rede – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 91 Results  www.molnar-banyai.hu  Page 3
  JBL PondOxi Kit  
Inserir a mangueira de ar no suporte da mangueira do flutuador e determinar a posição da difusora na profundidade de água desejada, deslizando-a de um lado para o outro. Conectar a bomba de ar à rede elétrica.
Position air pump in a dry place within a radius of 10 m to the pond. Connect pump to air stone using air hose. Put the air hose into the hose holder of the floater and use it to determine the best depth to position the air stone by pushing the hose back and forth. Connect air pump to the power supply. It may be necessary to attach it with a cord to prevent the floater from drifting away in the air flow generated.
Luftpumpe im Umkreis von max. 10 m zum Teich an einem trockenen Ort aufstellen. Pumpe und Ausströmerstein durch Luftschlauch miteinander verbinden. Luftschlauch in die Schlauchhalterung des Schwimmers einlegen und durch hin- und herschieben die Position des Ausströmers in gewünschter Wassertiefe festlegen. Luftpumpe mit dem Stromnetz verbinden. Um das Abtreiben des Schwimmers durch den erzeugten Luftstrom zu verhindern, kann eine Fixierung durch eine Schnur erforderlich sein.
Colocar la bomba de aire en un lugar seco en un radio máx. de 10 m de distancia al estanque. Conectar entre sí la bomba y la piedra difusora mediante un tubo de aire. Insertar el tubo de aire en el enganche para tubos del flotador y seleccionar la posición del difusor a la profundidad deseada deslizándolo hacia arriba y hacia abajo. Conectar la bomba de aire a la red eléctrica. Puede que sea necesario fijar el flotador con un cordel para evitar que se mueva debido a la corriente de aire generada.
Pompę powietrza ustawić w odległości maks. 10 m od stawu ogrodowego w suchym miejscu. Pompę i kamień napowietrzający połączyć ze sobą wężem powietrza. Wąż powietrza umieścić w uchwycie węża pływaka i przesuwając go do przodu i do tyłu ustalić pozycję kamienia napowietrzającego na wybranej wysokości. Pompę powietrza podłączyć do sieci elektrycznej. Aby uniknąć zniesienia pływaka przez wytworzony strumień powietrza, może być konieczne zamocowanie za pomocą sznura.
Hava pompasını havuza 10 m'lik bir mesafede kuru bir yere koyun. Pompayla hava taşını hava hortumu ile birleştirin. Hava hortumunu şamandıradaki hortum askısına yerleştirin ve ileriye geriye iterek hava taşını istediğiniz derinlikte sabitleyin. Pompayı fişe takın. Şamandıranın hava akımı ile sürüklenmesini önlemek için bir iple sabitlemek gerekebilir.
  JBL TempProtect II light  
Contém: cesto de proteção completo com cobertura de rede metálica e baioneta para JBL TempSet (não incluído), chave de fendas
Contains: protective basket complete with metal mesh cover and bayonet for JBL TempSet (not included), screw driver
Contiene: cesta protectora completa con cubierta de rejilla metálica y bayoneta para JBL TempSet (no incluido), destornillador
  JBL Carbomec activ  
Itens fornecidos: 1 pacote de carvão ativado de alta eficiência. Incl. saqueta de rede, com clipe
Package delivery: 1 packet of high performance activated carbon. Incl. net bag, clip
Lieferumfang: 1 Pack Hochleistungs-Aktivkohle. Inkl. Netzbeutel, Clip
Suministro: 1 envase de carbón activo de alto rendimiento. Incluye bolsa de malla, clip
Inhoud: 1 pak hoogwaardige actiefkool incl. gaasbuidel en clip.
В комплекте: 1 упаковка активированного угля, сетчатый мешок, зажим
  JBL Camaroeiro longo pa...  
Captura cautelosa de peixes do lago de jardim: rede de captura estável com haste de alumínio forte
Catching pond fish gently: robust net with aluminium handle
Behutsamer Fang von Teichfischen: Stabiles Fangnetz mit kräftigem Aluminiumstil
Behoedzaam vangen van vijvervissen: Stabiel vangnet met krachtige aluminium steel
Delikatny odłów ryb stawowych: Stabilna siatka do odłowu z mocnym trzonkiem aluminiowym
  Serviço - FAQ  
O filtro (CristalProfi) é reativado automaticamente, quando desconectado da rede elétrica, desde que haja água no circuito do filtro.
Le filtre (CristalProfi) redémarre tout seul lorsqu'il a été coupé du secteur, à condition qu'il y ait de l'eau dans le circuit du filtre.
El filtro (CristalProfi) arranca por sí solo cuando se desconecta de la corriente siempre y cuando haya agua en el circuito de filtración.
The filter (CristalProfi) starts up again on its own after a power shut off, but only if there is water in the filter circuit.
Фильтр (CristalProfi) заработает снова, если он был отключен от сети, только если есть вода в фильтре и шлангах.
Filtre (CristalProfi) elektrik bağlantısı kesildikten sonra kendiliğinden tekrar çalışır, ancak bunun için filtre dolaşımında su bulunması gerekir.
  Serviço - FAQ  
Lave a saqueta de rede com JBL PhosEx ultra sob água corrente antes do primeiro uso para remover partículas de poeira que não podem ser completamente evitadas devido ao transporte, etc.
Rinse the net bag with JBL PhosEx ultra under flowing water before using for the first time in order to remove dust particles which cannot be entirely avoided due to transport, etc.
Промывайте мешочек с JBL PhosEx ultra перед первым использованием проточной водой, чтобы удалить частицы пыли и т.п., которые возникают при транспортировке.
File torba içindeki JBL PhosEx ultra'yı ilk kullanımdan önce akan su altında yıkayarak, taşıma, vb. sırasında kaçınılmaz olarak oluşan tozlardan arındırmalısınız.
  Redes de captura e copos  
JBL Rede de captura fina
JBL Fish Net, fine
JBL Salabre, malla fina
JBL Siatka do odłowu gęsta
JBL Fish Net fine
  Redes de captura e copos  
JBL Rede de captura grossa
JBL Fish Net, coarse
JBL Salabre, malla ancha
JBL Siatka do odłowu luźna
JBL fish net coarse
  JBL TempProtect II light  
As ranhuras estreitas no resguardo e a malha de rede estreita impedem que os animais jovens entrem e possam se queimar.
The narrow slits in the screen and the fine mesh width prevent young animals from entering and burning themselves.
Con las ranuras estrechas de la pantalla y el escaso ancho de malla se evita que los animales jóvenes puedan entrar y quemarse.
  JBL PondOxi Kit  
Inserir a mangueira de ar no suporte da mangueira do flutuador e determinar a posição da difusora na profundidade de água desejada, deslizando-a de um lado para o outro. Conectar a bomba de ar à rede elétrica.
Installer la pompe à air à un endroit sec, à proximité de 10 m maximum du bassin. Relier la pompe et le diffuseur par le tuyau à air. Placer le tuyau à air dans le support tuyau du flotteur et déterminer par va-et-vient la position du diffuseur à la profondeur souhaitée. Raccorder la pompe à air au réseau électrique. Pour empêcher le courant d'air engendré de faire dériver le flotteur, il pourra être nécessaire d'utiliser un cordon pour le fixer.
Pompę powietrza ustawić w odległości maks. 10 m od stawu ogrodowego w suchym miejscu. Pompę i kamień napowietrzający połączyć ze sobą wężem powietrza. Wąż powietrza umieścić w uchwycie węża pływaka i przesuwając go do przodu i do tyłu ustalić pozycję kamienia napowietrzającego na wybranej wysokości. Pompę powietrza podłączyć do sieci elektrycznej. Aby uniknąć zniesienia pływaka przez wytworzony strumień powietrza, może być konieczne zamocowanie za pomocą sznura.
Установите компрессор макс. в 10 м от пруда в сухом месте. Подключите компрессор и распылитель воздуха шлангом. Вставьте воздушный шланг в держатель шланга у поплавка и, сдвигая его вперёд и назад, отрегулируйте положение на нужную глубину. Подключите компрессор к сети электропитания. Чтобы предотвратить всплытие поплавка из-за потока воздуха, может потребоваться зафиксировать его шнуром.
  JBL Camaroeiro para lag...  
Facilitação da captura de peixes através do tecido de rede robusto, do tecido particularmente resistente e do reforço na pega para o uso diário
To make catching fish easier: stable net fabric, particularly durable netting, reinforced handle for daily use
Capture des poissons facilitée par un filet solide, en matière particulièrement résistante, renforcement de la poignée pour l'usage quotidien.
Erleichterung des Fischfangs durch stabilen Netzstoff, besonders widerstandfähiges Gewebe, Griffverstärkung für den täglichen Gebrauch
Facilita la captura de los peces gracias a su malla robusta de tejido especialmente resistente, mango reforzado para el uso diario
Facilita la cattura dei pesci grazie alla sua rete in tessuto particolarmente resistente. Manico rinforzato per l'uso quotidiano
Vereenvoudiging van de visvangst door grove netstof, bijzonder resistent weefsel, versterkte handgreep voor dagelijks gebruik
Sağlam file kumaşı balık yakalamayı kolaylaştırır, dokuması çok dayanıklıdır, sapı günlük kullanım için güçlendirilmiştir
  JBL Camaroeiro para lag...  
Captura cautelosa de peixes do lago de jardim: rede de captura estável com haste de alumínio
Catching pond fish gently: robust net with aluminium handle
Capture délicate des poissons de jardin : épuisette solide à manche en aluminium
Behutsamer Fang von Teichfischen: Stabiles Fangnetz mit Aluminiumstil
Capturar peces de estanque con cuidado: salabre robusto con mango de aluminio
Catturare i pesci da laghetto delicatamente: guadino stabile con manico in alluminio
Behoedzame vangst van vijvervissen: Stabiel vangnet met aluminium steel
Havuz balıklarını incitmeden yakalar: Sapı güçlü alüminyumdan üretilmiş sağlam yakalama ağı
  JBL TempSet Heat  
O cesto de proteção oferece aos animais proteção contra queimaduras no emissor térmico. É feito de plástico especial estável, resistente ao calor. A penetração de animais jovens não é possível devido à malha de rede e às ranhuras estreitas.
The protective cage protects the animals against burns from the heat radiator. It is made of sturdy, heat-resistant plastic. It is impossible for young animals to penetrate the fine mesh and narrow slits to burn themselves.
La cage de protection évite aux animaux de se brûler sur le spot chauffant. Il est en plastique spécial, résistant à la chaleur. Le maillage étroit de la grille et les fentes étroites empêchent les juvéniles d'y pénétrer.
Der Schutzkorb bietet den Tieren Schutz vor Verbrennungen am Wärmestrahler. Er besteht aus stabilen, hitzefesten Spezialkunststoff. Ein Eindringen von Jungtieren ist durch die enge Maschenweite und schmalen Schlitze nicht möglich.
La gabbia protettiva protegge gli animali dalle ustioni del radiatore di calore. È fatta di plastica robusta resistente al calore. È impossibile che gli animali giovani entrino nelle maglie sottili o nelle strette fessure e si scottino.
Koszyk ochronny zapewnia zwierzętom ochronę przed poparzeniami urządzeniem promieniującym ciepło. Wykonany ze stabilnego, odpornego na gorąco tworzywa sztucznego. Mała wielkość oczek i wąskie szczeliny uniemożliwiają dostanie się tam młodych zwierząt.
  JBL Copo para apanhar p...  
Rede de captura grossa
safety instructions
Sicherheitshinweise
instrucciones de seguridad
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Güvenlik talimatları
  JBL Carbomec ultra  
Itens fornecidos: 1 pacote de carvão em pelota. Incl. saqueta de rede, com clipe
Lieferumfang: 1 Pack Pelletierte Kohle. Inkl. Netzbeutel, Clip
Suministro: 1 envase de pellets de carbón. Incluye bolsa de malla, clip
Inhoud: 1 pak gepelleteerd kool incl. gaasbuidel en clip.
Teslimat kapsamı: 1 paket pelletlenmiş kömür File torba ve klips dahildir
  JBL NovoBaby  
Caixa de rede para desova para peixes de aquário
Sala parto in rete per i pesci d'acquario
Сетчатый нерестовик для аквариумных рыбок
Akvaryum balıkları için tül yavruluk
  JBL TempSet Heat  
Sem penetração de animais jovens graças à malha de rede e às ranhuras estreitas
Young animals cannot enter the mesh due to small mesh size and narrow slits
Le grillage serré et les fentes étroites empêchent les animaux de pénétrer à l'intérieur.
Kein Eindringen von Jungtieren durch enge Maschenweite und schmale Schlitze
Le maglie fitte e le fessure sottili impediscono l'accesso ai giovani animali
Nie dostają się tam młode zwierzęta dzięki małej wielkości oczek i wąskim szczelinom
  JBL NBox  
Fácil instalação: encaixar a moldura, posicionar na rede, ajustar o suporte ao bordo do aquário.
Einfache Installation: Rahmen zusammenstecken, ins Netz stellen, Halter an Aquarienrand anpassen.
Fácil de instalar: montar el armazón, colocar en la red, adaptar el soporte al borde del acuario.
Eenvoudige installatie: frame en elkaar steken, in het net plaatsen, houder aan de aquariumrand aanpassen.
Prosta instalacja: Połączyć ramkę, wstawić do siatki, uchwyt dopasować do brzegu akwarium.
Просто устанавливать: соберите каркас, натяните сеть, прикрепите держателем к краю аквариума.
  JBL Rede de captura fina  
Incluído: rede de captura Premium fina de malha apertada
Contents: narrow-mesh fish net Premium fine
Compris dans la livraison : épuisette d'aquarium Premium mailles fines
Contenuto: guadino a maglie fitte Premium fine
Inhoud: Nauwmazig vangnet premium fijn.
  JBL Rede de captura fina  
JBL Rede de captura 15 cm fina, 41 cm
JBL fish net fine, width15 / length 41 cm
Épuisette JBL 15 cm mailles fines (41 cm)
JBL Guadino 15 cm, fine, 41 cm
JBL vangnet 15 cm fijn, 41 cm
  JBL Rede de captura fina  
JBL Rede de captura 25 cm fina
JBL Fish Net 25 cm, fine
JBL Épuisette 25 cm mailles fines
JBL Guadino 25 cm a maglie fini
JBL vangnet 25 cm fijn
  JBL Rede de captura fina  
Captura cautelosa de peixes de aquário: camaroeiro de malha apertada para aquários com rede preta
Catch aquarium fish gently: narrow-meshed aquarium net with black net
Capturer délicatement les poissons d'aquarium : épuisette mailles fines, à filet noir
Catturare i pesci d'acquario con cautela: guadino a maglie fitte e rete nera
Behoedzame vangst van aquariumvissen: Fijnmazig zwart vangnet voor aquaria.
  JBL Rede de captura gro...  
JBL Rede de captura 15 cm grossa
JBL Épuisette 15 cm grosses mailles
JBL Fangnetz 15 cm grob
JBL Salabre, 15 cm, malla ancha
JBL Siatka do odłowu 15 cm luźna
  JBL Rede de captura fina  
JBL Rede de captura 15 cm fina
JBL Fish Net 15 cm, fine
JBL Épuisette 15 cm mailles fines
JBL Guadino 15 cm fine
JBL vangnet 15 cm fijn
  JBL Rede de captura gro...  
JBL Rede de captura 15 cm grossa, 41 cm
JBL Épuisette 15 cm grosses mailles (41 cm)
JBL Fangnetz 15 cm grob, 41 cm
JBL Salabre 15 cm, malla ancha, 41 cm
JBL Siatka do odłowu 15 cm luźna, 41 cm
  JBL NitratEx  
Incluído: massa filtrante NitratEx 250 ml, incl. saqueta de rede, sistema de clipe
Package contents: NitratEx 250 ml, incl. mesh bag, clip
Lieferumfang: Filtermasse NitratEx 250 ml, inkl. Netzbeutel, Clip
  JBL Rede de captura gro...  
JBL Rede de captura 25 cm grossa
JBL Épuisette 25 cm grosses mailles
JBL Fangnetz 25 cm grob
JBL Salabre, 25 cm, malla ancha
JBL Siatka do odłowu 25 cm luźna
  JBL Rede de captura fina  
Facilitação da captura de peixes através do tecido de rede preto, do tecido de nylon particularmente resistente e do reforço no cabo robusto para o uso diário
Makes catching fish easier thanks to black net fabric, extra durable nylon netting, reinforced handle for daily use
Capture des poissons facilitée par le filet noir, en nylon particulièrement résistant. Poignée renforcée et robuste pour l'usage quotidien.
Facilita la cattura dei pesci grazie alla sua rete nera in nylon particolarmente resistente. Manico rinforzato per l'uso quotidiano
Vereenvoudiging van de visvangst door zwarte netstof, bijzonder resistent nylon weefsel, robuust handvat voor dagelijks gebruik.
  Serviço - FAQ  
Os motores nas cabeças das bombas dos filtros externos JBL CristalProfi são os chamados motores síncronos, isto é, giram a uma velocidade determinada pela frequência da rede; a 50 Hz são 3 000 rotações por minuto.
The motors in the pump heads of the JBL CristalProfi external filters are so-called synchronous motors, this means they rotate with a fixed speed that is dependent on the mains frequency, e.g. 3,000 rpm at 50 hertz.
I motori delle teste pompanti dei filtri esterni JBL CristalProfi sono cosidetti motori sincroni, ovverosia ruotano con un numero di giri fisso che dipende dalla frequenza della rete elettrica, ad es. 3.000 giri/min a 50 hertz.
De motoren in de pompenkoppen van de JBL CristalProfi buitenfilters zijn zogenaamde synchroonmotoren, wat betekent dat ze met een vast aantal rotaties draaien. Bij 50 Hz zijn dat 3000 rotaties per minuut.
The motors in the pump heads of the JBL CristalProfi external filters are so-called synchronous motors, this means they rotate with a fixed speed that is dependent on the mains frequency, e.g. 3,000 rpm at 50 hertz.
  JBL Rede de captura fina  
JBL Rede de captura 10 cm fina
JBL Fish Net 10 cm, fine
JBL Épuisette 10 cm mailles fines
JBL Guadino 10 cm a maglie fini
JBL vangnet 10 cm fijn
  JBL Rede de captura gro...  
JBL Rede de captura 20 cm grossa
JBL Épuisette 20 cm grosses mailles
JBL Fangnetz 20 cm grob
JBL Salabre, 20 cm, malla ancha
JBL Siatka do odłowu 20 cm luźna
  JBL Rede de captura fina  
JBL Rede de captura 12 cm fina
JBL Fish Net 12 cm, fine
JBL Épuisette 12 cm mailles fines
JBL Guadino 12 cm fine
JBL vangnet 12 cm fijn
  JBL Proscape Bolsa de f...  
Com alças para 6 ferramentas (JBL ProScape Tools) e bolsa de rede
With loops for 6 tools (JBL ProScape Tools) and mesh pocket
Pour un accès rapide aux outils d'aquascaping pour aménager l'aquarium. À porter à la ceinture ou à poser.
Für den schnellen Zugriff auf Scaping-Werkzeuge beim Aquarium einrichten, als Gürteltasche oder aufgestellt
Met lussen voor 6 werktuigen (JBL ProScape Tools) en een gaasbuidel
Akvaryumu kurarken peyzaj aletlerinin el altında olması için bele takılan veya dik duran çanta şeklinde
  JBL Rede de captura gro...  
Incluído: rede de captura Premium grossa de malha larga
Compris dans la livraison : épuisette Premium grandes mailles
Lieferumfang: Weitmaschiges Fangnetz Premium grob
Suministro: salabre premium de malla ancha
W zestawie: Siatka do odłowu Premium o dużych oczkach luźna
  JBL Rede de captura gro...  
JBL Rede de captura 10 cm grossa
JBL Épuisette 10 cm grosses mailles
JBL Fangnetz 10 cm grob
JBL Salabre, 10 cm, malla ancha
JBL Siatka do odłowu 10 cm luźna
  JBL PhosEX Pond Filter  
Utilização simples: encher a bolsa de rede com grânulos, enxaguar sob água corrente, inserir entre as massas filtrantes do filtro do lago (ou na câmara para massas filtrantes especiais)
Easy to use: fill the net bag with granules, rinse under running water, insert between filter materials of the pond filter (or in special filter media chamber)
Fácil de usar: llenar la bolsa de malla con el granulado, enjuagar bajo un chorro de agua corriente, introducir entre las masas filtrantes del filtro del estanque (o en la cámara de masas filtrantes especiales)
Di facile uso: riempire la reticella con il granulato, sciacquare sotto acqua corrente, inserire tra le masse filtranti del filtro del laghetto (o nello spazio previsto per le masse filtranti speciali)
Proste stosowanie: Napełnienie siatki granulatem, przepłukanie pod bieżącą wodą, włożenie pomiędzy masy filtracyjne filtra stawowego (do specjalnej komory na masy filtracyjne)
Zararlı yan etkisi yoktur: Balıklar için tehlike oluşturmaz, alüminyum salmaz, filtre kitlesi kabı olan tüm havuz filtrelerine uygundur
  JBL Rede de captura gro...  
Captura cautelosa de peixes de aquário: camaroeiro de malha larga para aquários com rede preta
Capturer délicatement les poissons d'aquarium : épuisette grandes mailles à filet noir.
Behutsamer Fang von Aquarienfischen: Weitmaschiger Aquarienkescher mit schwarzem Netz
Capturar peces de acuario con cuidado: salabre de acuario de malla ancha con red negra
Delikatny odłów ryb akwariowych: Podbierak do akwarium z czarną siatką o dużych oczkach
  JBL PhosEX Pond Filter  
Incluído: eliminador de fosfato para filtros de lagos de jardim, PhosEx Pond Filter, incl. bolsa de rede
Package contents: phosphate remover for pond filters, PhosEx Pond Filter, incl. net bag
Suministro: eliminador de fosfatos para filtros de estanque, PhosEx Pond Filter, incluye bolsa de malla
Contenuto: JBL PhosEx Pond Filter, rimovente per fosfati dai filtri del laghetto, con reticella
W zestawie: Pochłaniacz fosforanów do filtrów stawowych, PhosEx Pond Filter, w zest. siatka
  JBL Rede de captura fina  
A captura de peixes é comprovadamente facilitada através do tecido de rede preto. O camaroeiro dispõe de um reforço no cabo para o uso diário e é composto de um tecido de nylon particularmente resistente.
La matière noire du filet facilite incontestablement la capture des poissons. L'épuisette est dotée d'une poignée renforcée pour l'usage quotidien et elle est fabriquée dans un tissu nylon particulièrement résistant. Utilisation possible en aquariums d'eau douce ou d'eau de mer.
Il colore nero della rete facilita la cattura dei pesci. Il guadino, di un tessuto di nylon particolarmente robusto, possiede un manico rinforzato per l’uso quotidiano. È adatto per l’uso negli acquari d’acqua dolce e marina.
Alleen door de zwarte netstof wordt het vangen al aantoonbaar eenvoudiger. Het vangnet beschikt over een versterkt handvat voor het dagelijks gebruik en is gemaakt van een bijzonder resistent nylonweefsel. Het vangnet is te gebruiken in zowel zoet- als zoutwateraquaria.
  JBL Rede de captura fina  
JBL Rede de captura 8 cm fina
JBL Fish Net 8 cm, fine
JBL Épuisette 8 cm mailles fines
JBL Guadino 8 cm a maglie fini
JBL vangnet 8 cm fijn
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow