rede – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.tiglion.com
  news-list  
A FlexLink lança agora uma interface de rede inteligente X45 com controlador integrado, complementando sistemas X45 anteriores e permitindo a comunicação entre unidades de acionamento e unidades de função.
FlexLink now launches an intelligent network interface for X45 with embedded controller, complementing previous X45 systems and allowing communication between drive units as well as function units.
FlexLink, önceki X45 sistemlerini tamamlayan ve işlevsel üniteler ile tahrik üniteleri arasında iletişime imkan tanıyan, gömülü denetleyiciye sahip X45 için akıllı ağ arayüzünü piyasaya sunuyor.
  facts-and-figures  
Rede de parceiros em mais de 60 países
Partner network in more than 60 countries
Réseau de partenaires dans plus de 60 pays
Partnernetzwerk in mehr als 60 Ländern
Red de colaboradores en más de 60 países
Rete di partner in più di 60 paesi
60ヵ国以上を網羅するパートナーネットワーク
Sieć partnerów w ponad 60 krajach
Партнерская сеть в более чем 60 странах
60'tan fazla ülkede ortak ağı
合作伙伴网络覆盖 60 多个国家/地区
  news-list  
A tarefa deste ano é criar um novo ambiente para as salas de recuperação no departamento de raio X e estamos animados para ver os novos temas inspiradores. A segunda-feira de 18 de agosto é a data do evento e o objetivo é criar uma rede ainda maior em 2013.
The task this year is to create a new environment for the waiting rooms at the x-ray department and we look forward to new and inspiring themes. Monday August 18th is the date for the event and the target is to create a larger net than in 2013.
L'objectif de cette année est de créer un nouvel environnement pour les salles d'attente du service de radiographie. Nous sommes impatients de découvrir de nouveaux thèmes passionnants. L'événement est fixé au 18 août avec pour objectif de faire mieux qu'en 2013.
In diesem Jahr besteht die Aufgabe darin, eine neue Umgebung für die Wartezimmer in der Röntgenabteilung zu schaffen, und wir freuen uns bereits auf die neuen und inspirierenden Themen. Montag der 18. August ist das Datum für die Veranstaltung und das Ziel ist, einen höheren Betrag als 2013 zu erzielen.
El objetivo de ese año fue crear un entorno nuevo para las salas de espera del departamento de rayos x que renovamos con temas nuevos e inspiradores. El torneo se celebró el lunes 18 agosto de 2014 y el objetivo era crear una red más grande que en 2013.
Quest'anno l'obiettivo è creare un nuovo ambiente nelle sale d'attesa del reparto radiologia e non vediamo l'ora di avere nuovi e stimolanti soggetti. L'evento avrà luogo lunedì 18 agosto e mira a creare una rete più grande di quella del 2013.
Zadaniem wyznaczonym na ten rok jest stworzenie nowego środowiska w poczekalniach na oddziale rentgenowskim. Czekamy na nowe i inspirujące motywy. Poniedziałek 18 sierpnia to data imprezy, której celem jest stworzenie większej sieci niż w 2013 roku.
В этом году планируется обновить оформление комнат ожидания в радиотерапевтическом отделении, и мы с нетерпением ждем новых, вдохновляющих идей дизайна. Мероприятие назначено на понедельник, 18 августа, и его цель — превзойти сборы 2013 года.
Bu yılki etkinlikte ise x-ışını bölümündeki bekleme odaları için yeni bir ortam yaratmayı amaçlıyoruz, yeni ve yaratıcı temaları görmek için sabırsızlanıyoruz. Etkinlik 18 Ağustos Pazartesi günü gerçekleşecek. Bu yıl, 2013'ten daha yüksek bir kazanç elde etmeyi amaçlıyoruz.
  news-list  
A nova interface apresenta maior número de possibilidades de rede e adiciona inteligência aos motores por meio de controles integrados, o que permite decisões locais diretamente na unidade de acionamento.
FlexLink now launches an intelligent network interface for X45 with embedded controller, complementing previous X45 systems and allowing communication between drive units as well as function units.
Cette nouvelle interface offre de nombreuses possibilités supplémentaires de réseaux et apporte aux moteurs une fonctionnalité intelligente grâce aux contrôleurs intégrés, qui permettent la prise de décision en local directement dans le module d'entraînement. Grâce à elle, les autres modules complémentaires et la programmation deviennent moins essentiels et la configuration facilitée.
FlexLink präsentiert die neue intelligente Netzwerkschnittstelle mit integrierter Steuerung für das X45 System. Das kompakte Fördersystem für kleine und leichte Produkte erhält dadurch eine wertvolle Erweiterung und ermöglicht die Kommunikation zwischen Antriebseinheit und Funktionseinheit.
La nueva interfaz cuenta con más posibilidades de red y aporta inteligencia a los motores mediante controles integrados, lo que permite tomar decisiones directamente en la unidad de tracción. Reduce la necesidad de otros módulos complementarios, y favorece una programación y configuración sencilla.
FlexLink introduce ora un'interfaccia di rete intelligente per X45 con controller incorporato, che completa i precedenti sistemi X45 e permette la comunicazione fra le unità di traino e quelle funzionali.
Nowy interfejs wykorzystuje większą liczbę rozwiązań sieciowych, a wbudowane sterowniki wpływają na zwiększenie inteligencji silników, dzięki czemu decyzje podejmowane są na poziomie jednostki napędowej. Ogranicza konieczność stosowania modułów uzupełniających oraz programowania, tym samym ułatwiając konfigurację.
Новый интерфейс отличается большим числом сетевых возможностей и позволяет использовать интеллектуальные возможности электродвигателей за счет встроенного контроллера, в результате чего решения могут приниматься на уровне приводного механизма. Это решение позволяет использовать меньше других дополнительных модулей, а также отказаться от программирования в пользу простой настройки интерфейса.
Yeni arayüz, daha fazla ağ seçeneği sunuyor ve tahrik ünitesinde lokal kararlara doğrudan izin veren gömülü denetleyiciyle motorları daha akıllı hale getiriyor. Diğer tamamlayıcı modüllere ve programlamaya olan ihtiyacı azaltıyor ve bu sayede kolay yapılandırma imkanı sunuyor.
  how-to-buy  
O suporte global é fornecido por nossas unidades operacionais em 30 países e pela rede de Parceiros estratégicos. Nossa rede de parceiros é um elemento estratégico importante do modelo de negócios FlexLink desde o início, em 1980, o que nos permite aumentar a eficiência nas fábricas em mais de 60 países.
Global support is provided by our operating units in 30 countries and network of Strategic Partners. Our partner network is an important strategic element of FlexLink’s business model since our start in 1980, enabling us to enhance efficiency at factories in more than 60 countries.
L'assistance mondiale est fournie par nos unités d'exploitation dans 30 pays et un réseau de partenaires stratégique. Le réseau de partenaires est un élément stratégique important du modèle économique de FlexLink depuis le lancement en 1980. Il permet à l'entreprise d'améliorer le rendement des usines dans plus de 60 pays.
Unsere Betriebseinheiten in 30 Ländern und ein Netzwerk aus strategischen Partnern gewährleisten den weltweiten Support. Das Partnernetzwerk ist seit unserer Gründung 1980 ein wichtiges strategisches Element im Geschäftsplan von FlexLink. Dank dieses Netzes sichert und verbessert FlexLink die Effizienz in Fertigungswerken in mehr als 60 Ländern.
Ofrecemos asistencia global mediante nuestras unidades operativas en 30 países y una red de socios estratégicos. Nuestra red de colaboradores es un elemento estratégico importante del modelo de negocio de FlexLink desde nuestros comienzos allá por 1980, lo que ha permitido a la empresa mejorar la eficiencia de fábricas de más de 60 países de todo el mundo.
Le nostre unità operative in 30 paesi e una rete di partner strategici forniscono assistenza globale. La rete di partner è un elemento strategico importante per il modello di business di FlexLink sin dagli inizi nel 1980, consentendoci di migliorare l'efficienza negli stabilimenti in più di 60 paesi.
Oddziały operacyjne w 30 krajach wraz z siecią strategicznych partnerów zapewniają wsparcie klientom z całego świata. Od chwili założenia firmy FlexLink w 1980 roku sieć partnerów pozostaje ważnym, strategicznym elementem naszego modelu biznesowego i pomaga nam w zwiększaniu wydajności procesów produkcji w fabrykach w ponad 60 krajach na całym świecie.
Мы предоставляем международную поддержку через операционные подразделения в 30 странах и сеть стратегических партнеров. Партнерская сеть является важным стратегическим элементом бизнес-модели FlexLink с момента основания в 1980 году, что позволяет нам повышать эффективность на фабриках в более чем 60 странах мира.
30 ülkedeki operasyon birimlerimiz ve Stratejik Ortaklar ağımızla küresel destek sunuyoruz. 1980 yılında kurulduğumuzdan beri ortak ağımız, FlexLink'in iş modelinde önemli ve stratejik bir öğe haline gelerek dünya çapında 60'tan fazla ülkede bulunan fabrikalardaki verimliliği artırmamızı sağlar.
  optical-efficiency  
Nossas soluções compactas e modulares permitem que você reprojete rapidamente sua linha para atender a novas demandas de produção. Graças à nossa rede global, podemos ajudá-lo em qualquer ’lugar com os investimentos passo a passo e fornecimento do nível de serviço que seu laboratório exige.
Our compact and modular solutions enable you to quickly redesign your line to meet new production demands. Through our global network, we can assist you wherever you’re located in making step-by-step investments and providing the service level that your lab requires.
Nos solutions compactes et modulaires vous permettent de repenser rapidement votre ligne pour répondre aux nouveaux besoins de la production. Grâce à notre réseau mondial, où que vous soyez, nous pouvons vous aider à réaliser des investissements étape par étape et vous fournir le niveau de service dont votre laboratoire a besoin.
Unsere kompakten und modularen Lösungen ermöglichen Ihnen die schnelle Neuplanung Ihrer Linie, um auf sich ändernde Anforderungen an die Produktion reagieren zu können. Über unser weltweites Netzwerk unterstützen wir Sie, ganz gleich, wo Sie sich befinden, wenn es darum geht, schrittweise Investitionen zu tätigen und den Service bereitzustellen, der in Ihrem Labor benötigt wird.
Nuestras soluciones compactas y modulares permiten rediseñar rápidamente su línea de producción para adaptarla a las nuevas demandas. Gracias a nuestra red global podemos ayudarle con independencia de su ubicación y ofrecerle el nivel de servicio que su empresa requiere.
Le nostre soluzioni compatte e modulari consentono di ridisegnare rapidamente la linea per soddisfare le nuove esigenze di produzione. Attraverso la nostra rete globale, siamo in grado di assistervi ovunque nella realizzazione di investimenti fase per fase e fornire livelli di servizio adeguati al vostro laboratorio.
弊社のコンパクトなモジュール式ソリューションがあれば、新しい生産需要に合わせて、お客様の生産ラインを短時間で設計変更できます。 段階的に投資し、ラボの要件に合わせたサービスレベルを提供できるよう、FlexLinkのグローバルなネットワークを通じて、世界のどの地域でも、お客様を支援します。’
Nasze kompaktowe i modułowe rozwiązania pozwalają na szybkie przeprojektowanie linii w celu dostosowania się do nowych wymagań produkcyjnych. Za pośrednictwem naszej globalnej sieci lokalizacji krok po kroku pomagamy każdemu klientowi w realizacji inwestycji oraz zapewniamy usługi na poziomie oczekiwanym przez laboratoria.
Наши компактные и модульные решения позволяют быстро перестраивать производственную линию в соответствии с новыми потребностями производства. Благодаря нашей международной сети мы можем помочь вам сделать пошаговые инвестиции и обеспечить необходимый для вашей лаборатории уровень обслуживания независимо от вашего расположения.
Kompakt ve modüler çözümlerimiz, yeni ürün taleplerini karşılamak için hattınızı hızlı bir şekilde yeniden tasarlamanızı sağlar. Küresel ağımız sayesinde nerede olursanız olun adım adım yatırım yapmanız ve laboratuvarınızın gerektirdiği hizmet seviyesini sağlamanız için yardım edebiliriz.
  facts-and-figures  
Os clientes são atendidos por meio de nossas unidades operacionais em 31 países em uma rede global de parceiros estratégicos. A rede de parceiros tem sido um elemento estratégico importante do modelo de negócios da FlexLink desde o início em 1980, permitindo à empresa aumentar a eficiência nas fábricas em mais de 60 países ao redor do mundo.
Customers are served through our own operational units in 31 countries and a global network of Strategic Partners. The partner network has been an important strategic element of FlexLink’s business model since the start in 1980, enabling the company to enhance efficiency at factories in more than 60 countries worldwide.
Les clients sont desservis via nos propres unités opérationnelles présentes dans 31 pays et via un réseau mondial de partenaires stratégiques. Le réseau de partenaires est un élément stratégique important du modèle économique de FlexLink depuis le début des années 1980. Il permet à l'entreprise d'améliorer l'efficacité des usines dans plus de 60 pays à travers le monde.
Unsere Kunden werden über unsere eigenen operativen Einheiten in 31 Ländern und über ein globales Netzwerk aus strategischen Partnern bedient. Das Partnernetzwerk ist seit dem Beginn im Jahr 1980 ein wichtiger Baustein im Geschäftskonzept von FlexLink. Es hilft dem Unternehmen, die Effizienz in Fabriken in mehr als 60 Ländern weltweit zu verbessern.
Servimos a nuestros clientes a través de nuestras propias unidades operativas en 31 países y una red global de colaboradores estratégicos. La red de colaboradores ha sido un elemento estratégico importante del modelo de negocio de FlexLink desde nuestros comienzos allá por 1980, lo que ha permitido a la empresa mejorar la eficiencia de fábricas de más de 60 países de todo el mundo.
I clienti vengono serviti attraverso le nostre unità operative in 31 paesi e una rete globale di partner strategici. La rete di partner è stata un elemento strategico importante per il modello di business di FlexLink sin dall'inizio nel 1980, consentendo alla società di migliorare l'efficienza negli stabilimenti in più di 60 paesi in tutto il mondo.
Klientów obsługują lokalne jednostki operacyjne, rozmieszczone w 31 krajach na całym świecie oraz globalna sieć partnerów strategicznych. Sieć partnerów jest ważnym, strategicznym elementem modelu biznesowego firmy FlexLink, założonej w roku 1980. Wspomniany model działalności umożliwia przyczynianie się do efektywnego zwiększania wydajności procesów produkcji w różnorodnych fabrykach klientów, rozmieszonych w ponad 60 krajach na całym świecie.
Мы обслуживаем клиентов в собственных операционных подразделениях, расположенных в 31 странах, а также через международную сеть стратегических партнеров. Партнерская сеть является важным стратегическим элементом бизнес-модели FlexLink с момента основания в 1980 году, что позволяет компании повышать эффективность на фабриках в более чем 60 странах мира.
Müşterilerimize 31 ülkede bulunan operasyonel birimlerimizden ve Stratejik Ortaklarımızın küresel ağından hizmet vermekteyiz. Ortak ağı, 1980 yılında kuruldğundan beri FlexLink’in iş modelinde önemli ve stratejik bir öge olmuştur. Bu ortak ağı, şirket olarak dünya çapında 60'tan fazla ülkede bulunan fabrikalardaki verimliliği artırmamızı sağlar.
  news-list  
O intervalo entre a montagem do projeto até a instalação é muito curto graças ao design padronizado e modular aliado à rede de distribuição global da FlexLink e a um curto prazo de entrega. Uma vez instalado, o tempo de manutenção é mínimo devido ao design robusto e há um consumo muito pequeno de energia, detergente e água.
The lead time from design to installation is very short thanks to the standardized and modular design combined with FlexLink‘s global distribution network and short delivery time. Once installed, downtime is minimal due to the robust design, and there is minimal power, water and detergent consumption. All this helps lowering the total cost of ownership.
Le délai entre la conception et l'installation est très court grâce à une conception modulaire normalisée, associée au réseau de distribution mondial et au délai de livraison rapide de FlexLink. Une fois installée, la conception robuste limite au minimum les temps d'arrêts et l'appareil ne consomme que très peu de puissance, d'eau et de détergent. Conjointement, ils permettent de réduire le coût total de possession.
FlexLinks globales Vertriebsnetz, die kurzen Lieferzeiten und das standardisierte und modulare Design sorgen dafür, dass die Umsetzung vom Entwurf bis zur Installation nur wenig Zeit beansprucht. Die Stillstandzeiten sind nach der Installation aufgrund der robusten Konstruktion minimal. Der Strom-, Wasser- und Reinigungsmittelverbrauch ist ebenfalls sehr gering. So werden die Gesamtbetriebskosten gesenkt.
El periodo que va desde el diseño hasta la instalación es muy breve gracias a un diseño estándar y modular que se complementa con la red de distribución global y reducidos plazos de entrega de FlexLink. Tras la instalación, el tiempo de inactividad es mínimo gracias a un diseño robusto; además, el consumo de energía, agua y detergente es mínimo. Todo ello contribuye a la reducción del coste total de propiedad.
I tempi di esecuzione dalla progettazione all'installazione sono brevissimi grazie al design modulare e standardizzato, alla rete di distribuzione globale FlexLink e ai tempi di consegna ridotti. Terminata l'installazione, i tempi di fermo vengono quasi del tutto eliminati grazie al design robusto, oltre ai ridottissimi consumi di energia, acqua e detergente. Tutte queste caratteristiche contribuiscono ad abbassare il costo totale di proprietà.
Czas realizacji od projektu do instalacji został znacznie skrócony dzięki znormalizowanej i modułowej konstrukcji oraz globalnej sieci dystrybucji firmy FlexLink i krótkiemu czasowi dostawy. Za sprawą solidnej konstrukcji przestoje w produkcji zostały zminimalizowane. Co więcej, przenośnik jest bardzo oszczędny pod względem zużycia energii, wody i detergentów. Dzięki temu obniżono całkowity koszt produktu.
Время реализации заказа от проектирования до монтажа минимально благодаря стандартизированным модульным решениям и глобальной сети дистрибьюторов с кратчайшими сроками поставки. После сборки конвейер практически не требует обслуживания благодаря своей надежной конструкции, а также обеспечивает минимальное потребление электроэнергии, воды и моющих средств. Все это также положительно влияет на общую стоимость владения.
Tasarımdan kuruluma kadar geçen teslimat süresi, FlexLink'in küresel dağıtım ağı ve kısa teslim süresi ile bir araya gelen standart ve modüler tasarım sayesinde oldukça kısadır. Sağlam tasarım sayesinde, montaj yapıldıktan sonra çalışmama süresinin yanı sıra enerji, su ve deterjan tüketimi de minimum seviyededir. Tüm bunlar toplam sahiplik maliyetinin azaltılmasına yardımcı olur.
  how-to-buy  
O suporte global é fornecido por nossas unidades operacionais em 30 países e pela rede de Parceiros estratégicos. Nossa rede de parceiros é um elemento estratégico importante do modelo de negócios FlexLink desde o início, em 1980, o que nos permite aumentar a eficiência nas fábricas em mais de 60 países.
Global support is provided by our operating units in 30 countries and network of Strategic Partners. Our partner network is an important strategic element of FlexLink’s business model since our start in 1980, enabling us to enhance efficiency at factories in more than 60 countries.
L'assistance mondiale est fournie par nos unités d'exploitation dans 30 pays et un réseau de partenaires stratégique. Le réseau de partenaires est un élément stratégique important du modèle économique de FlexLink depuis le lancement en 1980. Il permet à l'entreprise d'améliorer le rendement des usines dans plus de 60 pays.
Unsere Betriebseinheiten in 30 Ländern und ein Netzwerk aus strategischen Partnern gewährleisten den weltweiten Support. Das Partnernetzwerk ist seit unserer Gründung 1980 ein wichtiges strategisches Element im Geschäftsplan von FlexLink. Dank dieses Netzes sichert und verbessert FlexLink die Effizienz in Fertigungswerken in mehr als 60 Ländern.
Ofrecemos asistencia global mediante nuestras unidades operativas en 30 países y una red de socios estratégicos. Nuestra red de colaboradores es un elemento estratégico importante del modelo de negocio de FlexLink desde nuestros comienzos allá por 1980, lo que ha permitido a la empresa mejorar la eficiencia de fábricas de más de 60 países de todo el mundo.
Le nostre unità operative in 30 paesi e una rete di partner strategici forniscono assistenza globale. La rete di partner è un elemento strategico importante per il modello di business di FlexLink sin dagli inizi nel 1980, consentendoci di migliorare l'efficienza negli stabilimenti in più di 60 paesi.
Oddziały operacyjne w 30 krajach wraz z siecią strategicznych partnerów zapewniają wsparcie klientom z całego świata. Od chwili założenia firmy FlexLink w 1980 roku sieć partnerów pozostaje ważnym, strategicznym elementem naszego modelu biznesowego i pomaga nam w zwiększaniu wydajności procesów produkcji w fabrykach w ponad 60 krajach na całym świecie.
Мы предоставляем международную поддержку через операционные подразделения в 30 странах и сеть стратегических партнеров. Партнерская сеть является важным стратегическим элементом бизнес-модели FlexLink с момента основания в 1980 году, что позволяет нам повышать эффективность на фабриках в более чем 60 странах мира.
30 ülkedeki operasyon birimlerimiz ve Stratejik Ortaklar ağımızla küresel destek sunuyoruz. 1980 yılında kurulduğumuzdan beri ortak ağımız, FlexLink'in iş modelinde önemli ve stratejik bir öğe haline gelerek dünya çapında 60'tan fazla ülkede bulunan fabrikalardaki verimliliği artırmamızı sağlar.
  industry-expertise  
A FlexLink agora é capaz de utilizar o vasto conhecimento de maquinário automatizado avançado que suas empresas-irmã possuem, enquanto fornece uma nova dimensão à Coesia Group, por meio da vista holística da FlexLink’ de eficiência em linha de produção e sua grande rede global.
In 2012, FlexLink was acquired by Coesia, an innovation-focused and financially strong global player in advanced automated machinery. This expertise has given FlexLink the global strength to lead businesses through today’s unprecedented evolution of change. FlexLink is now able to tap into the vast knowledge of advanced automated machinery that its sister companies possess, while bringing a new dimension to the Coesia Group, via FlexLink’s holistic view of production line efficiency and large global network. In the end, these synergies benefit the thousands of customers that we have in common.
En 2012, FlexLink a été racheté par Coesia, un acteur mondial financièrement solide axé sur l'innovation et spécialisé dans les machines automatisées de pointe. Cette expertise a donné à FlexLink la force nécessaire pour mener les entreprises internationales d'aujourd'hui jusqu'au succès’Une évolution sans précédent FlexLink est désormais en mesure de puiser dans les vastes connaissances que possèdent ses sociétés sœurs dans le domaine des machines automatisées de pointe, tout en apportant une nouvelle dimension au Coesia Group, via la vision globale de FlexLink en ce qui concerne l'efficacité des lignes de production et via son réseau mondial étendu. Au final, ces synergies profitent à des milliers de clients communs.
2012 wurde FlexLink von Coesia übernommen, einem auf Innovation ausgerichteten und finanziell starken Global Player im Bereich hochmoderner automatisierter Maschinen. Diesem breiten Know-how verdankt FlexLink seine globale Stärke bei der Unterstützung von Unternehmen angesichts der schnellen Änderungen der heutigen Zeit. FlexLink ist heute in der Lage, das umfangreiche Wissen ihrer Schwesterunternehmen im Bereich automatisierter Maschinen zu nutzen. Gleichzeitig erweitert die Coesia Group ihre Kompetenzen dank der ganzheitlichen Betrachtung der Produktionslinieneffizienz und dank des weiten globalen Netzwerks von FlexLink. Letzten Endes kommen diese Synergien den tausenden von Kunden weltweit zugute, die wir beide bedienen.
En 2012, FlexLink fue adquirida por Coesia, una corporación con un extraordinario potencial financiero y centrada en la innovación de la maquinaria de automatización. Hemos aprovechado este potencial para convertirnos en líderes de un sector con unas necesidades de evolución sin precedentes hasta la fecha. FlexLink dispone ahora de acceso a los excepcionales conocimientos y maquinaria avanzada que poseen sus empresas filiales, a la vez que aporta una nueva dimensión al grupo Coesia, gracias a la visión holística de FlexLink en eficiencia de las líneas de producción, y a su red de alcance mundial. En resumen, esta sinergia beneficia a los miles de clientes que tenemos en común.
Nel 2012 FlexLink è stata acquisita da Coesia, player globale incentrato sull'innovazione e finanziariamente forte nel settore delle macchine automatiche avanzate. Esperienza che ha fornito a FlexLink la forza per condurre le proprie attività con successo a livello mondiale attraverso i cambiamenti senza precedenti dei nostri giorni FlexLink è ora in grado di sfruttare la vasta conoscenza di macchine automatiche avanzate che vantano le società affiliate, fornendo una nuova dimensione al Gruppo Coesia, attraverso la visione olistica dell'efficienza della linea di produzione e dell'ampia rete globale di FlexLink. Sinergie queste che risultano estremamente vantaggiose per le migliaia di clienti in comune.
W roku 2012 nastąpiło przejęcie firmy FlexLink przez Coesia — skupionego na rozwoju innowacji, światowego lidera na rynku zaawansowanych technologii automatyzacji maszyn o silnej pozycji finansowej. To wydarzenie aż po dzień dzisiejszy z powodzeniem umożliwia firmie FlexLink kontynuowanie prowadzenia działalności na rynkach globalnych w warunkach szybkich bezprecedensowych zmian. Bieżący układ pozwala firmie FlexLink czerpać korzyści z ogromnej wiedzy dotyczącej zaawansowanych technologii automatyzacji maszyn zgromadzonej przez spółki siostrzane grupy Coesia. Równocześnie globalna sieć lokalizacji i całościowy pogląd firmy FlexLink na wydajność procesu produkcji stanowią spory wkład w rozwój grupy. Natomiast na tym współdzieleniu wiedzy najwięcej zyskują tysiące wspólnych klientów grupy.
В 2012 году FlexLink была приобретена группой компаний Coesia — ориентированным на инновации и финансово сильным глобальным игроком на рынке современного автоматизированного оборудования. Это позволило компании FlexLink упрочить свои позиции на международном рынке и продолжать свою деятельность в условияхпостоянной смены современных тенденций. Сегодня компания FlexLink имеет доступ к обширным знаниям в отрасли современного автоматизированного оборудования, которыми обладают ее родственные компании, а также задает новый вектор развития для группы компаний Coesia благодаря своему комплексному подходу к обеспечению эффективности производственных линий и большой международной сети. В конечном счете, это сотрудничество дает новые преимущества всем клиентам наших компаний.
FlexLink, yeniliğe odaklanan ve gelişmiş otomatik makineler alanında küresel bir oyuncu olan Coesia tarafından 2012 yılında satın alındı. Bu uzmanlık FlexLink'in günümüzün benzersiz değişim evrimindeişleri yönetmesi için küresel bir güç sağlamıştır. FlexLink artık kardeş şirketlerinin sahip olduğu gelişmiş otomatik makineler hakkındaki derin bilgi birikiminden faydalanabilirken aynı zamanda FlexLink’in üretim hattı verimliliğinin bütüncül bakış açısı ve geniş küresel ağıyla Coesia Grubu'na yeni boyutlar kazandırmaktadır. Sonuç olarak bu sinerjiler ortak olarak paylaştığımız binlerce müşteriye avantaj sağlamaktadır.
  industry-expertise  
A FlexLink tem aproximadamente 80 parceiros estratégicos, que compõem uma grande rede internacional de criadores de sistema, integradores de sistema e parceiros de OEM que estão mutualmente comprometidos com a criação de valor para o cliente.
FlexLink has approximately 80 strategic partners, which make up a large international network of system builders, system integrators and OEM partners who are mutually committed to creating value for the customer. These relationships are long-term commitments, based on a profitable business arrangement for both sides, dedicated business partner support and clear definitions/segmentations. At FlexLink, there is a deep-rooted culture of openness and collaboration at the company and, within different industry segments and geographic areas, we work together with our partners to create the best possible solution for the end customer.
FlexLink possède environ 80 partenaires stratégiques, qui constituent un grand réseau international d'équipementiers, d'intégrateurs de systèmes et de partenaires OEM qui se sont mutuellement engagés à créer de la valeur pour le client. Ces relations sont des engagements à long terme, fondés sur un accord commercial rentable pour les deux parties, une assistance dédiée aux partenaires commerciaux et des définitions/segmentations claires. La culture de FlexLink est profondément enracinée dans les concepts d'ouverture et de collaboration au sein de l'entreprise. Dans différents segments de l'industrie et différentes zones géographiques, nous travaillons de concert avec nos partenaires afin de créer la meilleure solution possible pour le client final.
FlexLink hat ungefähr 80 strategische Partner, die ein großes internationales Netzwerk aus Anlagenbauern, Systemintegratoren und OEM-Partnern bilden und die einander mit dem Ziel einer Wertschöpfung für den Kunden unterstützen. Bei diesen Beziehungen handelt es sich um langfristige Geschäftsverbindungen mit Vorteilen für beide Seiten, mit einem speziellen Support für Geschäftspartner und klaren Definitionen/Segmentierungen. Bei FlexLink gibt es eine tief verwurzelte Kultur der Offenheit und Zusammenarbeit auf Unternehmensebene. In verschiedenen Industriesegmenten und geografischen Gebieten arbeiten wird gemeinsam mit unseren Partnern an der Entwicklung der bestmöglichen Lösung für den Endkunden.
FlexLink tiene aproximadamente 80 socios estratégicos que componen una amplia red internacional de diseñadores de sistemas, integradores y fabricantes de equipos originales, mutuamente comprometidos con la creación de valor añadido para los clientes. Estas relaciones son un compromiso a largo plazo basadas en una relación comercial beneficiosa para ambas partes, soporte comercial exclusivo y definiciones/segmentaciones claras. En FlexLink, presumimos de una fuerte cultura de apertura y colaboración entre diferentes segmentos empresariales y zonas geográficas. Colaboramos con nuestros socios para ofrecer la mejor solución posible al cliente final.
FlexLink vanta circa 80 partner strategici, che costituiscono un'ampia rete internazionale di system builder, integratori di sistemi e partner OEM impegnati reciprocamente nella creazione di valore per il cliente. Si tratta di impegni a lungo termine, basati su accordi aziendali redditizi per entrambe le parti, sul supporto di business partner dedicati e definizioni/segmentazioni chiare e trasparenti. FlexLink è caratterizzata da una cultura radicata di apertura e collaborazione aziendale e, all'interno di segmenti industriali e aree geografiche diverse, siamo in grado di lavorare insieme ai nostri partner per creare le migliori soluzioni possibili per i nostri clienti finali.
FlexLink współpracuje z około 80 partnerami strategicznymi składającymi się na dużą międzynarodową sieć producentów i integratorów systemów oraz partnerów OEM, którzy razem uczestniczą w tworzeniu wartości dla klienta. Panujące między nimi relacje są efektem długotrwałego zaangażowania opartego na obustronnie korzystnym układzie, wzajemnym wsparciu i jasno sprecyzowanych warunkach i podziałach. Firma FlexLink szczyci się głęboko zakorzenioną kulturą otwartości i współpracy. W ramach poszczególnych branży i obszarów geograficznych współpracujemy z naszymi partnerami przy tworzeniu jak najlepszych rozwiązań dostosowanych do potrzeb klienta końcowego.
Компания FlexLink работает примерно с 80 стратегическими партнерами, которые формируют крупную международную сеть разработчиков систем, системных интеграторов и производителей оборудования. Все они прилагают совместные усилия, направленные на создание ценности для клиентов. Эти отношения связаны долгосрочными обязательствами, в основе которых лежат взаимовыгодная организация бизнеса, специализированная поддержка бизнес-партнеров и четкое определение границ/сегментирование. В компании FlexLink поддерживается культура открытости и сотрудничества; мы работаем вместе с нашими партнерами в различных сегментах отрасли и географических областях, чтобы создать самое лучшее решение для конечного клиента.
FlexLink, müşterilere değer kazandırmaya odaklanmış sistem kurucuları, sistem entegratörleri ve OEM ortaklarının geniş ve uluslararası ağını oluşturan yaklaşık 80 stratejik ortağa sahiptir. Bu ortaklıklar her iki taraf için karlı bir iş anlaşmasına, özel iş ortağı desteğine ve açık tanımlara/bölümlere dayalı, uzun süreli bağlılıklardan oluşmaktadır. FlexLink'te kökleşmiş bir açık sözlülük kültürü ve işbirliği vardır; son müşteri için en iyi çözümü bulmak üzere farklı sektör bölümlerinde ve farklı coğrafi alanlarda ortaklarımızla birlikte çalışmaktayız.
  facts-and-figures  
Os clientes são atendidos por meio de nossas unidades operacionais em 31 países em uma rede global de parceiros estratégicos. A rede de parceiros tem sido um elemento estratégico importante do modelo de negócios da FlexLink desde o início em 1980, permitindo à empresa aumentar a eficiência nas fábricas em mais de 60 países ao redor do mundo.
Customers are served through our own operational units in 31 countries and a global network of Strategic Partners. The partner network has been an important strategic element of FlexLink’s business model since the start in 1980, enabling the company to enhance efficiency at factories in more than 60 countries worldwide.
Les clients sont desservis via nos propres unités opérationnelles présentes dans 31 pays et via un réseau mondial de partenaires stratégiques. Le réseau de partenaires est un élément stratégique important du modèle économique de FlexLink depuis le début des années 1980. Il permet à l'entreprise d'améliorer l'efficacité des usines dans plus de 60 pays à travers le monde.
Unsere Kunden werden über unsere eigenen operativen Einheiten in 31 Ländern und über ein globales Netzwerk aus strategischen Partnern bedient. Das Partnernetzwerk ist seit dem Beginn im Jahr 1980 ein wichtiger Baustein im Geschäftskonzept von FlexLink. Es hilft dem Unternehmen, die Effizienz in Fabriken in mehr als 60 Ländern weltweit zu verbessern.
Servimos a nuestros clientes a través de nuestras propias unidades operativas en 31 países y una red global de colaboradores estratégicos. La red de colaboradores ha sido un elemento estratégico importante del modelo de negocio de FlexLink desde nuestros comienzos allá por 1980, lo que ha permitido a la empresa mejorar la eficiencia de fábricas de más de 60 países de todo el mundo.
I clienti vengono serviti attraverso le nostre unità operative in 31 paesi e una rete globale di partner strategici. La rete di partner è stata un elemento strategico importante per il modello di business di FlexLink sin dall'inizio nel 1980, consentendo alla società di migliorare l'efficienza negli stabilimenti in più di 60 paesi in tutto il mondo.
Klientów obsługują lokalne jednostki operacyjne, rozmieszczone w 31 krajach na całym świecie oraz globalna sieć partnerów strategicznych. Sieć partnerów jest ważnym, strategicznym elementem modelu biznesowego firmy FlexLink, założonej w roku 1980. Wspomniany model działalności umożliwia przyczynianie się do efektywnego zwiększania wydajności procesów produkcji w różnorodnych fabrykach klientów, rozmieszonych w ponad 60 krajach na całym świecie.
Мы обслуживаем клиентов в собственных операционных подразделениях, расположенных в 31 странах, а также через международную сеть стратегических партнеров. Партнерская сеть является важным стратегическим элементом бизнес-модели FlexLink с момента основания в 1980 году, что позволяет компании повышать эффективность на фабриках в более чем 60 странах мира.
Müşterilerimize 31 ülkede bulunan operasyonel birimlerimizden ve Stratejik Ortaklarımızın küresel ağından hizmet vermekteyiz. Ortak ağı, 1980 yılında kuruldğundan beri FlexLink’in iş modelinde önemli ve stratejik bir öge olmuştur. Bu ortak ağı, şirket olarak dünya çapında 60'tan fazla ülkede bulunan fabrikalardaki verimliliği artırmamızı sağlar.