rede – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 10 Résultats  www.polisgrandhotel.gr
  Licença ECS – D.I. Bloi...  
principal diferença, no ano passado & rsquo; estudo é realizado em d & rsquo; uma universidade ou escola & rsquo; engenheiro estrangeira parceiro da rede ECS.
main difference, the last year of study is carried out in a foreign university or engineering school ECS network partner.
Différence principale, la dernière année d’étude se réalise au sein d’une université ou école d’ingénieur étrangère partenaire du réseau ECS.
Hauptunterschied, im vergangenen Jahr & rsquo; Studie ist in d & rsquo realisiert; eine Universität oder Schule & rsquo; ausländischen Ingenieur ECS Netzwerkpartner.
principal diferencia, Y el año pasado rsquo; el estudio se realiza en d & rsquo; una universidad o escuela y rsquo; ingeniero extranjera socio de la red ECS.
differenza principale, l'anno scorso & rsquo; studio è realizzato in d & rsquo; universitari o scolastici & rsquo; ingegnere straniero partner della rete ECS.
الفرق الرئيسي, في العام الماضي و[رسقوو]؛ يتحقق الدراسة في د و [رسقوو]؛ جامعة أو المدرسة و[رسقوو]؛ مهندس أجنبي شريك شبكة ECS.
κύρια διαφορά, πέρυσι & rsquo? μελέτη πραγματοποιείται στο δ & rsquo? ένα πανεπιστήμιο ή σε σχολείο & rsquo? ξένο μηχανικό συνεργάτη του δικτύου ECS.
belangrijkste verschil, vorig jaar & rsquo; studie wordt gerealiseerd in d & rsquo; een universiteit of school & rsquo; buitenlandse ingenieur ECS netwerkpartner.
glavna razlika, prošle godine & rsquo; studija ostvaruje se u D & rsquo; univerzitetu ili školi & rsquo; stranih inženjer ECS mreže partnera.
основната разлика, миналата година & rsquo; проучване се реализира в г & rsquo; университет или училище & rsquo; чуждестранна инженер партньор ECS мрежа.
principal diferència, I l'any passat rsquo; l'estudi es realitza en d & rsquo; una universitat o escola i rsquo; enginyer estrangera soci de la xarxa ECS.
glavna razlika, prošle godine ć studija realizira se u d & rsquo; sveučilište ili školu & rsquo; stranih inženjer ECS mreža partnera.
hlavní rozdíl, loni & rsquo; studie je realizován v d & rsquo; vysoké školy nebo školy & rsquo; zahraniční inženýr partnerská síť ECS.
Hovedforskellen, sidste år & rsquo; undersøgelse er realiseret i d & rsquo; en undervisningsinstitution & rsquo; udenlandsk ingeniør ECS netværkspartner.
peamine erinevus, Eelmise aasta Hõlpsasti; uuring on realiseeritud d Hõlpsasti; ülikooli või kooli Hõlpsasti võõras insener ECS koostööpartnerilt.
tärkein ero, viime vuonna & rsquo; tutkimus on toteutettu d & rsquo; yliopistossa tai koulussa & rsquo; ulkomainen insinööri ECS verkostokumppani.
fő különbség, tavaly-ezte tanulmány valósul d-ezte egy egyetem vagy iskola-ezte a külföldi mérnöknek ECS hálózati partner.
perbedaan utama, tahun lalu & rsquo; studi diwujudkan dalam d & rsquo; universitas atau sekolah & rsquo; insinyur asing mitra jaringan ECS.
pagrindinis skirtumas, Pernai & rsquo; tyrimas realizuojama D & rsquo; universitetą ar mokyklą & rsquo; užsienio inžinierius ECS tinklo partneris.
hoved~~POS=TRUNC forskjellen~~POS=HEADCOMP, fjor & rsquo; Studien er realisert i d & rsquo; et universitet eller skole & rsquo; utenlandsk ingeniør ECS nettverk partner.
główną różnicą, w ubiegłym roku & rsquo; badanie jest realizowane w d & rsquo; uniwersytet lub do szkoły & rsquo; partnerem zagranicznym inżynier sieci ECS.
principala diferență, anul trecut & rsquo; studiul este realizat în d & rsquo; o universitate sau școală & rsquo; inginer străin partener de rețea ECS.
Основное отличие, в прошлом году & Rsquo; исследование реализуется в d & Rsquo; университет или школа & Rsquo; иностранный сетевой инженер ECS партнер.
glavna разлика, прошле године и рскуо; Студија је реализована у Д & рскуо; универзитета или школу & рскуо; страног инжењер ЕЦС мрежа партнера.
hlavný rozdiel, vlani & rsquo; štúdie je realizovaný v d & rsquo; vysokej školy alebo školy & rsquo; zahraničný inžinier partnerská sieť ECS.
glavna razlika, lani & rsquo; študija je realiziran v d & rsquo; univerzo ali šolo & rsquo; tuje inženir partner ECS omrežja.
största skillnaden, förra året & rsquo; studie realiseras i d & rsquo; ett universitet eller skola och rsquo; utländsk ingenjör ECS nätverkspartner.
แตกต่างที่สำคัญ, ปีที่ผ่านมาและ rsquo; การศึกษาเป็นที่ตระหนักใน D & rsquo; มหาวิทยาลัยหรือโรงเรียน & rsquo; วิศวกรต่างประเทศพันธมิตรเครือข่าย ECS.
ana fark, Geçen yıl & rsquo; çalışma d & rsquo gerçekleştiği, bir üniversite veya okul & rsquo; yabancı mühendis ECS ağ ortağı.
Sự khác biệt chính, năm ngoái về lĩnh nghiên cứu được thực hiện trong d & rsquo; một trường đại học hoặc học về lĩnh kỹ sư nước ngoài mạng lưới đối tác ECS.
ההבדל העיקרי, שנה & rsquo האחרון; מחקר מתממש ד & rsquo; אוניברסיטה או בית ספר & rsquo; שותף ברשת זרים מהנדס ECS.
galvenā atšķirība, pērn & rsquo; pētījums tiek realizēts d & rsquo; universitātē vai skolā & rsquo; ārvalstu inženieris ECS tīkla partneris.
perbezaan utama, tahun lepas & rsquo; kajian direalisasikan dalam d & rsquo; sebuah universiti atau sekolah & rsquo; jurutera asing rakan kongsi rangkaian ECS.
  Licença ECS – D.I. Bloi...  
Os parceiros da rede ECS
The partners of ECS network
Les partenaires du réseau ECS
Die Partner von ECS Netzwerk
Los socios de la red ECS
I partner di rete ECS
شركاء شبكة ECS
Οι εταίροι του δικτύου ECS
De partners van de ECS-netwerk
ECSネットワークのパートナー
Partneri ECS mreže
Партньорите на ECS мрежа
Els socis de la xarxa ECS
Partneri ECS mreže
Partnery sítě ECS
Partnerne i ECS netværk
Partnerid ECS võrk
Kumppaneiden ECS verkon
A partnerek ECS hálózat
Para mitra jaringan ECS
ECS 네트워크의 파트너
Į ECS tinklo partneriai
Partnerne i ECS nettverk
Partnerzy sieci ECS
Partenerii rețelei ECS
Партнеры сети ECS
Партнери ЕЦС мреже
Partnermi siete ECS
Partnerji ECS omrežja
Partnerna ECS nätverk
คู่ค้าของเครือข่าย ECS
ECS ağının ortakları
Các đối tác của mạng ECS
השותפים של רשת ECS
Partneri ECS tīkla
Rakan-rakan rangkaian ECS
  Licença – D.I. Blois – ...  
Ele permite que os alunos selecionados (sob licença 1) preparar um diploma duplo no internacional realizando seu terceiro ano & rsquo; estudos em um dos nossos parceiros da rede europeia.
It allows selected students (under license 1) prepare a double degree in international realizing their third year of study at one of our European network partner.
Es ermöglicht ausgewählte Studenten (unter Lizenz 1) einen Doppelabschluss in internationalen bereiten ihr drittes Jahr & rsquo zu realisieren, Studien in einem unserer europäischen Netzwerkpartner.
Permite a los estudiantes seleccionados (bajo licencia 1) preparar una doble titulación internacional en la realización de su tercer año y rsquo; estudios en uno de nuestro socio red europea.
Esso permette agli studenti selezionati (sotto licenza 1) preparare una doppia laurea in International realizzazione del loro terzo anno & rsquo; studi in uno dei nostri partner di rete europea.
انها تسمح للطلاب المختارين (بموجب ترخيص 1) إعداد درجة مزدوجة في القانون الدولي تحقيق السنة الثالثة و [رسقوو]؛ دراسات في واحدة من لدينا شريك الشبكة الأوروبية.
Επιτρέπει επιλεγμένους μαθητές (με άδεια 1) προετοιμάσει ένα διπλό πτυχίο στις διεθνείς συνειδητοποιούν τρίτο έτος & rsquo τους? σπουδές σε ένα από ευρωπαίο εταίρο του δικτύου μας.
Het maakt het mogelijk geselecteerde studenten (onder licentie 1) bereiden een double degree in internationale het realiseren van hun derde jaar & rsquo; studies in een van onze Europese netwerk partner.
Тя позволява на избраните студенти (по лиценз 1) подготви двойна степен по международна осъзнавайки своята трета година & rsquo; проучвания в един от нашите европейски партньор на мрежата.
Permet als estudiants seleccionats (sota llicència 1) preparar una doble titulació internacional en la realització del seu tercer any i rsquo; estudis en un del nostre soci xarxa europea.
To omogućuje odabranih studenata (pod licencom 1) pripremite dvostruku studij Međunarodna realizaciji treće godine ć studij u jednoj od naše europske mreže partnera.
To umožňuje vybraným studentům (na základě licence 1) připraví dvojí titul v oboru mezinárodní realizovat svůj třetí ročník & rsquo; studium v ​​jedné z naší evropské sítě partnera.
Det giver udvalgte studerende (under licens 1) forberede en dobbelt grad i international realisere deres tredje år & rsquo; studier i et af vores europæiske netværk partner.
See võimaldab valitud üliõpilaste (litsentsi põhjal 1) valmistada kaks kraadi rahvusvahelistes realiseerida oma kolmandat aastat Hõlpsasti; uuringuid ühe meie Euroopa võrgustiku partner.
Sen avulla valitut opiskelijat (lisenssillä 1) valmistella kaksoistutkintoon kansainvälisillä ymmärtämättä niiden kolmas vuosi & rsquo; tutkimuksissa yksi eurooppalaisen verkoston kumppani.
Ez lehetővé teszi a kiválasztott diákok (licenc alapján 1) készít kettős diplomát nemzetközi felismerve a harmadik évben-ezte vizsgálatok egyik európai hálózati partner.
Hal ini memungkinkan siswa yang dipilih (di bawah lisensi 1) mempersiapkan gelar ganda di internasional mewujudkan tahun ketiga mereka & rsquo; studi di salah satu mitra jaringan kami Eropa.
Tai leidžia atrinktų studentų (pagal licenciją 1) parengti dvigubo laipsnio tarptautinėse realizuoti savo trečius metus & rsquo; studijas vienoje iš mūsų Europos tinklo partneriui.
Den lar utvalgte studenter (lisens 1) forberede en dobbel grad i internasjonal realisere sitt tredje år & rsquo; studier i ett av våre europeiske nettverk partner.
Pozwala wybranych studentów (na podstawie licencji 1) przygotować podwójne stopnia w międzynarodowym realizacji trzeciego roku & rsquo; studia w jednym z naszych europejskich partnerów sieci.
Acesta permite studenților selectate (sub licență 1) pregătește un grad dublu în transportul internațional realizarea al treilea an & rsquo lor, studiile într-unul dintre partenerul nostru de rețea europeană.
Это позволяет некоторым студентам (по лицензии 1) подготовить двойной степени в международной реализации третьего курса & Rsquo; исследования в одном из наших европейских партнеров сети.
Он омогућава изабране студенте (под лиценцом 1) припремити двоструки диплому из међународних реализацији трећој години-ове студије у једном од наше европске мреже партнера.
To umožňuje vybraným študentom (na základe licencie 1) pripraví dvojaký titul v odbore medzinárodné realizovať svoj tretí ročník & rsquo; štúdium v ​​jednej z našej európskej siete partnera.
Omogoča izbrane študente (pod licenco 1) pripravila dvojno diplomo iz mednarodne uresničevanju svojega tretjega leta preselite študij v eni od naših evropskega partnerja mreže.
Det gör att utvalda studenter (licens 1) förbereda en dubbel examen i internationell förverkliga sin tredje året och rsquoen; studier i en av våra europeiska nätverkspartner.
จะช่วยให้นักเรียนที่เลือก (ภายใต้ใบอนุญาต 1) เตรียมความพร้อมระดับปริญญาคู่ในต่างประเทศตระหนักถึงปีที่สามของพวกเขา & rsquo; การศึกษาในหนึ่งในพันธมิตรเครือข่ายของเราในยุโรป.
Bu seçilen öğrenciler veriyor (lisansı altında 1) Bizim Avrupa ağı ortağı birinde çalışmalar; üçüncü yıl göz atalım gerçekleştiren uluslararası bir çift diploma hazırlamak.
Nó cho phép sinh viên được lựa chọn (theo giấy phép 1) chuẩn bị một văn bằng kép trong quốc tế nhận ra năm thứ ba của họ về lĩnh nghiên cứu tại một trong những đối tác của mạng lưới châu Âu của chúng tôi.
היא מאפשרת לסטודנטים נבחרים (ברישיון 1) להכין תואר כפול בינלאומי למימוש בשנה & rsquo השלישי שלהם, לימודי תואר אחד השותף ברשת האירופי שלנו.
Tas ļauj atlasītos studentus (saskaņā ar licenci 1) sagatavot dubultu grādu starptautisko realizējot trešo gadu & rsquo; studijas kādā no mūsu Eiropas tīkla partneri.
Ia membolehkan pelajar terpilih (di bawah lesen 1) menyediakan ijazah berganda dalam antarabangsa menyedari tahun ketiga mereka & rsquo; kajian di salah satu rakan rangkaian Eropah kami.
  Licença Pro. QSSI – D.I...  
a arquitetura dos sistemas em rede
of the architecture of systems in networks
de l’architecture de systèmes en réseaux
Die Architektur von vernetzten Systemen
la arquitectura de sistemas en red
l'architettura dei sistemi in rete
η αρχιτεκτονική των δικτυωμένων συστημάτων
de architectuur van netwerksystemen
ネットワークに接続されたシステムのアーキテクチャ
arhitektura umreženih sistema
архитектурата на мрежови системи
l'arquitectura de sistemes en xarxa
arhitektura umreženih sustava
architektura síťových systémů
arkitektur af netværkssystemer
arhitektuur võrgusüsteemide
arkkitehtuuri verkotettujen järjestelmien
az építészet, a hálózati rendszerek
arsitektur sistem jaringan
iš tinklinių sistemų architektūra
arkitekturen i nettverkssystemer
architektura systemów sieciowych
arhitectura sistemelor în rețea
архитектура сетевых систем
архитектура умрежених система
architektúra sieťových systémov
arhitektura omrežnih sistemov
arkitekturen av nätverkssystem
สถาปัตยกรรมของระบบเครือข่าย
ağ sistemlerinin mimarisi
kiến trúc của hệ thống mạng
arhitektūra tīkla sistēmu
seni bina sistem rangkaian
  Licença Pro. QSSI – D.I...  
comércios de segurança diversificaram : se a função de "diretor (segurança) rede "ainda está reservada para qualificações de nível de engenharia, há mais e mais tarefas em políticas de segurança de monitoramento, ferramentas de administração e manutenção de controle e proteção, não um engenheiro da primavera, mesmo que eles são vitais.
The jobs(businesses) by the safety(security) diversified : if the function(office) of » administrator(director) (security) network "is still reserved for level qualifications engineer, there are more and more tasks in the follow-up of safety policies, the administration and the maintenance of the tools of control and protection, which are not within the competence of an engineer, even though(just when) they are vital.
Les métiers de la sécurité se sont diversifiés : si la fonction d’ « administrateur (sécurité) réseaux » est encore réservée à des qualifications de niveau ingénieur, il existe de plus en plus de tâches dans le suivi des politiques de sécurité, l’administration et la maintenance des outils de contrôle et de protection, qui ne sont pas du ressort d’un ingénieur, alors même qu’elles sont vitales.
Sicherheit Trades diversifiziert haben : wenn die Funktion des "Director (Sicherheit) Netzwerk "ist nach wie vor für das Engineering Qualifikationsniveau vorbehalten, es gibt mehr und mehr Aufgaben in der Überwachung von Sicherheitsrichtlinien, Administration und Wartung Werkzeuge für die Steuerung und den Schutz, kein Ingenieur des Frühlings, auch wenn sie von entscheidender Bedeutung sind.
las operaciones de seguridad se han diversificado : si la función de "director (seguridad) red "es todavía reservado para las cualificaciones de nivel de ingeniería, hay más y más tareas en las políticas de seguridad de vigilancia, herramientas de administración y mantenimiento para el control y protección, no un ingeniero de la primavera, a pesar de que son vitales.
compravendite di sicurezza hanno diversificato : se la funzione di "amministratore (sicurezza) rete "è ancora riservata a qualifiche di livello di ingegneria, ci sono sempre più compiti in politiche di sicurezza di monitoraggio, strumenti di amministrazione e manutenzione per il controllo e la protezione, Non un ingegnere della primavera, anche se sono di vitale importanza.
وتنوعت الصفقات الأمن : إذا كانت وظيفة "مدير (أمن) شبكة "لا تزال محفوظة للمؤهلات المستوى الهندسي, وهناك المزيد والمزيد من المهام في السياسات الأمنية للرصد, أدوات الإدارة والصيانة لمراقبة وحماية, لست مهندسا الربيع, على الرغم من أنها حيوية.
συναλλαγές ασφαλείας έχουν διαφοροποιηθεί : εάν η λειτουργία του "σκηνοθέτη (ασφάλεια) δίκτυο "εξακολουθεί να διατίθεται για τα προσόντα επίπεδο μηχανικής, υπάρχουν όλο και περισσότερα καθήκοντα στις πολιτικές ασφαλείας παρακολούθηση, εργαλεία διαχείρισης και συντήρησης για τον έλεγχο και την προστασία του, Δεν ένας μηχανικός της άνοιξης, παρόλο που είναι ζωτικής σημασίας.
Veiligheid trades hebben gediversifieerd : als de functie van "director (veiligheid) netwerk "is nog steeds gereserveerd voor engineering kwalificaties, zijn er meer en meer taken bij het toezicht op het beveiligingsbeleid, beheer en onderhoud van instrumenten voor de controle en bescherming, geen ingenieur van de lente, hoewel ze essentieel.
セキュリティの取引が多様化しています : ディレクター」の機能の場合 (セキュリティ) ネットワークは「まだエンジニアリングレベルの資格のために予約されています, 監視セキュリティポリシーで、より多くのタスクがあります, 制御および保護のための管理と保守ツール, 春のないエンジニア, 彼らは不可欠であるにもかかわらず、.
Sigurnost trgovine su raznovrsne : Ako funkciju "direktora (bezbjednost) mreža "i dalje rezervisan za kvalifikacije inženjering nivo, ima sve više i više zadataka u sigurnosti praćenje politika, Alati administracija i održavanje za kontrolu i zaštitu, ne inženjer proljeća, iako su od vitalnog značaja.
сделки по сигурността са диверсифицирани : ако функцията на "директор (сигурност) мрежа "е все още запазена за квалификация инженерно ниво, има все повече и повече задачи в областта на политиките за сигурност, мониторинг, инструменти за администриране и поддръжка за управление и защита, Не инженер на пролетта, въпреки че те са жизненоважни.
les operacions de seguretat s'han diversificat : si la funció de "director (seguretat) xarxa "és encara reservat per a les qualificacions de nivell d'enginyeria, hi ha més i més tasques en les polítiques de seguretat de vigilància, eines d'administració i manteniment per al control i protecció, no un enginyer de la primavera, tot i que són vitals.
Sigurnosni obrta su raznoliki : ako je funkcija "redatelja (sigurnosti) mreža "i dalje je rezervirano za razinu inženjering kvalifikacija, ima sve više i više zadataka nadgledanje sigurnosnih politika, upravljanje i održavanje alata za nadzor i zaštitu, Ne inženjer proljeća, iako su od vitalnog značaja.
Obchodů s cennými papíry rozložilo : v případě, že funkce "režiséra (zabezpečení) Síť "je ještě vyhrazeno pro kvalifikaci inženýrské úrovni, existuje více a více úkolů v politice sledování bezpečnostních, správa a údržba nástrojů pro kontrolu a ochranu, Není inženýr jara, i když jsou životně důležité.
Sikkerhed handler har diversificeret : hvis funktionen af ​​"direktør (sikkerhed) netværk "er stadig forbeholdt engineering niveau kvalifikationer, der er flere og flere opgaver i overvågningen sikkerhedspolitikker, administration og vedligeholdelse værktøjer til kontrol og beskyttelse, ikke en ingeniør af foråret, selv om de er vigtige.
Turvalisus ametitest on mitmekesine : Kui funktsiooni "lavastaja (turvalisus) võrgu "reserveeritakse ikka inseneri tasemel kvalifikatsiooni, seal on rohkem ja rohkem ülesandeid järelevalve turvalisuse poliitika, haldamise ja hooldamise vahendid kontrolli ja kaitse, ei insener kevadel, kuigi need on olulised.
Turvallisuus kaupat ovat monipuolistaneet : jos toiminto "ohjaaja (turvallisuus) verkko "on edelleen varattu suunnittelu pätevyyden, on enemmän ja enemmän tehtäviä seurantaan turvallisuuspolitiikassa, hallinto ja ylläpito työkalut ohjaus ja suojaus, ei insinööri kevään, vaikka ne ovat elintärkeitä.
Biztonsági szakmák diverzifikált : Ha a funkció "rendező (biztonság) hálózat "még mindig fenn mérnöki végzettséggel, egyre több és több feladatot ellenőrző biztonsági politika, adminisztrációs és karbantartási eszközök védelme és ellenőrzése, nem mérnök tavasz, még akkor is, létfontosságúak.
perdagangan keamanan telah diversifikasi : jika fungsi "direktur (keamanan) jaringan "masih dicadangkan untuk kualifikasi tingkat rekayasa, ada lebih dan lebih banyak tugas dalam kebijakan pemantauan keamanan, administrasi dan pemeliharaan alat-alat untuk kontrol dan perlindungan, bukan seorang insinyur musim semi, meskipun mereka sangat penting.
Apsaugos prekiauja išplėtė : jei "direktorius funkcija (saugumas) tinklas "vis dar rezervuota inžinerijos lygmens kvalifikacijas, vis daugiau ir daugiau užduočių stebint saugumo politikos, administravimo ir priežiūros priemonės kontrolės ir apsaugos, ne pavasarį inžinierius, nors jie yra labai svarbūs.
Sikkerhet handler har diversifisert : Hvis funksjonen "regissør (sikkerhet) nettverk "er fortsatt reservert for ingeniør nivå kvalifikasjoner, det er flere og flere oppgaver i overvåking sikkerhetspolitikk, administrasjon og vedlikehold av verktøy for kontroll og beskyttelse, ikke en ingeniør av våren, selv om de er viktige.
Transakcje zabezpieczające mają zróżnicowane : jeśli funkcja "reżysera (bezpieczeństwo) Sieć "nadal jest zarezerwowane dla poziomu kwalifikacji technika, pojawia się coraz więcej zadań w zakresie polityki bezpieczeństwa, monitoring, administracji i konserwacji narzędzi dla kontroli i ochrony, Nie inżynier wiosny, nawet jeśli są one niezbędne.
Tranzacții de securitate s-au diversificat : în cazul în care funcția de "director (securitate) rețea "este încă rezervată pentru calificări de nivel de inginerie, există mai multe și mai multe sarcini în cadrul politicilor de securitate de monitorizare, instrumente de administrare și întreținere pentru protecție și control, nu un inginer de primăvară, chiar dacă acestea sunt vitale.
кол-во сделок безопасности диверсифицируют : если функция "режиссера (безопасность) сеть "по-прежнему зарезервированы для квалификации инженерного уровня, Есть все больше и больше задач в области политики безопасности мониторинга, инструменты управления и технического обслуживания для управления и защиты, не инженер весны, несмотря на то, что они являются жизненно важными.
Сецурити трговине су разноврсна : ако је функција "редитеља (безбедност) мрежа "је и даље резервисана за квалификације инжењеринг нивоу, има више задатака у безбедносним праћење политика, Администрација и одржавање алата за управљање и заштиту, Не инжењер пролећа, иако су витални.
Obchodov s cennými papiermi rozložilo : v prípade, že funkcia "režiséra (zabezpečenia) Sieť "je ešte vyhradené pre kvalifikáciu inžinierske úrovni, existuje viac a viac úloh v politike sledovania bezpečnostných, správa a údržba nástrojov na kontrolu a ochranu, Nie je inžinier jari, aj keď sú životne dôležité.
Varnost trguje raznoliki : če je funkcija "direktorja (varnost) omrežje "je še vedno rezerviran za kvalifikacijami inženiring, obstaja več in več nalog v varnostnih spremljanje politik, uprave in vzdrževanje orodja za nadzor in zaščito, ni inženir pomladi, čeprav so bistvenega pomena.
Säkerhets trades har diversifierat : om funktionen av "director (säkerhet) nätverk "är fortfarande reserverad för ingenjörsnivå kvalifikationer, Det finns mer och mer uppgifter i säkerhetsövervakning politik, administration och underhållsverktyg för styrning och skydd, ingen tekniker våren, trots att de är avgörande.
การซื้อขายการรักษาความปลอดภัยมีความหลากหลาย : ถ้าการทำงานของ "ผู้กำกับ (ความปลอดภัย) เครือข่าย "ยังคงสงวนไว้สำหรับคุณวุฒิระดับวิศวกรรม, มีงานมากขึ้นและมากขึ้นในการตรวจสอบนโยบายด้านความปลอดภัย, การบริหารงานและการบำรุงรักษาเครื่องมือสำหรับการควบคุมและการป้องกัน, ไม่ได้เป็นวิศวกรของฤดูใบไม้ผลิ, ถึงแม้ว่าพวกเขามีความสำคัญ.
Güvenlik esnaf çeşitlendirmişlerdir : eğer "yönetmen işlevi (güvenlik) ağ "hala mühendislik düzeyi yeterliliklerine için ayrılmıştır, izleme güvenlik politikalarında daha fazla görevler vardır, kontrol ve korunması için yönetim ve bakım araçları, bahar değil bir mühendis, Onlar hayati olmasına rağmen.
ngành nghề An ninh đã đa dạng hóa : nếu chức năng của "giám đốc (an ninh) mạng "vẫn dành cho bằng cấp kỹ thuật, ngày càng có nhiều nhiệm vụ trong các chính sách giám sát an ninh, quản lý và bảo trì các công cụ để kiểm soát và bảo vệ, không phải là một kỹ sư của mùa xuân, mặc dù chúng rất quan trọng.
Drošības darījumi ir diversificēti : ja funkcija "direktors (drošība) tīkls "joprojām ir rezervēts inženierija līmeņa kvalifikāciju, ir arvien vairāk un vairāk uzdevumus uzraudzība drošības politiku, administrēšanas un uzturēšanas instrumenti kontrole un aizsardzība, nav inženieris pavasara, pat ja tie ir ļoti svarīgi.
dagangan Security telah mempelbagaikan : jika fungsi "Pengarah (keselamatan) rangkaian "masih terpelihara kelayakan tahap kejuruteraan, terdapat lebih dan lebih banyak tugas dalam dasar pemantauan keselamatan, pentadbiran dan penyelenggaraan alat untuk kawalan dan perlindungan, tidak seorang jurutera musim bunga, walaupun mereka adalah penting.
  Licença ECS – D.I. Bloi...  
Início personalizado : dois anos antes da sua partida, l & rsquo; d & rsquo instituição; Início prepara sua chegada futuro. caso contrário, ECS, c & rsquo; é uma rede de parceiros trabalhando juntos por mais 10 anos.
personalized Home : two years before your departure, the host institution is preparing your future arrival. otherwise, ECS, is a network of partners working together for more 10 years ago. The partners have thus acquired a strong common experience that facilitates reception and success of students.
Accueil personnalisé : deux ans avant votre départ, l’institution d’accueil prépare votre arrivée future. Par ailleurs, ECS, c’est un réseau de partenaires qui travaillent ensemble depuis plus 10 ans. Les partenaires ont ainsi acquis une forte expérience commune qui facilite l’accueil et la réussite des étudiants.
personalisierte Startseite : zwei Jahre vor Ihrer Abreise, l & rsquo; d & rsquo Institution; Heim bereitet Ihre Zukunft Ankunft. andernfalls, ECS, c & rsquo; ist ein Netzwerk von Partnern zusammen mehr 10 Jahre. Die Partner haben eine starke gemeinsame Erfahrung erworben, die erleichtert & rsquo; Empfang und Schüler Erfolg.
Inicio personalizado : dos años antes de su salida, l & rsquo; d & rsquo institución; Inicio prepara su llegada futuro. Por otro lado, ECS, C & rsquo; es una red de socios que trabajan juntos por más 10 años. Los socios han adquirido una fuerte experiencia común que facilita y rsquo; recepción y el éxito del estudiante.
personalizzato Casa : due anni prima della partenza, L & rsquo; d & rsquo istituzione; casa prepara il vostro arrivo futuro. altrimenti, ECS, c & rsquo; è una rete di partner che lavorano insieme per più 10 anni. I partner hanno acquisito una forte esperienza comune che facilita & rsquo; accoglienza e il successo degli studenti.
الصفحة الرئيسية شخصي : قبل مغادرتك عامين, ل و [رسقوو]؛ د & رسقوو] مؤسسة، الصفحة الرئيسية يعد وصولك في المستقبل. من جهة أخرى, ECS, ج & [رسقوو]؛ هو عبارة عن شبكة من الشركاء الذين يعملون معا من أجل أكثر 10 سنوات. وقد اكتسبت الشركاء تجربة مشتركة قوية تسهل و[رسقوو]؛ الاستقبال ونجاح الطلاب.
εξατομικευμένη Αρχική : δύο χρόνια πριν από την αναχώρησή σας, L & rsquo? d & rsquo ίδρυμα? Αρχική προετοιμάζει το μέλλον της άφιξής σας. αλλιώς, ECS, γ & rsquo? είναι ένα δίκτυο συνεργατών που εργάζονται μαζί για περισσότερα 10 χρόνια. Οι εταίροι έχουν αποκτήσει μια ισχυρή κοινή εμπειρία που διευκολύνει & rsquo? Υποδοχή και την επιτυχία των φοιτητών.
gepersonaliseerde Huis : twee jaar vóór uw vertrek, l & rsquo; d & rsquo instelling; Huis bereidt uw toekomstige aankomst. anderszins, ECS, c & rsquo; is een netwerk van partners samen te werken voor meer 10 jaar. De partners hebben een sterk gemeenschappelijk ervaring die faciliteert & rsquo verworven; receptie en student succes.
パーソナライズされたホーム : ご出発の前に2年, L’ D&rsquo機関;ホームは、あなたの将来の到着を準備します. そうでなければ, ECS, C&rsquoは、より多くのために一緒に働くパートナーのネットワークであります 10 年. パートナーが容易&rsquo強い共通の経験を取得している、フロントと学生の成功.
personalizirane Home : dvije godine prije polaska, l & rsquo; d & rsquo ustanova; Početak priprema svoju budućnost dolazak. inače, ECS, C & rsquo; je mreža partnera rade zajedno za više 10 godina. Partneri su stekli jaka zajedničko iskustvo koje olakšava & rsquo; prijem i uspjehu studenata.
персонализирана Начало : две години преди заминаването си, л & rsquo; г & rsquo институция; Home подготвя бъдещата си пристигане. в противен случай, ECS, С & rsquo; е мрежа от партньори да работят заедно за по- 10 години. Партньорите са придобили силна обща опит, който улеснява & rsquo; приемане и студент успех.
Inici personalitzat : dos anys abans de la seva sortida, l & rsquo; d & rsquo institució; Inici prepara la seva arribada futur. d'una altra manera, ECS, C & rsquo; és una xarxa de socis que treballen junts per més 10 anys. Els socis han adquirit una forta experiència comuna que facilita i rsquo; recepció i l'èxit de l'estudiant.
personalizirane Početna : dvije godine prije vašeg odlaska, l & rsquo; d & rsquo institucija, Home priprema svoju budućnost dolazak. inače, ECS, c ć je mreža partnera rade zajedno za više 10 godina. Partneri su stekli jaka zajednička iskustva koja olakšava & rsquo; prijem i studentski uspjeh.
personalizované Home : dva roky před odjezdem, l & rsquo; d & rsquo institucí; Home připravuje svou budoucí příchod. jinak, ECS, c & rsquo; je síť partnerů pracovat společně pro více 10 léta. Partneři získaly silnou společnou zkušenost, která usnadňuje & rsquo; příjem a úspěch studenta.
personlig Hjem : to år før din afrejse, l & rsquo; d & rsquo institution Hjem forbereder din fremtid ankomst. ellers, ECS, c & rsquo; er et netværk af partnere, der arbejder sammen i mere 10 år. Partnerne har fået en stærk fælles oplevelse, der letter & rsquo; modtagelse og studerende succes.
personaliseeritud Kodu : kaks aastat enne oma lahkumist, l Hõlpsasti; d Hõlpsasti institutsioon; Kodu valmistab oma tuleviku saabumist. muidu, ECS, c Hõlpsasti; on partnerite võrk üheskoos rohkem 10 aastat. Partnerid on omandanud tugeva ühise kogemuse, mis soodustab Hõlpsasti; vastuvõtu ja õpilase edu.
henkilökohtainen etusivu : kaksi vuotta ennen lähtöä, l & rsquo; d & rsquo laitos; Home valmistelee tulevaa saapumista. muuten, ECS, c & rsquo; on kumppaniverkoston yhdessä enemmän 10 vuotta. Kumppanit ovat hankkineet vahvaa yhteistä kokemusta, joka helpottaa & rsquo; vastaanotto ja opiskelija menestys.
személyre szabott otthoni : Két évvel az indulás előtt, l-ezte-ezte intézmény Otthon előkészíti a jövőben érkezés. egyébként, ECS, c-ezte a hálózati partnerek együtt dolgoznak tovább 10 év. A partnerek szerzett erős közös élmény, amely megkönnyíti-ezte vétel és hallgatói sikert.
Rumah pribadi : dua tahun sebelum keberangkatan Anda, l & rsquo; d & rsquo institusi; Depan mempersiapkan kedatangan masa depan Anda. sebaliknya, ECS, c & rsquo; adalah jaringan mitra bekerja sama untuk lebih 10 tahun. Para mitra telah memiliki pengalaman umum yang kuat yang memfasilitasi & rsquo; penerimaan dan keberhasilan siswa.
Asmeninės Pagrindinis : prieš dvejus metus savo išvykimą, L & rsquo; D & rsquo institucija; Pagrindinis rengia savo būsimą atvykimą. kitaip, EKS, C & rsquo; yra partnerių tinklas dirba kartu daugiau 10 metų. Partneriai įgijo tvirtą bendrą patirties, kuri palengvina & rsquo; priėmimas ir studentų sėkmė.
personlig hjem : to år før avreise, l & rsquo; d & rsquo institusjon; Hjem forbereder fremtidige ankomst. ellers, ECS, c & rsquo; er et nettverk av partnere arbeider sammen for mer 10 år. Partnerne har fått en sterk felles opplevelse som forenkler & rsquo; mottak og student suksess.
Spersonalizowana strona : dwa lata przed wyjazdem, L & rsquo; d & rsquo instytucją; Start przygotowuje swoją przyszłą przybycie. inaczej, ECS, c & rsquo; to sieć partnerów pracujących razem na dłużej 10 roku. Partnerzy uzyskali silne wspólne doświadczenie, które ułatwia & rsquo; odbiór i sukces studenta.
personalizate Acasă : cu doi ani înainte de plecare, L & rsquo; d & rsquo instituție; Pagina principală pregătește sosirea dumneavoastră viitoare. altfel, ECS, c & rsquo; este o rețea de parteneri care lucrează împreună pentru mai multe 10 an. Partenerii au dobândit o experiență comună puternică, care facilitează & rsquo; primirea și succesul elevilor.
персонализированный Главная : за два года до вашего отъезда, л & Rsquo; d & Rsquo учреждение; Home готовит свой будущий приход. в противном случае, ECS, C & Rsquo; представляет собой сеть партнеров, работающих вместе для более 10 лет. Партнеры приобрели сильный общий опыт, который способствует & Rsquo; прием и успех студента.
прилагођену почетну : две године пре поласка, Л & рскуо; Д & рскуо институција; Насловна припрема своју будућу долазак. иначе, Биостар, Ц & рскуо; је мрежа партнера који раде заједно за више 10 године. Партнери су стекли јаку заједничко искуство које олакшава и рскуо; пријем и успех ученика.
personalizované Home : dva roky pred odchodom, l & rsquo; d & rsquo inštitúcií; Home pripravuje svoju budúcu príchod. inak, ECS, c & rsquo; je sieť partnerov pracovať spoločne pre viac 10 leta. Partneri získali silnú spoločnú skúsenosť, ktorá uľahčuje & rsquo; príjem a úspech študenta.
osebno stran : dve leti pred odhodom, l & rsquo; d & rsquo institucija, Home pripravlja svojo bodočo prihod. drugače, ECS, c & rsquo; je mreža partnerjev skupaj delajo za več 10 let. Partnerji so pridobili močno skupno izkušnjo, ki omogoča & rsquo; sprejem in študent uspeh.
personlig Home : två år före avresan, l & rsquo; d & rsquo institution Hem förbereder framtida ankomst. annars, ECS, C & rsquo; är ett nätverk av partners som arbetar tillsammans för mer 10 år. Parterna har förvärvat en stark gemensam erfarenhet som underlättar och rsquo; mottagning och studerande framgång.
หน้าแรกส่วนบุคคล : สองปีก่อนออกเดินทาง, L & rsquo; D & rsquo สถาบันแรกที่เดินทางมาถึงเตรียมความพร้อมในอนาคตของคุณ. มิฉะนั้น, ECS, C & rsquo; เป็นเครือข่ายของพันธมิตรสำหรับการทำงานร่วมกันมากขึ้น 10 ปีที่ผ่านมา. คู่ค้าได้รับประสบการณ์ร่วมกันที่แข็งแกร่งที่อำนวยความสะดวกใน & rsquo; รับและความสำเร็จของนักเรียน.
kişiselleştirilmiş Ev : Yola çıkmadan önce iki yıl, l & rsquo; d & rsquo kurumu; Ev gelecekteki varış hazırlar. aksi halde, ECS, c & rsquo; daha fazla bilgi için birlikte çalışan ortaklar bir ağdır 10 yıl. ortakları kolaylaştırır & rsquo güçlü bir ortak deneyim kazanmış, resepsiyon ve öğrenci başarısı.
cá nhân Trang chủ : hai năm trước khi khởi hành của bạn, l & rsquo; d & rsquo tổ chức; Home chuẩn bị đến tương lai của bạn. nếu không thì, ECS, c & rsquo; là một mạng lưới các đối tác làm việc cùng nhau để biết thêm 10 năm. Các đối tác đã có được một kinh nghiệm chung mạnh tạo điều kiện về lĩnh tiếp nhận và học sinh thành công.
בית מותאם אישית : שנתיים לפני היציאה שלך, l & rsquo; ד & rsquo מוסד; בית מכין הגעת עתידך. אחר, ECS, ג & rsquo; היא רשת של שותפים עובדים יחד במשך יותר 10 שנים. השותפים רכשו חוויה משותפת חזקה המאפשרת & rsquo; קבלת צלחת תלמידים.
personalizētu Home : divus gadus pirms aizbraukšanas, l & rsquo; d & rsquo iestāde; Home sagatavo savu turpmāko ierašanos. citādi, ECS, c & rsquo; ir partneru tīkls strādāt kopā ilgāk 10 gadiem. Partneri ir ieguvuši spēcīgu kopīgu pieredzi, kas atvieglo & rsquo; uzņemšana un studentu panākumi.
peribadi Home : dua tahun sebelum berlepas, l & rsquo; d & rsquo institusi; Home menyediakan ketibaan masa depan anda. jika tidak,, ECS, c & rsquo; adalah rangkaian rakan niaga yang bekerja bersama-sama untuk lebih 10 tahun. Rakan-rakan telah memperoleh pengalaman bersama yang kukuh yang memudahkan & rsquo; penerimaan dan kejayaan pelajar.
  Internacional – D.I. Bl...  
um licença ECS (Ciência da Computação Europeia) que permite a duas licenças (licença de Blois + licença da licença universidade de acolhimento do terceiro ano) após os primeiros dois anos de licença para Blois em seguida, um ano L3 em um dos parceiros da rede ECS.
A licence ECS (European Computer Science) which allows to benefit from two licenses (Bachelor’s degrees) of Blois + license (Bachelor’s degree) of the university of welcome in the third year of license(Bachelor’s degree)) at the end of first two years of license(Bachelor’s degree) in Blois then one year of L3 to one of the partners of the network ECS. For the students wishing to integrate this course, additional courses in language are distributed in 1 and 2 in Blois.
ein Lizenz ECS (European Computer Science) dass ermöglicht zwei Lizenzen (Lizenz Blois + Lizenz der Gastuniversität dritten Jahreslizenz) Nach den ersten zwei Jahren der Lizenz nach Blois dann ein L3-Jahr in einem der ECS Netzwerkpartner. Für Studenten wollen diesen Kurs zu integrieren, zusätzliche Kurse in Sprache werden in Lizenz gelehrt 1 und 2 Blois.
una licencia ECS (Ciencias de la Computación Europea) que permite a dos licencias (licencia de Blois + licencia de la licencia universidad de acogida de tercer año) después de los primeros dos años de la licencia a Blois después un año L3 en uno de los socios de la red ECS. Para los estudiantes que deseen integrar este curso, cursos adicionales en el lenguaje se enseñan en la licencia 1 y 2 Blois.
un licenza ECS (Computer Science europea) che consente di due licenze (licenza Blois + licenza della licenza terzo anno dell'università ospitante) dopo i primi due anni di patente a Blois poi un anno L3 in uno dei partner della rete ECS. Per gli studenti che desiderano integrare questo corso, corsi aggiuntivi in ​​lingua sono tenuti in licenza 1 e 2 Blois.
ل رخصة ECS (علوم الحاسوب الأوروبي) التي تسمح للرخصتين (رخصة بلوا + ترخيص من الجامعة المضيفة رخصة في السنة الثالثة) بعد أول سنتين من رخصة لبلوا ثم سنة L3 في واحدة من شركاء الشبكة ECS. وبالنسبة للطلاب الذين يرغبون في دمج هذه الدورة, يتم تدريس دورات إضافية في اللغة رخصة 1 و 2 بلوا.
ένα άδεια ECS (Ευρωπαϊκή Επιστήμη Υπολογιστών) που επιτρέπει για δύο άδειες (άδεια Μπλουά + άδεια του πανεπιστημίου υποδοχής άδεια τρίτου έτους) μετά τα δύο πρώτα έτη της άδειας Blois τότε μια L3 χρόνο σε έναν από τους εταίρους του δικτύου ECS. Για τους φοιτητές που επιθυμούν να ενσωματώσουν αυτή την πορεία, Τα επιπλέον μαθήματα στη γλώσσα διδάσκεται σε άδεια 1 και 2 Μπλουά.
een licentie ECS (European Computer Science) dat zorgt voor twee vergunningen (licentie Blois + licentie van de gastuniversiteit derdejaars licentie) Na de eerste twee jaar van de licentie voor Blois dan een L3 jaar in een van de ECS netwerkpartners. Voor studenten die deze cursus te integreren, aanvullende cursussen in de taal worden onderwezen in licentie 1 en 2 Blois.
A ライセンスECS (欧州のコンピュータサイエンス) それは2つのライセンスを可能にします (ライセンスブロワ + ホスト大学3年ライセンスのライセンス) ECSのネットワークパートナーのいずれかで、その後ブロワへのライセンスの最初の2年間のL3年後. このコースを統合することを望む学生のための, 言語の追加のコースはライセンスに教示されています 1 と 2 ブロア.
a licence ECS (European Computer Science) koji omogućava za dvije licence (licence Blois + licenca licence domaćina univerziteta treće godine) nakon prve dvije godine dozvole za Blois tada L3 godine u jednom od mreže partnera ECS. Za studente koji žele integrirati ovaj predmet, dodatne kurseve jezika uče u licenci 1 i 2 Blois.
а лиценз ECS (European Computer Science) който дава възможност за две лицензи (лиценз Блоа + лиценз на лиценза трета година приемащия университет) След първите две години на лиценз до Блоа тогава L3 година в един от партньорите по ECS мрежови. За студенти, които желаят да се интегрират този курс, допълнителни курсове по език се преподава в лиценз 1 и 2 Блоа.
1 llicència ECS (Ciències de la Computació Europea) que permet a dues llicències (llicència de Blois + llicència de la llicència universitat d'acollida de tercer any) després dels primers dos anys de la llicència a Blois després un any L3 a un dels socis de la xarxa ECS. Per als estudiants que vulguin integrar aquest curs, cursos addicionals en el llenguatge s'ensenyen a la llicència 1 i 2 Blois.
Une licenca ECS (European Computer Science) koja omogućuje dvije licence (licenca Blois + dozvola domaćin sveučilišta treće godine licencom) nakon prve dvije godine dozvolu za Blois zatim L3 godine u jednom od ECS mreže partnera. Za studente koji žele integrirati ovaj tečaj, Dodatni tečajevi u jeziku se uči u dozvoli 1 i 2 Blois.
Une licence ECS (European Computer Science) který umožňuje dvě licence (licence Blois + licence hostitelské univerzity třetího ročníku průkazu způsobilosti) po prvních dvou letech licenci k Blois pak L3 rok v jedné z partnerů sítě ECS. Pro studenty, kteří chtějí začlenit tento kurz, další kurzy v jazyce jsou vyučovány v licenci 1 a 2 Blois.
en licens ECS (Europæisk datalogi) der giver mulighed for to licenser (licens Blois + licens af værtsuniversitetet tredje års licens) efter de første to år af licens til Blois derefter en L3 år i en af ​​ECS netværkspartnere. For studerende, der ønsker at integrere dette kursus, yderligere kurser i sprog bliver undervist i licens 1 og 2 Blois.
Une litsentsi ECS (Euroopa Computer Science) mis võimaldab kaks litsentsi (litsentsi Blois + litsentsi vastuvõtva ülikooli kolmanda aasta litsents) pärast kahe esimese aasta jooksul litsentsi Blois siis L3 aastal üks ECS võrgustiku partnerid. Üliõpilastele, kes soovivad integreerida see muidugi, Täiendavat keeles õpetatakse litsentsi 1 ja 2 Blois.
Une lisenssi ECS (European Computer Science) joka mahdollistaa kaksi toimilupaa (lisenssi Blois + lisenssi vastaanottavan yliopiston kolmannen vuoden lisenssi) kahden ensimmäisen vuoden lisenssin Blois sitten L3 vuosi jossakin ECS verkostokumppaneiden. Opiskelijoille, jotka haluavat integroida tämän kurssin, ylimääräisiä kieli- opetetaan lisenssi 1 ja 2 Blois.
egy engedély ECS (Európai Számítógép-tudomány) amely lehetővé teszi a két engedélyek (engedély Blois + engedély a fogadó egyetem harmadéves engedély) miután az első két évben a licenc Blois majd egy L3 év egyik ECS hálózati partnerek. A diákok számára, hogy integrálja ezt az utat, további tanfolyamok nyelven tanítják engedély 1 és 2 Blois.
sebuah lisensi ECS (Ilmu Komputer Eropa) yang memungkinkan untuk dua lisensi (lisensi Blois + lisensi lisensi tahun ketiga tuan rumah universitas) setelah dua tahun pertama lisensi untuk Blois maka tahun L3 di salah satu mitra jaringan ECS. Untuk siswa yang ingin mengintegrasikan kursus ini, kursus tambahan dalam bahasa diajarkan dalam lisensi 1 dan 2 Blois.
Une 라이센스 ECS (유럽​​의 컴퓨터 과학) 그 두 가지 라이센스 수 있습니다 (라이센스 블루 아 + 호스트 대학 3 학년 라이센스의 라이센스) ECS에 네트워크 파트너 중 하나에서 다음 블루 아에 라이센스의 첫 2 년 L3 년 후. 학생들은이 과정을 통합하고자하는 내용은, 언어의 추가 과정은 라이센스로 진행됩니다 1 과 2 블루 아.
Une licencija EKS (Europos kompiuterio vartotojo Mokslas) kuri leidžia dviejų licencijų (licencija Blois + licencija priimančiojo universiteto trečiųjų metų licencija) po pirmųjų dviejų metų licencija Blois tada L3 metus vienoje iš ECS tinklo partnerių. Studentams, norintiems integruoti šį kursą, papildomi kursai kalbos mokoma licencijos 1 ir 2 Blois.
en lisens ECS (European Computer Science) som gjør det mulig for to lisenser (lisens Blois + lisens av vertsuniversitetet tredje-års lisens) etter de to første årene av lisens til Blois deretter en L3 år i en av ECS nettverkspartnere. For studenter som ønsker å integrere dette kurset, ekstra kurs i språk blir undervist i lisens 1 og 2 Blois.
Une licencja ECS (European Computer Science) która pozwala na dwóch licencjach (licencja Blois + Licencja przyjmującego uniwersytetu licencji trzeciego roku) po pierwszych dwóch latach licencji Blois wówczas rocznie L3 w jednym z partnerów sieciowych ECS. Dla studentów, którzy chcą zintegrować ten kurs, Dodatkowe kursy są prowadzone w języku licencji 1 i 2 Blois.
o licenţă ECS (Știință European Computer) care permite două licențe (licenţă Blois + licență a universității gazdă licență anul III) după primii doi ani de licență de la Blois, apoi un an L3 unul dintre partenerii rețelei ECS. Pentru studenții care doresc să se integreze acest curs, cursuri suplimentare în limba sunt predate în licență 1 și 2 Blois.
Une Лицензия ECS (European Computer Science) что позволяет в течение двух лицензий (лицензия Блуа + лицензия принимающего университета третьего года лицензии) после того, как первые два года лицензии на Блуа затем год L3 в одном из партнеров сети ECS. Для студентов, желающих интегрировать этот курс, дополнительные курсы по языку обучаются в лицензии 1 и 2 Блуа.
Une лиценца ЕЦС (Европска Цомпутер Сциенце) који омогућава две лиценце (лиценца Блоа + лиценца треће године дозволу домаћина универзитета) после прве две године дозволе за Блуа онда Л3 године у једној од мреже партнера ЕЦС. За студенте који желе да се интегришу овај курс, додатне курсеве у језику уче у дозволи 1 и 2 блоис.
Une licencie ECS (European Computer Science) ktorý umožňuje dve licencie (licencie Blois + licencie hostiteľskej univerzity tretieho ročníka preukazu spôsobilosti) po prvých dvoch rokoch licenciu k Blois potom L3 rok v jednej z partnerov siete ECS. Pre študentov, ktorí chcú začleniť tento kurz, ďalšie kurzy v jazyku sú vyučované v licenciu 1 a 2 Blois.
Une dovoljenje ECS (Evropska Računalništvo) ki omogoča dve dovoljenji (dovoljenje Blois + licenca za tretjega letnika dovoljenja univerze gostiteljice) po prvih dveh letih licence do Blois potem je L3 leto v eni izmed partnerjev v mreži ECS. Za študente, ki se želijo povezati ta predmet, dodatne tečaje jezika poučujejo v licenci 1 in 2 Blois.
en licens ECS (Europeiska datavetenskap) som gör det möjligt för två licenser (licens Blois + licens för värdhögskolan tredje år licens) efter de första två åren av licens till Blois sedan en L3 år i en av de nätverkspartner ECS. För studenter som vill integrera denna kurs, Fler kurser inom språk undervisas i licens 1 och 2 blois.
Une ใบอนุญาต ECS (วิทยาการคอมพิวเตอร์ยุโรป) ที่ช่วยให้สองใบอนุญาต (ใบอนุญาตบลัว + ใบอนุญาตของมหาวิทยาลัยแม่ใบอนุญาตสามปี) หลังจากที่ทั้งสองปีแรกของการอนุญาตให้บลัวแล้วปี L3 ในหนึ่งในพันธมิตรเครือข่าย ECS. สำหรับนักเรียนที่ต้องการบูรณาการหลักสูตรนี้, หลักสูตรภาษาเพิ่มเติมในการสอนไว้ในใบอนุญาต 1 และ 2 บลัว.
bir lisans ECS (Avrupa Bilgisayar Bilimleri) Bu iki lisans için izin verir (lisans Blois + Ev sahibi üniversite üçüncü sınıf lisans lisans) ECS ağ ortaklarından biri daha sonra Blois lisansın ilk iki yıl L3 yıl sonra. Öğrenciler bu dersi entegre etmek isteyen için, dil ek ders lisans öğretilir 1 ve 2 Blois.
một giấy phép ECS (Khoa học máy tính châu Âu) cho phép hai giấy phép (giấy phép Blois + Giấy phép của giấy phép năm thứ ba đại học chủ) sau hai năm đầu tiên của giấy phép để Blois sau đó một năm L3 tại một trong những đối tác mạng ECS. Đối với học sinh có nhu cầu tích hợp khóa học này, các khóa học bổ sung trong ngôn ngữ được dạy trong giấy phép 1 và 2 Blois.
Une רישיון ECS (מדעי מחשב אירופיים) המאפשר לשני רישיונות (רישיון Blois + רישיון של רישיון שנה ג מארח באוניברסיטה) אחרי הרישיון השנתיים הראשונות כדי בלואה אז שנה L3 באחד השותפים ברשת ECS. לסטודנטים המעוניינים להשתלב בקורס זה, קורסים נוספים בשפה לומדים ברישיון 1 ו 2 Blois.
Une licence ECS (Eiropas Computer Science) kas ļauj divām licencēm (licence Blois + licence no uzņēmējas universitātes trešo gadu licenci) pēc pirmajiem diviem gadiem licenci Blois tad L3 gadu vienā no ECS tīkla partneriem. Studentiem, kas vēlas integrēt šo kursu, Papildus kursi valodā tiek mācīti licencē 1 un 2 Blois.
yang lesen ECS (Sains Komputer Eropah) yang membolehkan dua lesen (lesen Blois + lesen daripada tuan rumah universiti lesen ketiga tahun) selepas dua tahun pertama lesen untuk Blois maka satu tahun L3 dalam salah seorang rakan kongsi rangkaian ECS. Bagi pelajar yang ingin mengintegrasikan kursus ini, kursus-kursus tambahan dalam bahasa diajar dalam lesen 1 dan 2 Blois.
  local – D.I. Blois – De...  
Os mestrandos podem lidar com grandes volumes de dados através de sistemas de informação e software dedicados à inteligência de negócios. Também estão equipados com tablets Android. No campus, rede Wi-Fi permite o acesso ao ambiente de trabalho digital.
Computer rooms except the courts(courses,prices,yards) are self-service for the students. They benefit from recent and powerful machines. The students of Master’s degree can so handle big volumes of data by means of information systems and of software dedicated to the decision-making computing. We are also equipped with tablets Android. On the whole campus, the WIFI network allows to reach the digital working environment.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Master-Studenten können große Datenmengen mit Hilfe von Informationssystemen und Software für Business Intelligence gewidmet Griff. Wir sind auch mit Android-Tablets ausgestattet. Auf dem Campus, WIFI-Netzwerk ermöglicht den Zugriff auf die digitale Arbeitsumgebung.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Los estudiantes de maestría pueden manejar grandes volúmenes de datos a través de sistemas de información y software dedicados a la inteligencia de negocio. También estamos equipados con tabletas de Android. En el campus, red WIFI permite el acceso al entorno de trabajo digital.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. gli studenti del Master in grado di gestire grandi volumi di dati utilizzando sistemi informativi e software dedicati alla business intelligence. Ci sono inoltre dotati di tablet Android. Nel campus, rete Wi-Fi consente l'accesso all'ambiente di lavoro digitale.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. ويمكن للطلاب الماجستير التعامل مع كميات كبيرة من البيانات باستخدام نظم المعلومات والبرمجيات المخصصة لذكاء الأعمال. نحن مجهزة أيضا مع أقراص الروبوت. في الحرم الجامعي, شبكة واي فاي تتيح الوصول إلى بيئة عمل رقمية.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. φοιτητές του μεταπτυχιακού προγράμματος μπορεί να χειριστεί μεγάλο όγκο των δεδομένων με τη χρήση πληροφοριακών συστημάτων και λογισμικού αφιερωμένη στην επιχειρηματική ευφυΐα. Είμαστε επίσης εξοπλισμένο με Android δισκία. Στην πανεπιστημιούπολη, δίκτυο Wi-Fi επιτρέπει την πρόσβαση στο ψηφιακό περιβάλλον εργασίας.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Masterstudenten kan omgaan met grote hoeveelheden gegevens met behulp van informatiesystemen en software gewijd aan business intelligence. We zijn ook uitgerust met Android-tablets. Op de campus, WiFi-netwerk biedt toegang tot de digitale werkomgeving.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studenti master može nositi velike količine podataka putem informacionih sistema i softver posvećen poslovnu inteligenciju. Mi smo također opremljen sa Android tablete. Na kampusu, WIFI mreže omogućava pristup digitalnom radnom okruženju.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. ученици на Учителя могат да се справят с големи обеми от данни, като използват информационни системи и софтуер, предназначени за бизнес разузнаване. Ние също така са оборудвани с таблети с Android. На кампуса, WIFI мрежа позволява достъп до цифровия работната среда.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Els estudiants de mestratge poden manejar grans quantitats de dades a través de sistemes d'informació i programari dedicats a la intel·ligència de negoci. També estem equipats amb pastilles d'Android. Al campus, xarxa WIFI permet l'accés a l'entorn de treball digital.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Učiteljevo studenti mogu nositi velike količine podataka koji koriste informacijske sustave i softver posvećen poslovne inteligencije. Također smo opremljeni s Android tabletima. Na kampusu, WIFI mreže omogućava pristup digitalnom radnom okruženju.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studentů magisterských dokáže zpracovat velké objemy dat pomocí informačních systémů a software specializovaný na business intelligence. Jsme také vybaveny Android tablet. Na akademické půdě, WIFI síť umožňuje přístup k digitálnímu pracovním prostředí.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Kandidatstuderende kan håndtere store mængder data ved hjælp af informationssystemer og software dedikeret til business intelligence. Vi er også udstyret med Android-tablets. På campus, WIFI netværk giver adgang til det digitale arbejdsmiljø.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Magistrandid saavad hakkama suuri andmemahtusid kasutades infosüsteeme ja tarkvara pühendatud ärianalüüsi. Meil on ka varustatud Android tabletid. On Campus, WIFI võrk võimaldab juurdepääsu digitaalsele töökeskkonda.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Maisteriopiskelijoille pystyy käsittelemään suuria tietomääriä avulla tietojärjestelmien ja ohjelmistojen omistettu business intelligence. Olemme myös varustettu Android tabletteja. Kampuksella, WiFi-verkko mahdollistaa pääsyn digitaaliseen työympäristöön.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Mester tanítványai képes kezelni nagy mennyiségű adat informatikai rendszerek és szoftverek szentelt az üzleti intelligencia. Azt is fel vannak szerelve Android tabletta. A campus, WIFI hálózat lehetővé teszi a hozzáférést a digitális munkakörnyezet.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. siswa master dapat menangani volume data yang besar menggunakan sistem informasi dan perangkat lunak yang didedikasikan untuk intelijen bisnis. Kami juga dilengkapi dengan tablet Android. Di kampus, jaringan WIFI memungkinkan akses ke lingkungan kerja digital.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. 마스터의 학생들은 비즈니스 지능 전용 정보 시스템 및 소프트웨어를 사용하여 대량의 데이터를 처리 할. 우리는 또한 안드로이드 태블릿을 갖추고 있습니다. 캠퍼스, WIFI 네트워크는 디지털 업무 환경에 대한 액세스를 허용.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Magistrai gali dirbti didelius duomenų kiekius naudojančių informacines sistemas ir programinę įrangą, skirtus verslo analitikos. Mes taip pat įrengta Android tablečių. Ant universiteto, Wi-Fi tinklas leidžia prieigą prie skaitmeninio darbo aplinkoje.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Masterstudenter kan håndtere store mengder data ved hjelp av informasjonssystemer og programvare dedikert til business intelligence. Vi er også utstyrt med Android-nettbrett. På campus, WIFI nettverk gir tilgang til den digitale arbeidsmiljøet.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studenci magisterskich może obsługiwać duże ilości danych z wykorzystaniem systemów informacyjnych oraz oprogramowanie dedykowane Business Intelligence. Jesteśmy również wyposażony w tabletach z Androidem. Na kampusie, Sieć Wi-Fi umożliwia dostęp do cyfrowej środowisku pracy.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. studenții de master pot gestiona volume mari de date folosind sisteme informatice și software dedicate business intelligence. De asemenea, echipate cu tablete Android. În campusul, rețea WiFi permite accesul la mediul digital de lucru.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Студенты магистратуры может обрабатывать большие объемы данных с использованием информационных систем и программного обеспечения, посвященные бизнес-аналитики. Мы также оснащены Android таблетки. На кампусе, WIFI сети позволяет получить доступ к цифровой рабочей среде.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. студенти мастер може носити велике количине података коришћењем информационих система и софтвера намењених за пословну интелигенцију. Такође су опремљени Андроид таблете. На кампусу, ВиФи мрежа омогућава приступ дигиталном радном окружењу.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. študentov magisterských dokáže spracovať veľké objemy dát pomocou informačných systémov a software špecializovaný na business intelligence. Sme tiež vybavené Android tablet. Na akademickej pôde, WIFI sieť umožňuje prístup k digitálnemu pracovnom prostredí.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Magistrski študenti zmorem velike količine podatkov z uporabo informacijskih sistemov in programske opreme, namenjene za poslovno inteligenco. Prav tako smo opremljeni s tabletami Android. Na kampusu, WIFI omrežje omogoča dostop do digitalnega delovnega okolja.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Masterstudenter kan hantera stora mängder data med hjälp av informationssystem och programvara avsedd för Business Intelligence. Vi är också utrustade med Android tabletter. På campus, WiFi-nätverk ger tillgång till den digitala arbetsmiljön.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. นักศึกษาปริญญาโทสามารถจัดการปริมาณข้อมูลขนาดใหญ่โดยใช้ระบบข้อมูลและซอฟแวร์ที่ทุ่มเทให้กับระบบธุรกิจอัจฉริยะ. เรามีความพร้อมยังมีแท็บเล็ต Android. ในมหาวิทยาลัย, เครือข่าย WIFI ช่วยให้สามารถเข้าถึงสภาพแวดล้อมการทำงานแบบดิจิตอล.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Yüksek lisans öğrencileri iş zekası adanmış bilgi sistemleri ve yazılımı kullanarak veri geniş hacimli işleyebilir. Biz de Android tabletlerde ile donatılmıştır. kampüs içinde, WIFI ağı dijital çalışma ortamına erişim sağlar.
phòng máy tính bên ngoài lớp học là tự phục vụ cho sinh viên. Họ được hưởng lợi từ các máy mới và mạnh mẽ. sinh viên thạc sĩ có thể xử lý khối lượng lớn dữ liệu sử dụng hệ thống thông tin và phần mềm chuyên dụng để kinh doanh thông minh. Chúng tôi cũng được trang bị máy tính bảng Android. Trên khuôn viên, mạng WIFI cho phép truy cập vào các môi trường làm việc kỹ thuật số.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. הסטודנטים לתואר שני יכולים להתמודד עם כמויות גדולות של נתונים באמצעות מערכות מידע ותוכנות מוקדשות בינה עסקית. גם אנו מצוידים טבליות אנדרואיד. בקמפוס, רשת WIFI מאפשרת גישה לסביבת העבודה הדיגיטלית.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. Maģistra studenti var apstrādāt liela apjoma datus, izmantojot informācijas sistēmas un programmatūru, kas veltīta biznesa inteliģences. Mums ir aprīkoti arī ar Android tabletes. Par Campus, WIFI tīkls ļauj piekļuvi digitālajai darba vidē.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. 碩士學生可以處理大容量的利用信息系統和軟件的數據,致力於商業智能. 我們還配備了Android平板電腦. 在校園, WIFI網絡允許訪問數字的工作環境.
Les salles informatiques en dehors des cours sont en libre-service pour les étudiants. Ils bénéficient de machines récentes et puissantes. pelajar Sarjana boleh mengendalikan jumlah data yang besar dengan menggunakan sistem maklumat dan perisian khusus untuk risikan perniagaan. Kami juga dilengkapi dengan tablet Android. Di kampus, rangkaian WIFI membolehkan akses kepada persekitaran kerja digital.
  Formação – D.I. Blois –...  
A licença ECS é um d & curso rsquo; licença internacional computador excelência integrado. Ele permite que os alunos selecionados (sob licença 1) preparar um diploma duplo no internacional realizando seu terceiro ano & rsquo; estudos em um dos nossos parceiros da rede europeia.
The ECS is an international license Excellence courses integrated with Computer Science. It allows selected students (under license 1) prepare a double degree in international realizing their third year of study at one of our European network partner. computer license of right to regard the French diploma, it leaves you open the possibility of pursuing long studies.
Die ECS-Lizenz ist ein d & rsquo Kurs, internationale Exzellenz integrierte Computer-Lizenz. Es ermöglicht ausgewählte Studenten (unter Lizenz 1) einen Doppelabschluss in internationalen bereiten ihr drittes Jahr & rsquo zu realisieren, Studien in einem unserer europäischen Netzwerkpartner. d & rsquo Lizenz; Computer automatisch die Französisch-Diplom zu betrachten, es lässt Sie die Möglichkeit der Fortsetzung der & rsquo öffnen; lange Studien.
La licencia ECS es un curso de d & rsquo; la excelencia integrado licencia internacional ordenador. Permite a los estudiantes seleccionados (bajo licencia 1) preparar una doble titulación internacional en la realización de su tercer año y rsquo; estudios en uno de nuestro socio red europea. d & rsquo licencia; ordenador de forma automática a considerar que el título francés, se deja abierto la posibilidad de continuación de rsquo; estudios a largo.
La licenza ECS è un D & corso rsquo; eccellenza integrato licenza internazionale di computer. Esso permette agli studenti selezionati (sotto licenza 1) preparare una doppia laurea in International realizzazione del loro terzo anno & rsquo; studi in uno dei nostri partner di rete europea. d & rsquo licenza; computer automaticamente a considerare il diploma francese, ti lascia aperta la possibilità di continuazione del & rsquo; studi a lungo.
الترخيص ECS هو د وبالطبع [رسقوو]؛ التميز متكامل دولي رخصة الكمبيوتر. انها تسمح للطلاب المختارين (بموجب ترخيص 1) إعداد درجة مزدوجة في القانون الدولي تحقيق السنة الثالثة و [رسقوو]؛ دراسات في واحدة من لدينا شريك الشبكة الأوروبية. د & رسقوو] الترخيص؛ الكمبيوتر تلقائيا ليعتبر الدبلوم الفرنسي, فإنه يترك لك الباب مفتوحا أمام إمكانية استمرار و[رسقوو]؛ دراسات طويلة.
Η άδεια ECS είναι ένα δ & φυσικά rsquo? Διεθνούς αριστείας ολοκληρωμένη άδεια υπολογιστή. Επιτρέπει επιλεγμένους μαθητές (με άδεια 1) προετοιμάσει ένα διπλό πτυχίο στις διεθνείς συνειδητοποιούν τρίτο έτος & rsquo τους? σπουδές σε ένα από ευρωπαίο εταίρο του δικτύου μας. δ & rsquo άδεια? υπολογιστή αυτόματα να θεωρήσει το γαλλικό δίπλωμα, αυτό σας αφήνει ανοιχτό το ενδεχόμενο συνέχισης του & rsquo? μακρά μελέτες.
De ECS licentie is een d & rsquo natuurlijk; internationale excellentie geïntegreerde computer-licentie. Het maakt het mogelijk geselecteerde studenten (onder licentie 1) bereiden een double degree in internationale het realiseren van hun derde jaar & rsquo; studies in een van onze Europese netwerk partner. d & rsquo licentie; computer automatisch over naar de Franse diploma beschouwen, het laat u de mogelijkheid voortzetting van & rsquo te openen; lange studies.
ECS licence je d & rsquo naravno; međunarodnim integrisani izvrsnost kompjuter licence. To omogućuje odabranim studentima (pod licencom 1) pripremiti duplu diplomu u međunarodnom ostvarivanju njihovih treće godine & rsquo; studije u jednom od naših evropske mreže partnera. D & rsquo licencom; kompjuter automatski smatraju francuske diplome, to ostavlja otvorenom mogućnost nastavka & rsquo; dugo studije.
Лицензът на ECS е г & rsquo разбира; международен лиценз постижения интегриран компютър. Тя позволява на избраните студенти (по лиценз 1) подготви двойна степен по международна осъзнавайки своята трета година & rsquo; проучвания в един от нашите европейски партньор на мрежата. г & rsquo лиценз; компютъра автоматично да приеме френската диплома, тя ви оставя отворена възможността за продължаване на & rsquo; дълги проучвания.
La llicència ECS és un curs de d & rsquo; l'excel·lència integrat llicència internacional ordinador. Permet als estudiants seleccionats (sota llicència 1) preparar una doble titulació internacional en la realització del seu tercer any i rsquo; estudis en un del nostre soci xarxa europea. d & rsquo llicència; ordinador de forma automàtica a considerar que el títol francès, es deixa obert la possibilitat de continuació de rsquo; estudis a llarg.
ECS licenca je d & rsquo Naravno, međunarodna izvrsnost integrirana licenca računala. To omogućuje odabranih studenata (pod licencom 1) pripremite dvostruku studij Međunarodna realizaciji treće godine ć studij u jednoj od naše europske mreže partnera. d & rsquo licenca, računalo automatski smatrati francusku diplomu, to ostavlja otvorenom mogućnost nastavka & rsquo; duge studije.
Licence ECS je d & rsquo Samozřejmě, mezinárodní excellence Integrovaný počítačový licence. To umožňuje vybraným studentům (na základě licence 1) připraví dvojí titul v oboru mezinárodní realizovat svůj třetí ročník & rsquo; studium v ​​jedné z naší evropské sítě partnera. d & rsquo licence, počítač automaticky považovat francouzský diplom, to nechává vás otevřenou možnost pokračování & rsquo; dlouhodobých studiích.
ECS licens er en d & rsquo kursus; international ekspertise integreret computer licens. Det giver udvalgte studerende (under licens 1) forberede en dobbelt grad i international realisere deres tredje år & rsquo; studier i et af vores europæiske netværk partner. d & rsquo licens computeren automatisk at betragte den franske diplom, det efterlader du åbner mulighed for fortsat & rsquo; lange studier.
ECS litsentsi on d Hõlpsasti muidugi; rahvusvaheline tipptasemel integreeritud arvuti litsents. See võimaldab valitud üliõpilaste (litsentsi põhjal 1) valmistada kaks kraadi rahvusvahelistes realiseerida oma kolmandat aastat Hõlpsasti; uuringuid ühe meie Euroopa võrgustiku partner. d Hõlpsasti litsentsi; arvuti automaatselt pidada Prantsuse diplom, see jätab avate võimalust jätkamine Hõlpsasti; pikad uuringud.
ECS lupa on d & rsquo kurssi; kansainvälistä tasoa integroitu tietokone lisenssi. Sen avulla valitut opiskelijat (lisenssillä 1) valmistella kaksoistutkintoon kansainvälisillä ymmärtämättä niiden kolmas vuosi & rsquo; tutkimuksissa yksi eurooppalaisen verkoston kumppani. d & rsquo lisenssin, tietokone automaattisesti pitää Ranskan tutkintotodistus, se jättää avaat mahdollisuuden jatkumisen & rsquo; pitkä tutkimusten.
Az ECS licenc egy d & rsquo során; nemzetközi kiválóság integrált számítógépes engedély. Ez lehetővé teszi a kiválasztott diákok (licenc alapján 1) készít kettős diplomát nemzetközi felismerve a harmadik évben-ezte vizsgálatok egyik európai hálózati partner. d & rsquo engedéllyel; számítógép automatikusan tekinti a francia diploma, hagy megnyitja annak lehetőségét, folytatása-ezte osztatlan.
ECS lisensi adalah d & rsquo saja; keunggulan terintegrasi lisensi komputer internasional. Hal ini memungkinkan siswa yang dipilih (di bawah lisensi 1) mempersiapkan gelar ganda di internasional mewujudkan tahun ketiga mereka & rsquo; studi di salah satu mitra jaringan kami Eropa. d & rsquo lisensi; komputer secara otomatis menganggap ijazah Perancis, ia meninggalkan Anda membuka kemungkinan kelanjutan & rsquo; studi panjang.
ECS licencija yra D & rsquo Žinoma, tarptautinė kompetencija integruota kompiuterinė licencija. Tai leidžia atrinktų studentų (pagal licenciją 1) parengti dvigubo laipsnio tarptautinėse realizuoti savo trečius metus & rsquo; studijas vienoje iš mūsų Europos tinklo partneriui. D & rsquo licencija; kompiuteris automatiškai laikyti prancūzų diplomą, jis palieka jums atidaryti tęsti & rsquo galimybę; ilgas studijas.
ECS lisensen er en d & rsquo selvfølgelig; internasjonalt fremragende integrert datamaskin lisens. Den lar utvalgte studenter (lisens 1) forberede en dobbel grad i internasjonal realisere sitt tredje år & rsquo; studier i ett av våre europeiske nettverk partner. d & rsquo lisens; datamaskinen automatisk til å betrakte den franske diplom, den forlater du åpner muligheten for videreføring av & rsquo; lange studier.
Pozwolenie ECS jest d & Oczywiście rsquo; międzynarodowa doskonałości zintegrowane pozwolenie na komputer. Pozwala wybranych studentów (na podstawie licencji 1) przygotować podwójne stopnia w międzynarodowym realizacji trzeciego roku & rsquo; studia w jednym z naszych europejskich partnerów sieci. d & rsquo licencji; komputer automatycznie do uznania francuskiego dyplomu, to pozostawia otwartą możliwość kontynuacji & rsquo; długie studia.
Licența de ECS este un d & curs de rsquo; excelență integrată de licență internațională de calculator. Acesta permite studenților selectate (sub licență 1) pregătește un grad dublu în transportul internațional realizarea al treilea an & rsquo lor, studiile într-unul dintre partenerul nostru de rețea europeană. d & rsquo licență, calculator automat să considere diploma franceză, ea te lasă deschisă posibilitatea continuării & rsquo; studii lungi.
Лицензия ECS является d & Rsquo курс; международная лицензия компьютер совершенство интегрированный. Это позволяет некоторым студентам (по лицензии 1) подготовить двойной степени в международной реализации третьего курса & Rsquo; исследования в одном из наших европейских партнеров сети. d & Rsquo лицензии; компьютер автоматически рассматривать французский диплом, он оставляет вас открыть возможность продолжения & Rsquo; длинные исследования.
ЕЦС дозвола је Д & рскуо Наравно, међународна изврсност интегрисани рачунарски дозвола. Он омогућава изабране студенте (под лиценцом 1) припремити двоструки диплому из међународних реализацији трећој години-ове студије у једном од наше европске мреже партнера. Д & рскуо лиценца, рачунар аутоматски да сматра француску диплому, то оставља отвореном могућност наставка & рскуо; дуге студије.
Licencia ECS je d & rsquo Samozrejme, medzinárodné excellence Integrovaný počítačový licencie. To umožňuje vybraným študentom (na základe licencie 1) pripraví dvojaký titul v odbore medzinárodné realizovať svoj tretí ročník & rsquo; štúdium v ​​jednej z našej európskej siete partnera. d & rsquo licencie, počítač automaticky považovať francúzsky diplom, to necháva vás otvorenú možnosť pokračovania & rsquo; dlhodobých štúdiách.
Licenca ECS je d & rsquo Seveda, mednarodno odličnost integrirano dovoljenje računalnik. Omogoča izbrane študente (pod licenco 1) pripravila dvojno diplomo iz mednarodne uresničevanju svojega tretjega leta preselite študij v eni od naših evropskega partnerja mreže. d & rsquo dovoljenje, računalnik samodejno obravnavajo francosko diplomo, pušča odprete možnost nadaljevanja & rsquo; dolge študije.
ECS licensen är en d & rsquo kurs, internationell excellens integrerad dator licens. Det gör att utvalda studenter (licens 1) förbereda en dubbel examen i internationell förverkliga sin tredje året och rsquoen; studier i en av våra europeiska nätverkspartner. d & rsquo licens, dator automatiskt att betrakta den franska diplom, det lämnar du öppnar möjligheten för fortsatt & rsquo; långa studier.
ใบอนุญาต ECS เป็น D & แน่นอน rsquo; เป็นเลิศรวมใบอนุญาตคอมพิวเตอร์ระหว่างประเทศ. จะช่วยให้นักเรียนที่เลือก (ภายใต้ใบอนุญาต 1) เตรียมความพร้อมระดับปริญญาคู่ในต่างประเทศตระหนักถึงปีที่สามของพวกเขา & rsquo; การศึกษาในหนึ่งในพันธมิตรเครือข่ายของเราในยุโรป. D & rsquo ใบอนุญาต; คอมพิวเตอร์โดยอัตโนมัติไปยังถือว่าประกาศนียบัตรฝรั่งเศส, มันใบคุณเปิดเป็นไปได้ของความต่อเนื่องของ & rsquo การศึกษานาน.
ECS lisans d & rsquo derstir; uluslararası mükemmellik entegre bilgisayar lisansı. Bu seçilen öğrenciler veriyor (lisansı altında 1) Bizim Avrupa ağı ortağı birinde çalışmalar; üçüncü yıl göz atalım gerçekleştiren uluslararası bir çift diploma hazırlamak. d & rsquo lisansı, bilgisayar otomatik olarak Fransız diploma kabul etmek, Eğer devamında & rsquo olasılığını açık bırakır, uzun çalışmalar.
Giấy phép ECS là một d & nhiên về lĩnh tích xuất sắc giấy phép máy tính quốc tế. Nó cho phép sinh viên được lựa chọn (theo giấy phép 1) chuẩn bị một văn bằng kép trong quốc tế nhận ra năm thứ ba của họ về lĩnh nghiên cứu tại một trong những đối tác của mạng lưới châu Âu của chúng tôi. d & rsquo giấy phép; máy tính tự động để xem các văn bằng tiếng Pháp, nó lá bạn mở ra khả năng tiếp tục về lĩnh nghiên cứu dài.
רישיון ECS הוא ד & כמובן rsquo; רישיון למחשב משולב מצוינות בינלאומי. היא מאפשרת לסטודנטים נבחרים (ברישיון 1) להכין תואר כפול בינלאומי למימוש בשנה & rsquo השלישי שלהם, לימודי תואר אחד השותף ברשת האירופי שלנו. רישיון d & rsquo; מחשב באופן אוטומטי לראות את תעודת צרפתית, זה משאיר אותך לפתוח את האפשרות של המשך & rsquo; מחקרים ארוכים.
ECS licence ir d & rsquo Protams, starptautiskā izcilība Datoram licence. Tas ļauj atlasītos studentus (saskaņā ar licenci 1) sagatavot dubultu grādu starptautisko realizējot trešo gadu & rsquo; studijas kādā no mūsu Eiropas tīkla partneri. d & rsquo licence, dators automātiski uzskatīt Francijas diplomu, tas atstāj atverat iespēju turpināšanu & rsquo; ilgi pētījumi.
Lesen ECS ialah d & tentu rsquo; kecemerlangan bersepadu antarabangsa lesen komputer. Ia membolehkan pelajar terpilih (di bawah lesen 1) menyediakan ijazah berganda dalam antarabangsa menyedari tahun ketiga mereka & rsquo; kajian di salah satu rakan rangkaian Eropah kami. d & rsquo lesen; komputer secara automatik menganggap diploma Perancis, ia meninggalkan anda membuka kemungkinan kesinambungan & rsquo; kajian lama.
  Perguntas Mais Frequent...  
Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Inglês, alemão, espanhol (castelhano), Português ou italiano. O Rabelais University François de Tours, com a Universidade de Lorraine, a única rede ECS parceiro francês de excelência.
European License ECS (European Computer Science), backed by the general license, provides a double degree (traditional license and Bachelor of Science with a European partner) after a course of 2 years in France (L1 and L2) and a year of L3 abroad. This final year is necessarily done in an ECS network partners in the following languages : English, German, Spanish (Castilian), Portuguese or Italian. The François Rabelais University of Tours, with the University of Lorraine, the only French partner ECS network of excellence.
Europäische Lizenz ECS (European Computer Science), durch die allgemeine Lizenz gesichert, bietet einen Doppelabschluss (traditionelle Lizenz und Bachelor of Science mit einem europäischen Partner) nach einem Kurs von 2 Jahre in Frankreich (L1 und L2) und ein Jahr von L3 im Ausland. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Englisch, Deutsch, Spanisch (Kastilisch), Portugiesisch oder Italienisch. Die François Rabelais University of Tours, mit der Universität Lothringen, der einzige Französisch Partner ECS Exzellenznetz.
Licencia Europea ECS (Ciencias de la Computación Europea), respaldado por la licencia general, proporciona una doble titulación (licencia tradicional y Licenciatura en Ciencias con un socio europeo) después de un curso de 2 año en Francia (L1 y L2) y un año de L3 en el extranjero. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Inglés, alemán, español (castellano), Portugués o italiano. La Universidad François Rabelais de Tours, con la Universidad de Lorena, el único socio de la red francesa de excelencia ECS.
Licenza europea ECS (Computer Science europea), sostenuto dalla licenza generale, fornisce una doppia laurea (licenza tradizionale e Corso di laurea con un partner europeo) dopo un corso di 2 anni in Francia (L1 e L2) e un anno di L3 all'estero. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : inglese, tedesco, spagnolo (castigliano), Portoghese o italiano. L'Università Francois Rabelais di Tours, con l'Università di Lorena, l'unico partner francese ECS rete di eccellenza.
رخصة الأوروبي ECS (علوم الحاسوب الأوروبي), بدعم من رخصة عامة, يوفر درجة مزدوجة (رخصة التقليدي، وبكالوريوس في العلوم مع الشريك الأوروبي) بعد دورة 2 سنوات في فرنسا (L1 و L2) وعام من L3 في الخارج. ويتم ذلك في السنة النهائية بالضرورة في شبكة الشركاء ECS في اللغات التالية : الإنجليزية, ألماني, الأسبانية (القشتالية), البرتغالية أو الإيطالية. جامعة فرانسوا رابليه تور, مع جامعة لورين, الشريك الشبكة الفرنسية الوحيدة ECS التميز.
Ευρωπαϊκή Άδεια ECS (Ευρωπαϊκή Επιστήμη Υπολογιστών), που υποστηρίζεται από τη γενική άδεια, παρέχει ένα διπλό πτυχίο (παραδοσιακές άδεια και Bachelor of Science με έναν ευρωπαίο εταίρο) μετά από μια πορεία των 2 χρόνια στη Γαλλία (L1 και L2) και ένα έτος L3 στο εξωτερικό. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Αγγλικά, Γερμανός, ισπανικά (καστιλιάνικα), Πορτογαλικά ή ιταλικά. Ο François Rabelais Πανεπιστήμιο της Tours, με το Πανεπιστήμιο της Λωρραίνης, η μόνη γαλλική εταίρος ECS δίκτυο αριστείας.
Europese licentie ECS (European Computer Science), gesteund door de algemene vergunning, zorgt voor een double degree (traditionele licentie en Bachelor of Science met een Europese partner) na een cursus van 2 jaar in Frankrijk (L1 en L2) en een jaar van L3 in het buitenland. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Engels, Duits, Spaans (Castiliaans), Portugees en Italiaans. De François Rabelais Universiteit van Tours, met de Universiteit van Lotharingen, de enige Franse partner ECS topnetwerk.
ヨーロッパのライセンスECS (欧州のコンピュータサイエンス), 一般的なライセンスに裏打ちされました, 二重学位を提供 (欧州のパートナーとの伝統的なライセンスと科学の学士号) もちろん後 2 フランスの年 (L1とL2) 海外L3の年. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : 英語, ドイツ語, スペイン語 (キャステリャ), ポルトガル語やイタリア語. ツアーのフランソワ・ラブレー大学, ロレーヌの大学と, 卓越性の唯一のフランスのパートナーECSネットワーク.
Evropski licence ECS (European Computer Science), podržan od strane licenciranja, pruža dvostruku diplomu (tradicionalne licence i Bachelor of Science sa evropskim partnerom) nakon kurs 2 godine u Francuskoj (L1 i L2) a godinu dana L3 u inostranstvu. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engleski, njemački, španski (Castilian), Portugalski ili talijanski. U François Rabelais Univerziteta u Tours, sa University of Lorraine, jedini francuski partner ECS mreže izvrsnosti.
Европейската License ECS (European Computer Science), подкрепена от общата лицензия, осигурява двойна степен (Традиционният лиценз и бакалавърска с европейски партньор) след курс на 2 години в Франция (L1 и L2) и една година на L3 чужбина. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : английски, немски, испански (кастилски), Португалски или италиански. Най-Франсоа Рабле университета в Tours, с Университета в Лотарингия, единственият френски партньор ECS мрежа за върхови постижения.
Llicència Europea ECS (Ciències de la Computació Europea), recolzat per la llicència general, proporciona una doble titulació (llicència tradicional i Llicenciatura en Ciències amb un soci europeu) després d'un curs de 2 any a França (L1 i L2) i un any de L3 a l'estranger. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : Anglès, alemany, espanyol (castellà), Portuguès o italià. La Universitat François Rabelais de Tours, amb la Universitat de Lorraine, l'únic soci de la xarxa francesa d'excel·lència ECS.
Europska licenca ECS (European Computer Science), potpomognuti opće dozvole, pruža dvostruku stupanj (Tradicionalni licence i diplomirao s Europskom partnera) nakon što je tečaj 2 godine u Francuskoj (L1 i L2) a godinu dana od L3 inozemstvu. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engleski, njemački, španjolski (Castilian), Portugalski ili talijanski. Francois Rabelais Sveučilište u Tours, sa Sveučilišta u Lorraine, jedini francuski partner ECS mreža izvrsnosti.
Evropská licence ECS (European Computer Science), opírající se o generální licence, nabízí dvojí titul (Tradiční licence a Bachelor of Science s evropským partnerem) po běhu 2 let ve Francii (L1 a L2) a rokem L3 v zahraničí. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angličtina, Němec, španělský (Castilian), Portugalský nebo italský. François Rabelais University of Tours, s University of Lorraine, jediným francouzským partnerem ECS síť excelence.
EU Licens ECS (Europæisk datalogi), bakket op af den generelle tilladelse, giver en dobbelt grad (traditionelle licens og Bachelor of Science med en europæisk partner) efter et kursus af 2 år i Frankrig (L1 og L2) og et år med L3 udlandet. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engelsk, tysk, spansk (castiliansk), Portugisisk eller italiensk. Den François Rabelais Universitet Tours, med University of Lorraine, den eneste franske partner ECS netværk af ekspertise.
Euroopa litsentsi ECS (Euroopa Computer Science), tagatud üldise litsentsi, pakub kaks kraadi (traditsioonilise litsentsi ja Bachelor of Science Euroopa partner) Pärast käigus 2 aastatel Prantsusmaal (L1 ja L2) ja aasta L3 välismaal. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : inglise, saksa, hispaania (kastiilia), Portugali või Itaalia. François Rabelais Ülikooli Tours, Ülikooli Lorraine, ainus Prantsuse partner ECS pädevusvõrgustikule.
Eurooppalainen Lisenssi ECS (European Computer Science), tukema yleinen lisenssi, tarjoaa kaksoistutkintoon (perinteinen lisenssin ja kandidaatti on eurooppalainen kumppani) jälkeen kurssin 2 vuotta Ranskassa (L1 ja L2) ja vuoden L3 ulkomailla. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : englanti, saksa, espanjalainen (kastilialainen), Portugali tai Italia. François Rabelais University of Tours, yliopiston kanssa Lorraine, ainoa ranskalainen kumppani ECS huippuosaamisen verkoston.
Európai License ECS (Európai Számítógép-tudomány), mögött az általános engedély, egy kettős diplomát (hagyományos engedély és Bachelor of Science egy európai partner) kúra után a 2 években Franciaországban (L1 és L2) és egy év L3 külföldön. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angol, német, spanyol (kasztíliai), Portugál vagy az olasz. A François Rabelais University of Tours, A University of Lorraine, az egyetlen francia partner ECS kiválósági hálózat.
Lisensi Eropa ECS (Ilmu Komputer Eropa), didukung oleh lisensi umum, memberikan gelar ganda (lisensi tradisional dan Bachelor of Science dengan mitra Eropa) setelah kursus 2 tahun di Prancis (L1 dan L2) dan tahun L3 luar negeri. tahun terakhir ini selalu dilakukan dalam mitra jaringan ECS dalam bahasa berikut : Inggris, Jerman, Spanyol (Kastilia), Portugis atau Italia. The François Rabelais University of Tours, dengan University of Lorraine, satu-satunya jaringan ECS mitra Perancis keunggulan.
유럽​​의 라이센스 ECS (유럽​​의 컴퓨터 과학), 일반 라이센스에 의해 뒷받침, 이중 학위를 제공합니다 (유럽​​의 파트너와 함께 기존의 라이센스 및 과학 학사) 의 과정 후 2 프랑스 년 (L1 및 L2) 해외 L3의 해. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : 영어, 독일의, 스페인어 (카스티야), 포르투갈어 또는 이탈리아어. 투어의 프랑수아 라블레 대학교, 로렌의 대학과, 우수성의 유일한 프랑스어 파트너 ECS 네트워크.
Europos Licencija EKS (Europos kompiuterio vartotojo Mokslas), remiamas bendrojo licencijos, suteikia dvigubo laipsnio (Tradicinis licencija ir mokslo bakalauras su Europos partneriu) po kurso 2 metų Prancūzijoje (L1 ir L2) ir L3 metus užsienyje. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : anglų, vokiečių, ispanų (kastilų), Portugalų arba italų. François Rabelais universitetas Ekskursijos, su Lorraine universiteto, vienintelis prancūzų partneris ECS tinklas kompetencijos.
European License ECS (European Computer Science), støttet av den generelle lisens, gir en dobbel grad (tradisjonell lisens og Bachelor of Science med en europeisk partner) etter et kurs av 2 år i Frankrike (L1 og L2) og et år med L3 utlandet. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engelsk, tysk, spansk (kastiljansk), Portugisisk eller italiensk. Den François Rabelais universitet Tours, med Universitetet i Lorraine, den eneste franske partner ECS nettverk for forskning.
Europejskie prawo ECS (European Computer Science), poparte ogólnym licencji, zapewnia podwójny stopień (Tradycyjny licencji i Bachelor of Science z europejskim partnerem) Po przebiegu 2 roku we Francji (L1 i L2) a rok L3 granicą. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angielski, niemiecki, hiszpański (kastylijskim), Portugalski, włoski. Francois Rabelais University of Tours, z University of Lorraine, jedynym francuskim partnerem ECS sieć doskonałości.
Permisul European ECS (Știință European Computer), susținută de licența generală, oferă un grad dublu (Licență tradițională și Bachelor of Science, cu un partener european) după un curs de 2 ani în Franța (L1 și L2) și un an de L3 în străinătate. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engleză, germană, spaniolă (castilian), Portugheză sau italiană. Rabelais Universitatea François Tours, cu Universitatea din Lorena, singura rețea franceză ECS partener de excelență.
Европейская Лицензия ECS (European Computer Science), при поддержке генеральной лицензии, обеспечивает двойную степень (традиционная лицензия и степень бакалавра наук с европейским партнером) после курса 2 лет во Франции (L1 и L2) и год L3 за рубежом. Этот последний год обязательно делается в сети партнеров ECS на следующих языках : английский, немецкий, испанский (кастильский), Португальский или итальянский. Франсуа Рабле университет Турский, с университетом Лотарингии, единственный французский партнер ECS сеть передового опыта.
Европска лиценца ЕЦС (Европска Цомпутер Сциенце), подржан од стране опште дозволе, даје двоструко степен (традиционална дозвола и дипломирани са европским партнером) након тока 2 године у Француској (Л1 и Л2) и годину дана Л3 у иностранству. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : енглески, немачки, шпански (Цастилиан), Португалски или Италијански. Францоис Рабелаис Университи Тоурс, са Универзитета у Лорраине, једини француски партнера Биостар мрежа изврсности.
Európska licencie ECS (European Computer Science), opierajúci sa o generálny licencie, ponúka dvojaký titul (Tradičné licencie a Bachelor of Science s európskym partnerom) po behu 2 rokov vo Francúzsku (L1 a L2) a rokom L3 v zahraničí. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angličtina, Nemec, španielsky (Castilian), Portugalský alebo taliansky. François Rabelais University of Tours, s University of Lorraine, jediným francúzskym partnerom ECS sieť excelentnosti.
Evropska License ECS (Evropska Računalništvo), podprta s splošno dovoljenje, zagotavlja dvojno stopnjo (tradicionalna dovoljenja in Bachelor of Science z evropskim partnerjem) po poteku 2 leta v Franciji (L1 in L2) in leto L3 tujini. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angleščina, nemški, španski (kasteljanski), Portugalski ali italijanski. François Rabelais University of Tours, z University of Lorraine, edini francoski partner ECS mreža odličnosti.
Europeiska License ECS (Europeiska datavetenskap), backas upp av det generella tillståndet, ger en dubbel examen (traditionell licens och Bachelor of Science med en europeisk partner) efter en kurs av 2 år i Frankrike (L1 och L2) och ett år av L3 utomlands. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : engelska, tysk, spanska (kastilianska), Portugisiska eller italienska. François Rabelais universitet Tours, med University of Lorraine, den enda franska partner ECS expertnätverk.
ใบอนุญาตยุโรป ECS (วิทยาการคอมพิวเตอร์ยุโรป), ได้รับการสนับสนุนโดยใบอนุญาตทั่วไป, ยังมีการศึกษาระดับปริญญาคู่ (ใบอนุญาตแบบดั้งเดิมและปริญญาตรีสาขาวิทยาศาสตร์กับพันธมิตรยุโรป) หลังจากจบหลักสูตรของ 2 ปีที่ผ่านมาในประเทศฝรั่งเศส (L1 และ L2) และอีกหนึ่งปีของ L3 ต่างประเทศ. ปีสุดท้ายนี้จะกระทำจำเป็นในพันธมิตรเครือข่าย ECS ในภาษาต่อไป : อังกฤษ, เยอรมัน, สเปน (Castilian), โปรตุเกสหรืออิตาลี. มหาวิทยาลัย Francois Rabelais ทัวร์, กับมหาวิทยาลัยลอเรน, เพียงพันธมิตรเครือข่าย ECS ฝรั่งเศสของความเป็นเลิศ.
Avrupa Lisansı ECS (Avrupa Bilgisayar Bilimleri), Genel lisansı tarafından desteklenen, Bir çift diploma sağlar (Avrupa ortağı ile geleneksel lisans ve Lisans) Bir ders sonra 2 Fransa'da yıllar (L1 ve L2) ve yurt dışında L3 bir yıl. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : İngilizce, Alman, İspanyolca (Kastilya), Portekizce ya da İtalyan. Tours François Rabelais Üniversitesi, Lorraine Üniversitesi ile, mükemmellik sadece Fransız ortağı ECS ağı.
Giấy phép châu Âu ECS (Khoa học máy tính châu Âu), được hỗ trợ bởi các giấy phép chung, cung cấp một văn bằng kép (Giấy phép truyền thống và Cử nhân Khoa học với một đối tác châu Âu) sau một khóa học của 2 năm ở Pháp (L1 và L2) và một năm L3 ở nước ngoài. năm cuối cùng này là nhất thiết thực hiện trong một ECS đối tác mạng trong các ngôn ngữ sau : Anh, người Đức, Tây Ban Nha (Castilian), Bồ Đào Nha hoặc Ý. Các François Rabelais Đại học Tours, với trường Đại học Lorraine, chỉ đối tác ECS mạng Pháp xuất sắc.
ECS רישיון האירופי (מדעי מחשב אירופיים), מגובה על ידי הרישיון הכללי, מספק מידה כפולה (רישיון מסורתי בוגר במדעים עם שותף אירופאי) לאחר קורס של 2 שנים בצרפת (L1 ו- L2) ושנה של L3 בחו"ל. בשנה האחרונה זה נעשה בהכרח בתוך שותפים ברשת ECS בשפות הבאות : אנגלית, גרמני, ספרדי (הקסטיליאנית), פורטוגזי או איטלקי. האוניברסיטה פרנסואה רבלה מטור, עם האוניברסיטה לוריין, הרשת של מצוינות ECS השותף הצרפתית בלבד.
Eiropas License ECS (Eiropas Computer Science), nodrošināti ar vispārēju licenci, nodrošina dubultu grādu (Tradicionālā licence un zinātņu bakalaurs ar Eiropas partneri) Pēc kursa 2 gados Francijā (L1 un L2) un gads L3 ārvalstīs. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : angļu, vācu, spāņu (kastīliešu), Portugāļu vai itāļu. Fransuā Rablē Universitāte Tours, ar Universitātes Lorraine, vienīgais franču partneris ECS tīkls izcilības.
歐洲許可ECS (歐洲計算機科學), 由通用許可支持, 提供雙學位 (傳統的許可證和科學學士與歐洲的合作夥伴) 一個療程後 2 年代在法國 (L1和L2) 並在一年L3國外. Cette dernière année d’étude se fait obligatoirement chez un des partenaires du réseau ECS dans une des langues suivantes : 英語, 德國, 西班牙語 (卡斯蒂利亞), 葡萄牙或意大利. 圖爾的拉伯雷大學, 與洛林大學, 卓越的唯一合作夥伴法國精英網.
Lesen Eropah ECS (Sains Komputer Eropah), disokong oleh lesen am, menyediakan tahap dua (lesen tradisional dan Ijazah Sarjana Muda Sains dengan rakan kongsi Eropah) selepas kursus 2 tahun di Perancis (L1 dan L2) dan suatu tahun L3 luar negara. Ini tahun akhir semestinya dilakukan dalam rakan kongsi rangkaian ECS dalam bahasa-bahasa berikut : English, Jerman, Sepanyol (Castilian), Portugis atau Itali. The François Rabelais University of Tours, dengan University of Lorraine, satu-satunya Perancis rakan kongsi rangkaian ECS kecemerlangan.