttää päivityksissään ja kommenteissaan ja lähettää toisille pikaviestikeskusteluissa.
A vizuális internet masszív terjedéséhez mindenképp hozzájárul a közösségi média is. Kiváló példa erre a Facebook. A fotók és videók mellett a közösségi oldalakon fontosak még a matricák—azon képek és animációk, amelyeket a Facebook és Facebook Messenger felhasználók helyezhetnek el hozzászólásaikban, és küldhetnak el chat üzenetben elismerőseiknek.
분명 소셜 미디어는 시각적 웹의 엄청난 성장에 기여하고 있습니다. Facebook을 살펴보세요. 이 소셜 네트워크는 사진과 동영상 외에 스티커에도 대규모로 투자했습니다. 스티커란 Facebook 및 Facebook Messenger 사용자가 업데이트와 댓글에 붙이거나 채팅 중인 친구에게 보낼 수 있는 이미지와 애니메이션을 가리킵니다.
Niewątpliwie media społecznościowe przyczyniają się do gigantycznego rozrostu sieci wizualnej. Wystarczy spojrzeć na Facebook. Pomijając zdjęcia i filmy, sieć społecznościowa postawiła dużo na naklejki — obrazy i animacje, które użytkownicy Facebooka i Facebook Messengera mogą umieszczać w swoich aktualizacjach i komentarzach oraz wysyłać do znajomych na czacie.
Безусловно, социальные сети вносят свой вклад в колоссальный рост визуальных веб-технологий. Просто посмотрите на Facebook. Помимо фотографий и видео в этой социальной сети сделали ставку на наклейки — изображения и анимированные объекты, которые пользователи Facebook и Facebook Messenger могут использовать в своих публикациях и комментариях, а также отправлять друзьям в чатах.
แน่นอนว่าสื่อสังคมมีส่วนสำคัญต่อการเติบโตอย่างก้าวกระโดดของเว็บไซต์ภาพ ดูอย่าง Facebook นอกจากภาพถ่ายและวิดีโอ เครือข่ายสังคมยังมีสติกเกอร์ ภาพและแอนิเมชั่นที่ผู้ใช้ Facebook และ Facebook Messenger สามารถโพสต์ในอัพเดทและความคิดเห็น แล้วส่งให้เพื่อนๆ ในแชท
Sosyal medyanın görsel web’in durdurulamaz büyümesine katkı sağladığı inkar edilemez. Facebook’a göz atalım. Fotoğraflar ve videoların yanı sıra, bu sosyal ağ, Facebook ve Facebook Messenger kullanıcılarının güncellemelerinde ve yorumlarında yayınlayabileceği ve sohbetlerde arkadaşlarına gönderebileceği görsel ve animasyonlar olan sticker’lar üzerinde de büyük oynadı.
  4 Résultats www.teamviewer.com  
Especialmente por motivos técnicos, não é possível garantir que todos os computadores sejam alcançados pelo TeamViewer sem exceções ou erros. As tecnologias avançadas de firewall, bem como estruturas de rede especiais, podem reduzir a qualidade da conexão, em alguns casos.
Especially for technical reasons, it can not be guaranteed, that all computers will be reachable with TeamViewer without any exceptions or errors. Advanced firewall technologies as well as special network structures can reduce the connection quality in some cases. This behavior has to be checked by the customer during the test period and is not a fault.
Notamment pour des raisons d'ordre technique, il ne peut être garanti que tous les ordinateurs seront accessibles avec TeamViewer sans aucune exception ou erreur. Les technologies pare-feu avancées, ainsi que des structures réseau particulières, peuvent dans certains cas réduire la qualité de la connexion. Cet aspect du fonctionnement doit être vérifié par le client pendant la période d'essai et ne constitue pas une anomalie.
Insbesondere kann aus technischen Gründen nicht garantiert werden, dass mit TeamViewer sämtliche Rechner ohne Ausnahme fehlerfrei erreichbar sind. Fortgeschrittene Firewalltechniken sowie spezielle Netzwerkstrukturen können die Verbindungstauglichkeit in einigen Fällen einschränken. Dieses Verhalten ist während der Testphase vom Kunden zu prüfen und nicht als Mangel zu betrachten.
Especialmente por razones técnicas, no puede garantizarse que se podrá acceder a todos los ordenadores mediante TeamViewer sin excepción o error alguno. Las tecnologías avazadas de cortafuegos, así como las estructuras especiales de red, pueden reducir la calidad de la conexión en algunos casos. Este comportamiento deberá ser comprobado por el cliente durante el período de prueba y no se considera un fallo.
Per particolari ragioni tecniche, non è possibile garantire che tutti i computer saranno raggiungibili con TeamViewer senza alcuna eccezione o errore. Le tecnologie firewall avanzate, così come le strutture di rete, possono in alcuni casi ridurre la qualità della connessione. Questo comportamento deve essere controllato dal cliente durante il periodo di prova e non rappresenta un errore.
لأسباب تقنية بحتة لا يمكن ضمان إمكانية الوصول إلى جميع أجهزة الكمبيوتر من خلال برنامج TeamViewer بدون أي استثناءات أو أخطاء. فهناك تقنيات متقدمة للجدار الناري وتصميمات خاصة للشبكات يمكن أن تقلل جودة الاتصال في بعض الحالات. ويجب على العميل التحقق من ذلك أثناء فترة الاختبار، ويراعى أن ذلك لا يمثل عيباً في المنتج.
Ειδικά για τεχνικούς λόγους, δεν είναι δυνατό να διασφαλιστεί ότι όλοι οι υπολογιστές θα είναι προσπελάσιμοι με το TeamViewer χωρίς εξαιρέσεις ή άλλα σφάλματα. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η χρήση εξελιγμένων τεχνολογιών firewall καθώς και η υλοποίηση ειδικών δομών δικτύου ενδέχεται να μειώσουν την ποιότητα σύνδεσης. Η ύπαρξη τέτοιου είδους συνθηκών και περιστατικών ή συμπεριφορών πρέπει να εξετάζεται από τον πελάτη κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής περιόδου, και δεν αποτελεί σφάλμα ή βλάβη.
Er kan met name om technische redenen niet worden gegarandeerd dat alle computers zonder uitzondering of fouten bereikbaar zijn met TeamViewer. Geavanceerde firewall-technologieën evenals speciale netwerkstructuren kunnen de verbindingskwaliteit in enkele gevallen verminderen. Dit gedrag moet door de klant tijdens de testperiode worden gecontroleerd en vormt geen gebrek.
Особено по технически причини, не може да се гарантира, че всички компютри ще могат да се достигнат с TeamViewer без никакви изключения или грешки. Съвременните защитни технологии, както и някои специални мрежови структури могат да намалят качеството на връзката в някои случаи. Това поведение трябва да се провери от клиента по време на тестовия период и не се смята за грешка.
Zejména z technických důvodů nelze zaručit, že všechny počítače budou prostřednictvím programu TeamViewer dostupné bez jakýchkoli výjimek či chyb. Pokročilé technologie brán firewall, jakož i speciální síťové struktury mohou v některých případech snížit kvalitu spojení. Toto chování je potřeba zkontrolovat zákazníkem v průběhu zkušební doby a není považováno za chybu.
Det kan især af tekniske årsager ikke garanteres, at alle computere uden undtagelse eller uden fejl kan nås med TeamViewer. Avanceret firewall-teknologi og specielle netværksstrukturer kan i nogle tilfælde nedsætte tilslutningskvaliteten. Dette skal kontrolleres af kunden i løbet af testperioden, og det betragtes ikke som en fejl.
Etenkään teknisistä syistä ei voida taata, että kaikkiin tietokoneisiin voi päästä TeamViewerilla ilman minkäänlaisia poikkeuksia tai virheitä. Edistykselliset palomuuriteknologiat samoin kuin erityiset verkkorakenteet saattavat heikentää yhteyslaatua joissakin tapauksissa. Asiakkaan tulee tarkastaa tällainen käyttäytyminen testijakson aikana. Kyseessä ei siis ole vika.
Különösképpen műszaki okok miatt nem garantálható, hogy a TeamViewer kivételek vagy hibák nélkül minden számítógépről elérhető lesz. Bizonyos esetekben a fejlett tűzfal-technológiák, illetve a speciális hálózati struktúrák csökkenthetik a csatlakozás minőségét. Ezen viselkedést a felhasználónak kell a tesztelési időszak alatt megvizsgálnia, és mint olyan nem minősíthető hibának.
Khusus untuk alasan teknis, tidak dapat dijamin bahwa semua komputer akan dapat dijangkau oleh TeamViewer tanpa adanya pengecualian atau kesalahan. Teknologi firewall tingkat lanjut dan struktur jaringan khusus dapat mengurangi kualitas koneksi pada beberapa kasus. Kecenderungan ini harus diperiksa oleh pelanggan selama periode pengujian dan tidak dapat dianggap sebagai suatu kesalahan.
Ypatingai dėl techninių priežasčių neįmanoma garantuoti, kad visi kompiuteriai bus pasiekiami per „TeamViewer“ be jokių išimčių ar klaidų. Pažangios užkardų technologijos, o taip pat ypatingos tinklų struktūros kai kuriais atvejais gali sumažinti ryšio kokybę. Tai klientas privalo pasitikrinti klientas bandymo laikotarpiu ir gedimu nelaikoma.
Særlig av tekniske årsaker kan det ikke garanteres at alle datamaskiner vil være tilgjengelige med TeamViewer uten unntak og feil. Avansert brannmurteknologi samt spesielle nettverksstrukturer kan redusere tilkoblingskvaliteten i noen tilfeller. Denne atferden må kontrolleres av kunden i løpet av testperioden da feilen ikke ligger hos oss.
Nie można zagwarantować, zwłaszcza z przyczyn technicznych, że dostęp do wszystkich komputerów za pomocą aplikacji TeamViewer będzie możliwy zawsze i bez usterek. Nowoczesne zapory ogniowe i sieci o skomplikowanej strukturze mogą niekiedy wpływać na pogorszenie jakości połączenia. Podczas okresu próbnego, Klient powinien sprawdzić, czy ma to miejsce; zjawisko to nie jest usterką.
În special din motive de ordin tehnic, nu se poate garanta faptul că toate computerele vor fi accesibile cu TeamViewer fără nici o excepţie sau eroare. Tehnologiile avansate ale paravanelor de protecţie, precum şi anumite structuri de reţea speciale pot, în unele cazuri, să diminueze calitatea conexiunii. Acest aspect al funcţionării trebuie verificat de client în perioada de încercare şi nu constituie o defecţiune.
Что касается технических причин, то невозможно гарантировать доступ TeamViewer ко всем компьютерам без каких-либо потерь или ошибок. В некоторых случаях современные технологии брандмауэров, а также особые конфигурации сети могут снизить качество соединения. В течение испытательного периода заказчик должен проверить их настройки и отсутствие ошибок.
Predovšetkým z technických dôvodov nie je možné zaručiť, že prostredníctvom programu TeamViewer budú dostupné všetky programy bez akýchkoľvek výnimiek či chýb. Pokročilé technológie brán firewall, ako aj špeciálne architektúry sietí môžu v niektorých prípadoch znížiť kvalitu pripojenia. Takéto problémy si musí zákazník overiť počas skúšobnej doby a nie sú chybou softvéru.
Framför allt av tekniska skäl kan det inte garanteras att alla datorer kan nås med TeamViewer utan undantag eller fel. Avancerad brandväggsteknik och speciella nätverksstrukturer kan försämra anslutningskvaliteten i vissa fall. Detta måste kontrolleras av kunden under testperioden och utgör inte ett fel.
โดยเฉพาะเหตุผลทางเทคนิค เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าจะสามารถใช้ TeamViewer เข้าถึงคอมพิวเตอร์ทุกเครื่องได้โดยปราศจากข้อยกเว้นหรือข้อผิดพลาด เทคโนโลยีไฟร์วอลล์ขั้นสูงและโครงสร้างเครือข่ายพิเศษอาจลดคุณภาพการเชื่อมต่อได้ในบางกรณี ลูกค้าจะต้องตรวจสอบลักษณะการทำงานนี้ในช่วงระยะเวลาทดสอบ และไม่ถือว่าเป็นข้อผิดพลาด
Özellikle teknik nedenlerden dolayı TeamViewer ile istisnasız olarak tüm bilgisayarlara erişim kurulması garanti edilemez. Gelişmiş güvenlik duvarı teknolojileri veya özel ağ yapıları bazı durumlarda bağlantı kalitesini düşürebilir. Bu durum deneme safhasında müşteri tarafından kontrol edilmeli ve eksiklik olarak algılanmamalıdır.
Đặc biệt về lý do kỹ thuật, không thể đảm bảo mọi máy tính đều có thể kết nối với TeamViewer mà không có trường hợp ngoại lệ hay lỗi. Công nghệ tường lửa tiên tiến cũng như cấu trúc mạng đặc biệt có thể làm giảm chất lượng kết nối trong một số trường hợp. Trường hợp này cần được khách hàng kiểm tra trong suốt thời gian thử và đây không phải là lỗi.
Що стосується технічних причин, то неможливо гарантувати доступ TeamViewer до всіх комп’ютерів без будь-яких втрат та помилок. В окремих випадках сучасні технології брандмауерів, а також особливі конфігурації мережі можуть знизити якість з’єднання. Протягом випробувального терміну замовник повинен перевірити їх налаштування та відсутність помилок.
  4 Résultats www.princerealestate.com  
Por que estou vendo uma notificação 'A rede pode ser monitorada' depois que instalei o certificado de confiança do usuário?
Why do I have a 'Network may be monitored' notification after I installed the user trusted certificate?
Pourquoi est-ce qu’une notification “Le réseau est peut-être surveillé” apparaît après avoir installé le certificat autorisé ?
¿Por qué tengo una notificación de "Red supervisada" después de haber instalado el certificado de confianza del usuario?
Perché mi è apparsa una notifica che diceva che "la rete potrebbe essere monitorata"dopo che ho installato il certificato attendibile?
لماذا يظهر عندي إشعار Network may be monitored (الشبكة قد تكون مراقبة) بعد تثبيتي شهادة المستخدم الموثوق بها؟
چرا پس از نصب گواهی مورداعتماد کاربر، با پیغام «شبکه ممکن است تحت نظارت باشد» مواجه می‌شوم؟
Mengapa saya mendapatkan notifikasi 'Jaringan mungkin dipantau' setelah menginstal sertifikat tepercaya pengguna?
Почему я вижу уведомление «Сеть может отслеживаться» после того, как я установил доверенный сертификат пользователя?
  3 Résultats www.dreamwavealgarve.com  
Direto na Rede
Nothing but Net
Rien que le Filet
Sauberer Wurf
Solo canastas
لا شيء سوى الشبكة
スウィッシュ
클린슛
Точный бросок
  12 Résultats www.tiglion.com  
Rede de parceiros em mais de 60 países
Partner network in more than 60 countries
Réseau de partenaires dans plus de 60 pays
Partnernetzwerk in mehr als 60 Ländern
Red de colaboradores en más de 60 países
Rete di partner in più di 60 paesi
60ヵ国以上を網羅するパートナーネットワーク
Sieć partnerów w ponad 60 krajach
Партнерская сеть в более чем 60 странах
60'tan fazla ülkede ortak ağı
合作伙伴网络覆盖 60 多个国家/地区
  www.ruyisanbao.com  
Rede Resistências
Réseau Résistances
Netzwerk Widerstände
ネットワーク抵抗器
Сеть Резисторы
Ağ Dirençler
  12 Résultats hootsuite.com  
Agende e compartilhe com facilidade conteúdos estimulantes na sua rede  em uma única plataforma.
Partagez du contenu pertinent et programmez facilement sa publication sur votre compte depuis une même plateforme.
Von einer einzigen Plattform aus können Sie ganz einfach ansprechende Inhalte für Ihr Netzwerk planen und teilen.
Programa y comparte contenido atrayente en tu red social de manera sencilla y desde una única plataforma.
Programma e condividi contenuti interessanti per la tua rete da un'unica piattaforma.
Easily schedule and share compelling content to your network from a single platform.
  30 Résultats penca.si  
Rede de venda global
Red de ventas mundo
Παγκόσμιο δίκτυο πωλήσεων
Световната търговска организация
Myyntiverkosto maailmalla
  24564 Résultats www.opera.szczecin.pl  
Rede global da Panasonic
Réseau global Panasonic
Red global de Panasonic
Глобальная сеть Panasonic
Panasonic全球网络
  889 Résultats www.versaute.telefonsex-nutten.org  
com um adaptador de rede sem fio padrão 802.11a/b/g/n/ac wireless network adapter.
avec adaptateur sans fil 802.11a/b/g/n/ac standard
mit standardmäßigem 802.11a/b/g/n/ac drahtlosem Netzwerkadapter
con un adaptador de red inalámbrico estándar 802.11a/b/g/n/ac
con adattatore rete wireless standard 802.11a/b/g/n/ac wireless network adapter.
  3 Résultats www.dipharma.ch  
Rede de vendas
Sales Network
Red de ventas
販売ネットワーク
Сеть продаж
  30 Résultats businesstravel.accorhotels.com  
Historial da rede Accor
Accor Network News
Vie du réseau Accor
Neues aus dem Accor Hotelnetzwerk
Novità del network Accor
  37 Résultats www.carthagodilectaest.com  
A Rede
Réseau
Red
Síť
Sieć
  90 Résultats www.sulzer.com  
Essa rede interna oferece oportunidades para carreiras desafiadoras e gratificantes tanto local quanto internacionalmente
This internal network offers possibilities for challenging and rewarding careers both locally and internationally
Dieses Netzwerk bietet Möglichkeiten für herausfordernde und attraktive Laufbahnen, sowohl regional als auch international
Esta red interna brinda oportunidades de incentivar y gratificar las carreras tanto local como internacionalmente
Эта профессиональная сеть предлагает возможности карьерного роста, приносящего моральное и материальное удовлетворение как внутри вашего подразделения, так и по всему миру
  74 Résultats www.thehighlanderhotel.com  
rede
Mains
Netz
Red
Сеть
  www.jukungroup.com  
Erro ao acessar o arquivo. A conexão de rede pode ter se perdido.
Error accessing file. Network connection may have been lost.
Fehler beim Dateizugriff. Die Netzwerkverbindung ist möglicherweise nicht mehr vorhanden.
Error al acceder al archivo. Puede que la conexión de red se haya perdido.
Errore nell’accesso al file. Potresti aver perso la connessione di rete.
Fout bij het openen van het bestand De netwerkverbinding kan verbroken zijn.
Ошибка доступа к файлу. Сетевое соединение возможно потеряно.
  91 Résultats www.molnar-banyai.hu  
O filtro (CristalProfi) é reativado automaticamente, quando desconectado da rede elétrica, desde que haja água no circuito do filtro.
Le filtre (CristalProfi) redémarre tout seul lorsqu'il a été coupé du secteur, à condition qu'il y ait de l'eau dans le circuit du filtre.
El filtro (CristalProfi) arranca por sí solo cuando se desconecta de la corriente siempre y cuando haya agua en el circuito de filtración.
The filter (CristalProfi) starts up again on its own after a power shut off, but only if there is water in the filter circuit.
Фильтр (CristalProfi) заработает снова, если он был отключен от сети, только если есть вода в фильтре и шлангах.
Filtre (CristalProfi) elektrik bağlantısı kesildikten sonra kendiliğinden tekrar çalışır, ancak bunun için filtre dolaşımında su bulunması gerekir.
  2 Résultats fishislife.com  
Promover uma rede internacional de força, humanidade, suporte e união entre mulheres e entre mulheres e homens, nos tempos atuais.
Promouvoir un réseau international de partage, d’humanité et d’encouragement parmi les femmes, et entre femmes et hommes, en cette époque de changement.
Fomentar la creación de una red internacional de apoyo mutuo, fortaleza y unidad entre mujeres, y entre hombres y mujeres.
Een internationaal netwerk bevorderen van kracht, menselijkheid, steun en solidariteit tussen vrouwen, en tussen vrouwen en mannen.
At opmuntre et internationalt netværk af styrke, menneskelighed, støtte og harmoni blandt kvinder, samt imellem kvinder og mænd i den tid vi lever i.
  29 Résultats cloud.mql5.com  
Como posso comprar os serviços dos agentes na Rede em Nuvem MQL5?
Comment je peux acheter les puissances des agents dans MQL5 Cloud Network?
Wie kaufe ich Kapazität von Agenten in MQL5 Cloud Network?
¿Cómo puedo comprar las potencias de los agentes en la MQL5 Cloud Network?
Come posso acquistare le capacità degli agenti in MQL5 Cloud Network?
كيف يمكنني شراء قدرات الوكلاء في الشبكة السحابية MQL5؟
MQL5 クラウドネットワークで、エージェントの能力を買うには、どうすればいいのですか?
Как я могу покупать мощности агентов в MQL5 Cloud Network?
MQL5 Cloud Network'teki temsilcilerin kapasitelerini nasıl satın alabilirim?
  7 Résultats www.ballmusik.at  
Rede
Vessels
Vessels
Depósitos
Dipòsits
  46 Résultats baltictextile.eu  
Uma rede global de instalações de armazenagem de cargas provendo soluções de transporte porta-a-porta
A global network of cargo storage facilities enabling door-to-door transport solutions.
Un réseau mondial d’installations de stockage permettant d’offrir des solutions de transport porte-à-porte.
Ein weltweites Netzwerk aus Lagerungseinrichtungen für Transportlösungen von Haus zu Haus.
Una red global de almacenamiento de cargas que permite brindar soluciones de transporte puerta a puerta.
Una rete globale di strutture per il deposito delle merci, che consente soluzioni di trasporto door-to-door.
Обширная сеть складов, позволяющая предоставлять услугу доставки от двери до двери.
Global depolama tesis ağı kapıdan kapıya taşıma çözümlerini mümkün hale getiriyor.
  169 Résultats cor.europa.eu  
Rede de Observância da Subsidiariedade
Subsidiarity Monitoring Network
Toissijaisuusperiaatteen toteutumisen seurantaverkosto
Subsidiarumo stebėsenos tinklas
Sieť na monitorovanie subsidiarity
Líonra um fhaireachán ar an gcoimhdeacht
  14 Résultats smf-jeans.com  
REDE MONOFILAMENTO
MONOFILAMENT NETS
FILET MONOFILAMENT
RED MONOFILAMENTO
МОНОФИЛАМЕНТНАЯ НИТЬ
  2 Résultats www.payperwear.com  
Rede Didactalia
Réseau Didactalia
Rete Didactalia
Xarca Didactalia
Didactalia Sarea
  4 Résultats www.centrum45.nl  
Rede de esgoto
Abwasserkanal
Alcantarillado
  autotracking.eu  
Status da Rede
État du réseau
Netzwerkstatus
Estado de la Red
Stato del Network
Netwerk status
Hálózat állapota
Sunucu/Ağ Durumu
מצב הרשת
  www.spotlightdancerdalmatians.be  
Rede mosquiteira
Moustiquaire
Moskitonetz
Mosquitera
zanzariera
Muskietennet
Москитная сетка
蚊帐
  2 Résultats farasanatco.com  
REDE GLOBAL DE PRODUÇÃO E DISTRIBUIÇÃO
GLOBAL MANUFACTURING AND DISTRIBUTION NETWORK
GLOBALES VERTRIEBS- UND PRODUKTIONSNETZWERK
RED DE FABRICACIÓN Y DISTRIBUCIÓN GLOBAL
Produzione globale e rete di distribuzione
  38 Résultats onderzoektips.ugent.be  
Ponto de força do modelo de empreendorismo da AB, a multidisciplinariedade que se configura como uma rede de relações e um inter-escambo de competências finalizadas a obter a máxima qualidade do produto em tempos certos e sem desperdício de recursos.
Point fort du modèle d’entreprise AB, l’interdisciplinarité s’entend comme un réseau de relations et un échange de compétences afin d’atteindre le plus haut niveau de qualité du produit, dans des délais précis et sans gaspiller les ressources.
Die Stärke des Unternehmensmodells ist die Multidisziplinarität, die sich als ein Beziehungsnetz und Kompetenzaustauschs gestaltet, die darauf zielen, die größtmögliche Produktqualität zu erreichen, mit klaren Zeitvorgaben und ohne die Verschwendung von Ressourcen.
Punto de fuerza del modelo empresarial AB, la multidisciplinariedad que se configura como una red de relaciones y un intercambio de competencias destinadas a obtener la máxima calidad del producto en tiempos precisos y sin derroche de recursos.
Punto di forza del modello imprenditoriale AB, la multidisciplinarietà che si configura come una rete di relazioni e un interscambio di competenze finalizzate ad ottenere la massima qualità del prodotto in tempi certi e senza spreco di risorse.
Mocnym punktem modelu przedsiębiorczego AB jest multidyscyplinarność w postaci sieci powiązań i wymiany kompetencji w celu uzyskania maksymalnego poziomu jakości produktu w określonym czasie i bez marnotrawstwa zasobów.
  6 Résultats 2011.da-fest.bg  
Não hesite em contactar a Andorra Sotheby’s International Realty. A nossa experiência e a força de pertencer à rede de afiliados do maior setor real estate do mundo, estão ao serviço da ideia de propriedade para comprar que você tiver.
Do not hesitate to contact Andorra Sotheby’s International Realty. We place our experience and the solid strength of belonging to the affiliate network of the world’s largest real estate brand at your disposal, to help you to purchase the property you have in mind.
N'hésitez pas à contacter Andorra Sotheby's International Realty. Notre expérience et notre force d'appartenir au premier réseau immobilier de prestige dans le monde sont à votre entière disposition, afin que vous puissiez trouver la propriété de vos rêves.
Zögern Sie nicht, sich mit Andorra Sotheby's International Realty in Verbindung zu setzen. Wir stellen Ihnen unsere Erfahrung und unsere Zugehörigkeit zu einem der weltweit größten Netze aus Partnern und verbundenen Unternehmen im Bereich von Luxusimmobilien zur Verfügung, um Sie beim Erwerb Ihrer Wunschimmobilie zu unterstützen.
Aarzel niet contact op te nemen met Andorra Sotheby's International Realty. Onze ervaring en de kracht deel uit te maken van 's werelds grootste vastgoednetwerk, staan tot uw beschikking om het onroerend goed te kopen waar u naar op zoek bent.
No dubti en contactar amb Andorra Sotheby's International Realty. La nostra experiència i la fortalesa de pertànyer a la xarxa d'afiliats del sector real estate més gran del món, estan al servei de la idea de propietat per comprar que tingui.
  3 Résultats servdiscount.com  
O rastreamento de conversão do Google AdWords é um serviço de análise fornecido pela Google, Inc. que conecta dados da rede de publicidade do Google AdWords com as ações executadas neste Aplicativo.
Le suivi des conversions Google AdWords est un service d'analyse fourni par Google, Inc. qui relie les données du réseau publicitaire Google AdWords aux actions effectuées sur cette application.
Das Conversion-Tracking von Google AdWords ist ein Analysedienst von Google, Inc., der Daten aus dem Google AdWords-Werbenetzwerk mit Aktionen verknüpft, die mit dieser Anwendung durchgeführt werden.
El seguimiento de conversiones de Google AdWords es un servicio analítico proporcionado por Google, Inc. que conecta datos de la red publicitaria de Google AdWords con acciones realizadas en esta Aplicación.
Il monitoraggio delle conversioni di Google AdWords è un servizio di analisi fornito da Google, Inc. che collega i dati della rete pubblicitaria AdWords di Google con le azioni eseguite su questa Applicazione.
تتبع التحويل من غوغل أدوردس عبارة عن خدمة تحليلية تقدمها غوغل، Inc. التي تربط البيانات من شبكة غوغل أدوردس الإعلانية بالإجراءات التي يتم تنفيذها على هذا التطبيق.
Conversietracking van Google AdWords is een analysedienst van Google, Inc. die gegevens uit het advertentienetwerk van Google AdWords verbindt met acties die in deze toepassing worden uitgevoerd.
Google AdWordsのコンバージョントラッキングは、Google AdWordsの広告ネットワークからのデータとこのアプリケーションで実行されたアクションとを結びつけるGoogle、Inc.によって提供される分析サービスです。
Google ऐडवर्ड्स रूपांतरण ट्रैकिंग Google, इंक। द्वारा प्रदान की गई एक एनालिटिक्स सेवा है जो Google ऐडवर्ड्स विज्ञापन नेटवर्क से डेटा को जोड़ता है जो इस एप्लिकेशन पर किए गए कार्यों के साथ जुड़ा हुआ है।
การติดตามการแปลงของ Google AdWords เป็นบริการการวิเคราะห์ที่จัดทำโดย Google, Inc. ซึ่งเชื่อมต่อข้อมูลจากเครือข่ายโฆษณา Google AdWords กับการดำเนินการที่ดำเนินการในแอปพลิเคชันนี้
Theo dõi chuyển đổi Google AdWords là một dịch vụ phân tích cung cấp bởi Google, Inc kết nối dữ liệu từ mạng quảng cáo của Google AdWords với các hành động được thực hiện trên Ứng dụng này.
Penjejakan penukaran Google AdWords adalah khidmat analitik yang disediakan oleh Google, Inc. yang menghubungkan data dari rangkaian pengiklanan Google AdWords dengan tindakan yang dilakukan pada Aplikasi ini.
  4 Résultats www.vischpoorte.nl  
Rede Social
Social Networking
Réseaux sociaux
Soziale Netzwerke
Redes Sociales
  2 Résultats privacy.google.com  
Como funcionam os anúncios da rede de pesquisa
Fonctionnement des annonces Recherche Google
Cómo funcionan los anuncios en búsquedas
Како функционишу огласи на Мрежи за претрагу
ໂຄສະນາໃນການຊອກຫາເຮັດວຽກແນວໃດ
Paano gumagana ang Mga search ad
  www.hotelfarojandia.com  
Há duas salas de reuniões totalmente equipadas com diferentes funcionalidades para hóspedes executivos. O serviço de acesso à rede Wi-Fi na zona do bar e os dois pontos de Internet (pagos) são outras funcionalidades incluídas neste hotel de 4 estrelas.
Deux salles de réunion équipées et de taille différente sont fournies pour les hôtes professionnels. Le service Wi-Fi gratuit dans l'espace-bar et deux points Internet (avec supplément) sont d’autres prestations à votre disposition dans cet hôtel 4 étoiles.
Geschäftsreisenden stehen zwei gut ausgestattete Tagungsräume mit unterschiedlichen Kapazitäten zur Verfügung. Außerdem bietet dieses 4-Sterne-Hotel kostenloses W-LAN im Barbereich und zwei Internet Points (gegen Aufpreis).
También dispondrán de dos salas de reuniones totalmente equipadas con diferentes capacidades para llevar a cabo sus negocios. Entre los otros servicios incluidos en este hotel de 4 estrellas tiene Wi-Fi en el área del bar y dos zonas de Internet (por un suplemento).
L’hotel mette a disposizione della clientela business due sale meeting ben attrezzate con varie capacità. Connessione internet WiFi nella zona bar e due punti internet (a pagamento) sono altri servizi offerti da questo hotel 4 stelle.
Twee goed uitgeruste vergaderzalen met verschillende capaciteit staan tot de beschikking van zakelijke gasten. Verder treft u in dit 4-sterrenhotel gratis Wifi in de bar en twee andere internetpunten (tegen betaling).
Kaksi hyvin varustettua kokoushuonetta eri kapasiteeteillä tarjotaan liiketoimi vieraille. Ilmainen Wi-Fi palvelu baarialueella ja kaksi internet pistettä (lisämaksusta) ovat toisia palveluja jotka on sisällytetty tähän neljän tähden hotelliin.
To velutstyrte møterom med forskjellig kapasitet er tilgjengelig for forretningsgjester. Gratis Wi-Fi-tjeneste i baren og to Internett-områder (mot en ekstra kostnad) er andre funksjoner som er inkludert på dette 4-stjerners hotell.
Для деловых гостей в этом 4-звездочном отеле есть два отлично оборудованных конференц-зала различной вместимости. Кроме того, здесь имеется бесплатное подключение Wi-Fi в зоне бара и в двух уголках Интернета (за дополнительную плату).
  3 Résultats plepuc.org  
A maioria dos ataques cibernéticos usa malware (software mal-intencionado) para infectar um computador com código mal-intencionado criado para roubar senhas ou dados ou para prejudicar todo um computador ou uma rede.
Salesforce highly recommends phishing education for all Salesforce users. Most cyber attacks use malware (malicious software) to infect a computer with malicious code designed to steal passwords, data, or disrupt an entire computer/network. Fortunately, you don’t need to be a security expert to help stop malware.
Salesforce recommande vivement d'apprendre à tous les utilisateurs Salesforce à se protéger contre le hameçonnage. La plupart des cyber-attaques utilisent un programme malveillant afin d'infecter un ordinateur avec un code malveillant qui tente de voler des mots de passe, des données ou de provoquer le dysfonctionnement d'un ordinateur ou d'un réseau. Fort heureusement, il n'est pas nécessaire d'être un expert en sécurité pour stopper les programmes malveillants.
Salesforce empfiehlt dringend, alle Salesforce-Benutzer über Phishing aufzuklären. Bei den meisten Cyber-Angriffen wird Malware (Schadsoftware) verwendet, um einen Computer mit schädlichem Code zu infizieren und Kennwörter oder Daten zu stehlen oder einen Computer bzw. ein Netzwerk zu beeinträchtigen. Glücklicherweise müssen Sie kein Sicherheitsexperte sein, um Malware zu stoppen.
Salesforce recomienda encarecidamente educar sobre el phishing a todos los usuarios de Salesforce. La mayoría de los ciberataques utilizan malware (software dañino) para infectar un sistema con código dañino diseñado para robar contraseñas, datos o interrumpir un sistema informático/entorno de red completo. Afortunadamente, no tiene que ser un experto en la seguridad para ayudar a detener el malware.
Salesforce consiglia caldamente una formazione mirata sul phishing per tutti gli utenti di Salesforce. La maggior parte degli attacchi informatici fa uso di malware (software pericoloso) per infettare un computer con un codice generato appositamente per rubare password o dati oppure distruggere interamente il computer/la rete. Fortunatamente, per difendersi dal malware non è necessario essere degli esperti della sicurezza.
Salesforce adviseert een phishing-opleiding voor alle Salesforce-gebruikers. Bij de meeste cyberaanvallen wordt malware (kwaadaardige software) gebruikt om een computer te infecteren met kwaadaardige codes die zijn ontwikkeld om wachtwoorden of gegevens te stelen of een volledige computer/netwerk te verstoren. Gelukkig hoeft u geen beveiligingsdeskundige te zijn om malware te helpen stoppen.
Salesforce rekommenderar starkt att alla användare får utbildning och lär sig mer om vad nätfiske är. De allra flesta cyberattacker använder skadlig programvara för att infektera en dator med skadlig kod, i syfte att stjäla lösenord och information eller att förstöra datorn eller ett helt nätverk. Som tur är behöver du inte vara en säkerhetsexpert för att kunna stoppa dessa skadliga programvaror.
  5 Résultats www.spain-lanzarote.com  
As instalações standard do hotel incluem um serviço de recepção disponível 24 horas, serviço de quartos, serviço de câmbios, aluguer de veículos, estacionamento gratuito, serviço de lavandaria, um salão de beleza e um salão de cabeleireiro. Os hóspedes também podem aceder à Internet no espaço designado e usufruir de acesso gratuito à rede Wi-Fi no átrio do hotel.
Les installations standard de l’hôtel comprennent la réception 24h/24, le service d’étage, le change, la location de voiture, le parking gratuit, la blanchisserie, un salon de beauté et un salon de coiffure. Les hôtes peuvent accéder à Internet dans le coin Internet ou profiter de l’accès gratuit au Wi-Fi dans le hall de l'hôtel.
Zu den Standardannehmlichkeiten des Hotels gehören eine 24-Stunden-Rezeption, Zimmerservice, Geldwechsel, Autovermietung, kostenlose Parkplätze, Wäscheservice, ein Kosmetiksalon und ein Friseur. Gäste können im Internet Corner ins Internet gehen oder das kostenlose W-LAN in der Hotellobby nutzen.
En el hotel se cuenta con instalaciones estándar como recepción 24 horas, servicio de habitaciones, cambio de divisas, alquiler de coches, aparcamiento gratuito, servicio de lavandería, salón de belleza y peluquería. También podrán acceder a Internet en una zona habilitada para ello y disfrutar de Wi-Fi gratuito en el vestíbulo.
Tra le strutture standard dell’albergo vi sono reception, servizio in camera, cambio valuta, noleggio auto, posteggio gratuito, servizio lavanderia, un salone di bellezza e salone parrucchiere. Gli ospiti possono navigare nell’angolo internet, oppure servirsi dell’accesso WiFi gratuito nella lobby dell’albergo.
Standaard hotelfaciliteiten zijn onder andere een 24-uursreceptie, roomservice, geldwisselkantoor, autoverhuur, gratis parkeerplaats, was- en strijkservice, een schoonheidssalon en een kapsalon. Gasten hebben toegang tot internet in de internethoek en in de hotellobby is gratis toegang via WiFi.
Standardit hotellitilat sisältävät ympärivuorokautisen vastaanoton, huonepalvelun, valuutan vaihdon, autonvuokrauksen, ilmaisen pysäköinnin, pesulapalvelun, kauneussalongin ja kampaajan. Vieraat pääsevät internettiin internet nurkkauksessa ja nauttivat ilmaisesta Wi-Fi yhteydestä hotellin aulassa.
Standard fasiliteter på hotellet inkluderer 24-timers resepsjon, romservice, valutaveksling, bilutleie, avgiftsfri parkering, vaskeri, skjønnhetssalong og frisør. Gjestene kan få tilgang til internett i internetthjørnet og nyte kostnadsfri tilgang til trådløst internett i hotellets lobby.
Стандартные услуги отеля включают круглосуточную службу приема и размещения, обслуживание номеров, обмен валюты, прокат автомобилей, бесплатный паркинг, услуги прачечной, косметический салон и парикмахерскую. В специальном Интернет-уголке вы сможете подключиться к Интернету, а в вестибюле отеля – воспользоваться бесплатным доступом Wi-Fi.
I hotellfaciliteterna ingår dygnet-runt reception, roomservice, valutaväxling, biluthyrning, gratis parkering, tvättservice, skönhetssalong och hårfrisör. För gästerna finns internet i internet-hörnan och man kan använda gratis WiFi-uppkoppling i hotellets lobby.
  2 Résultats xxxtubegain.com  
Vários usuários podem trabalhar com um único banco de dados e sincronizar as mudanças através da internet. Usuários podem trabalhar com um único arquivo através de vários computadores ao mesmo tempo (na rede de trabalho).
Plusieurs utilisateurs peuvent travailler sur une même base de données et synchroniser les modifications sur Internet. Les utilisateurs peuvent travailler sur un même fichier à partir de plusieurs ordinateurs en même temps (sur le réseau).
Verschiedene Benutzer können an einer gemeinsamen Datenbank arbeiten und synchronisieren ihre Änderungen übers Internet. Benutzer können auf dieselbe Datei gleichzeitig von verschiedenen Computern übers Netzwerk zugreifen.
Pueden trabajar con una única base de datos y sincronizar los cambios por Internet varios usuarios. Los usuarios pueden trabajar con un único archivo desde varios ordenadores a la vez (en la red).
Utenti diversi possono lavorare su un unico database e sincronizzare le modifiche tramite Internet. Gli utenti possono lavorare contemporaneamente su un singolo file da diversi computer (in rete).
Wielu użytkowników mogą pracować z tą samą bazą danych i synchronizować zmiany poprzez Internet. Użytkownicy mogą jednocześnie pracować z tym samym plikiem z różnych komputerów (w sieci).
Çok sayıda kullanıcı tek bir veritabanı ile çalışabilir ve Internet üzerinden değişiklikleri senkronize edebilir. Kullanıcılar aynı anda tek bir dosya ile birkaç bilgisayardan çalışabilir (bir ağ üzerinde).
  3 Résultats support.okpay.com  
OKPAY no Twitter: Siga-nos na rede Twitter e fique atento às atualizações. Nossa conta para seguir: @okpaycom.
OKPAY on Twitter: Follow us on Twitter network to stay tuned with the recent updates. Our account to follow: @okpaycom.
OKPAY bei LiveJournal: OKPAY bei LiveJournal besuchen, sich über die aktuellsten Serviceangebote informieren, kommentieren und Infos mit Freunden und Kollegen teilen.
OKPAY على LiveJournal: زيارة OKPAY على LiveJournal لمعرفة المزيد عن الفرص المثيرة للاهتمام التي تقدمها شركتنا. ترك تعليقاتك، تبادل المعلومات مع الأصدقاء والزملاء.
OKPAY on Twitter: Follow us on Twitter network to stay tuned with the recent updates. Our account to follow: @okpaycom.
OKPAY on Twitter: Follow kami di jaringan Twitter untuk menantikan dengan update terbaru. Akun kami untuk mengikuti: @okpaycom.
OKPAY в Twitter: Следуйте за нами в сети Twitter - следите за обновлениями и последними новостями. Наш твиттер аккаунт: @okpaycom.
OKPAY 的LiveJournal:访问OKPAY LiveJournal,了解我们公司提供的各种有趣的机会,留下您的脚印,发布帖子并分享给您的朋友或同事。
  11 Résultats www.citadellededinant.be  
Filtragem de Envio - EVITE O SPAM proveniente da sua rede
Filtre Sortant - EMPÊCHEZ LES SPAMS de quitter votre réseau
Ausgehende Filterung - STOPPEN SIE SPAM bevor dieser Ihr Netzwerk verlässt
Filtro Saliente – DETENGA EL SPAM que sale de su red
Uitgaand Filter - VOORKOM dat SPAM uw netwerk verlaat
  finovak.com  
A tecnologia de transferência de PDFs da Readdle é a forma mais intuitiva de transferir um ou vários PDFs do seu PC/ Mac para iPhone/ iPad. Tudo que você precisa é do PDF Expert e estar conectado à rede Wi-Fi.
Readdle’s PDFs transfer is the most intuitive way to transfer a PDF document or a batch of them from your PC/Mac to iPhone/iPad. All you need is the PDF Expert app and a connected wifi network.
Die PDF-Übertragen von Readdle ist der intuitivste Weg, um ein oder mehrere PDFs vom PC/Mac zum iPhone/iPad zu übertragen. Alles was Sie brauchen ist PDF Expert und eine WLAN-Verbindung.
La transferencia de archivos PDF de Readdle es la forma más intuitiva de transferir uno o varios PDFs desde tu PC/Mac a iPhone/iPad. Todo lo que necesitas es la aplicación PDF Expert y una red wifi conectada.
Transfer PDF di Readdle è il modo più intuitivo per trasferire un documento PDF o un gruppo di essi dal PC/Mac a iPhone / iPad. Tutto ciò di cui hai bisogno è l'app PDF Expert e una rete wifi connessa.
Readdle の PDF 転送は、コンピュータから iPhone や iPad へ、またはその逆に PDF ドキュメントを転送する最も簡単な方法です。PDF Expert がインストールされていて、Wi-Fi への接続が確保されていれば、どこででも利用することができます。
  18 Résultats www.boschservicesolutions.com  
Nossas oluções para o setor automotivo incluem uma grande variedade de serviços em rede, como serviços de manutenção, rastreamento e gestão de frotas, assistência a panes e eCall.
Our solutions for the automotive industry include a wide range of networked services such as eCall, breakdown, information, and maintenance services.
Nos solutions pour le secteur automobile incluent un large panel de services en réseau comme eCall, des services de dépannage, d'information et de maintenance.
Zu unseren Lösungen für die Automobilbranche zählen neben eCall- und Pannen-Services auch Informations- und Wartungs-Services.
Nuestras soluciones para el sector de la automoción incluyen una amplia gama de servicios en red, como eCall, asistencia en caso de avería, información y servicios de mantenimiento.
Наши решения для автопрома включают в себя широкий ассортимент сетевых услуг, таких как экстренный вызов, помощь при авариях, информационные услуги и обеспечение технического обслуживания.
  98 Résultats www.nato.int  
Os contactos entre eles foram intensificados e regularizados. E foi criada uma rede de iniciativas para tratar do que é agora reconhecido como problemas comuns. As prioridades actuais são o comércio, o investimento, as infra-estruturas, a energia, o regresso dos refugiados, o combate ao crime organizado, a redução dos níveis de armas portáteis e armamento ligeiro e a criação dum processo de cooperação subregional destinado a envolver o Kosovo com os seus vizinhos imediatos.
The creation of the Stability Pact for Southeastern Europe in summer 1999 generated great expectations throughout the region. However, a sentiment soon emerged that it had failed to deliver. Part of the problem was a lack of understanding of what the Stability Pact could realistically achieve. It is not a funding body or implementing agency. Rather it is a body of some 40 countries and international organisation that seeks to develop and promote coordinated strategies to problems that affect the whole of Southeastern Europe. An analysis of developments in the region during the past three years indicates that a positive picture is emerging. The countries of the region are moving closer to European and Euro-Atlantic institutions and structures. Contacts among them have been intensified and regularised. And a network of initiatives has been established to deal with what are now recognised as common problems. Current priorities are trade, investment, infrastructure, energy, refugee returns, fighting organised crime, reducing levels of small arms and light weapons, and the establishment of a sub-regional cooperation process designed to engage Kosovo with its immediate neighbours. The Stability Pact is not a panacea for Southeastern Europe. But the region is moving in the right direction and the Stability Pact is increasingly influential in this process.
La création, au cours de l'été 1999, du Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est a généré de grands espoirs dans l'ensemble de la région. Ces espoirs ont cependant rapidement cédé la place à un sentiment de déception. Une partie du problème résidait dans un manque de compréhension de ce que l'on pouvait raisonnablement attendre du Pacte de stabilité. Il ne s'agit pas d'un bailleur de fonds, ni d'une agence de mise en ouvre, mais d'un organe rassemblant une quarantaine de pays qui cherchent à élaborer et à promouvoir des stratégies coordonnées pour résoudre les problèmes qui affectent l'ensemble de l'Europe du Sud-Est. Une analyse des développements dans la région au cours des trois dernières années indique qu'une image positive est en cours d'émergence. Les pays de la région se rapprochent des institutions et des structures européennes et euro-atlantiques. Les contacts s'intensifient et se régularisent entre ces pays. Et un réseau d'initiatives se met en place pour affronter ce qui est à présent reconnu comme un ensemble de problèmes communs. Les priorités actuelles sont les relations commerciales, les investissements, l'infrastructure, l'énergie, le retour des réfugiés, la lutte contre le crime organisé, la réduction du nombre d'armes légères et de petit calibre, ainsi que l'établissement d'un processus de coopération sous-régionale conçu pour rapprocher le Kosovo de ses voisins immédiats. Le Pacte de stabilité n'est pas une panacée pour l'Europe du Sud-Est, mais la région est engagée dans la bonne direction et le Pacte exerce une influence croissante sur ce processus.
Im Sommer 1999 wurden durch die Gründung des Stabilitätspaktes für Südosteuropa in der ganzen Region hohe Erwartungen geweckt. Schon bald entstand jedoch der Eindruck, dass der Pakt nicht hielt, was er versprochen hatte. Ein Teil des Problems bestand in dem mangelnden Verständnis dafür, welche Ziele für den Stabilitätspakt eigentlich realistisch waren. Es handelt sich nicht um ein Finanzierungsgremium oder um ein ausführendes Organ. Der Pakt ist vielmehr ein Gremium aus etwa 40 Staaten und internationalen Organisationen, das koordinierte Strategien zur Bewältigung der ganz Südosteuropa betreffenden Probleme entwickeln und voranbringen will. Eine Analyse der Entwicklungen, die sich in den letzten drei Jahren in dieser Region vollzogen haben, lässt ein positives Bild erkennen. Die Staaten der Region nähern sich immer mehr den europäischen und euro-atlantischen Institutionen und Strukturen. Die Kontakte zwischen ihnen sind intensiviert und durch ein Regelwerk geordnet worden, und über ganz Südosteuropa zieht sich nun ein Netz von Initiativen, mit deren Hilfe die inzwischen als gemeinsame Probleme erkannten Fragen gelöst werden können. Zu den jetzigen Prioritäten zählen Handel, Investitionen, Infrastruktur, Energieversorgung, Rückkehr von Flüchtlingen, Bekämpfung der organisierten Kriminalität, Verringerung der Zahl von Kleinwaffen und leichten Waffen sowie die Einleitung eines subregionalen Kooperationsprozesses, der den Kosovo bezüglich einer Reihe praktischer Fragen mit seinen unmittelbaren Nachbarn in Verbindung bringt. Der Stabilitätspakt ist kein Allheilmittel zur Sanierung Südosteuropas, aber die Region bewegt sich in die richtige Richtung, und der Stabilitätspakt gewinnt immer mehr Einfluss auf diesen Prozess.
La creación del Pacto de Estabilidad en el verano de 1999 provocó inmensas expectativas en toda la región. Sin embargo, pronto se esparció por la zona la sensación de que las expectativas habían sido defraudadas. El problema se debía, en parte, a una defectuosa comprensión de lo que el Pacto de Estabilidad podía lograr. El Pacto no es un instrumento de financiación ni una agencia ejecutiva, sino de un organismo compuesto por más de 40 países y organizaciones internacionales que pretenden desarrollar y promover estrategias coordinadas para hacer frente a los problemas que afectan a toda Europa Suroriental. La evolución de Europa Suroriental en los tres últimos años muestra un cuadro netamente positivo: se está consiguiendo acercar los países de la región a Europa y a las instituciones y estructuras euroatlánticas, los contactos entre ellos se han intensificado y son habituales, y se ha creado una red de iniciativas para tratar los problemas comunes. Las prioridades actuales son el comercio, las inversiones, las infraestructuras, la energía, el retorno de los refugiados, la lucha contra el crimen organizado, la reducción de los niveles del armamento ligero y de pequeño calibre, y la creación de un proceso de cooperación a nivel subregional, que permita que Kosovo se implique con sus vecinos más cercanos para abordar diversas cuestiones prácticas El Pacto de Estabilidad no constituye la panacea para Europa Suroriental, pero esta región se está moviendo en la dirección adecuada, y el Pacto se muestra cada vez más influyente en este proceso.
Nell'estate del 1999, la creazione del Patto di stabilità per l'Europa sud-orientale determinò grandi aspettative in tutta la regione. Comunque, presto si diffuse una sensazione che non fosse in grado di mantenere le sue promesse. Una parte del problema consisteva nel non aver compreso ciò che il Patto di stabilità avrebbe potuto realisticamente fare. Non è un organismo per la distribuzione di fondi o un ente di attuazione. E' piuttosto un organismo composto da circa 40 tra paesi e organismi internazionali che cerca di sviluppare e di promuovere delle strategie coordinate per i problemi riguardanti l'intera Europa sud-orientale. Un'analisi degli sviluppi verificatisi nella regione nel corso degli ultimi tre anni indica che un quadro positivo sta emergendo. I paesi della regione si stanno avvicinando alle istituzioni e alle strutture europee ed euro-atlantiche. I contatti tra loro sono stati intensificati e normalizzati. E una rete di iniziative è stata creata per fronteggiare quelli che ora vengono riconosciuti come problemi comuni. Le attuali priorità sono il commercio, gli investimenti, le infrastrutture, i prodotti energetici, il ritorno dei rifugiati, la lotta al crimine organizzato, la riduzione dei livelli delle armi leggere e di piccolo calibro e la creazione di un processo di cooperazione sub-regionale che ha il compito di impegnare il Kosovo con i suoi vicini più prossimi. Il Patto di stabilità non costituisce una soluzione miracolosa per l'Europa sud-orientale. Ma la regione va nella giusta direzione e il Patto di stabilità influisce sempre più su tale processo.
Η δημιουργία του Συμφώνου Σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη το καλοκαίρι του 1999 δημιούργησε μεγάλες προσδοκίες σε ολόκληρη την περιοχή. Ωστόσο, σύντομα προκλήθηκε η εντύπωση ότι είχε αποτύχει. Μέρος του προβλήματος ήταν η έλλειψη κατανόησης για τι ακριβώς μπορούσε να πετύχει στην πραγματικότητα το Σύμφωνο Σταθερότητας. Δεν είναι ένα χρηματοδοτικό όργανο ή μια υπηρεσία υλοποίησης. Μάλλον είναι ένα όργανο που αποτελείται από περίπου 40 κράτη και διεθνείς οργανισμούς, το οποίο αναζητά να αναπτύξει και να προωθήσει συντονισμένες στρατηγικές, για να αντιμετωπίσει τα προβλήματα που επηρεάζουν ολόκληρη την Νοτιοανατολική Ευρώπη. Μια ανάλυση για τις εξελίξεις στην περιοχή κατά την τελευταία τριετία δείχνει ότι αναδύεται μια θετική εικόνα. Τα κράτη της περιοχής κινούνται πιο κοντά προς τους ευρωπαϊκούς και ευρωατλαντικούς θεσμούς και δομές. Οι μεταξύ τους επαφές εντατικοποιήθηκαν και νομιμοποιήθηκαν. Δημιουργήθηκε δε ένα δίκτυο πρωτοβουλιών για να αντιμετωπιστούν αυτά που έχουν πλέον αναγνωριστεί ως κοινά προβλήματα. Οι τωρινές προτεραιότητες είναι το εμπόριο, οι επενδύσεις, η υποδομή, η ενέργεια, ο επαναπατρισμός των προσφύγων, η καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος, η μείωση των επιπέδων μικρών όπλων και ελαφρού οπλισμού και η εγκαθίδρυση μιας υποπεριφερειακής διαδικασίας συνεργασίας, που σχεδιάστηκε για να προσεγγίσει το Κοσσυφοπέδιο τους άμεσους γείτονές του, με βάση μια σειρά από πρακτικά θέματα. Το Σύμφωνο Σταθερότητας δεν είναι πανάκεια για την Νοτιοανατολική Ευρώπη. Αλλά η περιοχή προχωρά προς τη σωστή κατεύθυνση και το Σύμφωνο Σταθερότητας ολοένα και περισσότερο επηρεάζει την διαδικασία αυτή.
De oprichting van het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa in de zomer van 1999 leidde tot grote verwachtingen in de hele regio. Spoedig ontstond echter het gevoel dat het pact teleurstelde. Een deel van het probleem was dat men niet goed begreep wat men realistisch gezien van het Stabiliteitspact mocht verwachten. Het is geen financieringsorganisatie of implementatieagentschap. Het is veeleer een verband van ruim 40 landen en internationale organisaties dat tracht te komen tot een gecoördineerde strategie voor de aanpak van de problemen waarmee heel Zuidoost-Europa worstelt. Een analyse van de ontwikkelingen in het gebied van de afgelopen drie jaar geeft een voorzichtig positief beeld. De landen in het gebied komen steeds dichter bij Europa en de Euro-Atlantische instellingen en structuren. Hun onderlinge contacten zijn geïntensiveerd en vinden regelmatiger plaats. Er is een heel netwerk van initiatieven gevormd voor de aanpak van wat men nu ziet als gemeenschappelijke problemen. Op dit moment zijn de prioriteiten: handel, investeringen, infrastructuur, energievoorziening, de terugkeer van vluchtelingen, de bestrijding van de georganiseerde misdaad het terugdringen van kleine en lichte wapens, en de instelling van een subregionaal samenwerkingsproces dat ten doel heeft Kosovo te betrekken bij haar direct buurlanden. Het Stabiliteitspact is geen panacee voor Zuidoost-Europa. Maar de regio beweegt zich in de goede richting en het pact oefent steeds meer invloed uit op dat proces.
Vytvoření Paktu stability pro jihovýchodní Evropu v létě 1999 vyvolalo v celém regionu velká očekávání. Brzy ale vznikl pocit, že se minul účinkem. Část problému tkvěla v nepochopení, čeho Pakt stability může reálně dosáhnout. Není to instituce poskytující finance ani agentura zabývající se realizací. Je to spíše orgán složený z asi 40 zemí a mezinárodních organizací, který se snaží rozvíjet a prosazovat koordinované strategie řešení problémů, jež se týkají celé jihovýchodní Evropy. Analýza vývoje v jihovýchodní Evropě v posledních třech letech ukazuje, že vzniká pozitivní obraz. Země regionu se přibližují evropským a euroatlantickým institucím a strukturám. Kontakty mezi nimi se zintenzívnily a nabyly na pravidelnosti. Vznikla síť iniciativ, které jsou zaměřeny na řešení toho, co je nyní považováno za společné problémy. Současnými prioritami jsou obchod, investice, infrastruktura, energie, návrat uprchlíků, boj proti organizovanému zločinu, snižování počtu ručních zbraní mezi lidmi a nastolování procesu subregionální spolupráce s cílem zapojení Kosova do spolupráce s jeho bezprostředními sousedy. Pakt stability není zázračným lékem pro jihovýchodní Evropu. Tento region však jde správným směrem a Pakt stability má v tomto procesu stále větší vliv.
Oprettelsen af Stabilitetspagten for Sydøsteuropa i sommeren 1999 skabte store forventninger i hele regionen. Men der opstod hurtigt følelsen af, at Pagten ikke havde leveret. En del af problemet var, at der ikke var fuld forståelse for, hvad man med Stabilitetspagten realistisk kunne opnå. Det er ikke en pengemaskine eller implementeringsorgan. Det er snarere et organ, hvor 40 lande mødes med internationale organisationer for at udvikle og fremme koordinerede strategier for problemer, som har betydning for hele Sydøsteuropa. En analyse af udviklingen i regionen i de seneste tre år synes at indikere, at et positivt billede er undervejs. Landene i regionen bevæger sig tættere på europæiske og euro-atlantiske institutioner og strukturer. Der skabes kontakt mellem dem, og disse bliver mere regelmæssige. Og der er etableret et netværk af initiativer, som skal håndtere det, som nu anerkendes som fælles problemer. For øjeblikket er det handel, investering, energi, tilbagevenden af flygtninge, bekæmpelse af organiseret kriminalitet, reduktion af niveauet af håndvåben og lette våben og oprettelsen af en sub-regional samarbejdsproces, som skal inddrage Kosovo og dets nærmeste naboer. Stabilitetspagten er ikke en patentløsning for Sydøsteuropa. Men regionen bevæger sig i den rigtige retning, og Stabilitetspagten spiller en stadigt større rolle i denne proces.
Az 1999 nyarán Szarajevóban rendezett Stabilitási Konferenciát követően egész Délkelet-Európát óriási várakozás töltötte el. Hamarosan azonban az a vélemény alakult ki, hogy nem teljesültek az elvárások. A problémát részben az okozta, hogy kevesen tudták, mire képes valójában a Stabilitási Egyezmény. Ez nem egy finanszírozó vagy végrehajtó szervezet. Helyette mintegy 40 ország és nemzetközi szervezet alkotta testület, melynek célja az egész Délkelet-Európát érintő problémák leküzdése koordinált stratégiák kidolgozásával és végrehajtásával. Az elmúlt három év térségbéli fejleményeinek elemzése pozitív képet mutat. A térség országai egyre közelebb kerülnek az európai és az euro-atlanti szervezetekhez. Az országok közötti kapcsolatok intenzívebbé és rendszeressé váltak. Kezdeményezések sora jött létre a most már elismerten közös problémák kezelésére. Jelenleg prioritást élvez a kereskedelem, a befektetések ösztönzése, az infrastruktúra, az energetika, a menekültek hazatérése, a szervezett bűnözés elleni harc, a kézi és könnyű fegyverek számának csökkentése illetve egy olyan szubregionális együttműködési folyamat bevezetése, amely lehetővé tenné Koszovó számára, hogy közvetlen szomszédaival kapcsolatot tartson fenn. A Stabilitási Egyezmény nem jelent varázsszert Délkelet-Európa számára. A régió mégis a megfelelő irányba halad és a Stabilitási Egyezmény egyre nagyobb befolyással bír erre a folyamatra.
Eftir a Stugleikasttmlinn var samykktur leitogafundinum Sarajevo sumari 1999 vknuu miklar vntingar um alla Suaustur-Evrpu. Hins vegar var s skoun fljtt berandi a ekki hefi veri stai vi gefin lofor. Hluti vandans var skilningsskortur v hva sttmlanum flist og hverju hann gti fengi orka. Hann er hvorki gildi fjrveitinganefndar n framkvmdastofnunar. Hann er samtk um 40 rkja og aljastofnana sem leitast vi a ra samrmdar aferir vi a taka eim vandamlum sem herja ll rki Suaustur-Evrpu. Greining bendir run mla Suaustur-Evrpu til ess a au su a taka sig jkva mynd. Rki svisins frast nr stofnunum Evrpu og Evr-Atlantshafssvisins. Samskipti rkja svinu hafa aukist og veri fr fastari skorur. Mrgum tengdum verkefnum hefur veri hleypt af stokkunum um alla Suaustur-Evrpu v skyni a fst vi vandaml sem mnnum er ljst a eru sameiginleg. Helstu forgangsmlin n eru viskipti, fjrfestingar, mannvirki og stokerfi, orkuml, heimhvarf flttamanna, bartta gegn skipulagri glpastarfsemi, fkkun handvopna og lttvopna og stofnun samstarfsvettvangs sem tla er a koma samskiptum Kosovomanna vi ngranna sna. Stugleikasttmlinn er ekki neinn knalfselixr handa Suaustur-Evrpu. En mlefnum svisins miar rtta tt og Stugleikasttmlinn gegnir ar strra hlutverki.
Etableringen av Stabilitetspakten for Sørøst-Europa sommeren 1999 skapte store forventninger i hele regionen. Snart dukket det imidlertid opp en følelse at den ikke hadde fått til noe. En del av problemet var mangel på forståelse av hva Stabilitetspakten realistisk kunne få til. Det er ikke et finansieringsorgan eller en gjennomføringsorganisasjon. Derimot er det en gruppe av rundt 40 land og internasjonale organisasjoner som søker å utvikle og fremme koordinerte strategier til problemer som berører hele Sørøst-Europa. En analyse av utviklingen i regionen i løpet av de siste tre år indikerer at et positivt bilde dukker opp. Landene i regionen beveger seg nærmere europeiske og euro-atlantiske institusjoner og strukturer. Kontaktene mellom dem har blitt intensivert og regularisert. Et nettverk med initiativer har blitt etablert for å håndtere det som nå anerkjennes som felles problemer. Dagens prioriteter er handel, investering, infrastruktur, energi, tilbakeføring av flyktninger, bekjempelse av organisert kriminalitet, reduksjon av mengden av små og lette våpen, og etablering av en sub-regional samarbeidsprosess som er utformet for å engasjere Kosovo med sine umiddelbare naboer. Stabilitetspakten er ikke et universalmiddel for Sørøst-Europa. Regionen går imidlertid i riktig retning, og Stabilitetspakten er økende innflytelse i denne prosessen.
Stworzenie Paktu Stabilności dla Europy Południowo-Wschodniej latem 1999 roku, wywołało w całym regionie ogromne oczekiwania. Jednak wkrótce pojawiło się odczucie, że Pakt Stabilności zawiódł pokładane w nim nadzieje. Ten problem wynikał po części z braku zrozumienia, czym jest Pakt Stabilności i czego - realistycznie rzecz biorąc - można od niego oczekiwać. Pakt sam w sobie nie jest sponsorem, ani agencją wdrożeniową. Jest to raczej organizm złożony z około 40 państw i organizacji międzynarodowych, który pragnie tworzyć i promować skoordynowane strategie ukierunkowane na rozwiązywanie problemów trapiących całą Europę Południowo-Wschodniej. Analiza wydarzeń w Europie Południowo-Wschodniej w ostatnich trzech latach sugeruje wyłanianie się pozytywnego obrazu. Państwa tego regionu przybliżają się do instytucji i struktur europejskich i euroatlantyckich. Kontakty pomiędzy nimi zostały zintensyfikowane i uregulowane. Stworzono sieć inicjatyw mających na celu stawianie czoła temu, co obecnie uznawane jest za wspólne problemy. Obecne priorytety to handel, inwestycje, infrastruktura, energia, powrót uchodźców, zwalczanie zorganizowanej przestępczości, ograniczenie poziomów broni strzeleckiej i lekkiej, a także ugruntowanie procesu współpracy subregionalnej, w celu włączenia Kosowa do współpracy z jego najbliższymi sąsiadami w szeregu kwestii praktycznych. Pakt Stabilności nie jest panaceum dla Europy Południowo-Wschodniej. Niemniej jednak region ten kroczy we właściwym kierunku, a Pakt Stabilności ma coraz większy wpływ na ten proces.
Заключение Пакта о стабильности в Юго-Восточной Европе, состоявшееся летом 1999 г., вызвало большие ожидания в этом регионе. Однако скоро стало укрепляться мнение о том, что он не дал результатов. Частично это было вызвано непониманием реальных целей Пакта о стабильности. Это не финансирующий орган, и не агентство по реализации плана. Он представляет собой структуру, в которой участвуют примерно 40 стран и международные организации, стремящиеся к выработке и реализации согласованных стратегий решения проблем, влияющих на всю Юго-Восточную Европу. Анализ событий в регионе за последние три года указывает на появление там положительной картины. Страны региона сближаются с европейскими и евроатлантическими институтами и структурами. Между ними идет активизация и нормализация контактов. Для решения общепризнанных проблем региона создана целая сеть инициатив. К современным приоритетам относятся: торговля, инвестиции, инфраструктура, энергетика, возвращение беженцев, борьба с организованной преступностью, сокращение запасов стрелкового и легкого оружия и формирование процесса субрегионального сотрудничества, направленного на привлечение к этой деятельности Косово и сопредельных с ним регионов. Пакт о стабильности - это не панацея для Юго-Восточной Европы. Однако регион продвигается в правильном направлении и Пакт о стабильности оказывает все возрастающее влияние на этот процесс.
1999 yazında Güneydoğu Avrupa için başlatılan Güneydoğu Avrupa İstikrar Paktı bölgede büyük beklentiler doğurdu. Ancak kısa sürede bu Paktın beklentilere cevap vermediği yönünde düşünceler oluştu. Bu sorunun bir bölümü İstikrar Paktı’nın gerçekte ne yapıp ne yapamayacağı ile ilgili idi. İstikrar Paktı bir mali yardım veya uygulama ajansı değildir. İstikrar Paktı 40 ülkeden oluşan ve Güneydoğu Avrupa’nın tümünü etkileyen sorunlarla ilgili koordine stratejiler geliştirmeyi amaçlayan uluslararası bir kuruluştur. Son üç yıldır bölgede görülen gelişmelerin analizi yapıldığında olumlu bir tablonun oluşmakta olduğunu görülmektedir. Bölgedeki ülkeler giderek Avrupa ve Avrupa-Atlantik kuruluşları ve yapılarına yakınlaşmaktadırlar. Buradaki ülkeler arasındaki temaslar yoğunlaşmış ve düzenli bir sisteme oturmuştur. Ayrıca, artık ortak sorunlar olarak tanımlanan konularla ilgili olarak bir girişimler ağı oluşturulmuştur. Halen öncelikli konular ticaret, yatırım, altyapı, enerji, geri dönen mülteciler, organize suçlarla savaş, hafif ateşli silahların azaltılması, ve Kosova’nın sınır komşuları ile ilişkilerini geliştirmesi amacıyla düzenlenmiş bir alt-bölge işbirliği süreci başlatılmasıdır. İstikrar Paktı Güneydoğu Avrupa’nın her derde deva ilacı değildir. Ancak Güneydoğu Avrupa doğru yönde ilerlemektedir ve İstikrar Paktı’nın bunda etkileri olmuştur.
Керівники країн-членів НАТО і Росії зустрілись у Римі в травні 2002 року не як суперники чи супротивники, а як рівноправні партнери по роботі нової ради НАТО-Росія, об’єднані спільною боротьбою проти загроз безпеці нового століття. Раніше діалогу НАТО-Росія бракувало реального почуття спільної мети і терміновості. Події 11 вересня стали вирішальним каталізатором для створення нового середовища, але боротьба з тероризмом це не єдиний спільний інтерес: більшість сучасних загроз безпеці можна подолати тільки спільними зусиллями. Після саміту подальші зустрічі НАТО-Росія проводяться на усіх рівнях задля того, щоб перевести римську політичну декларацію у площину практичної співпраці в ключових галузях і виробити правила і процедури роботи нової ради. З урахуванням політичної волі, яка очевидна на усіх рівнях, справді нова якість відносин НАТО-Росія має блискучі перспективи.
  geometria.math.bme.hu  
O nosso fundador vai fazer-se à estrada! Partindo de um único armazém de cereais no Iowa até chegar à complexa rede global de hoje, a nossa empresa continua a evoluir no sentido do progresso contínuo.
Notre fondateur prend la route! D'un seul entrepôt de grain dans l'Iowa au réseau complexe, global qui existe aujourd'hui, l'évolution de notre entreprise témoigne de notre héritage de progrès continu. Pour montrer ces progrès à W.W. Cargill, nous l'emmenons faire un tour de Cargill à travers le monde.
Pendiri kita turun ke jalan! Dari sebuah gudang biji-bijian di Iowa menjadi jaringan kompleks global yang ada sekarang, evolusi perusahaan kita terwujud berkat warisan kemajuan yang berkelanjutan. Untuk menunjukkan langkah-langkah besar ini kepada W. W. Cargill, kami membawanya dalam sebuah tur Cargill ke seluruh dunia.
Fondatorul nostru pleacă la drum! De la un singur depozit de cereale în Iowa, la reţeaua globală, complexă de astăzi, evoluţia companiei noastre este dovada vie a unei moşteniri de progres continuu. Pentru a-i prezenta această dezvoltare lui W. W. Cargill, îl ducem într-un tur al companiilor Cargill din întreaga lume.
Наш основатель отправляется в дорогу! Наша компания проделала огромный путь от одного-единственного зернохранилища в штате Айова до глобальной современной сети, непрерывно двигаясь вперед. Для того чтобы показать все эти достижения нашему основателю У. У. Каргиллу, мы берем его в кругосветное путешествие Cargill.
ผู้ก่อตั้งของเราเริ่มออกเดินทางแล้ว! จากคลังเก็บเมล็ดพืชแห่งเดียวในรัฐไอโอวา สู่เครือข่ายระดับโลกที่ซับซ้อนซึ่งยังคงอยู่ถึงปัจจุบัน วิวัฒนาการของบริษัทของเราคือสิ่งที่ยืนยันถึงตำนานของความก้าวหน้าอย่างต่อเนื่อง เพื่อแสดงให้ดับเบิลยู ดับเบิลยู คาร์กิลล์ เห็นถึงความก้าวหน้าเหล่านี้ เราจะพาเขาไปทัวร์บริษัทคาร์กิลล์ทั่วโลก
  39 Résultats research.aalto.fi  
No caso de você precisar limitar o acesso a um dispositivo USB específico conectado à sua máquina, basta trancá-lo. Nenhuma rede PC pode usar o dispositivo sem sua permissão.
Dans le cas où vous avez besoin de limiter l'accès à un périphérique USB particulier attaché à votre machine, il suffit de le verrouiller. Aucun PC réseau ne pourra utiliser l'appareil sans votre autorisation.
Wenn Sie den Zugriff auf ein bestimmtes, an Ihr Gerät angeschlossenes USB-Gerät beschränken möchten, sperren Sie es einfach. Kein einziger Netzwerk-PC kann das Gerät ohne Ihre Erlaubnis verwenden.
En caso de que necesite limitar el acceso a un dispositivo USB particular conectado a su máquina, simplemente asegúrelo. Ni una sola PC de la red podrá usar el dispositivo sin su permiso.
Nel caso in cui sia necessario limitare l'accesso a un particolare dispositivo USB collegato al dispositivo, è sufficiente bloccarlo. Non un singolo PC di rete sarà in grado di utilizzare il dispositivo senza la tua autorizzazione.
  3 Résultats ramoa.se  
Infecções locais Ameças web ATAQUES À REDE Vulnerabilidade Spam E-mail infectado Análise por demanda Atividade botnet
Infections locales Menaces web Réseaux d'attaques Vulnérabilités Spam E-mails infectés Analyse sur demande Activité botnet
Infecciones locales Amenazas web Ataque a redes Vulnerabilidades Basura Correo Infectado Análisis por pedido Actividad Botnet
Yerel enfeksiyonlar Web tehditleri Ağ saldırıları güvenlik açıkları Spam Etkilenen Posta İsteğe Bağlı Tarama Botnet etkinliği
  15 Résultats www.latinamerica.undp.org  
Publicações da Rede
The Network publications
Publications du réseau
Las publicaciones de la red
  9 Résultats www.getwhispar.com  
A rede actual
The present network
La red actual
La Rete attuale
  13 Résultats www.feeler.com.cn  
Rede de vendas
Red de ventas
СБЫТОВАЯ СЕТЬ
销售网络
  2 Résultats www.macommune.lu  
Ligação à rede de canalização
Connection to the sewer network
Anschluss ans Kanalisationsnetz
Uschloss un d'Kanalisatioun
  2 Résultats www.translitteration.com  
Publicidades da rede Google AdSense
Advertising from Google AdSense
Publicités du réseau Google AdSense
Publicidades de la red Google AdSense
  4 Résultats www.zwick.it  
Dispositivos de Rede
Networking Devices
DISPOSITIVOS DE TRABAJO EN RED
DISPOSITIVI DI RETE
  2 Résultats www.elledici.org  
Escolha um: Influenciador gerente Rede multicanal (MCN) Outro
Escoja uno: influencia gerente Red multicanal (MCN) Otro
Scegline uno: influenza direttore Rete multicanale (MCN) Altro
Kies er een: Influencer manager Meerkanaals netwerk (MCN) Andere
Выбери один: Influencer Менеджер Многоканальная сеть (MCN) Другое
  2 Résultats barbizon.besharatgallery.com  
Nova rede
New exchange
  6 Résultats www.dragonip.com  
Rede de Venda
Verkaufsnetz
Red de ventas
Rete di vendita
  21 Résultats www.villaelba.fi  
Suporta DVR, servidor de vídeo, câmara IP, descodificadores e a ligação de outros produtos de rede
Supporte l'enregistreur vidéo numérique, le serveur vidéo, la caméra IP, les décodeurs et d'autres produits de connexion au réseau.
Support DVR, video server, IP camera, decoders and other network products connection
دعم الربط بكل من مسجّلات الفيديو الرقمي DVR ومخدمات الفيديو والكاميرات الموصولة عبر الإنترنت وأجهزة فك التشفير وغيرها من الأجهزة الموصولة عبر الإنترنت.
Mendukung DVR, server video, kamera IP, dekoder dan koneksi produk jaringan lainnya
  5 Résultats business.livehilversum.com  
Rede de Negócios
Business network
Red de negocios
İş şebekesi
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10