|
Inserir a mangueira de ar no suporte da mangueira do flutuador e determinar a posição da difusora na profundidade de água desejada, deslizando-a de um lado para o outro. Conectar a bomba de ar à rede elétrica.
|
|
Position air pump in a dry place within a radius of 10 m to the pond. Connect pump to air stone using air hose. Put the air hose into the hose holder of the floater and use it to determine the best depth to position the air stone by pushing the hose back and forth. Connect air pump to the power supply. It may be necessary to attach it with a cord to prevent the floater from drifting away in the air flow generated.
|
|
Luftpumpe im Umkreis von max. 10 m zum Teich an einem trockenen Ort aufstellen. Pumpe und Ausströmerstein durch Luftschlauch miteinander verbinden. Luftschlauch in die Schlauchhalterung des Schwimmers einlegen und durch hin- und herschieben die Position des Ausströmers in gewünschter Wassertiefe festlegen. Luftpumpe mit dem Stromnetz verbinden. Um das Abtreiben des Schwimmers durch den erzeugten Luftstrom zu verhindern, kann eine Fixierung durch eine Schnur erforderlich sein.
|
|
Colocar la bomba de aire en un lugar seco en un radio máx. de 10 m de distancia al estanque. Conectar entre sí la bomba y la piedra difusora mediante un tubo de aire. Insertar el tubo de aire en el enganche para tubos del flotador y seleccionar la posición del difusor a la profundidad deseada deslizándolo hacia arriba y hacia abajo. Conectar la bomba de aire a la red eléctrica. Puede que sea necesario fijar el flotador con un cordel para evitar que se mueva debido a la corriente de aire generada.
|
|
Pompę powietrza ustawić w odległości maks. 10 m od stawu ogrodowego w suchym miejscu. Pompę i kamień napowietrzający połączyć ze sobą wężem powietrza. Wąż powietrza umieścić w uchwycie węża pływaka i przesuwając go do przodu i do tyłu ustalić pozycję kamienia napowietrzającego na wybranej wysokości. Pompę powietrza podłączyć do sieci elektrycznej. Aby uniknąć zniesienia pływaka przez wytworzony strumień powietrza, może być konieczne zamocowanie za pomocą sznura.
|
|
Hava pompasını havuza 10 m'lik bir mesafede kuru bir yere koyun. Pompayla hava taşını hava hortumu ile birleştirin. Hava hortumunu şamandıradaki hortum askısına yerleştirin ve ileriye geriye iterek hava taşını istediğiniz derinlikte sabitleyin. Pompayı fişe takın. Şamandıranın hava akımı ile sürüklenmesini önlemek için bir iple sabitlemek gerekebilir.
|