rei – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'463 Results   440 Domains   Page 8
  gift.lungarnocollection.com  
Há limitações sobre o uso de cartões IC, por exemplo dinheiro ainda é rei em mais áreas rurais e bilhetes normais terão de ser comprados lá. IC cartões não pode ser usado no Shinkansen ou para pagar ltd. expressar tarifas de trem.
Il existe des limites sur l'utilisation des cartes IC, par exemple, l'argent est encore roi dans des zones plus rurales et des billets normaux devront être achetés là-bas. Les cartes IC ne peuvent pas être utilisées sur le Shinkansen ou pour payer ltd. Tarifs des trains express. En outre, les autobus à grande distance et les transferts d'aéroport n'acceptent généralement pas les cartes IC.
Es gibt Beschränkungen für die Verwendung von IC-Karten, zum Beispiel Bargeld in noch König ist mehr ländliche Gebiete und normale Tickets müssen dort gekauft werden. IC - Karten können nicht auf dem Shinkansen verwendet werden oder für ltd zu zahlen. Expresszug Tarife. Darüber hinaus generell hohe Art und Weise Busse und Flughafentransfers akzeptieren keine IC-Karten.
Existen limitaciones en el uso de tarjetas IC, por ejemplo, el dinero en efectivo sigue siendo el rey en las zonas más rurales y los boletos normales tendrán que ser comprados allí. Las tarjetas IC no se pueden usar en Shinkansen ni para pagar por ltd. Tarifas de tren expreso. Además, los autobuses de alta velocidad y las transferencias al aeropuerto generalmente no aceptan tarjetas IC.
Ci sono limitazioni all'utilizzo di carte IC, ad esempio, il denaro contante è ancora il re in più zone rurali e biglietti normali dovranno essere acquistati lì. IC carte di credito non possono essere utilizzati sul Shinkansen o di pagare per ltd. esprimere tariffe dei treni. Inoltre, i bus ad alta vie e trasferimenti aeroportuali in genere non accettano carte IC.
Er zijn beperkingen op het gebruik van IC-kaarten, bijvoorbeeld geld is nog steeds koning in meer plattelandsgebieden en normale tickets moeten daar worden gekocht. IC-kaarten kunnen niet op de Shinkansen worden gebruikt of voor ltd betalen. Express trein tarieven. Daarnaast accepteren bussen en luchthaventransfers meestal geen IC-kaarten.
  www.unigis.com  
A convite do Fon (Rei) do Reino Bambuí no Noroeste Camarões; Eu viajei para Douala a primeira semana de julho 2012. Ao chegar no aeroporto, Fui recebido por uma delegação local e transportado para uma sala de reuniões, onde uma recepção tradicional me esperava.
Sur l'invitation du Fon (Roi) du Royaume Bambui au nord-ouest Cameroun; Je suis allé à Douala la première semaine de Juillet 2012. En arrivant à l'aéroport, J'ai été accueilli par une délégation locale et transportée dans une salle de réunion où un accueil traditionnel me attendait. Le lendemain matin, Je me réveille au bruit de l'océan Atlantique en dehors de ma fenêtre à Limbe, qui est nichée dans Mt. Cameroun, la deuxième plus grande montagne en Afrique et la place sur la terre pluvieuse. Ce paradis est là où la plupart des plantes cultivées africaines et les cultures ont été cultivées au Jardin Botanique de Limbe qui date aux années 1890. Le Cameroun est divisé plusieurs façons: Anglais et parlant français, moderne et traditionnel, montagne et plaines, forêt tropicale et les terres arides. La plupart de ses habitants sont diverses avec de grands logements de la ville et les villages traditionnels dans les royaumes éloignés (fondoms) connu sous le nom Quarters. Chaque quartier ou le village a une structure hiérarchique basée sur les traditions transmises depuis des générations. Fons ou rois jouent un rôle très important dans la gouvernance des quartiers, même si le Cameroun est une république. Les femmes jouent également un rôle important dans les quartiers avec des groupes de danse culturels, le jardinage durable, et un prêt de style micro crédit pour les villageois d'acheter du compost, des graines, outils, et d'autres fournitures agricoles. Une fois dans le fandom de Bambui, J'ai été accueilli au Palais Royal avec tout un rassemblement de la population locale peut-être au nombre de 1000 personnes.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Cameroon, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Camerún, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, herramientas, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Su invito del Fon (Re) del Bambui Unito nel nord-ovest del Camerun; Ho viaggiato a Douala la prima settimana di luglio 2012. All'arrivo in aeroporto, Sono stato accolto da una delegazione locale e trasportato in una sala riunione in cui un tradizionale benvenuto mi aspettava. La mattina dopo, Mi sveglio al ruggito dell'Oceano Atlantico fuori dalla mia finestra a Limbe, che si trova in Mt. Camerun, il secondo più grande montagna in Africa e nel luogo più piovoso della terra. Questo paradiso è dove molte delle piante africane addomesticati e colture erano coltivati ​​al Giardino Botanico Limbe che risalgono al 1890. Camerun è diviso in diversi modi: Inglese e lingua francese, moderno e tradizionale, montagna e pianura, foresta pluviale e le terre aride. La maggior parte delle persone sono diverse abitazioni con grandi città e villaggi tradizionali in regni remoti (fondoms) noto come Quarters. Ogni quartiere o villaggio ha una struttura gerarchica basata su tradizioni tramandate da generazioni. Fons o re svolgono un ruolo molto importante nella governance dei Quartieri, anche se il Camerun è una repubblica. Le donne svolgono un ruolo forte nel Quartiere con gruppi di danza culturali, giardinaggio sostenibile, e uno stile di prestito di microcredito per gli abitanti del villaggio per l'acquisto di compost, semi, Strumenti, e altre forniture agricole. Una volta nel fandom di Bambui, Sono stato accolto a Palazzo Reale con un bel raduno di gente del posto, forse la numerazione 1000 persone.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. الكاميرون, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Μετά από πρόσκληση του Fon (Βασιλιάς) του Bambui Βασιλείου στη βορειοδυτική Καμερούν; Ταξίδεψα στην Ντουάλα την πρώτη εβδομάδα του Ιουλίου 2012. Κατά την άφιξή τους στο αεροδρόμιο, Ήμουν χαιρετίστηκε από μια τοπική αντιπροσωπεία και μεταφέρονται σε μια αίθουσα συνεδριάσεων, όπου ένα παραδοσιακό καλωσόρισμα με περίμενε. Το επόμενο πρωί, Έχω ξυπνήσει με το βρυχηθμό του Ατλαντικού Ωκεανού έξω από το παράθυρό μου στο Λίμπε, η οποία βρίσκεται μέσα σε Mt. Καμερούν, το δεύτερο μεγαλύτερο βουνό στην Αφρική και η rainiest μέρος στη γη. Αυτό παράδεισος, όπου πολλά από τα οικόσιτα Αφρικής φυτά και καλλιέργειες καλλιεργούνται στο Λίμπε Βοτανικό Κήπο που χρονολογούνται από τη δεκαετία του 1890. Καμερούν διαιρείται με διάφορους τρόπους: Αγγλικά και Γαλλικά ομιλία, σύγχρονα και παραδοσιακά, βουνό και κάμπο, τροπικό δάσος και άγονες εκτάσεις. Οι περισσότεροι από τους ανθρώπους της είναι ποικίλα με μεγάλες κατοικίες της πόλης και τα παραδοσιακά χωριά σε απομακρυσμένες βασίλεια (fondoms) γνωστή ως Quarters. Κάθε συνοικία ή το χωριό έχει μια ιεραρχική δομή που βασίζεται σε παραδόσεις παραδοθεί από γενιά σε γενιά. Fons ή βασιλείς παίζουν πολύ σημαντικό ρόλο στη διακυβέρνηση των Quarters, ακόμη και αν το Καμερούν είναι μια δημοκρατία. Οι γυναίκες παίζουν επίσης σημαντικό ρόλο στα τρίμηνα που χαρακτηρίζει την πολιτιστική χορευτικά συγκροτήματα, βιώσιμης κηπουρικής, και ένα μικρό πιστωτικό στυλ για τους κατοίκους του χωριού για να αγοράσει λίπασμα, σπόροι, εργαλεία, και άλλων γεωργικών εφοδίων. Μόλις στο fandom της Bambui, Ήμουν υποδέχτηκε στο Βασιλικό Παλάτι με αρκετά μια συλλογή των ντόπιων ίσως αρίθμηση 1000 πρόσωπα.
Op uitnodiging van de Fon (Koning) van de Bambui Koninkrijk in Noordwest-Kameroen; Ik reisde naar Douala de eerste week van juli 2012. Bij aankomst op de luchthaven, Ik werd begroet door een lokale delegatie en vervoerd naar een vergaderzaal waar een traditionele welkom verwachte me. De volgende ochtend, Ik wakker naar het gebrul van de Atlantische Oceaan buiten mijn raam in Limbe, die is gelegen in Mt. Kameroen, de tweede grootste berg in Afrika en de meest regenachtige plek op aarde. Dit paradijs is waar veel van de gedomesticeerde Afrikaanse planten en gewassen werden geteeld op de Limbe Botanische Tuin die dateren uit de jaren 1890. Kameroen is verdeeld op verschillende manieren: Engels en Frans sprekende, moderne en traditionele, bergen en vlaktes, regenwoud en droge gronden. Het merendeel van de mensen zijn divers met grote stadswoningen en traditionele dorpen in afgelegen koninkrijken (fondoms) bekend als Quarters. Elke wijk of dorp heeft een hiërarchische structuur op basis van tradities uitgesproken voor de generaties. Fons of koningen spelen een zeer belangrijke rol in het bestuur van de Quarters, hoewel Kameroen is een republiek. De vrouwen een sterke rol in de Quarters met culturele dansgroepen spelen ook, duurzaam tuinieren, en een microkrediet stijl leningen voor de dorpelingen om compost te kopen, zaden, gereedschap, en andere agrarische benodigdheden. Eenmaal in het fandom van Bambui, Ik was in het Koninklijk Paleis begroet met nogal een bijeenkomst van bewoners misschien nummering 1000 personen.
Op uitnodiging van die Fon (King) van die Bambui Koninkryk in Noordwes Kameroen; Ek reis na Douala die eerste week van Julie 2012. By aankoms op die lughawe, Ek is begroet deur 'n plaaslike afvaardiging en na 'n vergadering saal waar 'n tradisionele welkom om my gewag vervoer. Die volgende oggend, Ek word wakker van die brul van die Atlantiese Oseaan buite my venster in Limbe, wat omring is in Mt. Kameroen, die tweede grootste berg in Afrika en die rainiest plek op aarde. Dit is die paradys, waar baie van die mak-Afrikaanse plante en gewasse is op die Limbe Botaniese Tuin daardie datum die 1890's verbou. Kameroen is verskeie maniere verdeel: Engels en Frans praat, moderne en tradisionele, berg en vlaktes, reën woud en dorre lande. Die meeste van sy mense is baie uiteenlopend met 'n groot stad wonings en tradisionele dorpe in afgeleë koninkryke (fondoms) bekend as Quarters. Elke kwartaal of dorp het 'n hiërargiese struktuur gebaseer op tradisies oorgedra vir die toekomstige geslagte. Fons of konings speel n baie belangrike rol in die bestuur van die kwartiere selfs al Kameroen is 'n republiek. Die vroue speel ook 'n sterk rol in die kwartiere met kulturele dans groepe, volhoubare tuinmaak, en 'n mikro krediet styl uitleen vir die dorpenaars kompos te koop, sade, gereedskap, en ander landbou voorrade. Sodra in die fandom van Bambui, Ek is begroet by die Royal Palace met 'n hele versameling van die plaaslike bevolking dalk te tel 1000 persone.
Fon के आमंत्रण पर (राजा) उत्तर पश्चिमी कैमरून में Bambuí राज्य की; मैं जुलाई के पहले सप्ताह डौला के लिए कूच 2012. हवाई अड्डे पर पहुंचने पर, मैं एक स्थानीय प्रतिनिधि मंडल द्वारा एक बैठक हॉल में स्वागत किया और ले जाया गया था, जहां एक पारंपरिक स्वागत मुझे प्रतीक्षित. अगली सुबह, मैं Limbe में अपनी खिड़की के बाहर अटलांटिक महासागर की दहाड़ के लिए जाग, जो माउंट में बसा हुआ है. कैमरून, अफ्रीका में दूसरा सबसे बड़ा पहाड़ और पृथ्वी पर rainiest जगह. यह स्वर्ग है, जहां पालतू अफ्रीकी पौधों और फसलों के कई Limbe वानस्पतिक उद्यान में खेती कर रहे थे कि 1890 के समय. कैमरून के कई तरीके बांटा गया है: अंग्रेजी और फ्रेंच बोल, आधुनिक और पारंपरिक, पहाड़ और मैदानों, वर्षा वन और शुष्क भूमि. यहां के लोगों में से अधिकांश बड़े शहर मकानों और दूरदराज के राज्यों में पारंपरिक गांवों के साथ विविध रहे हैं (fondoms) क्वार्टरों के रूप में जाना. प्रत्येक तिमाही या गांव पीढ़ियों से हस्तांतरित परंपराओं पर आधारित एक सौपानिक संरचना है. Fons या राजाओं क्वार्टरों के शासन में बहुत महत्वपूर्ण भूमिका भले ही कैमरून एक गणतंत्र है खेलने. महिलाओं को भी सांस्कृतिक नृत्य समूहों की विशेषता क्वार्टरों में एक मजबूत भूमिका निभाते हैं, स्थायी बागवानी, और ग्रामीणों के लिए एक माइक्रो क्रेडिट शैली उधार खाद की खरीद के लिए, बीज, उपकरण, और अन्य कृषि आपूर्ति. Bambuí के प्रशंसक में एक बार, मैं काफी स्थानीय लोगों की एक सभा शायद नंबर के साथ रॉयल पैलेस में स्वागत किया 1000 व्यक्तियों.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Камерун, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Cameroon, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
เมื่อคำเชิญโดยฝน (กษัตริย์) ของ Bambui ราชอาณาจักรในภาคตะวันตกเฉียงเหนือแคเมอรูน; ผมเดินทางไปดูอาลาสัปดาห์แรกของเดือนกรกฎาคม 2012. เมื่อมาถึงที่สนามบิน, ผมได้รับการต้อนรับจากคณะผู้แทนท้องถิ่นและเคลื่อนย้ายไปยังห้องโถงประชุมที่ต้อนรับแบบดั้งเดิมที่รอคอยฉัน. เช้าวันรุ่งขึ้น, ฉันตื่นขึ้นมาเพื่อให้เสียงคำรามของมหาสมุทรแอตแลนติกนอกหน้าต่างของฉันใน Limbe, ซึ่งตั้งอยู่ในภูเขา. แคเมอรูน, ภูเขาที่ใหญ่เป็นอันดับสองในแอฟริกาและสถานที่ rainiest ในโลก. สวรรค์แห่งนี้เป็นที่ที่หลายของพืชแอฟริกันในบ้านและพืชได้รับการปลูกฝังที่ Limbe สวนพฤกษศาสตร์ที่วันที่ 1890. แคเมอรูนจะแบ่งออกได้หลายวิธี: ภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศสพูด, สมัยใหม่และแบบดั้งเดิม, ภูเขาและที่ราบ, ป่าฝนตกและดินแดนที่แห้งแล้ง. ส่วนใหญ่ของผู้คนที่มีความหลากหลายด้วยอาคารบ้านเรือนในเมืองใหญ่และหมู่บ้านแบบดั้งเดิมในราชอาณาจักรที่ห่างไกล (fondoms) ที่รู้จักกันเป็นไตรมาส. แต่ละไตรมาสหรือหมู่บ้านที่มีโครงสร้างแบบลำดับชั้นตามประเพณีส่งลงมาหลายชั่วอายุคน. Fons หรือพระมหากษัตริย์มีบทบาทสำคัญมากในการกำกับดูแลของ Quarters แม้แคเมอรูนเป็นสาธารณรัฐ. ผู้หญิงยังมีบทบาทที่แข็งแกร่งในไตรมาสที่มีกลุ่มเต้นรำทางวัฒนธรรม, สวนที่ยั่งยืน, และการปล่อยสินเชื่อไมโครเครดิตสไตล์ชาวบ้านที่จะซื้อปุ๋ยหมัก, เมล็ด, เครื่องมือ, และอุปกรณ์ทางการเกษตรอื่น ๆ. ครั้งหนึ่งในแฟนของ Bambui, ฉันได้รับการต้อนรับที่พระราชวังค่อนข้างชุมนุมของชาวบ้านที่อาจจะนับ 1000 บุคคล.
Upon invitation by the Fon (King) of the Bambui Kingdom in Northwest Cameroon; I traveled to Douala the first week of July 2012. Upon arriving at the airport, I was greeted by a local delegation and transported to a meeting hall where a traditional welcome awaited me. The next morning, I awake to the roar of the Atlantic Ocean outside my window in Limbe, which is nestled in Mt. Kamerun, the second largest mountain in Africa and the rainiest place on earth. This paradise is where many of the domesticated African plants and crops were cultivated at the Limbe Botanical Garden that date to the 1890’s. Cameroon is divided several ways: English and French speaking, modern and traditional, mountain and plains, rain forest and arid lands. Most of its people are diverse with big city dwellings and traditional villages in remote kingdoms (fondoms) known as Quarters. Each Quarter or village has a hierarchical structure based on traditions handed down for generations. Fons or kings play very important role in governance of the Quarters even though Cameroon is a republic. The women also play a strong role in the Quarters featuring cultural dancing groups, sustainable gardening, and a micro credit style lending for the villagers to purchase compost, seeds, tools, and other agricultural supplies. Once in the fandom of Bambui, I was greeted at the Royal Palace with quite a gathering of locals perhaps numbering 1000 persons.
Chuici tháille ag an Fon (Rí) na Ríochta Bambui in Iarthuaisceart na Camarún; Thaisteal mé go Douala an chéad seachtain de mhí Iúil 2012. Ar teacht ag an aerfort, Bhí bheannaigh mé ag toscaireacht áitiúil agus a iompar chuig halla cruinnithe nuair ag fanacht le fáilte traidisiúnta dom. An mhaidin dár gcionn, awake mé go dtí an roar an Aigéin Atlantaigh lasmuigh de mo fhuinneog i Limbe, atá ghleoite i Mt. Camarún, an sliabh dara ceann is mó san Afraic agus an áit rainiest ar domhan. Tá an Paradise nuair a bhí saothraithe go leor de na plandaí hAfraice ceansaithe agus barra ar an Ghairdín Botanical Limbe dáta sin go dtí na 1890 ar. Camarún roinnte bhealaí éagsúla: Béarla agus labhairt na Fraince, nua-aimseartha agus traidisiúnta, sliabh agus machairí, foraoise báistí agus tailte arid. Chuid is mó de na daoine atá éagsúil le teaghaisí chathair mhór agus sráidbhailte traidisiúnta i ríochtaí iargúlta (fondoms) ar a dtugtar Ceathrúna. Tá gach Cheathrú nó sráidbhaile struchtúr ordlathach bunaithe ar thraidisiúin láimh síos do na glúnta. imirt Fons nó ríthe ról an-tábhachtach i rialú na Ceathrúna cé go bhfuil Camarún ina poblacht. Na mná Tá ról láidir sna Ceathrúna featuring grúpaí damhsa cultúrtha, garraíodóireacht inbhuanaithe, agus a thabhairt ar iasacht ar stíl creidmheasa micrea do na villagers múirín a cheannach, síolta, uirlisí, agus soláthairtí talmhaíochta eile. Chomh luath sa fandom an Bambui, Bhí bheannaigh mé ag an Pálás Ríoga le go leor le bailiú na daoine áitiúla uimhriú b'fhéidir 1000 daoine.
  12 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
Neste número de Opinión Sur destacamos que na Europa e outras latitudes “o rei está nu” e que é hora de encarar verdades com firmeza e franqueza; que boa parte das soluções passa por eliminar a concentração da riqueza, crítico substrato dos problemas contemporâneos; que a tão necessária misericórdia se fortalece com o entendimento do porquê as coisas são como são.
In this issue of Opinion Sur we note that in Europe and in other latitudes “the king is naked” and that time has come to address truths firmly and frankly; that a good part of the solutions requires the elimination of wealth concentration, critical substratum of contemporary problems; that the so much needed mercy strengthens with the understanding of why things are as they are.
En este número de Opinión Sur señalamos que en Europa y otras latitudes “el rey está desnudo” y que es hora de encarar verdades con firmeza y franqueza; que buena parte de las soluciones pasa por eliminar la concentración de la riqueza, crítico sustrato de los problemas contemporáneos; que la tan necesaria misericordia se fortalece con el entendimiento de porqué las cosas son como son.
  2 Hits www.libreriacarmen.com  
ada.rei 1 hora atrás
ada.rei 1 hour ago
ada.rei il y a 1 heure
ada.rei vor 1 Stunde
ada.rei hace 1 hora
ada.rei 1 ora fa
ada.rei 1 منذ ساعة
ada.rei πριν 1 ώρα
ada.rei 1 uur geleden
ada.rei 1 時間前
ada.rei Преди 1 час
ada.rei Prije 1 sata
ada.rei Před 1 hodinou
ada.rei 1 time siden
ada.rei 1 tunti sitten
ada.rei 1 घंटा पहले
ada.rei 1 órával ezelőtt
ada.rei 1 jam lalu
ada.rei 1시간 전
ada.rei 1 time siden
ada.rei 1 godzinę temu
ada.rei În urmă cu 1 oră
ada.rei 1 час назад
ada.rei för 1 timme sedan
ada.rei 1 saat önce
  www.ttck.keio.ac.jp  
Sob gestão de Kraft, o BERNERHOF, hotel de luxo com 123 quartos e 185 camas, foi o lar de celebridades como a Rainha de Nápoles em 1862, o Rei Leopoldo da Bélgica em 1864, o Marechal Juan Falcon Presidente da República da Venezuela em 1869, Rockefeller em 1894, Gabriele d'Annunzio em 1905 e Paderewski em 1906.
Under Kraft's management the Bernerhof luxury hotel, with 123 rooms and 185 beds, hosted many illustrious names as guests such as the Queen of Napoli in 1862, King Leopold of Belgium in 1864, Marshall Juan Falcon, President of Venezuela in 1869, Rockefeller in 1894, Gabrielle d'Annunzio in 1905 and Paderewski in 1906. The Bernerhof was later handed over to the Swiss Federal Government by the Kraft family in 1924.
Under Kraft's management the Bernerhof luxury hotel, with 123 rooms and 185 beds, hosted many illustrious names as guests such as the Queen of Napoli in 1862, King Leopold of Belgium in 1864, Marshall Juan Falcon, President of Venezuela in 1869, Rockefeller in 1894, Gabrielle d'Annunzio in 1905 and Paderewski in 1906. The Bernerhof was later handed over to the Swiss Federal Government by the Kraft family in 1924.
  3 Hits www.nato.int  
Apesar disso, as eleições parlamentares daquela época sofreram imensas interferências ilegítimas vindas de cima. Foram feitos esforços para eleger os apoiantes do Rei, o que conduziu a mais interferência por parte de países estrangeiros.
Despite this, parliamentary elections at the time were full of illegitimate interferences from above. Efforts were made to bring in the supporters of the King. This led to more interference by foreign countries. Finally, this opened the way for military coups and foreign aggression supporting specific regimes in Afghanistan.
Malgré cela, les élections législatives de l’époque furent largement entachées d’ingérences illégitimes venues du niveau supérieur. On tenta d’imposer les partisans du roi. Cette situation conduisit à de nouvelles ingérences de la part de pays étrangers pour, finalement, ouvrir la voie à des coups d’État militaires et à des agressions extérieures appuyant tel ou tel régime en Afghanistan.
Dennoch waren bei den Parlamentswahlen in jenen Jahren zahlreiche illegitime Einmischungen von oben festzustellen. Es gab Bemühungen, die Unterstützer des Königs ins Parlament zu bringen. Dies führte zu weiterer Einmischung durch das Ausland. Schließlich ebnete dies den Weg für Militärcoups und ausländische Aggression zur Unterstützung bestimmter Regimes in Afghanistan.
Pero las elecciones parlamentarias de aquella época sufrieron múltiples interferencias ilegítimas desde el poder. Se hicieron grandes esfuerzos para apoyar a los partidarios del rey, lo que provocó una mayor intervención extranjera que, finalmente, desembocó en pronunciamientos militares y agresiones externas en apoyo de ciertos regímenes afganos.
Nonostante ciò, le elezioni parlamentari dell’epoca traboccavano di illegittime interferenze dall’alto. Si faceva in modo di favorire i sostenitori del re. Ciò comportò una maggiore interferenza da parte di paesi stranieri ed infine dei colpi di stato militari e l’aggressione straniera a sostegno di determinati regimi in Afghanistan.
أما في الماضي، فقد حفلت الانتخابات البرلمانية بالتدخلات غير المشروعة للجهات العليا التي سعت دائماً لإنجاح المرشحين المؤيدين للملك، ما أدى إلى تعزيز التدخلات الأجنبية في الشؤون الأفغانية كما فتح الباب، في النهاية، أمام الانقلابات العسكرية وحملات الغزو الأجنبي الداعمة لأنظمة بعيْنها داخل أفغانستان.
Desondanks werden de parlementaire verkiezingen van die tijd gekenmerkt door illegale bemoeienissen van hogerhand. Er werden pogingen gedaan om diegenen die de koning ondersteunden er in te krijgen. Dit leidde tot nog meer inmenging vanuit het buitenland. Uiteindelijk baande dit de weg voor militaire coups en buitenlandse agressie die specifieke regimes in Afghanistan ondersteunden.
Въпреки това в парламентарните избори по това време се осъществява незаконна намеса отгоре. Правят се усилия да се издигнат поддръжниците на краля. Това от своя страна засилва намесата от страна на други държави. И в крайна сметка води до военни преврати и чуждестранна агресия в подкрепа на определен режим в Афганистан.
Nicméně, tehdejší parlamentní volby byly vždy protiprávně ovlivňovány ze strany vysokých politických kruhů. Byly prosazováni kandidáti sympatizující s královskou dynastií. Tato politická koncepce vedla ke stoupajícímu vlivu ze zahraničí a nakonec otevřela cestu vojenským převratům a zahraniční agresi podporujícím různé druhy režimů v Afghánistánu.
Sellele vaatamata kasutas riigi ladvik toonastel parlamendivalimistel rohkelt ebaseaduslikku sekkumist. Püüti mobiliseerida kuninga toetajaid. See omakorda kutsus esile suurema sekkumise välisriikidest. Lõpuks avas see tee sõjaväelisele riigipöördele ning võõrjõudude sissetungile, kes toetasid Afganistanis konkreetseid režiime.
Ennek ellenére az akkori parlamenti választások is tele voltak fentről érkező illegitim beavatkozásokkal. Próbálkozások történtek a király támogatóinak kedvezményezésére. Ez további beavatkozást eredményezett a külföld részéről. Végül pedig ez vezetett el a katonai puccshoz és meghatározott afganisztáni rezsimeket támogató külföldi agresszióhoz.
Þrátt fyrir þetta voru fjölmörg dæmi í þingkosningum þessa tíma um ólögmæt afskipti yfirvalda. Reynt var að styðja við stuðningsmenn konungsins. Þetta hafði í för með sér aukin afskipti erlendra ríkja. Að síðustu leiddi þetta til þess að herinn tók völdin og erlendir aðilar studdu við bakið á tilteknum stjórnarherrum í Afganistan.
Tačiau, nepaisant to, ano meto parlamento rinkimuose buvo daug neteisėtai kišamasi iš aukščiau. Buvo stengiamasi pritraukti karaliaus rėmėjus. Dėl to užsienio šalys kišosi dar labiau. Ir pagaliau buvo parengta dirva kariniams perversmams ir konkrečius režimus Afganistane remiančioms užsienio agresijoms.
Til tross for dette var parlamentsvalgene på den tid fulle av illegitime innblandinger ovenfra. Det ble gjort en innsats for å få inn Kongens støttespillere. Dette førte til mer innblanding fra utlandet. Til slutt åpnet dette veien for militære kupp og utenlandsk aggresjon som støttet bestemte regimer i Afghanistan.
Mimo to, wybory parlamentarne w tym czasie obfitowały w nieuprawnione ingerencje z góry. Podejmowano wysiłki, aby promować popleczników króla. To doprowadziło do dalszych ingerencji podejmowanych przez obce państwa. W końcu otworzyło to drogę do przewrotów wojskowych i zagranicznej agresji wspierającej konkretne rządy w Afganistanie.
În pofida acestui fapt, alegerile parlamentare din această perioadă au fost pline de interferenţe ilegitime venite din afara ţării. Au fost făcute eforturi pentru întoarcerea susţinătorilor regelui. Acest lucru a condus la un amestec şi mai mare al altor ţări şi a deschis, în cele din urmă, calea loviturilor militare şi a agresiunii externe în sprijinul diferitelor regimuri din Afganistan.
Несмотря на это, в те времена было много случаев незаконного вмешательства сверху в законодательные выборы. Прилагались усилия провести в парламент приверженцев короля, что привело к еще большему вмешательству со стороны иностранных держав. Наконец, это открыло дорогу военным переворотам и иностранной агрессии для поддержки конкретных режимов в Афганистане.
Napriek tomu, vtedajšie parlamentné voľby boli vždy protiprávne ovplyvňované zo strany vysokých politických kruhov. Boli presadzovaní kandidáti sympatizujúci s kráľovskou dynastiou. Táto politická koncepcia viedla k stúpajúcemu vplyvu zo zahraničia a nakoniec otvorila cestu vojenským prevratom a zahraničnej agresii podporujúcim rôzne druhy režimov v Afganistane.
Kljub temu pa so bile parlamentarne volitve v tem obdobju v celoti zaznamovane z nelegitimnim vmešavanjem z vrha. Prizadevali so si, da bi vključili podpornike kralja. To pa je pripeljalo do še več vmešavanja tujih držav. In na koncu so s tem utrli pot vojaškim prevratom in tuji agresiji v podporo posameznim režimom v Afganistanu.
Buna rağmen, parlamento seçimlerine yukarıdan müdahalelerde bulunuldu. Kralın destekçilerinin getirilmesine çalışıldı; bu da dış ülkelerin daha fazla müdahalesine neden oldu. Bu durum askeri darbelerin ve yabancı güçlerin Afganistan’daki farklı rejimleri desteklemelerinin yolunu açtı.
Neraugoties uz to, parlamentārās vēlēšanas tai laikā nepārtraukti cieta no nelegālas iejaukšanās no augšas. Bija centieni iesaistīt karaļa atbalstītājus. Tas noveda pie vēl lielākas ārvalstu iejaukšanās. Visbeidzot, tas pavēra ceļu militāriem apvērsumiem un ārvalstu agresijai, kas atbalstīja īpašus režīmus Afganistānā.
  6 Hits www.kancelaria.pnazaruk.pl  
A Cova do Rei Cintolo
La Cueva del Rei Cintolo
  11 Hits virtual.cemid.org  
Autor Rui Jorge Rodrigues Rei
Author Rui Jorge Rodrigues Rei
  4 Hits rivcam.net  
Produtor / Co-Produtores: AURORA DOMINICANA, CANANA, REI CINE
Productor / Coproductores: AURORA DOMINICANA, CANANA, REI CINE
  6 Hits expertisephysio.com  
Graças ao amor e à ternura de Violeta, o rei Frost tornou-se bom e generoso e prometeu ao seu povo que, a partir daí, os Invernos rigorosos e sem fim do seu reino se tornariam amenos durante metade do ano.
One day, alas, the old tree withered and died. The samurai’s neighbours came and planted a new cherry tree. But the old man took the death of the tree as a sign that his life was also about to end.
  2 Hits www.rudolf-ehrler.de  
Membro do Júri do Prêmio Rei Willem 1
- Miembro del Jurado King Willem 1 Premio
  www.vatican.va  
Dada no nosso Palácio Apostólico do Vaticano a 26 de Novembro de 2000, Solenidade de Nosso Senhor Jesus Cristo, Rei do Universo, 23º ano do Nosso Pontificado.
Gegeben im Vatikan, aus dem Apostolischen Palast, am Christkönigsfest, dem 26. November 2000, im dreiundzwanzigsten Jahr Unseres Pontifikates.
  3 Hits www.allabouttruth.org  
Bíblia do Rei James
Traducción de la Biblia
  www.eep-cafe.de  
Agora, os três irmãos Wodan, Vili e Ve estão brigando para descobrir quem será o rei dos deuses, assim tendo o direito de ascender o trono de Valhalla. Para descobrir quem é o melhor guerreiro, eles devem provar-se em batalha
Now, the three brothers Wodan, Vili and Ve are struggeling to be king of gods, thus owning the right to ascend to throne of Valhalla. To find out which one of them is the best warrior, they have to prove themselves in battle.
  3 Hits leokid.com  
O desaparecimento desta ponte, que funcionava como único elo de ligação entre a Cidade de Sal Rei e a localidade de Rabil, onde se situa o Aeroporto Internacional "Aristides Pereira”, quebrou a ligação entre as populações do Norte e Sul, do porto e dos hotéis e a cidade de Sal Rei.
La desaparición de este puente, que funcionaba como único eslabón de conexión entre la ciudad de Sal Rei y la localidad de Rabil, donde está situado el Aeropuerto Internacional "Aristides Pereira”, rompió la conexión entre las poblaciones del Norte y del Sur, del puerto y de los hoteles y la ciudad de Sal Rei.
  www.acrosslombardslands.eu  
Muitas pessoas desejam apenas conectar somente com pessoas que conhecem, ou simplesmente querem seu webmail livre de sniffing durante o seu tráfego. Por que subscrever em um serviço que não seja estruturado para isto, e que além disso carregue um rei na barriga?
Many people are currently dissatisfied with the commercial offerings. Many people wish only to connect or share with people they know, or simply secure their webmail from people potentially sniffing their traffic. Why subscribe to a service that is not structured to handle this, and furthermore charges a king's ransom for the privilege?
  3 Hits lookdore.com  
Os principais máscaras são o “Sior Carnevalon”, o “Príncipe da Gnocco” eo “Rei do Torbolin”, eo desfile principal para as crianças é chamado de “Rainbow Wagon”, onde os vagões são iluminados, as pessoas podem dançar com máscaras e uma queda de 10.000 quilos de confete é jogado sobre a multidão.
Las máscaras principales son el “Sior Carnevalon”, el “Príncipe de Gnocco” y el “Rey de Torbolin”, y el desfile principal para niños llaman el “Carro de Arco iris” donde los carros son iluminados, la gente puede bailar con máscaras y una caída de 10.000 kilos de confeti es lanzada sobre la muchedumbre.
  3 Hits www.chengqimumen.com  
Literatura interativo fornece um guia abrangente e estimulante para os autores, suas obras e as formas literárias que moldaram literatura moderna. Esta viagem começa com a lenda do Rei Arthur e os velhos Inglês de Chaucer e termina com grandes nomes do Século 20, como Laurie Lee e J.R.R. Tolkien.
Interactive Literature provides a comprehensive and stimulating guide to the authors, their works and the literary forms that have shaped modern literature. This journey begins with the legend of King Arthur and the old English of Chaucer and ends with 20th Century greats such as Laurie Lee and J.R.R. Tolkien.
  3 Hits www.ritzparis.com  
Um jovem rei
A young king
Un joven rey
  20 Hits www.virc.at  
Jesus Cristo Rei do Universo
Cristo, Re dell'universo / 34a domenica
34. niedziela zwykla
  www.parlamento.pt  
A "Equipa de Investigação" do programa SextaTV viaja para a Guiné-Bissau para as outras empresas de Josep Maria Torrens, o "rei da gasolina barata." Proprietário e produtor de arroz Petromiralles, Agrogeba causou a expulsão de mais de 600 pessoas de suas terras, além do aumento de casos de malária e de abortos causados ​​por agrotóxicos usados ​​em lavouras de arroz, como temos sido denunciando Aliança de Solidariedade.
L' 'équipe de recherche »du SextaTV programme se rend à la Guinée-Bissau pour rencontrer d'autres affaires Josep Maria Torrens, le« roi de l'essence pas cher. " Le propriétaire de Petromiralles et producteur de riz, Agrogeba, a conduit à l'expulsion de plus de 600 personnes de leurs terres, ainsi que l'augmentation des cas de paludisme et d'avortements causés par les pesticides utilisés dans les champs de riz, comme nous venons dénonçant Alliance pour la solidarité.,es
El programa 'Equipo de Investigación' de la SextaTV viaja a Guinea-Bissau para conocer los otros negocios de Josep María Torrens, el "rey de la gasolina barata". El dueño de Petromiralles y de la empresa productora de arroz, Agrogeba, ha provocado la expulsión de más de 600 personas de sus tierras, además del incremento de casos de malaria y abortos provocados por los pesticidas que utilizan en los arrozales, tal y como venimos denunciando desde Alianza por la Solidaridad.
  10 Hits www.boiliedesign.com  
Primeiro rei mitológico de Tartessos. Segundo a lenda, era um gigante tricéfalo pastor dos seus grandes rebanhos de bois nas margens do Guadalquivir.
The first mythological King of Tartesos. According to the legend, he was a three-head giant that was looking after his large herds of oxen on the shores of the Guadalquivir.
Premier roi mythologique de Tartessos. Selon la légende, il était un géant à trois têtes, qui faisait paître un gros troupeau de bétail au bord du Guadalquivir.
Der erste mythologische König von Tartessos. Der Legende nach war er ein dreiköpfiger Riese, der seine großen Rinderherden am Ufer des Flusses Guadalquivir hütete.
Primer rey mitológico de Tartesos. Según la leyenda, era un gigante tricéfalo que pastoreaba sus grandes manadas de bueyes a las orillas del Guadalquivir.
Primo re mitologico di Tartesso. Secondo la leggenda era un gigante a tre teste che pascolava le sue mandrie sulle rive del Guadalquivir.
  2 Hits www.oadvisory.com  
Rei. A saudação.
Rei. El Saludo.
Rei. Il saluto.
Rei. Az üdvözlet.
Rei. Salutarea.
Рей (Rei). Приветствие.
  7 Hits www.fides.org  
ÁSIA/JORDÂNIA - Rei Abdallah II e o cardeal Sandri na inauguração solene da American University of Madaba
ASIA/IRAN - No to worship in the Persian language: a Christian Pastor arrested, the church risks closure
AFRIQUE/SOMALIE - Accusations lancées par un ancien parlementaire contre le Kenya, désireux selon lui de contrôler le sud de la Somalie
AMERIKA/NICARAGUA - Weihbischof von Managua: „Die Einheitsmeinung behindert den Pluralismus“
AFRICA/CONGO RD - Tensiones en Kivu del Norte, la víspera de la visita de Ban Ki-moon
آسيا/ اندونيسيا-الكنيسة الإندونيسية قريبة من البابا:" نأمل منه تعزيز الحوار مع الإسلام"
  www.test-iq.org  
Assim como projetos contemporâneos como Ugly Belgian Houses (“Porque a maioria das casas belgas é uma merda”) e o filme de 2016, Rei dos Belgas, um mockumentary que cava na região da Flandres-Valônia divide-se com prazer.
Tenendo il mezzo tra il surreale e l’autoironico, l’umorismo belga tende ad errare sul lato asciutto delle cose. L’abbraccio sincero di un ragazzino statuèfantly che fa pipì in un bacino d’acqua come un simbolo nazionale dice tanto (una statua così rispettata che è inondata di doni stranieri sotto forma di bei vestiti e che ha recentemente ricevuto il proprio museo del guardaroba, potremmo aggiungere ). Così anche i progetti contemporanei come Ugly Belgian Houses (“Perché la maggior parte delle case belghe fanno schifo”) e il film del 2016 Il re dei belgi, un mockumentary che scava nella regione fiamminga-vallona si divide con gusto. Sì, burocrazia, pianificazione della città atroce e un’accozzaglia di governi sono veri e propri fastidi belgi, ma quale modo migliore per affrontare i tuoi difetti che con un po ‘di umorismo.
Trzymając środek pomiędzy surrealistycznym a samokrzesującym, belgijski humor ma skłonność do błądzenia po suchej stronie rzeczy. Całościowe uścisk małego chłopca, któremu udało się wrzucić do basenu wodę, jak mówi narodowy symbol (posąg tak poważany, że jest zalewany zagranicznymi prezentami w postaci przystojnych strojów i który niedawno otrzymał własne muzeum garderoby, możemy dodać ). Tak samo jak współczesne projekty, takie jak Ugly Belgian Houses (“Ponieważ większość belgijskich domów jest do bani”), a także film Króla Belgów z 2016 r., Mockumentary, który przebija się do flamandzko-walońskiego podziału ze smakiem. Tak, biurokracja, okropne planowanie miasta i zbieranina rządów są faktycznymi belgijskimi przykrościami, ale czy jest lepszy sposób, by zmierzyć się ze swoimi wadami niż z odrobiną humoru.
  druketykiet.eu  
O evento, que visa a revogação ocorre o 13 Julho 1718, Castellammare quando se trata de estar no centro dos acontecimentos da guerra; tinha quebrado, de facto, a guerra entre o rei Filipe V de Espanha e Amedeo de Sabóia para a posse da Sicília.
Die Veranstaltung, die den Widerruf sucht tritt die 13 Juli 1718, Castellammare, wenn es um in den Mittelpunkt der Ereignisse des Krieges kommt; gebrochen, tatsächlich, der Krieg zwischen König Philipp V. von Spanien und Amedeo von Savoyen für den Besitz von Sizilien. Ein spanisches Schiff Fracht, gefolgt von fünf britischen Schiffen, ist es, Zuflucht unter dem Schloss nehmen, wo sie zu finden jemand, der alles tut, um seine Verteidigung zu ergreifen, um die feindlichen Schiffe abstoßen begangen wird; diese, irritiert durch den erlittenen Schaden, reagieren auf den Angriff durch Brennen mit ihrer Artillerie. Angesichts der drohenden Gefahr, die Menschen, betäubt und Zittern, eilt zu den Füßen seines Gönners, Betteln lautstark eine mächtige Hilfe. Nicht alle fliehen, ihre Häuser zu verlassen und die Stadt, und während sie verteilen auf dem Land sucht Ausweg, Trotz der Flut von englischen, keiner tut keinen Schaden. Doch plötzlich, das Staunen aller, vom Mount Madonna an der Treppe ist der weiß-gekleidet durch eine Schar von Engeln gefolgt, sich als weiße, er hinunter in die Marina. Diese Ansicht schreckt das britische Volk Verlassen unseres Meeres für andere Ports geleitet.
L’avvenimento di cui si propone la rievocazione accade il 13 Ιούλιος 1718, allorquando Castellammare viene a trovarsi al centro di fatti bellici; era scoppiata, infatti, la guerra tra Filippo V Re di Spagna e Amedeo di Savoia per il possesso della Sicilia. Un bastimento da carico spagnolo, inseguito da cinque navi inglesi, viene a rifugiarsi sotto il castello, dove trova chi si impegna a prenderne le difese prodigandosi per respingere le navi nemiche; queste, irritate dal danno sofferto, rispondono all’attacco facendo fuoco con la loro artiglieria. Alla vista dell’imminente pericolo, il popolo, sbigottito e tremante, accorre ai piedi della sua Patrona, implorando a gran voce un potentissimo soccorso. Fuggo no tutti, abbandonando le case e la città, e mentre si disperdono nelle campagne cercando scampo, malgrado i colpi dell’artiglieria inglese, nessuno riporta alcun danno. Ma ad un tratto, con meraviglia di tutti, dal monte delle Scale appare la Madonna bianco-vestita seguita da una schiera di angeli, anch’essi in veste bianca, che scendono verso la Marina. Questa visione spaventa gli inglesi che abbandonano il nostro mare dirigendosi verso altri porti.
Den händelse som söker återkallandet sker 13 Juli 1718, Castellammare när det gäller att vara vid mitten av händelser i krig; hade brutit, i själva verket, kriget mellan kung Filip V av Spanien och Amedeo av Savojen för innehav av Sicilien. En spansk fartyg last, följt av fem brittiska fartyg, är att ta sin tillflykt under slottet, var man kan hitta en som är engagerad att göra allt för att ta sina försvar för att slå tillbaka fiendens fartyg; Dessa, irriterad av skadan, svara på angrepp från eldning med sitt artilleri. Med tanke på den överhängande faran, folket, bedövas och darrande, rusar till fötterna av hans beskyddare, tiggeri högt ett kraftfullt hjälpmedel. Inte alla flyr, överge sina hem och staden, och medan de sprider på landsbygden att söka fly, Trots fördämningen i engelska, Ingen gör någon skada. Men plötsligt, stor förvåning för alla, från Mount Madonna i trappan är det vita beklädd följt av en mängd änglar, själva vitt som, gå ner till Marina. Denna uppfattning skrämmer det brittiska folket att lämna vårt hav på väg till andra hamnar.
  limes-int.com  
Foi mandado edificar em 1388 pelo rei D. João I, em cumprimento de promessa feita à Virgem Maria, caso Portugal vencesse Espanha na Batalha de Aljubarrota. Construído ao longo de dois séculos, durante o reinado de sete reis, constitui uma jóia do gótico flamejante ou tardio e da arquitectura Manuelina.
Warrant build in 1388 by King John I, in fulfillment of the promise made to the Virgin Mary, where Portugal won Spain in Aljubarrota Battle. It was built over two centuries, during the reign of seven kings. It’s a jewel of gothic flamboyant (late gotic) and Manueline architecture. It was the first pantheon of Portuguese kings, houses the tomb of the Unknown Soldier, and it’s a symbol of royal power and divine legitimation of the Avis dynasty.
  3 Hits rychnov.tritius.cz  
Quando conversa com uma Modelo em chat grátis, outros usuários do nosso site podem ver o seu nome de usuário e as mensagens que você escreve. Além disso, outros usuários podem ver no chat grátis se você se tornar um Rei da Sala e o número de créditos gastos em surpresas para esse propósito.
When you chat with a Model in a free chat, other users of our site can see your username and the messages you write. In addition, other users can see in a free chat if you become a King of the Room and the number of credits you spent on surprises for said purpose.
Si vous décidez de partager du contenu supplémentaire avec un Modèle, tel que des images, veuillez noter que, lorsque vous discutez gratuitement avec un modèle, les autres utilisateurs de notre site peuvent voir votre nom d'utilisateur et les messages que vous écrivez. En outre, les autres utilisateurs peuvent voir dans un chat gratuit si vous devenez le Roi de la salle et le nombre de crédits que vous avez dépensés pour des surprises à cet effet. vous avez fait librement.
Wenn Sie im GratisChat mit einem Darsteller chatten, können andere Benutzer unserer Webseite Ihren Benutzernamen und ihre geschriebenen Nachrichten sehen. Darüber hinaus können andere Benutzer im GratisChat sehen, ob Sie King of the Room sind und die Anzahl der Kredits, die Sie hierfür ausgegeben haben.
Cuando chatee con una Modelo en chat gratis, otros usuarios de nuestro sitio pueden ver su nombre de usuario y los mensajes que escribe. Adicionalmente, otros usuarios pueden ver en el chat gratis si usted se vuelve un Rey del Cuarto y el número de créditos que gasta en sorpresas para dicho propósito.
Quando chatti con un Modello in una chat gratuita, gli altri utenti del nostro sito possono vedere il tuo nome utente e i messaggi che scrivi. Inoltre, gli altri utenti possono vedere in una chat gratuita se diventi il Re della Stanza e il numero di crediti spesi in sorprese per tale scopo.
Wanneer u chat met een Model in een gratis chat, kunnen andere gebruikers van onze site uw gebruikersnaam en de berichten die u schrijft zien. Daarnaast kunnen andere gebruikers in een gratis chat zien of je een Koning van de Kamer wordt en hoeveel credits je hebt uitgegeven aan verrassingen voor dat doel.
無料チャットでモデルとチャットすると、私たちのサイトの他のユーザーはあなたのユーザー名とあなたが書いたメッセージを見ることができます。さらに、他のユーザーは、あなたがキングオブザルームになった場合、そしてあなたがその目的やサプライズに費やしたクレジットの数を確認することが可能です。
Kun chattaat Mallin kanssa ilmaisessa chatissa, muut sivustomme käyttäjät voivat nähdä käyttäjätunnuksesi ja viestit jotka kirjoitat. Lisäksi, muut käyttäjät voivat nähdä ilmaisessa chatissa jos sinusta tulee Huoneen Kuningas ja kuinka monta krediittejä käytit mainittuun tarkoitukseen.
Amikor szabad chat-ben beszélgetsz a modellekkel, más felhasználók láthatják a felhasználói nevedet és az üzeneteket, amikeet írsz. Ezen felül, más felhasználók láthatják a szabad chat-ben, ha a Szoba Királya leszel és a kreditek számát, amit meglepetéskre forítasz.
Når du chatter med en modell i gratis chat, kan andre brukere på vårt nettsted se ditt brukernavn og meldingene du skriver. I tillegg kan andre brukere i gratis chat se om du blir kongen av rommet og antall kreditter du brukte på overraskelser for nevnte formål.
Kiedy czatujesz z Modelką na czacie darmowym, inni użytkownicy naszej strony są w stanie zobaczyć twoją nazwę użytkownika oraz pisane przez ciebie wiadomości. Widzą oni również, gdy stajesz się Królem Pokoju, a także liczbę kredytów, którą wydałeś na niespodzianki w tym celu.
Când discutați cu un Model într-un chat gratuit, alți utilizatori ai site-ului nostru vă pot vedea numele de utilizator și mesajele pe care le scrieți. În plus, alți utilizatori pot vedea într-un chat gratuit dacă devii Regele Camerei și numărul de credite pe care le-ați cheltuit pentru surprize pentru scopul menționat.
När du chattar med en Modell i en gratischatt kan andra användare på vår sida se ditt användarnamn och de meddelanden du skriver. Dessutom kan andra användare se i en gratis chatt om du blir en Kung i Rummet och antalet krediter du spenderat på överraskningar för nämnda syfte.
  32 Hits www.moleiro.com  
4Reg 20,1-11. Egrotauit rex Ezechias et uenit ad eum Ysaias propheta et dixit ei: addidit tibi Dominus quindecim annos in cuius rei signum sol decem gradibus in horologio reuersus est retrorsum.
4Reg 20,1-11. El rey Ezequías enfermó y vino a verle el profeta Isaías, y le dijo: «El Señor añade quince años a tus días»; en señal de lo cual el sol retrocedió diez grados en el reloj.
  www.naranjasdelcarmen.com  
Naquela época, além dos batuqueiros só existiam as Catirinas, que representam os fundamentos do maracatu. Com o passar do tempo foram instituídos o Rei e a Rainha e as Damas de Passo, que carregam as bonecas: Joventina e Erundina.
El Maracatu Nação Estrela Brilhante do Recife fue fundado en 1906 por antiguos esclavos. Aquél tiempo, además de los bateristas sólo habían las Catirinas, que representaban los fundamentos del maracatu. Con el paso del tiempo se instituyó el Rey y la Reina y Damas de Paso, que llevan las muñecas: Joventina y Erundina. Junto con la reina D. Marivalda, velarán por la Macaratu física y espiritualmente. Así que el cumple religiosamente la tradición de los ritos africanos.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow