rei – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 87 Results  www.dreamwavealgarve.com  Page 9
  Pinochle Multijogador |...  
As revelações e os seus pontos correspondentes são os seguintes: Run (Ás, 10, Rei, Dama e Valete do naipe de trunfo) - 150 pontos; Run Duplo (Ás, Ás, 10, 10, Rei, Rei, Dama, Dama, Valete e Valete do naipe de trunfo) - 1500 pontos; Casamento (Rei e Dama do mesmo naipe) - 20 pontos; Casamento Trunfo (Rei e Dama do naipe de trunfo) - 40 pontos; Dix (9 do naipe de trunfo) - 10 pontos; Quadra de Ases (4 Ases de naipes diferentes) - 100 pontos; Quadra de Reis (4 Reis de naipes diferentes) - 80 pontos; Quadra de Damas (4 Damas de naipes diferentes) - 60 pontos, Quadra de Valetes (4 Valetes de naipes diferentes) - 40 pontos, Quadra Dupla (8 Ases, Reis, Damas ou Valetes) - 10 vezes os pontos respetivos da quadra; Pinochle (Valete de ouros e Dama de espadas) - 40 pontos; Pinochle Duplo (ambos os Valetes de espadas e ambas as Damas de espadas) - 300 pontos.
After the bidding phase, the melding phase begins. If the cards in a player's hand can form special patterns, i.e. melds, points will be awarded. The melds and their corresponding points are as follows: a Run (A, 10, K, Q and J of the trump suit) - 150 points; a Double Run (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J and J of the trump suit) - 1500 points; a Marriage (K and Q of the same suit) - 20 points; a Trump Marriage (K and Q of the trump suit) - 40 points; a Dix (9 of the trump suit) - 10 points; an Aces Around (4 A's of different suits) - 100 points; a Kings Around (4 K's of different suits) - 80 points; a Queens Around (4 Q's of different suits) - 60 points; a Jacks Around (4 J's of different suits) - 40 points; a Double Around (8 A's, K's, Q's or J's) - 10 times the respective around points; a Pinochle (J of diamonds and Q of spades) - 40 points; a Double Pinochle (both J's of diamonds and both Q's of spades) - 300 points. One card cannot participate in two melds of the same type, for example a Q of spades and two K's of spades can only receive the score for one Marriage, but the Q of spades can also be used to form a Pinochle with a J of diamonds.
Après la phase d’enchères, la phase des combinaisons commence. Si les cartes dans la main d’un joueur peuvent créer des modèles spéciaux, c’est-à-dire des combinaisons, les points seront attribués. Les combinaisons et leurs points correspondants sont comme suit: un Flush (As, Dix, Roi, Dame et Valet d’atout) - 150 points; un Flush Double (As, As, Dix, Dix, Roi, Roi, Dame, Dame, Valet et Valet d’atout) - 1500 points; un Mariage simple (Roi et Dame d’une couleur normale) - 20 points; un Mariage royal (Roi et Dame d’atout) - 40 points; un Dix (la carte Neuf de la couleur d’atout) - 10 points; un Carré d’As (un ensemble qui aligne les quatre As) - 100 points; un Carré de Rois (un ensemble qui aligne les quatre Rois) - 80 points; un Carré de Dames (un ensemble qui réunit les quatre Dames) - 60 points; un Carré de Valets (un ensemble qui comprend les quatre Valets) - 40 points; un Carré Double (8 As, Rois, Dames ou Valets) - 10 fois les points de Carré respectifs; un Pinochle (Valet de carreaux et Dame de piques) - 40 points; un Pinochle Double (les deux Valets de carreaux et les deux Dames de Piques) - 300 points. Une carte ne peut pas participer à deux combinaisons du même type, par exemple une Dame de piques et deux Rois de piques peuvent seulement recevoir les points d’un Mariage, mais la Dame de piques peut aussi être utilisée pour créer un Pinochle avec un Valet de carreaux.
Nach dem Reizen beginnt die Phase des Meldens. Wenn die Karten im Blatt eines Spielers besondere Muster bilden, d. h. Meldungen, werden Punkte vergeben. Die Meldungen und ihre entsprechenden Punkte sind die Folgenden: eine Familie (Ass, 10, König, Dame und Bube in der Trumpffarbe) - 150 Punkte; eine Doppelte Familie (Ass, Ass, 10, 10, König, König, Dame, Dame, Bube und Bube in der Trumpffarbe) - 1.500 Punkte; ein Paar (König und Dame der gleichen Kartenfarbe) - 20 Punkte; ein Trumpf-Paar (König und Dame in der Trumpffarbe) - 40 Punkte; ein Diß (9 in der Trumpffarbe) - 10 Punkte; Vier Asse (vier Asse in verschiedenen Kartenfarben) - 100 Punkte; Vier Könige (vier Könige in verschiedenen Kartenfarben) - 80 Punkte; Vier Damen (vier Damen in verschiedenen Kartenfarben) - 60 Punkte; Vier Buben (vier Buben in verschiedenen Kartenfarben) - 40 Punkte; Acht Gleiche (acht Asse, Könige, Damen oder Buben) - das Zehnfache der entsprechenden „Vier Gleiche“ Punkte; ein Binokel (Karobube und Pikdame) - 40 Punkte; ein doppeltes Binokel (beide Karobuben und beide Pikdamen) - 300 Punkte. Eine Karte kann nicht an zwei Meldungen des gleichen Typs teilhaben; zum Beispiel, eine Pikdame und zwei Pikkönige können nur die Punktzahl für ein Paar erzielen, aber die Pikdame kann auch verwendet werden, um ein Binokel mit einem Karobuben zu bilden.
Al finalizar la fase de pujas, empieza la fase de combinaciones. Si las cartas que tienen los jugadores pueden formar patrones especiales, como por ejemplo, combinaciones, ganarán puntos. Las combinaciones y sus puntos correspondientes son los siguientes: una Escalera (A, 10, K, Q y J del palo del triunfo) - 150 puntos; una Escalera doble (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J y J del palo del triunfo) - 1500 puntos; un Matrimonio (K y Q del mismo palo) - 20 puntos; un Matrimonio de triunfo (K y Q del palo del triunfo) - 40 puntos; un Dix (9 del palo del triunfo) - 10 puntos; Ronda de ases (4 A de palos diferentes) - 100 puntos; una Ronda de reyes (4 K de diferentes palos) - 80 puntos; una Ronda de reinas (4 Q de diferentes palos) - 60 puntos; una Ronda de Jotas (4 J de diferentes palos) - 40 puntos; una Ronda doble (8 A, K, Q o J) - 10 veces el número de puntos de sus respectivas rondas; un Pináculo (J de diamantes y Q de picas) - 40 puntos; un Pináculo doble (ambas de diamantes y ambas Q de picas) - 300 puntos. Una carta no puede formar parte de dos combinaciones del mismo tipo, por ejemplo: una Q de picas y un 2 de picas solo pueden ganar puntos por un Matrimonio, pero la Q de picas se puede usar también para formar un Pináculo con la J de diamantes.
بعد مرحلة تقديم العروض: ستبدأ مرحلة التشكيلات المتجانسة. إذا كانت الكروت في يد لاعب يمكنها تشكيل نمط خاص، أي، تشكيلات متجانسة، سيتم منح نقاطاً. التشكيلات ونقاطها المقابلة هي كالتالى: تشغيلة (A،١٠،Q،K وJ من نوع الكارت الرابح) – ١٥٠ نقطة؛ تشغيلة مزدوجة (A،A،١٠،١٠،J،Q،Q،K،K و J من نوع الكارت الرابح) – ١٥٠٠ نقطة؛ توحيد (K و Q من نفس النوع) – ٢٠ نقطة؛ توحيد كارت رابح (K وQ من نوع الكارت الرابح) – ٤٠ نقطة؛ ديكس (٩ من نوع الكارت الرابح) – ١٠ نقاط؛ الآسات كاملة ( ٤ آسات من أنواع مختلفة) – ١٠٠ نقطة؛ الملوك كاملة (٤ K من أنواع مختلفة) – ٨٠ نقطة؛ الملكات كاملة (٤ Q من أنواع مختلفة) – ٦٠ نقطة؛ الأولاد كاملة ( ٤ J من أنواع مختلفة) – ٤٠ نقطة؛ الكوامل المزدوجة (٨ Q ، K ، A أو J) – ١٠ أضعاف النقاط المتعلقة بالكوامل؛ بيناكل ( J الديناري و Q البستوني) – ٤٠ نقطة؛ بيناكل مزدوج ( كلا J الديناري و كلا Q البستوني) – ٣٠٠ نقطة. كارت واحد لا يمكنه المشاركة في تشكيلين من نفس النوع، على سبيل المثال، Q البستوني و ٢ K من البستوني يمكنهم فقط تلقي النقاط عن توحيد واحد، لكن Q البستوني يمكن استخدامها أيضاً لتشكيل بيناكل مع J الديناري.
ビッドが済んだらメルドに移ります。手持ちのカードで特別なパターンが作れれば、ポイントが与えられます。メルドとそのポイントは次の通りです: ラン (切り札と同じスートのA, 10, K, Q, J ) - 150 ポイント; ダブルラン (切り札と同じスートのA, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J, J ) - 1500 ポイント; マリッジ (同じスートのKとQ ) - 20 ポイント; トランプ マリッジ (切り札と同じスートのKとQ ) - 40 ポイント; ディース (切り札と同じスートの9 ) - 10 ポイント; エース アラウンド (すべて違うスートのA4枚 ) - 100 ポイント; キング アラウンド (すべて違うスートのK4枚) - 80 ポイント; クイーン アラウンド (すべて違うスートのQ4枚 ) - 60 ポイント; ジャック アラウンド (すべて違うスートのJ4枚 ) - 40 ポイント; ダブル アラウンド (8枚の A, K, Q, Jのうちどれか) - 同じタイプのアラウンドポイントの10倍; ピノクル (ダイヤモンドのJとスペードのQ ) - 40 ポイント; ダブル ピノクル (ダイヤモンドのJ2枚とスペードのJ2枚) - 300 ポイント。1枚のカードを同じタイプの2つのメルドに使うことはできません。例えば、スペードのQ1枚とスペードのKが2枚ある場合マリッジひとつ分しかポイントはもらえませんが、同じスペードのQとダイヤモンドのJでピノクルを作ることはできます。
После этапа ставок начинается этап комбинирования. Если карты на руках игрока смогут образовать специальную комбинацию, то игрок получит бонусные очки. Очки комбинаций рассчитываются по следующим правилам: последовательность (A, 10, K, Q и J козырной масти) — 150 очков; двойная последовательность (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J и J козырной масти) — 1500 очков; «свадьба» (K и Q одной масти) — 20 очков; «козырная свадьба» (K и Q козырной масти) — 40 очков; «дикс» ( 9 козырей) — 10 очков; каре тузов (4 туза разной масти) — 100 очков; каре королей (4 короля разной масти) — 80 очков; каре дам (4 дамы разной масти) — 60 очков; каре валетов (4 валета разной масти) — 40 очков; двойное каре (8 тузов, королей, дам или валетов) — удвоенное количество очков за соответствующее каре; «пинокль» (валет бубен и дама пик) — 40 очков; «двойной пинокль» (два валета бубен и две дамы пик) — 300 очков. Одна карта не может состоять в двух комбинациях одного типа. Например, дама пик и два короля пик могут принести очки только за одну «свадьбу», но дама пик может быть также использована в комбинации «пинокль» с валетом бубен.
  O Rei Manda Multijogado...  
Consegues obedecer ao que o rei manda, sem que sejas enganado pelas ordens falsas? Neste jogo para dois a três jogadores, o teu objetivo será realizar as ações de acordo com as ordens do rei e de forma mais rápida que os outros jogadores, num total de 20 rondas.
Can you obey Simon's orders without being faked by the false commands? In this game for 2 to 3 players, your goal is to be the quickest to perform actions according to Simon's commands in all 20 rounds. When the game starts, you can choose to use a boy or girl character. Click to select the character of your choice, and the first round will begin. Your character will appear at the center of the screen, while those of your opponents will be next to yours. Then a command will appear in the dialog box above the characters, and a number of images will appear at the bottom of the screen. If the command includes "Simon says", click to select an image which shows the appropriate action. If the command does not include "Simon says", click the "No action" button. Be careful as different combinations of actions will appear, for example, the character in an image may be touching the knee while sitting. If the command is "Simon says sit down", you can then choose an image in which the character simply sits, or sits and touches the knee. And if the command is "Simon says don't stand up" while your character is currently standing, you can choose an image that includes the sitting pose. Also note that some commands will be tricky, for example the sentence may appear as "Sinom says stand up". In this case, you should click the "No action" button as it is a false command. After an image is chosen, a mark will appear to indicate whether your choice is correct, and if it is correct, your reaction time will also be shown. If you are the fastest to choose the correct image among all players, you will be awarded 2 stars. If your choice is correct but you are not the fastest, you will receive 1 star. If your choice is wrong, no star will be awarded. After all rounds are played, the player who has collected the most stars will win. Invite friends to play now and see who will become the star-studded champion!
Pouvez-vous exécuter les ordres de Jacques parfaitement sans être piégé par les faux ordres? Dans ce jeu pour 2 à 3 joueurs, votre objectif est d’être le plus rapide à exécuter les actions selon les ordres de Jacques dans tous les 20 tours. Quand le jeu commence, vous pouvez choisir d’utiliser le personnage d’un garçon ou d’une fille. Cliquez sur le personnage de votre choix, et le premier tour commencera. Votre personnage apparaîtra au centre de l’écran, tandis que ceux de vos adversaires soient à côté du vôtre. Ensuite un ordre apparaîtra dans la boîte de dialogue au-dessus des personnages, et un certain nombre d’images s’affichera en bas de l’écran. Si la phrase est complétée par "Jacques a dit", cliquez pour sélectionner une image qui montre l’action appropriée. Si la phrase n’est pas complétée par "Jacques a dit", cliquez sur le bouton "Aucune action". Soyez prudent parce que des combinaisons variées des actions apparaîtront, par exemple, le personnage dans une image peut toucher le genou en étant assis. Si l’ordre est "Jacques a dit asseyez-vous", vous pouvez alors choisir une image dans laquelle le personnage est simplement assis, ou est assis et touche le genou. Et si l’ordre est "Jacques a dit ne vous levez pas" tandis que votre personnage est actuellement debout, vous pouvez choisir une image qui inclut la pose étant assise. Notez aussi que quelques ordres seront rusés, par exemple la phrase peut apparaître comme "Jasquec a dit levez-vous". Dans ce cas, vous devriez cliquer sur le bouton "Aucune action" parce qu’il est un faux ordre. Après qu’une image soit choisie, un signe apparaîtra pour indiquer si votre choix est correct, et s’il est correct, votre temps de réaction sera aussi montré. Si vous êtes le plus rapide à choisir l’image correcte parmi tous les joueurs, vous serez récompensé par 2 étoiles. Si votre choix est correct mais vous n’êtes pas le plus rapide, vous recevrez 1 étoile. Si votre choix est mauvais, aucune étoile ne sera attribuée. Après que tous les tours soient joués, le joueur qui a ramassé la plus d’étoiles gagnera. Invitez des amis à joueur et voyez qui deviendra le champion parsemé d’étoiles!
Können Sie Simons Befehlen perfekt gehorchen, ohne sich von falschen Befehlen in die Falle locken zu lassen? In diesem Spiel für zwei oder drei Spieler sollen Sie in allen 20 Runden am schnellsten die Handlungen gemäß Simons Befehlen ausführen. Wenn das Spiel beginnt, können Sie wählen, ob Sie eine Jungen- oder Mädchenfigur benutzen. Klicken Sie, um die Figur Ihrer Wahl auszuwählen und die erste Runde beginnt. Ihre Figur erscheint in der Mitte des Bildschirms, wogegen die Ihrer Gegner neben Ihrer Figur stehen. Dann wird ein Befehl im Dialogfeld über den Figuren angezeigt, und unten auf dem Bildschirm erscheint eine Reihe Bilder. Wenn der Befehl „Simon sagt“ enthält, klicken Sie, um das Bild auszuwählen, das die passende Handlung zeigt. Wenn der Befehl nicht „Simon sagt“ enthält, klicken Sie die Schaltfläche „Nichts tun“. Seien Sie vorsichtig, denn es werden verschiedene Kombinationen von Handlungen erscheinen; zum Beispiel berührt vielleicht eine Figur in einem Bild das Knie, während sie sitzt. Wenn der Befehl „Simon sagt: Hinsetzen“ heißt, können Sie ein Bild wählen, in dem die Figur nur sitzt oder sitzt und das Knie berührt. Und wenn der Befehl heißt „Simon sagt: Nicht aufstehen“, während Ihre Figur gerade steht, können Sie ein Bild wählen, das eine sitzende Stellung darstellt. Beachten Sie auch, dass einige Befehle trickreich sind. So kann zum Beispiel der Satz „Sinom sagt: Aufstehen“ erscheinen. In diesem Fall sollten Sie die Schaltfläche „Nichts tun“ anklicken, da es ein falscher Befehl ist. Nachdem ein Bild gewählt wurde, erscheint ein Zeichen, das anzeigt, ob Ihre Wahl korrekt ist, und wenn sie korrekt war, wird auch Ihre Reaktionszeit angezeigt. Wenn Sie am schnellsten von allen Spielern das richtige Bild gewählt haben, erhalten Sie zwei Sterne. Wenn Ihre Wahl korrekt ist, aber Sie waren nicht schnell genug, erhalten Sie einen Stern. Wenn Ihre Wahl falsch ist, erhalten Sie keinen Stern. Wenn alle Runden gespielt wurden, gewinnt der Spieler, der am meisten Sterne gesammelt hat. Laden Sie jetzt Freunde zum Mitspielen ein und finden Sie heraus, wer der mit Sternen dekorierte Meister wird!
¿Puedes obedecer las órdenes de Simón sin las órdenes falsas te despisten? En este juego de 2 a 3 jugadores, tu objetivo es ser el más rápido en llevar a cabo las acciones ordenadas por Simón en las 20 rondas. Al inicio del juego puedes elegir entre un chico o una chica. Haz clic para seleccionar el personaje de tu elección y comenzar la primera ronda. Tu personaje aparecerá en el centro de la pantalla, mientras que los de tus oponentes aparecerán al lado del tuyo. A continuación, el cuadro de diálogo encima de los personajes mostrará una orden y un número de imágenes aparecerán en el fondo de la pantalla. Si la orden incluye "Simón dice", haz clic para seleccionar una imagen que muestre la acción apropiada. Si la orden no incluye "Simón dice", haz clic en el botón "No acción". Ten cuidado, dado que aparecerán diferentes combinaciones de acciones. Por ejemplo, el personaje de una imagen puede estar sentado mientras se toca la rodilla. Si la orden es "Simón dice siéntate", debes elegir una imagen en la que el personaje está sentado sin más, o sentado y tocándose la rodilla. Y si la orden es "Simón dice no te levantes" y tu personaje está de pie, debes elegir una imagen en la que esté sentado. Observa también que algunas órdenes pueden tener truco. Por ejemplo, la frase puede mostrarse como "Sinom dice levántate". En este caso debes hacer clic en el botón "No acción", dado que es una orden falsa. Una vez elegida una de las imágenes, se mostrará un símbolo para indicar si la elección es la acertada y, de serlo, también se mostrará tu tiempo de reacción. Si eres el más rápido entre todos los jugadores en elegir la imagen correcta, obtendrás 2 estrellas. Si tu elección es la correcta pero no eres el más rápido, recibirás 1 estrella. Si tu elección es incorrecta, no obtendrás ninguna estrella. Una vez jugadas todas las rondas, el jugador que haya coleccionado más estrellas ganará la partida. ¡Invita a tus amigos para ver quién puede ser el campeón más condecorado de estrellas!
هل يمكنك إطاعة أوامر سيمون بشكل دقيق دون أن تنخدع بالأوامر الزائفة؟ في هذه اللعبة للاعبين إثنين إلى ثلاثة لاعبين، هدفك أن تكون الأسرع في القيام بالأفعال وفقاً لأوامر سيمون في جميع الجولات العشرين. عندما تبدأ اللعبة، يمكنك الاختيار في استخدام شخصية ولد أو بنت. أنقر لتحديد الشخصية التي اخترتها، وستبدأ الجولة الأولى. ستظهر شخصيتك في منتصف الشاشة، بينما ستكون شخصيات منافسيك بجوار شخصيتك. ثم سيظهر أمر في المربع الحواري فوق الشخصيات، وسيظهر عدد من الصور في أسفل الشاشة. إذا كان الأمر يتضمن "سيمون يقول"، أنقر لاختيار الصورة التي تُظهر الفعل الملائم. إذا كان الأمر لا يتضمن "سيمون يقول"، أنقر زر " لا يوجد فعل". خذ حذرك حيث ستظهر تركيبات مختلفة من الأفعال، على سبيل المثال، قد تكون الشخصية في الصورة تلمس الركبتين وهي جالسة. إذا كان الأمر "سيمون يقول اجلس"، سوف يمكنك اختيار الصورة والتي تجلس فيها الشخصية ببساطة، أو تجلس وتلمس الركبتين. وإذا كان الأمر "سيمون يقول لا تنهض" بينما شخصيتك واقفة حالياً، يمكنك اختيار صورة والتي تتضمن وضع الجلوس. لاحظ كذلك أن بعض الأوامر ستكون خادعة، على سبيل المثال قد تظهر الجملة كـ "سينوم يقول انهض". في هذه الحالة، يجب عليك نقر زر "لا يوجد فعل" حيث أنه أمر مُضلل. بعد اختيار صورة، ستظهر علامة لتبين إذا ما كان اختيارك صحيحاً، وإذا كان صحيحاً، سيظهر كذلك وقت استجابتك. إذا كنت الأسرع في اختيار الصورة الصحيحة بين جميع اللاعبين، سيتم منحك نجمتين. إذا كان اختيارك صحيحاً لكنك لست الأسرع، ستحصل على نجمة واحدة. إذا كان اختيارك خاطئاً، لن يتم منحك أية نجوم. بعد أن يتم لعب جميع الجولات، سيربح اللاعب الذي جمع أكبر عدد من النجوم. قم بدعوة الأصدقاء للعب الآن لترى من سيصبح البطل المرصع بالنجوم!
Сможете ли вы исполнять приказы Саймона, не обращая внимания на ложные команды? Цель этой игры для 2-3 игроков — быстрее всех выполнять действия согласно командам Саймона во всех 20 раундах. В начале игры можно выбрать персонажа — мальчика или девочку. Нажмите на выбранный персонаж, и начнется первый раунд. Ваш персонаж появится в центре экрана, а персонажи соперников — рядом с вашим. Затем в диалоговом окне над персонажами появится команда, а в нижней части экрана появятся несколько картинок. Если команда начинается со слов «Саймон говорит», выберите картинку с соответствующим действием и нажмите на нее. Если команда не начинается со слов «Саймон говорит», нажмите кнопку «Не двигаться». Будьте внимательны, поскольку на экране будут появляться разные сочетания действий, например персонаж на картинке может касаться коленок сидя. Если на экране появилась команда «Саймон говорит садиться», можно выбрать картинку, где персонаж просто сидит или сидит и касается колен. А если на экране появилась команда «Саймон говорит не вставать», а ваш персонаж стоит в данный момент, можно выбрать картинку с сидячей позой. Помните также, что некоторые команды содержат подвох, например предложение может начинаться со слов «Сайном говорит встать». В таком случае нажмите кнопку «Не двигаться», поскольку это ложная команда. После выбора картинки на экране появится отметка, указывающая на правильный или неправильный выбор. Также под персонажем появится ваше время реакции на команду. Игрок, который выбрал правильную картинку быстрее остальных, получает 2 звезды. Игрок, который выбрал правильную картинку, но не был быстрее всех, получает 1 звезду. Если выбор неправильный, игрок не получает ни одной звезды. После завершения всех раундов игрок, который собрал больше всего звезд, побеждает. Предложите друзьям сыграть прямо сейчас и узнайте, кто станет звездным чемпионом!
  Pinochle Multijogador |...  
As revelações e os seus pontos correspondentes são os seguintes: Run (Ás, 10, Rei, Dama e Valete do naipe de trunfo) - 150 pontos; Run Duplo (Ás, Ás, 10, 10, Rei, Rei, Dama, Dama, Valete e Valete do naipe de trunfo) - 1500 pontos; Casamento (Rei e Dama do mesmo naipe) - 20 pontos; Casamento Trunfo (Rei e Dama do naipe de trunfo) - 40 pontos; Dix (9 do naipe de trunfo) - 10 pontos; Quadra de Ases (4 Ases de naipes diferentes) - 100 pontos; Quadra de Reis (4 Reis de naipes diferentes) - 80 pontos; Quadra de Damas (4 Damas de naipes diferentes) - 60 pontos, Quadra de Valetes (4 Valetes de naipes diferentes) - 40 pontos, Quadra Dupla (8 Ases, Reis, Damas ou Valetes) - 10 vezes os pontos respetivos da quadra; Pinochle (Valete de ouros e Dama de espadas) - 40 pontos; Pinochle Duplo (ambos os Valetes de espadas e ambas as Damas de espadas) - 300 pontos.
After the bidding phase, the melding phase begins. If the cards in a player's hand can form special patterns, i.e. melds, points will be awarded. The melds and their corresponding points are as follows: a Run (A, 10, K, Q and J of the trump suit) - 150 points; a Double Run (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J and J of the trump suit) - 1500 points; a Marriage (K and Q of the same suit) - 20 points; a Trump Marriage (K and Q of the trump suit) - 40 points; a Dix (9 of the trump suit) - 10 points; an Aces Around (4 A's of different suits) - 100 points; a Kings Around (4 K's of different suits) - 80 points; a Queens Around (4 Q's of different suits) - 60 points; a Jacks Around (4 J's of different suits) - 40 points; a Double Around (8 A's, K's, Q's or J's) - 10 times the respective around points; a Pinochle (J of diamonds and Q of spades) - 40 points; a Double Pinochle (both J's of diamonds and both Q's of spades) - 300 points. One card cannot participate in two melds of the same type, for example a Q of spades and two K's of spades can only receive the score for one Marriage, but the Q of spades can also be used to form a Pinochle with a J of diamonds.
Après la phase d’enchères, la phase des combinaisons commence. Si les cartes dans la main d’un joueur peuvent créer des modèles spéciaux, c’est-à-dire des combinaisons, les points seront attribués. Les combinaisons et leurs points correspondants sont comme suit: un Flush (As, Dix, Roi, Dame et Valet d’atout) - 150 points; un Flush Double (As, As, Dix, Dix, Roi, Roi, Dame, Dame, Valet et Valet d’atout) - 1500 points; un Mariage simple (Roi et Dame d’une couleur normale) - 20 points; un Mariage royal (Roi et Dame d’atout) - 40 points; un Dix (la carte Neuf de la couleur d’atout) - 10 points; un Carré d’As (un ensemble qui aligne les quatre As) - 100 points; un Carré de Rois (un ensemble qui aligne les quatre Rois) - 80 points; un Carré de Dames (un ensemble qui réunit les quatre Dames) - 60 points; un Carré de Valets (un ensemble qui comprend les quatre Valets) - 40 points; un Carré Double (8 As, Rois, Dames ou Valets) - 10 fois les points de Carré respectifs; un Pinochle (Valet de carreaux et Dame de piques) - 40 points; un Pinochle Double (les deux Valets de carreaux et les deux Dames de Piques) - 300 points. Une carte ne peut pas participer à deux combinaisons du même type, par exemple une Dame de piques et deux Rois de piques peuvent seulement recevoir les points d’un Mariage, mais la Dame de piques peut aussi être utilisée pour créer un Pinochle avec un Valet de carreaux.
Nach dem Reizen beginnt die Phase des Meldens. Wenn die Karten im Blatt eines Spielers besondere Muster bilden, d. h. Meldungen, werden Punkte vergeben. Die Meldungen und ihre entsprechenden Punkte sind die Folgenden: eine Familie (Ass, 10, König, Dame und Bube in der Trumpffarbe) - 150 Punkte; eine Doppelte Familie (Ass, Ass, 10, 10, König, König, Dame, Dame, Bube und Bube in der Trumpffarbe) - 1.500 Punkte; ein Paar (König und Dame der gleichen Kartenfarbe) - 20 Punkte; ein Trumpf-Paar (König und Dame in der Trumpffarbe) - 40 Punkte; ein Diß (9 in der Trumpffarbe) - 10 Punkte; Vier Asse (vier Asse in verschiedenen Kartenfarben) - 100 Punkte; Vier Könige (vier Könige in verschiedenen Kartenfarben) - 80 Punkte; Vier Damen (vier Damen in verschiedenen Kartenfarben) - 60 Punkte; Vier Buben (vier Buben in verschiedenen Kartenfarben) - 40 Punkte; Acht Gleiche (acht Asse, Könige, Damen oder Buben) - das Zehnfache der entsprechenden „Vier Gleiche“ Punkte; ein Binokel (Karobube und Pikdame) - 40 Punkte; ein doppeltes Binokel (beide Karobuben und beide Pikdamen) - 300 Punkte. Eine Karte kann nicht an zwei Meldungen des gleichen Typs teilhaben; zum Beispiel, eine Pikdame und zwei Pikkönige können nur die Punktzahl für ein Paar erzielen, aber die Pikdame kann auch verwendet werden, um ein Binokel mit einem Karobuben zu bilden.
Al finalizar la fase de pujas, empieza la fase de combinaciones. Si las cartas que tienen los jugadores pueden formar patrones especiales, como por ejemplo, combinaciones, ganarán puntos. Las combinaciones y sus puntos correspondientes son los siguientes: una Escalera (A, 10, K, Q y J del palo del triunfo) - 150 puntos; una Escalera doble (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J y J del palo del triunfo) - 1500 puntos; un Matrimonio (K y Q del mismo palo) - 20 puntos; un Matrimonio de triunfo (K y Q del palo del triunfo) - 40 puntos; un Dix (9 del palo del triunfo) - 10 puntos; Ronda de ases (4 A de palos diferentes) - 100 puntos; una Ronda de reyes (4 K de diferentes palos) - 80 puntos; una Ronda de reinas (4 Q de diferentes palos) - 60 puntos; una Ronda de Jotas (4 J de diferentes palos) - 40 puntos; una Ronda doble (8 A, K, Q o J) - 10 veces el número de puntos de sus respectivas rondas; un Pináculo (J de diamantes y Q de picas) - 40 puntos; un Pináculo doble (ambas de diamantes y ambas Q de picas) - 300 puntos. Una carta no puede formar parte de dos combinaciones del mismo tipo, por ejemplo: una Q de picas y un 2 de picas solo pueden ganar puntos por un Matrimonio, pero la Q de picas se puede usar también para formar un Pináculo con la J de diamantes.
بعد مرحلة تقديم العروض: ستبدأ مرحلة التشكيلات المتجانسة. إذا كانت الكروت في يد لاعب يمكنها تشكيل نمط خاص، أي، تشكيلات متجانسة، سيتم منح نقاطاً. التشكيلات ونقاطها المقابلة هي كالتالى: تشغيلة (A،١٠،Q،K وJ من نوع الكارت الرابح) – ١٥٠ نقطة؛ تشغيلة مزدوجة (A،A،١٠،١٠،J،Q،Q،K،K و J من نوع الكارت الرابح) – ١٥٠٠ نقطة؛ توحيد (K و Q من نفس النوع) – ٢٠ نقطة؛ توحيد كارت رابح (K وQ من نوع الكارت الرابح) – ٤٠ نقطة؛ ديكس (٩ من نوع الكارت الرابح) – ١٠ نقاط؛ الآسات كاملة ( ٤ آسات من أنواع مختلفة) – ١٠٠ نقطة؛ الملوك كاملة (٤ K من أنواع مختلفة) – ٨٠ نقطة؛ الملكات كاملة (٤ Q من أنواع مختلفة) – ٦٠ نقطة؛ الأولاد كاملة ( ٤ J من أنواع مختلفة) – ٤٠ نقطة؛ الكوامل المزدوجة (٨ Q ، K ، A أو J) – ١٠ أضعاف النقاط المتعلقة بالكوامل؛ بيناكل ( J الديناري و Q البستوني) – ٤٠ نقطة؛ بيناكل مزدوج ( كلا J الديناري و كلا Q البستوني) – ٣٠٠ نقطة. كارت واحد لا يمكنه المشاركة في تشكيلين من نفس النوع، على سبيل المثال، Q البستوني و ٢ K من البستوني يمكنهم فقط تلقي النقاط عن توحيد واحد، لكن Q البستوني يمكن استخدامها أيضاً لتشكيل بيناكل مع J الديناري.
ビッドが済んだらメルドに移ります。手持ちのカードで特別なパターンが作れれば、ポイントが与えられます。メルドとそのポイントは次の通りです: ラン (切り札と同じスートのA, 10, K, Q, J ) - 150 ポイント; ダブルラン (切り札と同じスートのA, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J, J ) - 1500 ポイント; マリッジ (同じスートのKとQ ) - 20 ポイント; トランプ マリッジ (切り札と同じスートのKとQ ) - 40 ポイント; ディース (切り札と同じスートの9 ) - 10 ポイント; エース アラウンド (すべて違うスートのA4枚 ) - 100 ポイント; キング アラウンド (すべて違うスートのK4枚) - 80 ポイント; クイーン アラウンド (すべて違うスートのQ4枚 ) - 60 ポイント; ジャック アラウンド (すべて違うスートのJ4枚 ) - 40 ポイント; ダブル アラウンド (8枚の A, K, Q, Jのうちどれか) - 同じタイプのアラウンドポイントの10倍; ピノクル (ダイヤモンドのJとスペードのQ ) - 40 ポイント; ダブル ピノクル (ダイヤモンドのJ2枚とスペードのJ2枚) - 300 ポイント。1枚のカードを同じタイプの2つのメルドに使うことはできません。例えば、スペードのQ1枚とスペードのKが2枚ある場合マリッジひとつ分しかポイントはもらえませんが、同じスペードのQとダイヤモンドのJでピノクルを作ることはできます。
После этапа ставок начинается этап комбинирования. Если карты на руках игрока смогут образовать специальную комбинацию, то игрок получит бонусные очки. Очки комбинаций рассчитываются по следующим правилам: последовательность (A, 10, K, Q и J козырной масти) — 150 очков; двойная последовательность (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J и J козырной масти) — 1500 очков; «свадьба» (K и Q одной масти) — 20 очков; «козырная свадьба» (K и Q козырной масти) — 40 очков; «дикс» ( 9 козырей) — 10 очков; каре тузов (4 туза разной масти) — 100 очков; каре королей (4 короля разной масти) — 80 очков; каре дам (4 дамы разной масти) — 60 очков; каре валетов (4 валета разной масти) — 40 очков; двойное каре (8 тузов, королей, дам или валетов) — удвоенное количество очков за соответствующее каре; «пинокль» (валет бубен и дама пик) — 40 очков; «двойной пинокль» (два валета бубен и две дамы пик) — 300 очков. Одна карта не может состоять в двух комбинациях одного типа. Например, дама пик и два короля пик могут принести очки только за одну «свадьбу», но дама пик может быть также использована в комбинации «пинокль» с валетом бубен.
  Pinochle Multijogador |...  
As revelações e os seus pontos correspondentes são os seguintes: Run (Ás, 10, Rei, Dama e Valete do naipe de trunfo) - 150 pontos; Run Duplo (Ás, Ás, 10, 10, Rei, Rei, Dama, Dama, Valete e Valete do naipe de trunfo) - 1500 pontos; Casamento (Rei e Dama do mesmo naipe) - 20 pontos; Casamento Trunfo (Rei e Dama do naipe de trunfo) - 40 pontos; Dix (9 do naipe de trunfo) - 10 pontos; Quadra de Ases (4 Ases de naipes diferentes) - 100 pontos; Quadra de Reis (4 Reis de naipes diferentes) - 80 pontos; Quadra de Damas (4 Damas de naipes diferentes) - 60 pontos, Quadra de Valetes (4 Valetes de naipes diferentes) - 40 pontos, Quadra Dupla (8 Ases, Reis, Damas ou Valetes) - 10 vezes os pontos respetivos da quadra; Pinochle (Valete de ouros e Dama de espadas) - 40 pontos; Pinochle Duplo (ambos os Valetes de espadas e ambas as Damas de espadas) - 300 pontos.
After the bidding phase, the melding phase begins. If the cards in a player's hand can form special patterns, i.e. melds, points will be awarded. The melds and their corresponding points are as follows: a Run (A, 10, K, Q and J of the trump suit) - 150 points; a Double Run (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J and J of the trump suit) - 1500 points; a Marriage (K and Q of the same suit) - 20 points; a Trump Marriage (K and Q of the trump suit) - 40 points; a Dix (9 of the trump suit) - 10 points; an Aces Around (4 A's of different suits) - 100 points; a Kings Around (4 K's of different suits) - 80 points; a Queens Around (4 Q's of different suits) - 60 points; a Jacks Around (4 J's of different suits) - 40 points; a Double Around (8 A's, K's, Q's or J's) - 10 times the respective around points; a Pinochle (J of diamonds and Q of spades) - 40 points; a Double Pinochle (both J's of diamonds and both Q's of spades) - 300 points. One card cannot participate in two melds of the same type, for example a Q of spades and two K's of spades can only receive the score for one Marriage, but the Q of spades can also be used to form a Pinochle with a J of diamonds.
Après la phase d’enchères, la phase des combinaisons commence. Si les cartes dans la main d’un joueur peuvent créer des modèles spéciaux, c’est-à-dire des combinaisons, les points seront attribués. Les combinaisons et leurs points correspondants sont comme suit: un Flush (As, Dix, Roi, Dame et Valet d’atout) - 150 points; un Flush Double (As, As, Dix, Dix, Roi, Roi, Dame, Dame, Valet et Valet d’atout) - 1500 points; un Mariage simple (Roi et Dame d’une couleur normale) - 20 points; un Mariage royal (Roi et Dame d’atout) - 40 points; un Dix (la carte Neuf de la couleur d’atout) - 10 points; un Carré d’As (un ensemble qui aligne les quatre As) - 100 points; un Carré de Rois (un ensemble qui aligne les quatre Rois) - 80 points; un Carré de Dames (un ensemble qui réunit les quatre Dames) - 60 points; un Carré de Valets (un ensemble qui comprend les quatre Valets) - 40 points; un Carré Double (8 As, Rois, Dames ou Valets) - 10 fois les points de Carré respectifs; un Pinochle (Valet de carreaux et Dame de piques) - 40 points; un Pinochle Double (les deux Valets de carreaux et les deux Dames de Piques) - 300 points. Une carte ne peut pas participer à deux combinaisons du même type, par exemple une Dame de piques et deux Rois de piques peuvent seulement recevoir les points d’un Mariage, mais la Dame de piques peut aussi être utilisée pour créer un Pinochle avec un Valet de carreaux.
Nach dem Reizen beginnt die Phase des Meldens. Wenn die Karten im Blatt eines Spielers besondere Muster bilden, d. h. Meldungen, werden Punkte vergeben. Die Meldungen und ihre entsprechenden Punkte sind die Folgenden: eine Familie (Ass, 10, König, Dame und Bube in der Trumpffarbe) - 150 Punkte; eine Doppelte Familie (Ass, Ass, 10, 10, König, König, Dame, Dame, Bube und Bube in der Trumpffarbe) - 1.500 Punkte; ein Paar (König und Dame der gleichen Kartenfarbe) - 20 Punkte; ein Trumpf-Paar (König und Dame in der Trumpffarbe) - 40 Punkte; ein Diß (9 in der Trumpffarbe) - 10 Punkte; Vier Asse (vier Asse in verschiedenen Kartenfarben) - 100 Punkte; Vier Könige (vier Könige in verschiedenen Kartenfarben) - 80 Punkte; Vier Damen (vier Damen in verschiedenen Kartenfarben) - 60 Punkte; Vier Buben (vier Buben in verschiedenen Kartenfarben) - 40 Punkte; Acht Gleiche (acht Asse, Könige, Damen oder Buben) - das Zehnfache der entsprechenden „Vier Gleiche“ Punkte; ein Binokel (Karobube und Pikdame) - 40 Punkte; ein doppeltes Binokel (beide Karobuben und beide Pikdamen) - 300 Punkte. Eine Karte kann nicht an zwei Meldungen des gleichen Typs teilhaben; zum Beispiel, eine Pikdame und zwei Pikkönige können nur die Punktzahl für ein Paar erzielen, aber die Pikdame kann auch verwendet werden, um ein Binokel mit einem Karobuben zu bilden.
Al finalizar la fase de pujas, empieza la fase de combinaciones. Si las cartas que tienen los jugadores pueden formar patrones especiales, como por ejemplo, combinaciones, ganarán puntos. Las combinaciones y sus puntos correspondientes son los siguientes: una Escalera (A, 10, K, Q y J del palo del triunfo) - 150 puntos; una Escalera doble (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J y J del palo del triunfo) - 1500 puntos; un Matrimonio (K y Q del mismo palo) - 20 puntos; un Matrimonio de triunfo (K y Q del palo del triunfo) - 40 puntos; un Dix (9 del palo del triunfo) - 10 puntos; Ronda de ases (4 A de palos diferentes) - 100 puntos; una Ronda de reyes (4 K de diferentes palos) - 80 puntos; una Ronda de reinas (4 Q de diferentes palos) - 60 puntos; una Ronda de Jotas (4 J de diferentes palos) - 40 puntos; una Ronda doble (8 A, K, Q o J) - 10 veces el número de puntos de sus respectivas rondas; un Pináculo (J de diamantes y Q de picas) - 40 puntos; un Pináculo doble (ambas de diamantes y ambas Q de picas) - 300 puntos. Una carta no puede formar parte de dos combinaciones del mismo tipo, por ejemplo: una Q de picas y un 2 de picas solo pueden ganar puntos por un Matrimonio, pero la Q de picas se puede usar también para formar un Pináculo con la J de diamantes.
بعد مرحلة تقديم العروض: ستبدأ مرحلة التشكيلات المتجانسة. إذا كانت الكروت في يد لاعب يمكنها تشكيل نمط خاص، أي، تشكيلات متجانسة، سيتم منح نقاطاً. التشكيلات ونقاطها المقابلة هي كالتالى: تشغيلة (A،١٠،Q،K وJ من نوع الكارت الرابح) – ١٥٠ نقطة؛ تشغيلة مزدوجة (A،A،١٠،١٠،J،Q،Q،K،K و J من نوع الكارت الرابح) – ١٥٠٠ نقطة؛ توحيد (K و Q من نفس النوع) – ٢٠ نقطة؛ توحيد كارت رابح (K وQ من نوع الكارت الرابح) – ٤٠ نقطة؛ ديكس (٩ من نوع الكارت الرابح) – ١٠ نقاط؛ الآسات كاملة ( ٤ آسات من أنواع مختلفة) – ١٠٠ نقطة؛ الملوك كاملة (٤ K من أنواع مختلفة) – ٨٠ نقطة؛ الملكات كاملة (٤ Q من أنواع مختلفة) – ٦٠ نقطة؛ الأولاد كاملة ( ٤ J من أنواع مختلفة) – ٤٠ نقطة؛ الكوامل المزدوجة (٨ Q ، K ، A أو J) – ١٠ أضعاف النقاط المتعلقة بالكوامل؛ بيناكل ( J الديناري و Q البستوني) – ٤٠ نقطة؛ بيناكل مزدوج ( كلا J الديناري و كلا Q البستوني) – ٣٠٠ نقطة. كارت واحد لا يمكنه المشاركة في تشكيلين من نفس النوع، على سبيل المثال، Q البستوني و ٢ K من البستوني يمكنهم فقط تلقي النقاط عن توحيد واحد، لكن Q البستوني يمكن استخدامها أيضاً لتشكيل بيناكل مع J الديناري.
ビッドが済んだらメルドに移ります。手持ちのカードで特別なパターンが作れれば、ポイントが与えられます。メルドとそのポイントは次の通りです: ラン (切り札と同じスートのA, 10, K, Q, J ) - 150 ポイント; ダブルラン (切り札と同じスートのA, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J, J ) - 1500 ポイント; マリッジ (同じスートのKとQ ) - 20 ポイント; トランプ マリッジ (切り札と同じスートのKとQ ) - 40 ポイント; ディース (切り札と同じスートの9 ) - 10 ポイント; エース アラウンド (すべて違うスートのA4枚 ) - 100 ポイント; キング アラウンド (すべて違うスートのK4枚) - 80 ポイント; クイーン アラウンド (すべて違うスートのQ4枚 ) - 60 ポイント; ジャック アラウンド (すべて違うスートのJ4枚 ) - 40 ポイント; ダブル アラウンド (8枚の A, K, Q, Jのうちどれか) - 同じタイプのアラウンドポイントの10倍; ピノクル (ダイヤモンドのJとスペードのQ ) - 40 ポイント; ダブル ピノクル (ダイヤモンドのJ2枚とスペードのJ2枚) - 300 ポイント。1枚のカードを同じタイプの2つのメルドに使うことはできません。例えば、スペードのQ1枚とスペードのKが2枚ある場合マリッジひとつ分しかポイントはもらえませんが、同じスペードのQとダイヤモンドのJでピノクルを作ることはできます。
После этапа ставок начинается этап комбинирования. Если карты на руках игрока смогут образовать специальную комбинацию, то игрок получит бонусные очки. Очки комбинаций рассчитываются по следующим правилам: последовательность (A, 10, K, Q и J козырной масти) — 150 очков; двойная последовательность (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J и J козырной масти) — 1500 очков; «свадьба» (K и Q одной масти) — 20 очков; «козырная свадьба» (K и Q козырной масти) — 40 очков; «дикс» ( 9 козырей) — 10 очков; каре тузов (4 туза разной масти) — 100 очков; каре королей (4 короля разной масти) — 80 очков; каре дам (4 дамы разной масти) — 60 очков; каре валетов (4 валета разной масти) — 40 очков; двойное каре (8 тузов, королей, дам или валетов) — удвоенное количество очков за соответствующее каре; «пинокль» (валет бубен и дама пик) — 40 очков; «двойной пинокль» (два валета бубен и две дамы пик) — 300 очков. Одна карта не может состоять в двух комбинациях одного типа. Например, дама пик и два короля пик могут принести очки только за одну «свадьбу», но дама пик может быть также использована в комбинации «пинокль» с валетом бубен.
  Jogo de Paciência | Nov...  
Neste clássico jogo de cartas, você receberá um baralho padrão com 52 cartas, e a sua tarefa é empilhar todas as cartas nas células-base, as quatro casas no canto superior direito do tabuleiro, com as cartas separadas por naipe e em ordem crescente de Ás a Rei.
'Tis one of the most popular solitaires ever! In this classic card game, you will be given a deck of 52 standard playing cards, and your task is to move all cards to 4 foundations at the top right corner by suit from A to K. The game starts with 7 tableau piles containing an ascending number of downturned cards from left to right. 1 upturned card is dealt to the top of each tableau pile, then 3 upturned cards will be dealt to the discard pile and the remaining downturned cards become the stock pile, which is placed at the top left corner next to the discard pile. The four foundations will be left empty. Before moving to the foundations, the cards can be temporarily placed on the tableau piles. The topmost card on the discard pile can be moved to a tableau pile if the topmost card on the tableau pile is in alternate color and an immediately higher ranking, for example, the 6 of spades can be moved to the top of the 7 of hearts or the 7 of diamonds. You may also move groups of cards among the tableau piles according to this rule and reveal the remaining downturned cards on them. Only a K or a group starts with a K can fill the position of an empty tableau pile. If the cards on the discard pile cannot be moved, click the stock pile to deal new cards. Click to redeal when all cards in the stock pile are dealt. If you cannot make any moves, you may click the Give Up button at the bottom right corner to quit. The time you have spent and your current score are displayed at the bottom left corner. The faster you finish the game, the higher the time bonus, so complete your task as quickly as possible!
C’est une des solitaires les plus populaires jamais! Dans cette partie de cartes classique, on vous donnera un jeu de cartes de 52 cartes à jouer standards, et votre tâche est de déplacer toutes les cartes aux 4 fondations au coin droit supérieur selon la couleur demandée de A à K. Le jeu commence avec 7 colonnes contenant un nombre montant de cartes cachées de gauche à droite. 1 carte retournée est distribuée en tête de chaque colonne, ensuite 3 cartes retournées seront distribuées à la pile de défausse et les cartes cachées deviennent le talon, qui est mis au coin gauche supérieur à côté de la pile de défausse. Les quatre fondations seront laissées vides. Avant déplacement aux fondations, les cartes peuvent être temporairement placées sur les colonnes. La plus haute carte sur la pile de défausse peut être déplacée vers une colonne si la plus haute carte sur la colonne est en couleur alternative et un rang immédiatement supérieur , par exemple, les 6 de piques peuvent être déplacées au dessus de 7 de cœurs ou les 7 de carreaux. Vous pouvez aussi déplacer les groupes de cartes parmi les colonnes selon cette règle et révélez les cartes cachées sur eux. Seulement un Roi ou un groupe qui commence avec un Roi peut remplir la position d’une colonne vide. Si les cartes dans le talon ne peuvent pas être déplacées, cliquez sur le talon pour distribuer de nouvelles cartes. Cliquez pour redistribuer lorsque toutes les cartes dans le talon sont épuisées. Si vous ne pouvez faire plus de déplacement, vous pouvez cliquer sur le bouton Abandonner au coin droite inferieur pour quitter. Le temps que vous avez passé et votre score actuel sont affichés au coin gauche inferieur. Plus rapidement vous finissez le jeu, plus haut sera le bonus de temps, alors terminez aussi rapidement que possible!
Hierbei handelt es sich um eine der beliebtesten Patiencen überhaupt! Bei diesem klassischen Kartenspiel erhalten Sie einen Kartenstapel von 52 Standardspielkarten. Ihre Aufgabe ist es, alle Karten nach Kartenfarbe von Ass bis König auf die vier Fundamente in der oberen rechten Ecke zu verschieben. Das Spiel beginnt mit sieben Kolonnenstapeln, die von links nach rechts eine aufsteigende Anzahl verdeckter Karten enthalten. Eine umgedrehte Karte wird oben auf jeden Kolonnenstapel ausgeteilt, anschließend werden drei umgedrehte Karten auf den Ablagestapel ausgeteilt und die restlichen Karten bilden den Talon, der in die obere linke Ecke neben den Ablagestapel platziert wird. Die vier Fundamente bleiben leer. Bevor sie auf die Fundamente verschoben werden, können die Karten zwischenzeitlich auf die Kolonnenstapel bewegt werden. Die oberste Karte auf dem Ablagestapel kann auf einen Kolonnenstapel bewegt werden, wenn die oberste Karte des Kolonnenstapels eine andere Farbe hat und genau einen Wert größer ist; zum Beispiel, eine Piksechs kann auf eine Herzsieben oder eine Karosieben verschoben werden. Außerdem können Sie gemäß dieser Regel ganze Kartengruppen zwischen den Kolonnenstapeln verschieben und die restlichen verdeckten Karten der Kolonnenstapel aufdecken. Nur ein König oder eine Gruppe, die mit einem König beginnt, kann die Position eines leeren Kolonnenstapels einnehmen. Wenn die Karten auf dem Ablagestapel nicht bewegt werden können, klicken Sie auf den Talon, um neue Karten auszuteilen. Klicken Sie, um erneut auszuteilen, wenn alle Karten im Talon benutzt wurden. Wenn Sie keine Spielzüge mehr ausführen können, klicken Sie auf die Aufgeben-Schaltfläche in der unteren rechten Ecke, um aufzugeben. Die Zeit, die Sie gebraucht haben, und Ihr aktueller Punktestand werden in der unteren linken Ecke angezeigt. Je schneller Sie das Spiel beenden, umso höher fällt der Zeitbonus aus. Beenden Sie also die Partie so schnell wie möglich!
Es uno de los solitarios más populares de la historia! Este juego de cartas clásico, tiene una baraja estándar de 52 cartas, consiste en mover todas las cartas y amontonarlas en 4 pilas en la esquina superior derecha clasificadas por palos diferentes que van del AS a la K. El juego comienza con un cuadro de 7 de pilas que contienen un número ascendente de cartas alternándose de izquierda a derecha. 1 carta hacia arriba consiste en la parte superior de cada cuadro de pila, 3 cartas hacia arriba serán las pilas descartadas y las cartas restantes boca abajo estarán dentro del mazo que se coloca en la esquina de la parte superior izquierda junto a la pila de descartados. Las cuatro pilas se pueden dejar vacías antes de trasladarse a las bases, las cartas se pueden colocar temporalmente en el cuadro de pilas. La carta superior de la pila de descartados se puede mover a un cuadro de pila si la tarjeta superior del mazo es de color alternativo y un rango inmediatamente inferior, por ejemplo, un 6 de picas puede ser movido a la parte superior de un 7 de corazones o a un 7 de diamantes que debería ser "de un rango superior" en lugar de "un rango inferior". También puedes mover grupos de cartas entre los cuadros de pilas de acuerdo a esta regla y revelar el resto de cartas boca abajo dentro de ellos. Sólo una K o un mazo que comience por una K pueden ocupar la posición de un cuadro de pila vacío. Si las cartas sobre la pila de descartes no se pueden mover, haz clic en la columna para obtener cartas nuevas. Haz clic aquí para distribuir todas las cartas existentes en la columna. Si ya no puedes hacer ningún movimiento, haz clic en el botón Abandonar en la esquina inferior derecha para dejar de jugar. El tiempo que has pasado y la puntuación actual se detallan en la esquina inferior izquierda. Cuanto más rápido se termina el juego, mayor será la bonificación de tiempo, intenta acabar lo antes posible!
هذه واحدة من أكثر ألعاب السوليتير شعبية على الإطلاق! فى لعبة الورق التقليدية هذه، سوف يوزع عليك مجموعة من ٥٢ كارت لعب قياسي، ومهمتك ستكون نقل جميع الكروت إلى الأربعة كومات الأساسية الموجودة فى الجانب الأعلى الأيمن حسب النوع من A الى K. تبدأ اللعبة بسبعة منظومات تحتوى على عدد تصاعدى من الكروت المقلوبة من اليسار الى اليمين. كارت واحد مكشوف يتم توزيعه أعلى كل منظومة، بعد ذلك يتم توزيع ثلاثة كروت مكشوفة على الكومة الموزعة وتصبح الكروت المقلوبة الباقية بمثابة كومة التوزيع، والتى توجد فى الركن الأيسر العلوى بجانب الكومة الموزعة. الأربعة كومات الأساسية ستُترك فارغة. قبل نقلها إلى الكومات الأساسية، يمكن وضع الكروت بشكل مؤقت فى المنظومات. الكارت الذى على سطح الكومة الموزعة يمكن نقله الى منظومة إذا كان الكارت الذى على سطح المنظومة من لون متعاقب و من قيمة أعلى مباشرةً، على سبيل المثال، ٦ البستونى يمكن وضعها فوق ٧ الكوبا أو ٧ الدينارى. كما يمكنك أيضاً تحريك مجموعات من الكروت خلال المنظومات وفقاً لهذه القاعدة وإظهار باقى الكروت المقلوبة فيهم. فقط K أو مجموعة تبدأ ب K يمكنها أخذ مكان منظومة فارغة. أذا كانت الكروت فى الكومة الموزعة لا يمكن تحريكها، اضغط على كومة التوزيع للحصول على كروت جديدة. اضغط إعادة التوزيع عندما تكون جميع الكروت فى كومة التوزيع تم تداولها بالفعل. إذا كنت لا يمكنك عمل أى نقلات، يمكنك ضغط زر الإنهاء فى الركن الأيمن السفلى للإغلاق. الوقت الذى قضيته ونقاطك الحالية تظهر فى الركن الأيسر السفلى. كلما أنهيت اللعبة بسرعة، كلما حصلت على وقت إضافى أطول، لذا حاول الانتهاء فى أسرع وقت ممكن!
Это один из самых популярных пасьянсов! В этой классической карточной игре, вы получите колоду из 52 стандартных игральных карт. Вашей задачей будет переместить все карты в 4 базовые ячейки в верхнем правом углу по масти от А до К. Игра начинается с выкладывания карт рубашкой вверх в 7 игровых рядов в возрастающем количестве слева направо. 1 карта картинкой вверх кладется сверху каждого ряда, затем выкладываются 3 карты картинкой вверх, а остальные карты рубашкой вверх кладутся в запас, который находится в верхнем левом углу. Четыре базовые ячейки останутся пустыми. Прежде чем поместить в базовые ячейки, карты могут быть временно выложены. Можно перемещать игровые карты из одного ряда в другой в нисходящей последовательности с чередованием цвета например, 6 пик может быть перемещен на 7 червей или 7 бубен. Вы также можете перемещать группы карт из одного ряда в другой в соответствии с этим правилом и просмотреть оставшиеся карты рубашкой вверх. На освободившуюся рабочую ячейку можно выкладывать только короля либо блок, начинающийся с короля. Если карты в ряду не могут быть перемещены, вы можете нажать кнопку “запас” в нижнем правом углу, чтобы раздать новые карты. Нажмите раздать заново, когда все карты из запаса розданы. Если вы не можете делать какие-либо шаги, нажмите кнопку “Сдавайся” в нижнем правом углу, чтобы выйти из игры. Время игры и счет отображается в нижнем левом углу. Чем быстрее вы закончите игру, тем больше бонус времени, поэтому постарайтесь закончить как можно быстрее!
  Pinochle Multijogador |...  
As revelações e os seus pontos correspondentes são os seguintes: Run (Ás, 10, Rei, Dama e Valete do naipe de trunfo) - 150 pontos; Run Duplo (Ás, Ás, 10, 10, Rei, Rei, Dama, Dama, Valete e Valete do naipe de trunfo) - 1500 pontos; Casamento (Rei e Dama do mesmo naipe) - 20 pontos; Casamento Trunfo (Rei e Dama do naipe de trunfo) - 40 pontos; Dix (9 do naipe de trunfo) - 10 pontos; Quadra de Ases (4 Ases de naipes diferentes) - 100 pontos; Quadra de Reis (4 Reis de naipes diferentes) - 80 pontos; Quadra de Damas (4 Damas de naipes diferentes) - 60 pontos, Quadra de Valetes (4 Valetes de naipes diferentes) - 40 pontos, Quadra Dupla (8 Ases, Reis, Damas ou Valetes) - 10 vezes os pontos respetivos da quadra; Pinochle (Valete de ouros e Dama de espadas) - 40 pontos; Pinochle Duplo (ambos os Valetes de espadas e ambas as Damas de espadas) - 300 pontos.
After the bidding phase, the melding phase begins. If the cards in a player's hand can form special patterns, i.e. melds, points will be awarded. The melds and their corresponding points are as follows: a Run (A, 10, K, Q and J of the trump suit) - 150 points; a Double Run (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J and J of the trump suit) - 1500 points; a Marriage (K and Q of the same suit) - 20 points; a Trump Marriage (K and Q of the trump suit) - 40 points; a Dix (9 of the trump suit) - 10 points; an Aces Around (4 A's of different suits) - 100 points; a Kings Around (4 K's of different suits) - 80 points; a Queens Around (4 Q's of different suits) - 60 points; a Jacks Around (4 J's of different suits) - 40 points; a Double Around (8 A's, K's, Q's or J's) - 10 times the respective around points; a Pinochle (J of diamonds and Q of spades) - 40 points; a Double Pinochle (both J's of diamonds and both Q's of spades) - 300 points. One card cannot participate in two melds of the same type, for example a Q of spades and two K's of spades can only receive the score for one Marriage, but the Q of spades can also be used to form a Pinochle with a J of diamonds.
Après la phase d’enchères, la phase des combinaisons commence. Si les cartes dans la main d’un joueur peuvent créer des modèles spéciaux, c’est-à-dire des combinaisons, les points seront attribués. Les combinaisons et leurs points correspondants sont comme suit: un Flush (As, Dix, Roi, Dame et Valet d’atout) - 150 points; un Flush Double (As, As, Dix, Dix, Roi, Roi, Dame, Dame, Valet et Valet d’atout) - 1500 points; un Mariage simple (Roi et Dame d’une couleur normale) - 20 points; un Mariage royal (Roi et Dame d’atout) - 40 points; un Dix (la carte Neuf de la couleur d’atout) - 10 points; un Carré d’As (un ensemble qui aligne les quatre As) - 100 points; un Carré de Rois (un ensemble qui aligne les quatre Rois) - 80 points; un Carré de Dames (un ensemble qui réunit les quatre Dames) - 60 points; un Carré de Valets (un ensemble qui comprend les quatre Valets) - 40 points; un Carré Double (8 As, Rois, Dames ou Valets) - 10 fois les points de Carré respectifs; un Pinochle (Valet de carreaux et Dame de piques) - 40 points; un Pinochle Double (les deux Valets de carreaux et les deux Dames de Piques) - 300 points. Une carte ne peut pas participer à deux combinaisons du même type, par exemple une Dame de piques et deux Rois de piques peuvent seulement recevoir les points d’un Mariage, mais la Dame de piques peut aussi être utilisée pour créer un Pinochle avec un Valet de carreaux.
Nach dem Reizen beginnt die Phase des Meldens. Wenn die Karten im Blatt eines Spielers besondere Muster bilden, d. h. Meldungen, werden Punkte vergeben. Die Meldungen und ihre entsprechenden Punkte sind die Folgenden: eine Familie (Ass, 10, König, Dame und Bube in der Trumpffarbe) - 150 Punkte; eine Doppelte Familie (Ass, Ass, 10, 10, König, König, Dame, Dame, Bube und Bube in der Trumpffarbe) - 1.500 Punkte; ein Paar (König und Dame der gleichen Kartenfarbe) - 20 Punkte; ein Trumpf-Paar (König und Dame in der Trumpffarbe) - 40 Punkte; ein Diß (9 in der Trumpffarbe) - 10 Punkte; Vier Asse (vier Asse in verschiedenen Kartenfarben) - 100 Punkte; Vier Könige (vier Könige in verschiedenen Kartenfarben) - 80 Punkte; Vier Damen (vier Damen in verschiedenen Kartenfarben) - 60 Punkte; Vier Buben (vier Buben in verschiedenen Kartenfarben) - 40 Punkte; Acht Gleiche (acht Asse, Könige, Damen oder Buben) - das Zehnfache der entsprechenden „Vier Gleiche“ Punkte; ein Binokel (Karobube und Pikdame) - 40 Punkte; ein doppeltes Binokel (beide Karobuben und beide Pikdamen) - 300 Punkte. Eine Karte kann nicht an zwei Meldungen des gleichen Typs teilhaben; zum Beispiel, eine Pikdame und zwei Pikkönige können nur die Punktzahl für ein Paar erzielen, aber die Pikdame kann auch verwendet werden, um ein Binokel mit einem Karobuben zu bilden.
Al finalizar la fase de pujas, empieza la fase de combinaciones. Si las cartas que tienen los jugadores pueden formar patrones especiales, como por ejemplo, combinaciones, ganarán puntos. Las combinaciones y sus puntos correspondientes son los siguientes: una Escalera (A, 10, K, Q y J del palo del triunfo) - 150 puntos; una Escalera doble (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J y J del palo del triunfo) - 1500 puntos; un Matrimonio (K y Q del mismo palo) - 20 puntos; un Matrimonio de triunfo (K y Q del palo del triunfo) - 40 puntos; un Dix (9 del palo del triunfo) - 10 puntos; Ronda de ases (4 A de palos diferentes) - 100 puntos; una Ronda de reyes (4 K de diferentes palos) - 80 puntos; una Ronda de reinas (4 Q de diferentes palos) - 60 puntos; una Ronda de Jotas (4 J de diferentes palos) - 40 puntos; una Ronda doble (8 A, K, Q o J) - 10 veces el número de puntos de sus respectivas rondas; un Pináculo (J de diamantes y Q de picas) - 40 puntos; un Pináculo doble (ambas de diamantes y ambas Q de picas) - 300 puntos. Una carta no puede formar parte de dos combinaciones del mismo tipo, por ejemplo: una Q de picas y un 2 de picas solo pueden ganar puntos por un Matrimonio, pero la Q de picas se puede usar también para formar un Pináculo con la J de diamantes.
بعد مرحلة تقديم العروض: ستبدأ مرحلة التشكيلات المتجانسة. إذا كانت الكروت في يد لاعب يمكنها تشكيل نمط خاص، أي، تشكيلات متجانسة، سيتم منح نقاطاً. التشكيلات ونقاطها المقابلة هي كالتالى: تشغيلة (A،١٠،Q،K وJ من نوع الكارت الرابح) – ١٥٠ نقطة؛ تشغيلة مزدوجة (A،A،١٠،١٠،J،Q،Q،K،K و J من نوع الكارت الرابح) – ١٥٠٠ نقطة؛ توحيد (K و Q من نفس النوع) – ٢٠ نقطة؛ توحيد كارت رابح (K وQ من نوع الكارت الرابح) – ٤٠ نقطة؛ ديكس (٩ من نوع الكارت الرابح) – ١٠ نقاط؛ الآسات كاملة ( ٤ آسات من أنواع مختلفة) – ١٠٠ نقطة؛ الملوك كاملة (٤ K من أنواع مختلفة) – ٨٠ نقطة؛ الملكات كاملة (٤ Q من أنواع مختلفة) – ٦٠ نقطة؛ الأولاد كاملة ( ٤ J من أنواع مختلفة) – ٤٠ نقطة؛ الكوامل المزدوجة (٨ Q ، K ، A أو J) – ١٠ أضعاف النقاط المتعلقة بالكوامل؛ بيناكل ( J الديناري و Q البستوني) – ٤٠ نقطة؛ بيناكل مزدوج ( كلا J الديناري و كلا Q البستوني) – ٣٠٠ نقطة. كارت واحد لا يمكنه المشاركة في تشكيلين من نفس النوع، على سبيل المثال، Q البستوني و ٢ K من البستوني يمكنهم فقط تلقي النقاط عن توحيد واحد، لكن Q البستوني يمكن استخدامها أيضاً لتشكيل بيناكل مع J الديناري.
ビッドが済んだらメルドに移ります。手持ちのカードで特別なパターンが作れれば、ポイントが与えられます。メルドとそのポイントは次の通りです: ラン (切り札と同じスートのA, 10, K, Q, J ) - 150 ポイント; ダブルラン (切り札と同じスートのA, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J, J ) - 1500 ポイント; マリッジ (同じスートのKとQ ) - 20 ポイント; トランプ マリッジ (切り札と同じスートのKとQ ) - 40 ポイント; ディース (切り札と同じスートの9 ) - 10 ポイント; エース アラウンド (すべて違うスートのA4枚 ) - 100 ポイント; キング アラウンド (すべて違うスートのK4枚) - 80 ポイント; クイーン アラウンド (すべて違うスートのQ4枚 ) - 60 ポイント; ジャック アラウンド (すべて違うスートのJ4枚 ) - 40 ポイント; ダブル アラウンド (8枚の A, K, Q, Jのうちどれか) - 同じタイプのアラウンドポイントの10倍; ピノクル (ダイヤモンドのJとスペードのQ ) - 40 ポイント; ダブル ピノクル (ダイヤモンドのJ2枚とスペードのJ2枚) - 300 ポイント。1枚のカードを同じタイプの2つのメルドに使うことはできません。例えば、スペードのQ1枚とスペードのKが2枚ある場合マリッジひとつ分しかポイントはもらえませんが、同じスペードのQとダイヤモンドのJでピノクルを作ることはできます。
После этапа ставок начинается этап комбинирования. Если карты на руках игрока смогут образовать специальную комбинацию, то игрок получит бонусные очки. Очки комбинаций рассчитываются по следующим правилам: последовательность (A, 10, K, Q и J козырной масти) — 150 очков; двойная последовательность (A, A, 10, 10, K, K, Q, Q, J и J козырной масти) — 1500 очков; «свадьба» (K и Q одной масти) — 20 очков; «козырная свадьба» (K и Q козырной масти) — 40 очков; «дикс» ( 9 козырей) — 10 очков; каре тузов (4 туза разной масти) — 100 очков; каре королей (4 короля разной масти) — 80 очков; каре дам (4 дамы разной масти) — 60 очков; каре валетов (4 валета разной масти) — 40 очков; двойное каре (8 тузов, королей, дам или валетов) — удвоенное количество очков за соответствующее каре; «пинокль» (валет бубен и дама пик) — 40 очков; «двойной пинокль» (два валета бубен и две дамы пик) — 300 очков. Одна карта не может состоять в двух комбинациях одного типа. Например, дама пик и два короля пик могут принести очки только за одну «свадьбу», но дама пик может быть также использована в комбинации «пинокль» с валетом бубен.
  Jogo de Paciência Bisle...  
As quatro bases à esquerda podem ser construídas por naipe a partir do As, enquanto as quatro bases da direita serão construídas a partir de K. Os 4 Ases serão usados para a base dos Ases, enquanto que as bases que começam com o Rei serão deixados vazios.
Bisley Solitaire is one of the few one-deck solitaire games that allows player to choose which foundation a card should be moved to. Your goal is to move all cards to the foundations. When the game starts, 8 foundations are located at the top of the screen. The 4 foundations on the left are to be built up by suit starting from A, while the 4 foundations on the right are to be built down by suit starting from K. The 4 Aces will be dealt to the Ace foundations, while the King foundations will be left empty. Under the foundations are two rows of tableau piles, the first row has 7 piles, and the second row has 6 piles. Each of the 4 piles on the left side of the first row will be dealt 3 face-up cards, and each of the remaining piles will be dealt 4 face-up cards. You can determine the number of cards to be placed on the Ace and King foundations, for example, the Ace foundation of spades can be built up to the 4 of spades, while the King foundation of spades can be built down to the 5 of spades. If a card can be placed on both of the foundations of the same suit, you can choose either one of them. Cards on the tableau piles can be built up or down by suit. Only 1 card can be moved each time. If a tableau pile becomes empty, you will not be able to move a card onto it. Seize the opportunity to build the foundations according to your plan as they can meet anywhere!
Solitaire: Bisley est un des rares jeux de patience à un paquet qui permet aux joueurs de choisir quelle base une carte devrait être déplacée à. Votre objectif est de déplacer toutes les cartes vers les bases. Au début de la partie, 8 bases se trouvent en haut de l’écran. Les 4 bases sur la gauche sont à construire d’une façon ascendante selon la couleur demandée en commençant de l’As, tandis que les 4 bases sur la droite sont à construire d’une manière descendante selon la couleur demandée en commençant du Roi. Les 4 As seront distribués aux bases des As, tandis que les bases des Rois seront laissées vides. En-dessous des bases sont deux rangées des piles de tableau, la première rangée a 7 piles, et la deuxième rangée a 6 piles. Chacune des 4 piles sur le côté gauche de la première rangée sera distribuée 3 cartes face visible, et chacune des piles qui restent sera distribuées 4 cartes face visible. Vous pouvez déterminer le nombre de cartes à être placé sur les bases des As et des Rois, par exemple, la base d’As de pique peut-être construite d’une manière ascendante jusqu’au 4 de pique, tandis que la base du Roi peut être construite d’une façon descendante jusqu’au 5 de pique. Si une carte peut être placée sur les deux bases de la même couleur, vous pouvez choisir soit l’une soit l’autre d’eux. Les cartes sur les piles de tableau peuvent être construites d’une manière ascendante ou descendante selon la couleur. Seulement 1 carte peut être déplacée chaque fois. Si une pile de tableau devient vide, vous ne pourrez plus déplacer de cartes sur elle. Saisissez l’occasion de construire les bases selon votre plan puisqu’elles peuvent se rejoindre n’importe où!
Bisley-Patience ist eine der wenigen Patiencen mit nur einem Kartenspiel, bei der der Spieler auswählen darf, auf welches Fundament eine Karte verschoben werden soll. Sie sollen alle Karten auf die Fundamente verschieben. Wenn das Spiel beginnt, befinden sich oben auf dem Bildschirm acht Fundamente. Die vier Fundamente auf der linken Seite beginnen mit dem Ass und sollen in aufsteigender Rangfolge nach Kartenfarbe gebildet werden. Die vier Fundamente auf der rechten Seite dagegen beginnen mit dem König und sollen in absteigender Rangfolge nach Kartenfarbe gebildet werden. Die vier Asse werden auf die Ass-Fundamente gegeben und die König-Fundamente bleiben leer. Unter den Fundamenten befinden sich zwei Reihen Kolonnenstapel. In der ersten Reihe sind sieben Stapel und in der zweiten Reihe sechs Stapel. Jeder der vier Stapel auf der linken Seite der ersten Reihe erhält drei aufgedeckte Karten. Jeder der restlichen Stapel erhält vier aufgedeckte Karten. Sie können bestimmen, wie viele Karten auf die Ass- und König-Fundamente gelegt werden; zum Beispiel, das Pikass-Fundament kann bis zur Pik 4 gebildet werden, wohingegen das Pikkönig-Fundament bis zur Pik 5 gebildet werden kann. Wenn eine Karte auf beide Fundamente der gleichen Kartenfarbe gelegt werden kann, können Sie ein Fundament auswählen. Karten auf den Kolonnenstapeln können nach Kartenfarbe in ab- oder aufsteigender Rangfolge gelegt werden. Es kann jeweils nur eine Karte verschoben werden. Wenn ein Kolonnenstapel leer ist, können Sie keine Karte darauf legen. Ergreifen Sie die Chance, die Fundamente nach Ihrem Plan zu bilden, da sie sich überall treffen können!
سوليتير بيسلي هي أحد ألعاب السوليتير القليلة التي تُلعب بمجموعة أوراق لعب واحدة والتي تسمح للاعبين باختيار الكومة الأساسية التي يجب نقل كارت إليها. هدفك هو نقل جميع الكروت إلى الكومات الأساسية. عندما تبدأ اللعبة، تظهر ثمانية كومات أساسية في أعلى الشاشة. يجب بناء الأربعة كومات الأساسية التي على اليسار تصاعدياً وفقاً للنقش بدءاً من A، بينما يجب بناء الأربعة كومات الأساسية التي على اليمين تنازلياً بدءاً من K. سيتم توزيع الأربعة آسات إلى كومات الآس الأساسية، بينما ستُترك كومات الملك الأساسية فارغة. يوجد تحت الكومات الأساسية صفين من المنظومات، يضم الصف الأول سبعة منظومات، بينما يضم الصف الثاني ستة منظومات. سيتم توزيع ثلاثة كروت مكشوفة إلى كل من المنظومات الأربعة الموجودة على الجانب الأيسر من الصف الأول، وسيتم توزيع أربعة كروت مكشوفة إلى كل من المنظومات المتبقية. يمكنك تحديد عدد الكروت التي يتم وضعها في كومات الآس والملك الأساسية، على سبيل المثال، يمكن بناء كومة الآس البستوني الأساسية تصاعدياً إلى الـ 4 البستوني، بينما يمكن بناء كومة الملك البستوني الأساسية تنازلياً إلى الـ 5 البستوني. إذا كان يمكن وضع كارت في كلا الكومتين الأساسيتين من نفس النقش، يمكنك اختيار أياً منهما. يمكن بناء الكروت الموجودة في المنظومات تصاعدياً أو تنازلياً وفقاً للنقش. يمكن نقل كارت واحد فقط في كل مرة. إذا أصبحت منظومة فارغة، لن يمكنك نقل كارت إليها. اغتنم الفرصة لبناء الكومات الأساسية وفقاً لخطتك حيث يمكن أن تجتمع في أي مكان!
비슬리 솔리테어는 카드를 이동하는 카드 바탕을 선택할 수 있는 데크가 하나인 솔리테어 게임입니다. 목표는 모든 카드를 바탕에 옮기는 것입니다. 게임이 시작하면, 8개 카드 바탕이 화면 상단에 나타납니다. 왼쪽 4개 바탕에는 A부터 시작해, 상위 숫자로 카드를 정렬해야 하며, 오른쪽 4개는 K부터 하위 숫자로 모양을 정렬해야 합니다. 4개의 에이스로 에이스 카드 바탕을 구성하고, 왕 카드의 바탕은 비어져 있습니다. 바탕 카드의 하단에 테이블형 더미가 2줄 나타나며, 첫 줄에는 7개 카드, 두 번째 줄에는 6개 카드가 모여 있습니다. 첫 번째 줄 왼쪽에 4개 카드는 각각 앞면으로 놓인 카드 3개를 움직여야 하며, 나머지 카드를 이용해 앞면을 향한 카드 4장을 옮겨야 합니다. 에이스나 왕 자리에 놓을 카드 숫자를 결정할 수 있습니다. 즉, 스페이드의 에이스 바탕에는 상위 숫자의 스페이드 카드를 4장, 스페이드의 왕 바탕에는 하위 숫자의 스페이드 카드 5장을 올려놓을 수 있습니다. 바탕에서 모양이 같은 카드를 두 곳에 올려놓을 수 있지만, 한 곳에만 올려놓을 수도 있습니다. 테이블 모양으로 놓인 카드 더미는 카드 모양에 따라 상위 또는 하위 숫자 순으로 정렬할 수 있습니다. 한 번에 1카드만 움직일 수 있습니다. 테이블에 카드가 없으면, 더 이상 카드를 그곳으로 옮길 수 없습니다. 모든 곳에 카드를 올려놓을 수 있으므로 계획을 잘 세워 카드를 순서대로 정렬할 수 있는 기회를 잡으세요!
Пасьянс «Бисли» — это один из немногих одноярусных пасьянсов, который позволяет игроку выбирать, на какое основание перекладывать карту. Цель игры — переложить все карты на основания. Когда начнется игра, в верхней части экрана отобразятся 8 оснований. 4 левых основания строятся по восходящей последовательности масти, начиная с туза, а 4 правых основания — по нисходящей последовательности масти, начиная с короля. На 4 левых основаниях уже находятся 4 туза, в то время как правые основания пусты. Под основаниями находятся два ряда стопок: в первом ряду 7 стопок, во втором — 6. В первых четырех стопках первого ряда находится по 3 карты, перевернутые рубашкой вниз, в остальных — по 4 карты. Вы можете сами определять, сколько карт каждой масти разместить на основание с тузами, а сколько — на основание с королями. Например, на основании тузов пик может быть восходящая последовательность карт от туза до 4, а на основании короля пик — нисходящая последовательность от короля до 5. Таким образом, если карту можно переместить на любое из двух оснований масти, то вы можете выбрать, на какое именно. Карты из стопок можно перекладывать друг на друга по восходящей или нисходящей последовательности. За один ход можно переложить только одну карту. Если одна из основных стопок опустела, то на ее место нельзя положить карту. Заполняйте основания согласно своему плану, ведь они могут пересечься на любой карте!
  Gin Rummy Multijogador ...  
As restantes cartas que não podem ser combinadas chamam-se pesos-mortos. Cada peso-morto acarreta pontos: o ás vale 1 ponto; o 2 vale 2 pontos, e assim sucessivamente; e o valete, a dama e o rei valem 10 pontos cada.
Your hand forms melds and deadwoods, and your goal in the game is to reduce the deadwood points. Melds are 3 or 4 cards of the same rank, or 3 or more cards of the same suit in sequence. Melds cannot overlap so one card cannot belong to two melds. The remaining cards that cannot be matched are called deadwoods. Each deadwood card carries deadwood points, A has 1 point, 2 has 2 points, etc, and J, Q, K carry 10 points each. After discarding a card, you can end the round by knocking if your deadwood point is less than or equal to 10. Then your opponent will have a chance to lay off his deadwood cards if those cards can form melds with those of yours. After that, if your deadwood point is less than your opponent's, you will be awarded a score equal to the difference in the deadwood points. But if your opponent has a smaller deadwood point, this is called an "undercut" and he will receive 25 points plus the difference in the deadwood points. If you have no deadwood then your opponent will not be allowed to lay off, and an extra 25 points will be added to your score. And if all the 11 cards in your hand form valid melds, you can knock before discarding a card and you will receive extra 6 points. The game ends when the score of a player reaches 100. If only 2 cards are left in the stock pile, the game ends in a draw. Form as many melds as you can to become the champion of Gin Rummy!
Votre main forme des combinaisons et des bois morts, et votre but dans le jeu est de réduire les points de bois mort. Les combinaisons sont 3 ou 4 cartes de mêmes valeurs appelées brelan et carré, ou au moins 3 cartes de la même famille en série appelé suite. Les combinaisons ne peuvent pas se chevaucher donc une carte ne peut pas appartenir à deux combinaisons. Les cartes restantes dépareillées sont appelées des bois morts. Chaque carte de bois mort porte des points de bois mort, l’As vaut 1 point, 2 vaut 2 points, etc., et V, D, R valent 10 points chacune. Après avoir jeté une carte, vous pouvez mettre fin à la manche en faisant un Knock si votre point de bois mort est inférieur ou égal à 10. Ensuite votre adversaire aura une chance de se débarrasser de ses cartes de bois mort si ces cartes peuvent former des combinaisons avec les vôtre. Après cela, si votre point de bois mort est inférieur à celle de votre adversaire, un score vous sera attribué égal à la différence entre les points de bois mort. Mais si votre adversaire a un point de bois mort plus petit, c’est ce qu’on appelle « couper l’herbe sous les pieds de l’attaquant » (« l'undercut ») et il recevra 25 points plus la différence en points de bois mort. Si vous n’avez pas de bois mort alors votre adversaire ne sera pas permis de se débarrasser, et 25 points supplémentaires seront ajoutés à votre score. Et si toutes les 11 cartes dans votre main forment des combinaisons valables, vous pouvez faire un Knock avant de jeter une carte et vous recevrez 6 points supplémentaires. La Partie se termine lorsque le score d’un joueur atteigne 100. Si seulement 2 cartes sont laissées dans la pioche, la partie est déclarée nulle. Faites autant de combinaisons que vous pouvez pour devenir le champion du Gin Rami!
Ihr Blatt enthält unbrauchbare Karten und Reihen und Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Punkte durch die unbrauchbaren Karten zu reduzieren. Reihen sind drei oder vier Karten des gleichen Werts oder drei oder mehr Karten von derselben Spielfarbe in Sequenz. Reihen können sich nicht überlappen, also kann eine Karte nicht zu zwei Reihen gehören. Die restlichen Karten, mit denen keine Reihe gebildet werden kann, heißen Deadwoods (unbrauchbare Karten). Jede unbrauchbare Karte hat Deadwood-Punkte; Ass hat 1 Punkt, 2 hat 2 Punkte usw. und Bube, Dame, König haben jeweils 10 Punkte. Wenn Sie eine Karte abgelegt haben, können Sie die Spielrunde beenden, indem Sie klopfen, wenn Ihre Deadwood-Punkte weniger oder gleich 10 sind. Dann hat Ihr Gegner Gelegenheit, seine unbrauchbaren Karten anzulegen, wenn diese Karten Reihen mit Ihren bilden können. Anschließend, falls Sie weniger Deadwood-Punkte haben als Ihr Gegner, erhalten Sie eine Punktzahl, die der Differenz der Deadwood-Punkte entspricht. Wenn aber Ihr Gegner weniger Deadwood-Punkte hat- das wird „Unterbieten“ genannt - erhält er 25 Punkte plus der Differenz der Deadwood-Punkte. Wenn Sie keine unbrauchbaren Karten haben, darf Ihr Gegner nicht ablegen und Sie erhalten 25 Punkte extra zu Ihrer Punktzahl. Und falls alle 11 Karten Ihres Blattes gültige Reihen bilden, können Sie klopfen, bevor Sie eine Karte ablegen und Sie erhalten 6 extra Punkte. Das Spiel endet, wenn die Punktzahl eines Spielers 100 erreicht hat. Wenn nur noch zwei Karten im Talon sind, endet das Spiel unentschieden. Bilden Sie so viele Reihe, wie Sie nur können, und werden Sie Gin Rummy-Meister!
Tu mano forma combinaciones y grupos de cartas sin combinar, y tu objetivo es reducir los puntos de las cartas sin combinar. Las combinaciones son de 3 o 4 cartas del mismo valor, o 3 o más cartas seguidas del mismo palo. Las combinaciones no pueden solaparse, es decir, una carta no puede pertenecer a dos combinaciones diferentes. El resto de las cartas que no se puede combinar son las cartas no válidas. Cada carta sin combinar posee un valor en puntos, A vale 1 punto, 2 vale 2 puntos, etc. y J, Q, K valen 10 puntos cada una. Después de dejar una carta, puedes finalizar la mano haciendo knock si los puntos de las cartas sin combinar son menores o iguales a 10. Luego, tu oponente tiene la oportunidad de soltar sus cartas sin combinar si estas pueden formar combinaciones con las tuyas. A continuación, si los puntos de tus cartas sin combinar son menores que los de tu oponente, recibirás una puntuación igual a la diferencia de los puntos de las cartas sin combinar. Pero si tu oponente posee menos puntos de cartas sin combinar que tú, a esto se le llama "minar", y recibirá 25 puntos más la diferencia de los puntos de cartas sin combinar. Si no tienes cartas sin combinar, tu oponente no podrá colocarte cartas y tú recibirás 25 puntos extra. Y si todas las 11 cartas que tienes en mano forman combinaciones válidas, puedes hacer knock antes de dejar una carta y recibirás 6 puntos extra. El juego finaliza cuando la puntuación de un jugador alcanza 100 puntos. Si solo quedan 2 cartas en el montón, el juego finaliza con un empate. ¡Forma tantas combinaciones como puedas y conviértete en el campeón del Gin Rummy!
تُكون يدك تشكيلات كروت متجانسة و كروت عديمة الفائدة، وهدفك في اللعبة هو تقليل نقاط الكروت عديمة الفائدة. تشكيلة الكروت المتجانسة هي ٣ أو ٤ كروت من نفس القيمة، أو ٣ كروت فأكثر من نفس النوع بالتسلسل. التشكيلات المتجانسة لا يمكن أن تتداخل لذا الكارت الواحد لا يمكن أن ينتمى لتشكيلين. الكروت المتبقية التي لا يمكن توفيقها تسمى كروت عديمة الفائدة. كل كارت عديم الفائدة يحمل نقاط كروت عديمة الفائدة، A تساوى نقطة واحدة، ٢ تساوي نقطتين، إلخ، و K ، Q ، J تحمل كل منهم ١٠ نقاط. بعد رمى كارت، يمكنك إنهاء الجولة بالتقريع إذا كانت نقاط كروتك عديمة الفائدة أقل من أو تساوي ١٠. ثم سيكون لمنافسك فرصة للنوم على كروته عديمة الفائدة إذا كانت تلك الكروت يمكنها تشكيل كروت متجانسة مع تلك الخاصة بك. بعد ذلك، إذا كانت نقاط كروتك عديمة الفائدة أقل من نقاط منافسك، سوف يتم منحك نقاطاً مساوية للفرق في نقاط الكروت عديمة الفائدة. لكن إذا كان منافسك يملك نقاط أقل عن الكروت عديمة الفائدة، يسمى ذلك "قطع من أسفل" وسوف يحصل على ٢٥ نقطة زائد الفرق في نقاط الكروت عديمة الفائدة. إذا كنت لا تملك كروتاً عديمة الفائدة سوف لا يُسمح لمنافسك بالنوم، وسيتم إضافة ٢٥ نقطة إضافية لنقاطك. وإذا كانت جميع الكروت الـ١١ في يدك تكون تشكيلات متجانسة صحيحة، يمكنك النقر قبل رمي كارت وستحصل على ٦ نقاط إضافية. تنتهي اللعبة عندما تصل نقاط لاعب إلى ١٠٠. إذا بقى كارتين فقط في كومة التوزيع، تنتهي اللعبة بالتعادل. كون أكبر عدد يمكنك من التشكيلات المتجانسة لتصبح بطل ريمية الجين!
Ваши карты делятся на «хворост» и комбинации, а цель игры заключается в том, чтобы сократить количество очков за карты хвороста. Комбинации — это 3 или 4 карты одного ранга или не менее 3 карт одной масти, составляющих последовательность. Комбинации не могут пересекаться, поэтому одна и та же карта не может относиться к двум комбинациям. Оставшиеся карты, которые не входят ни в одну из комбинаций, называют «хворостом». Каждая карта хвороста соответствует определенному количеству очков: туз — 1 очко, двойка — 2 очка и т.д., а валет, дама и король соответствуют 10 очкам. Если после сброса карты сумма очков карт хвороста не превышает 10, вы можете закончить раунд, постучав по столу. Затем ваш соперник получает шанс скинуть свои карты хвороста, если они образуют комбинации с вашими картами. После этого, если у вас остается меньше очков хвороста, чем у соперника, вы получаете количество очков, соответствующее разнице очков хвороста. Но если у соперника меньше очков хвороста, такая ситуация называется «подсечка», и он получает 25 очков плюс разницу между вашими очками хвороста. Если у вас нет очков хвороста, то соперник не может скинуть карты, и вы дополнительно получаете 25 очков. А если все ваши 11 карт образуют комбинации, можно постучать перед скидыванием карты и получить 6 дополнительных очков. Игра заканчивается, когда один из игроков набирает 100 очков. Если в колоде резерва осталось всего 2 карты, игра заканчивается вничью. Соберите как можно больше комбинаций, чтобы стать чемпионом игры «Джин Рамми»!
  Belote Multijogador | N...  
Após uma ronda terminar, cada equipa irá calcular os pontos das cartas das jogadas que ganharam. Os pontos calculam-se da seguinte forma para os trunfos: Valete - 20 pontos, 9 - 14 pontos, Ás - 11, 10 - 10 pontos, Rei - 4 pontos, Rainha - 3 pontos, outros - 0 pontos.
After a round has ended, each team will calculate the points from the cards in the tricks they won. The points are as follows: for trump cards, J - 20 points, 9 - 14 points, A - 11 points, 10 - 10 points, K - 4 points, Q - 3 points, others - 0 point. For non-trump cards, A - 11 points, 10 - 10 points, K - 4 points, Q - 3 points, J - 2 points, others - 0 point. The declarations made during the first trick will also be added to the final score. The winner of the last trick gets extra 10 points. If the round is won when the other team won no tricks, extra 90 points will be awarded. If a team which is committed to the contract (bidded for the contract) has fewer points than the other team, all of their points will be given to the other team. In a doubled contract, both teams are considered committed. The points in the round will be divided by 10, then rounded and added to the final score. The rounding limit is 4 in an all-trumps contract, 5 in a no-trumps contract, and 6 in a suit contract. When a team has accumulated more than 151 points, the game is won.
Une fois une levée est effectuée, un joueur de chaque équipe additionne les points correspondants aux cartes des plis faits par son équipe. Les points sont les suivantes: pour les cartes à l’atout, Valet - 20 points, 9 - 14 points, As - 11 points, 10 - 10 points, Roi - 4 points, Dame - 3 points, d’autres cartes - 0 point. Pour les cartes hors atout, As - 11 points, 10 - 10 points, Roi - 4 points, Dame - 3 points, Valet - 2 points, les autres cartes - 0 point. Les annonces faites lors du premier pli seront aussi ajoutées au score final. Le dernier pli (la dernière levée) est un pli important qui vaut 10 points supplémentaires. Un capot est réussi par une équipe si elle remporte les 8 plis de la donne, elle marque 90 points supplémentaires en cas de capot. Pour gagner la donne l’équipe qui est partie (c’est-à-dire qui a choisi l’atout) a moins de points que l’autre équipe, tous leurs points seront attribués à l’autre équipe. Dans un contrat doublé, les deux équipes sont considérées comme engagées. Les points du tour seront divisés par 10, puis arrondis et ajoutés au score final. La limite des arrondis est de 4 dans un contrat en atout, 5 dans un contrat sans atout, et 6 dans un contrat de couleur. Quand une équipe a accumulée plus de 151 points, la partie est gagnée.
Wenn eine Runde vorbei ist, errechnet jedes Team die Punkte der Karten aus den Stichen, die es gewonnen hat. Die Punkte werden folgendermaßen für Trumpfkarten vergeben: Bube - 20 Punkte, 9 - 14 Punkte, Ass - 11 Punkte, 10 - 10 Punkte, König - 4 Punkte, Dame - 3 Punkte, andere - 0 Punkt. Für Karten, die nicht Trumpf sind: Ass - 11 Punkte, 10 - 10 Punkte, König - 4 Punkte, Dame - 3 Punkte, Bube - 2 Punkte, andere - 0 Punkt. Die Ansagen, die während des ersten Stichs gemacht wurden, werden ebenfalls zum Endergebnis hinzugezählt. Der Gewinner des letzten Stichs erhält 10 Punkte extra. Wenn die Runde gewonnen wurde und das andere Team hat keine Stiche gemacht, werden 90 Punkte extra vergeben. Wenn das Team, das dem Gebot verpflichtet ist (das Spielgebot bestimmt hat), weniger Punkte als das andere Team hat, erhält das andere Team alle Punkte dieses Teams. In einer Kontrarunde gelten beide Teams verpflichtet. Die Punkte aus der Runde werden durch 10 geteilt, dann gerundet und zum Endergebnis addiert. Das gerundete Limit ist 4 in einem alle-Trümpfe-Gebot, 5 in einem keine-Trümpfe-Gebot und 6 in einem Kartenfarbenspiel. Wenn ein Team mehr als 151 Punkte gesammelt hat, hat es das Spiel gewonnen.
Una vez que ha finalizado una ronda, cada equipo calcula sus puntos contando las cartas de las bazas que han ganado. Los puntos son: cartas de triunfo, J - 20 puntos, 9 - 14 puntos, A - 11 puntos, 10 - 10 puntos, K - 4 puntos, Q - 3 puntos, otras - 0 puntos. Las cartas sin triunfo, A - 11 puntos, 10 - 10 puntos, K - 4 puntos, Q - 3 puntos, J - 2 puntos, otras - 0 puntos. Las declaraciones hechas durante la primera baza también se suman a la puntuación final. El ganador de la última baza obtiene 10 puntos extra. Si se gana la ronda cuando el otro equipo no ha ganado ninguna baza, se suman 90 puntos extra. Si el equipo que apostó por el contrato tiene menos puntos que el otro equipo, todos sus puntos pasan al otro equipo. En un contrato doble los dos equipos se consideran comprometidos. Los puntos de la ronda se dividirán entre 10, luego se redondean y se suman a la puntuación final. Cuando un equipo ha acumulado más de 151 puntos, gana el juego.
بعد أن تنتهي جولة، سيحسب كل فريق النقاط من الكروت بالأدوار التي ربحوها. النقاط كالتالي: لكروت النقش الرابح، J – ٢٠ نقطة، ٩ – ١٤ نقطة، A – ١١ نقطة، ١٠ – ١٠ نقاط، K – ٤ نقاط، Q – ٣ نقاط، أخرى – لا نقاط. لكروت النقش غير الرابح، A – ١١ نقطة، ١٠ -١٠ نقاط، K – ٤ نقاط، Q – ٣ نقاط، J – نقطتين، أخرى – لا نقاط. سيتم إضافة الإعلان الذي تم خلال الدور الأول للنتيجة النهائية. يحصل الفائز بالدور الأول على ١٠ نقاط إضافية. إذا تم ربح جولة بينما لم يربح الفريق الآخر أية أدوار، سيتم تحصيل ٩٠ نقطة إضافية. إذا كان لدى الفريق الملتزم بالتعاقد (الذي قدم عرضاً للتعاقد) نقاط أقل من الفريق الآخر، سيتم إعطاء جميع نقاطهم للفريق الآخر. في التعاقد المضاعف، يعتبر كلا الفريقين ملتزمين. سيتم تقسيم النقاط في الجولة على ١٠، ثم تُقَرَب وتضاف للنتيجة النهائية. حدود التقريب هي ٤ في تعاقد الجميع من النقش الرابح، ٥ في تعاقد غير النقش الرابح، و٦ في تعاقد النقش الرابح. عندما يجمع فريق أكثر من ١٥١ نقطة، تُربح اللعبة.
1つのラウンドが終わったら各チームが勝ったトリックのカードのポイントを計算します。ポイントは次のようになります: 切り札では、J - 20 ポイント、9 - 14 ポイント、 A - 11 ポイント、10 - 10 ポイント、K - 4 ポイント、 Q - 3 ポイント、その他 - 0 ポイント。 切り札なしでは、A - 11 ポイント、10 - 10 ポイント、 K - 4 ポイント、Q - 3 ポイント、J - 2 ポイント、その他 - 0 ポイント。最初のトリックで宣言されたカードのボーナスポイントもここで加えます。また最後のトリックの勝者には10ポイント、勝ったラウンドで相手チームが1つもトリックに勝たなかった場合には90ポイントが加えられます。コントラクトをビッドして獲得したほうのチームが相手チームよりポイントが低かった場合は、すべてのポイントが相手チームのものになります。ダブルのコントラクトでは両チームともコントラクトを獲得しています。 ラウンドのポイントを10で割り、四捨五入して最終スコアに加算されます。ラウンドリミットはすべて切り札のコントラクトでは4、切り札なしのコントラクトでは5、スートのコントラクトでは6です。151ポイントを超えたチームの勝利です。
한 판이 끝나면, 각 팀은 승리한 트릭의 카드 점수를 계산합니다. 점수는 다음과 같이 계산합니다: 트럼프 카드에서 J - 20점, 9 - 14점, A - 11점, 10 - 10점, K - 4점, Q – 3점, 기타 - 0점. 트럼프 카드가 아닌 카드에서 A - 11점, 10 - 10점, K - 4점, Q - 3점, J - 2점, 기타 - 0점. 첫 번째 트릭에서 특별하게 카드를 모았다고 알린 경우 해당 점수가 최종 점수에 더해집니다. 마지막 트릭의 승자에게 10점을 더 줍니다. 해당 판을 이기고 상대팀이 한 트릭도 가져가지 못했을 경우, 90점을 추가로 줍니다. 계약을 체결한 팀(계약을 비딩한 팀)이 상대팀보다 점수가 낮을 경우, 획득한 점수가 모두 상대팀에게 주어집니다. 만약 체결된 계약이 더블일 경우, 양 팀의 점수가 2배로 올라갑니다. 한 판의 점수는 10으로 나눈 다음, 반올림하여 최종 점수에 더합니다. 반올림은 모든 트럼프 카드 계약의 경우 4, 트럼프 카드를 포함하지 않은 계약의 경우 5, 한 카드 세트의 경우 6으로 제한합니다. 151점 이상을 획득한 팀이 게임을 이기게 됩니다.
Игрок, взявший последнюю взятку, получает дополнительные 10 баллов. Если вы выиграли партию и команда соперников не взяла ни одной взятки, вам начисляются дополнительные 90 баллов. Если команда, которая назначила комбинацию, набрала меньше баллов, чем другая команда, все ее баллы переходят соперникам. В случае удвоенной комбинации это влияет на обе команды. Баллы в этой партии делятся на 10, полученное значение округляется и добавляется к общему счету. Округленное значение не должно превышать 4 балла за комбинацию со всеми козырями, 5 баллов за комбинацию без козырей и 6 баллов за комбинацию карт одной масти. Когда команда набирает 151 балл, она выигрывает игру.
  Belote Multijogador | N...  
Após uma ronda terminar, cada equipa irá calcular os pontos das cartas das jogadas que ganharam. Os pontos calculam-se da seguinte forma para os trunfos: Valete - 20 pontos, 9 - 14 pontos, Ás - 11, 10 - 10 pontos, Rei - 4 pontos, Rainha - 3 pontos, outros - 0 pontos.
After a round has ended, each team will calculate the points from the cards in the tricks they won. The points are as follows: for trump cards, J - 20 points, 9 - 14 points, A - 11 points, 10 - 10 points, K - 4 points, Q - 3 points, others - 0 point. For non-trump cards, A - 11 points, 10 - 10 points, K - 4 points, Q - 3 points, J - 2 points, others - 0 point. The declarations made during the first trick will also be added to the final score. The winner of the last trick gets extra 10 points. If the round is won when the other team won no tricks, extra 90 points will be awarded. If a team which is committed to the contract (bidded for the contract) has fewer points than the other team, all of their points will be given to the other team. In a doubled contract, both teams are considered committed. The points in the round will be divided by 10, then rounded and added to the final score. The rounding limit is 4 in an all-trumps contract, 5 in a no-trumps contract, and 6 in a suit contract. When a team has accumulated more than 151 points, the game is won.
Une fois une levée est effectuée, un joueur de chaque équipe additionne les points correspondants aux cartes des plis faits par son équipe. Les points sont les suivantes: pour les cartes à l’atout, Valet - 20 points, 9 - 14 points, As - 11 points, 10 - 10 points, Roi - 4 points, Dame - 3 points, d’autres cartes - 0 point. Pour les cartes hors atout, As - 11 points, 10 - 10 points, Roi - 4 points, Dame - 3 points, Valet - 2 points, les autres cartes - 0 point. Les annonces faites lors du premier pli seront aussi ajoutées au score final. Le dernier pli (la dernière levée) est un pli important qui vaut 10 points supplémentaires. Un capot est réussi par une équipe si elle remporte les 8 plis de la donne, elle marque 90 points supplémentaires en cas de capot. Pour gagner la donne l’équipe qui est partie (c’est-à-dire qui a choisi l’atout) a moins de points que l’autre équipe, tous leurs points seront attribués à l’autre équipe. Dans un contrat doublé, les deux équipes sont considérées comme engagées. Les points du tour seront divisés par 10, puis arrondis et ajoutés au score final. La limite des arrondis est de 4 dans un contrat en atout, 5 dans un contrat sans atout, et 6 dans un contrat de couleur. Quand une équipe a accumulée plus de 151 points, la partie est gagnée.
Wenn eine Runde vorbei ist, errechnet jedes Team die Punkte der Karten aus den Stichen, die es gewonnen hat. Die Punkte werden folgendermaßen für Trumpfkarten vergeben: Bube - 20 Punkte, 9 - 14 Punkte, Ass - 11 Punkte, 10 - 10 Punkte, König - 4 Punkte, Dame - 3 Punkte, andere - 0 Punkt. Für Karten, die nicht Trumpf sind: Ass - 11 Punkte, 10 - 10 Punkte, König - 4 Punkte, Dame - 3 Punkte, Bube - 2 Punkte, andere - 0 Punkt. Die Ansagen, die während des ersten Stichs gemacht wurden, werden ebenfalls zum Endergebnis hinzugezählt. Der Gewinner des letzten Stichs erhält 10 Punkte extra. Wenn die Runde gewonnen wurde und das andere Team hat keine Stiche gemacht, werden 90 Punkte extra vergeben. Wenn das Team, das dem Gebot verpflichtet ist (das Spielgebot bestimmt hat), weniger Punkte als das andere Team hat, erhält das andere Team alle Punkte dieses Teams. In einer Kontrarunde gelten beide Teams verpflichtet. Die Punkte aus der Runde werden durch 10 geteilt, dann gerundet und zum Endergebnis addiert. Das gerundete Limit ist 4 in einem alle-Trümpfe-Gebot, 5 in einem keine-Trümpfe-Gebot und 6 in einem Kartenfarbenspiel. Wenn ein Team mehr als 151 Punkte gesammelt hat, hat es das Spiel gewonnen.
Una vez que ha finalizado una ronda, cada equipo calcula sus puntos contando las cartas de las bazas que han ganado. Los puntos son: cartas de triunfo, J - 20 puntos, 9 - 14 puntos, A - 11 puntos, 10 - 10 puntos, K - 4 puntos, Q - 3 puntos, otras - 0 puntos. Las cartas sin triunfo, A - 11 puntos, 10 - 10 puntos, K - 4 puntos, Q - 3 puntos, J - 2 puntos, otras - 0 puntos. Las declaraciones hechas durante la primera baza también se suman a la puntuación final. El ganador de la última baza obtiene 10 puntos extra. Si se gana la ronda cuando el otro equipo no ha ganado ninguna baza, se suman 90 puntos extra. Si el equipo que apostó por el contrato tiene menos puntos que el otro equipo, todos sus puntos pasan al otro equipo. En un contrato doble los dos equipos se consideran comprometidos. Los puntos de la ronda se dividirán entre 10, luego se redondean y se suman a la puntuación final. Cuando un equipo ha acumulado más de 151 puntos, gana el juego.
بعد أن تنتهي جولة، سيحسب كل فريق النقاط من الكروت بالأدوار التي ربحوها. النقاط كالتالي: لكروت النقش الرابح، J – ٢٠ نقطة، ٩ – ١٤ نقطة، A – ١١ نقطة، ١٠ – ١٠ نقاط، K – ٤ نقاط، Q – ٣ نقاط، أخرى – لا نقاط. لكروت النقش غير الرابح، A – ١١ نقطة، ١٠ -١٠ نقاط، K – ٤ نقاط، Q – ٣ نقاط، J – نقطتين، أخرى – لا نقاط. سيتم إضافة الإعلان الذي تم خلال الدور الأول للنتيجة النهائية. يحصل الفائز بالدور الأول على ١٠ نقاط إضافية. إذا تم ربح جولة بينما لم يربح الفريق الآخر أية أدوار، سيتم تحصيل ٩٠ نقطة إضافية. إذا كان لدى الفريق الملتزم بالتعاقد (الذي قدم عرضاً للتعاقد) نقاط أقل من الفريق الآخر، سيتم إعطاء جميع نقاطهم للفريق الآخر. في التعاقد المضاعف، يعتبر كلا الفريقين ملتزمين. سيتم تقسيم النقاط في الجولة على ١٠، ثم تُقَرَب وتضاف للنتيجة النهائية. حدود التقريب هي ٤ في تعاقد الجميع من النقش الرابح، ٥ في تعاقد غير النقش الرابح، و٦ في تعاقد النقش الرابح. عندما يجمع فريق أكثر من ١٥١ نقطة، تُربح اللعبة.
1つのラウンドが終わったら各チームが勝ったトリックのカードのポイントを計算します。ポイントは次のようになります: 切り札では、J - 20 ポイント、9 - 14 ポイント、 A - 11 ポイント、10 - 10 ポイント、K - 4 ポイント、 Q - 3 ポイント、その他 - 0 ポイント。 切り札なしでは、A - 11 ポイント、10 - 10 ポイント、 K - 4 ポイント、Q - 3 ポイント、J - 2 ポイント、その他 - 0 ポイント。最初のトリックで宣言されたカードのボーナスポイントもここで加えます。また最後のトリックの勝者には10ポイント、勝ったラウンドで相手チームが1つもトリックに勝たなかった場合には90ポイントが加えられます。コントラクトをビッドして獲得したほうのチームが相手チームよりポイントが低かった場合は、すべてのポイントが相手チームのものになります。ダブルのコントラクトでは両チームともコントラクトを獲得しています。 ラウンドのポイントを10で割り、四捨五入して最終スコアに加算されます。ラウンドリミットはすべて切り札のコントラクトでは4、切り札なしのコントラクトでは5、スートのコントラクトでは6です。151ポイントを超えたチームの勝利です。
한 판이 끝나면, 각 팀은 승리한 트릭의 카드 점수를 계산합니다. 점수는 다음과 같이 계산합니다: 트럼프 카드에서 J - 20점, 9 - 14점, A - 11점, 10 - 10점, K - 4점, Q – 3점, 기타 - 0점. 트럼프 카드가 아닌 카드에서 A - 11점, 10 - 10점, K - 4점, Q - 3점, J - 2점, 기타 - 0점. 첫 번째 트릭에서 특별하게 카드를 모았다고 알린 경우 해당 점수가 최종 점수에 더해집니다. 마지막 트릭의 승자에게 10점을 더 줍니다. 해당 판을 이기고 상대팀이 한 트릭도 가져가지 못했을 경우, 90점을 추가로 줍니다. 계약을 체결한 팀(계약을 비딩한 팀)이 상대팀보다 점수가 낮을 경우, 획득한 점수가 모두 상대팀에게 주어집니다. 만약 체결된 계약이 더블일 경우, 양 팀의 점수가 2배로 올라갑니다. 한 판의 점수는 10으로 나눈 다음, 반올림하여 최종 점수에 더합니다. 반올림은 모든 트럼프 카드 계약의 경우 4, 트럼프 카드를 포함하지 않은 계약의 경우 5, 한 카드 세트의 경우 6으로 제한합니다. 151점 이상을 획득한 팀이 게임을 이기게 됩니다.
Игрок, взявший последнюю взятку, получает дополнительные 10 баллов. Если вы выиграли партию и команда соперников не взяла ни одной взятки, вам начисляются дополнительные 90 баллов. Если команда, которая назначила комбинацию, набрала меньше баллов, чем другая команда, все ее баллы переходят соперникам. В случае удвоенной комбинации это влияет на обе команды. Баллы в этой партии делятся на 10, полученное значение округляется и добавляется к общему счету. Округленное значение не должно превышать 4 балла за комбинацию со всеми козырями, 5 баллов за комбинацию без козырей и 6 баллов за комбинацию карт одной масти. Когда команда набирает 151 балл, она выигрывает игру.
  Jogo dos Quatro multijo...  
Os pontos calculam-se da seguinte forma, sempre que se acabe uma mão: será concedido 1 ponto (ponto alto) ao jogador que inicialmente tenha tido o trunfo com o valor mais alto; será concedido 1 ponto (ponto baixo) ao jogador que inicialmente tenha tido o trunfo com o valor mais baixo; será concedido 1 ponto (ponto do Valete) ao jogador que inicialmente tenha tido o Valete do naipe do trunfo, se este tiver sido capturado pela sua equipa numa jogada, enquanto que serão concedidos 3 pontos aos adversários se estes tiverem capturado o Valete do naipe do trunfo; e será concedido 1 ponto (ponto de jogo) ao vencedor da mão, que é determinado pelas cartas ganhas nas jogadas. As cinco cartas mais altas de cada naipe têm os seguintes valores: Ás = valor de 4; Rei = valor de 3; Rainha = valor de 2; Valete = valor de 1; e 10 = valor de 10.
Points are calculated as follows after a hand has ended. 1 point (the High Point) will be awarded to the original holder of the highest ranking trump; 1 point (the Low Point) will be awarded to the original holder of the lowest ranking trump; 1 point (the Jack Point) will be awarded to the original holder of the J of the trump suit if it is captured by the holder's team in a trick, while 3 points will be awarded to the opponents if they have captured the J of the trump suit; and 1 point (the Game Point) will be awarded to the winner of the hand, which is determined by the cards won in the tricks. The top five cards in each suit carry the following scores for this purpose: A = a score of 4, K = a score of 3, Q = a score of 2, J = a score of 1, and 10 = a score of 10. In this way, the team which has collected the most valuable cards will receive the Game Point. When a team has accumulated 14 points, the game is won. To avoid ending in a draw, points will be awarded according to the above order, for example, when both team A and team B have 13 points, and after a hand team A is awarded the High Point, while team B is awarded the Low Point, Jack Point and the Game Point, the winner will still be team A as the High Point is the first awarded point after a hand, and in this way, team A has reached 14 points before team B does so.
La répartition de points se passe comme suit après une main a terminée. 1 point (le Point Fort) sera attribué au détenteur initial du plus fort atout; 1 point (le Point Faible) sera attribué au détenteur initial du plus faible atout; 1 point (le Point de Valet) sera attribué au détenteur initial du valet de la couleur d’atout s’il est pris par l’équipe du détenteur dans un pli, tandis que 3 points seront attribués aux adversaires s’ils ont pris le Valet de la couleur d’atout; et 1 point (le Point de Jeu) sera attribué à celui qui emporte la main, qui est déterminée par les cartes remportées dans les plis. Les cinq premières cartes de chaque couleur portent les scores suivants à cette fin: As = un score de 4, Roi = un score de 3, Dame = un score de 2, Valet = un score de 1, et 10 = un score de 10. De cette façon, l’équipe qui a pris le plus de valeur recevra le Point de Jeu. Quand une équipe a atteint 14 points, la partie est gagnée. Pour éviter de terminer par une partie nulle, les points seront attribués selon l’ordre ci-dessus, par exemple, lorsque les deux équipes A et l’équipe B ont 13 points, et après une main l’équipe A est attribuée le Point Fort, tandis que l’équipe B est attribuée le Point Faible, le Point de Valet et le Point de Jeu, le gagnant sera toujours l’équipe A puisque le Point Fort est le premier point attribué après une main, et de cette façon, l’équipe A atteint 14 points avant que l’équipe B ne fasse ainsi.
Am Ende einer Runde werden die Punkte wie folgt berechnet: Ein Punkt (der Höchste Punkt) wird an den Spieler vergeben, der ursprünglich den höchsten Trumpf im Blatt hatte; ein Punkt (der Niedrigste Punkt) wird an den Spieler vergeben, der ursprünglich den niedrigsten Trumpf in seinem Blatt hatte; ein Punkt (der Buben-Punkt) wird an den Spieler vergeben, der ursprünglich den Trumpfbuben in seinem Blatt hatte, sofern er von seinem eigenen Team in einem Stich gewonnen wurde, wohingegen drei Punkte an die Gegner vergeben werden, wenn sie den Trumpfbuben gewonnen haben; ein Punkt (der Spiel-Punkt) wird an den Gewinner der Runde vergeben, der durch die gestochenen Karten bestimmt wird. Zu diesem Zweck werden die obersten fünf Karten in jeder Farbe wie folgt bewertet: Ass = vier Punkte, König = drei Punkte, Dame = zwei Punkte, Bube = ein Punkt und die 10 = zehn Punkte. Auf diese Weise erhält das Team den Spiel-Punkt, das die höchsten Karten gesammelt hat. Wenn ein Team 14 Punkte erreicht hat, gewinnt es das Spiel. Um ein Unentschieden zu verhindern, werden Punkte gemäß der oben aufgeführten Reihenfolge vergeben; zum Beispiel, wenn sowohl Team A als auch Team B jeweils 13 Punkte haben und Team A erhält nach einer Runde den Höchsten Punkt, wohingegen Team B den Niedrigsten Punkt, Buben-Punkt und Spiel-Punkt erhält, hat trotzdem Team A gewonnen, weil der Höchste Punkt der erste Punkt ist, der nach einer Runde vergeben wird. Auf diese Weise hat Team A 14 Punkte erreicht, bevor Team B dies tut.
Los puntos se calculan de la forma siguiente una vez ha finalizado la mano. 1 punto (el punto alto) lo obtendrá el que tuviera originalmente el triunfo más alto de la clasificación; 1 punto (el punto bajo) lo obtendrá el que tuviera originalmente el triunfo más bajo de la clasificación; 1 punto (el punto de la J) lo obtendrá el que tuviera originalmente la J del palo del triunfo si lo captura el equipo en una baza, y se adjudicarán 3 puntos a los oponentes si han capturado la J del palo del triunfo; y 1 punto (el punto de juego) será para el ganador de la mano lo que se determina según las cartas que se han ganado en la baza. Las cinco cartas superiores de cada palo tienen la siguiente puntuación: A = una puntuación de 4, K = una puntuación de 3, Q = una puntuación de 2, J = una puntuación de 1, y 10 = una puntuación de 10. De este modo, el equipo que ha recogido las cartas de más valor recibirá el Punto de juego. Cuando el equipo ha acumulado 14 puntos, gana la partida. Para evitar que finalice en empate, los puntos se adjudicarán según el orden anterior. Por ejemplo: cuando ambos equipos A y B tienen 13 puntos, y después de que el equipo de mano A haya obtenido el Punto alto, mientras que el equipo B obtiene el Punto bajo, el Punto J y el Punto de juego, el ganador seguirá siendo el equipo A ya que el Punto alto es el primero que se obtiene después de una mano y por eso el equipo A habrá conseguido 14 puntos antes que el equipo B.
يتم حساب النقاط كالتالي بعد أن تنتهي يد. نقطة واحدة (النقطة العليا) ستُمنح للحامل الأصلي لأعلى نقش رابح قيمة؛ نقطة واحدة (النقطة الدنيا) ستُمنح للحامل الأصلي لأقل نقش رابح قيمة؛ نقطة واحدة (نقطة الولد) ستُمنح للحامل الأصلي للـ J من نوع النقش الرابح إذا تم انتزاعه بواسطة الفريق الحامل في جولة، بينما سيتم منح ٣ نقاط للمنافسين إذا انتزعوا الـ J من نوع النقش الرابح؛ ونقطة واحدة (نقطة اللعبة) ستُمنح لرابح اليد، والمُحققة بالكروت المربوحة في الجولات. أعلى ٥ كروت في كل نوع تحمل القيم التالية لهذا الغرض: A + ٤، K+ ٣، Q + ٢، J +١، و ١٠ + ١٠. بهذه الطريقة، الفريق الذي جمع أكثر الكروت قيمة سيحصل على نقطة اللعبة. عندما يجمع فريق ١٤ نقطة، تُربح اللعبة. لتجنب النهاية بالتعادل، سيتم منح النقاط وفقاً للترتيب أعلاه، على سبيل المثال، عندما يملك كلا الفريقين أ و ب ١٣ نقطة، وبعد يد ربح فيها الفريق أ النقطة العليا، بينما مُنح الفريق ب النقطة الدنيا، نقطة الولد ونقطة اللعبة، سيظل الفائز هو الفريق أ حيث أن النقطة العليا هي أول نقطة ممنوحة بعد يد، وبهذه الطريقة، وصل الفريق أ إلى ١٤ نقطة قبل أن يقوم الفريق ب بذلك.
1 очко (Высшее очко) получает держатель старшего козыря, 1 очко (Низшее очко) получает держатель младшего козыря. 1 очко (Джек-очко) получает держатель козырного валета в случае, если он попал во взятку команды держателя, в противном случае команда соперника получает 3 очка за взятие козырного валета. 1 очко (Игровое очко) получает победитель сдачи, который определяется по картам, полученным со взяток. Пять старших карт каждой масти дают следующее количество очков: туз = 4 очка, король = 3 очка, дама = 2 очка, валет = 1 очко и десятка = 10 очков. Таким образом, команда, которая собрала наибольшую сумму ценных карт, получает Игровое очко. Команда, собравшая 14 очков, выигрывает игру. Чтобы избежать ничьей, очки присваиваются согласно определенному порядку, например если обе команды — А и В — имеют 10 очков и после сдачи команда А получает Высшее очко, в то время, как команда В получает Низшее очко, Джек-очко и Игровое очко, то побеждает команда А, поскольку Высшее очко присваивается первым после сдачи, и команда А первой набирает 14 очков.
  Belote Multijogador | N...  
Por exemplo, se se utilizar um contrato de paus, os paus serão os trunfos nessa ronda. O valor das cartas do naipe do trunfo em ordem decrescente é: Valete-9-Ás-10-Rei-Rainha-8-7; enquanto que o valor dos naipes sem trunfo, por ordem decrescente, são: Ás-10-Rei-Rainha-Valete-9-8-7.
Can you work according to the contracts and win the necessary tricks for your team? In this 4-player card game, the two players sitting opposite to each other will be teammates such that 2 partnerships are formed. A deck of standard playing cards will be used, with all 2, 3, 4, 5 and 6 removed, resulting in a total of 32 cards. The deck is never shuffled and will only be cut before dealing. Each player will be dealt 3 cards then another 2 cards, and after the cards are dealt the bidding phase begins. Each player can choose to bid for a contract or pass. The contracts from lowest to highest are clubs, diamonds, hearts, spades, no trumps, and all trumps. During your turn, you can click to choose an option in the table that appears on the left of the screen. Note that you must make your choice within the given time limit, as indicated by the timer on the screen, or you will lose. If the previous player has bidded for a contract, the next player must bid a higher contract or pass. If only one player has bidded for a contract, that contract will be used for the round, for example if a contract of clubs is used, the clubs will become the trump in the round. The ranks of cards in the trump suit from highest to lowest are J-9-A-10-K-Q-8-7, while the ranks in a non-trump suit are A-10-K-Q-J-9-8-7 from highest to lowest. If all players choose to pass in the bidding phase, the current round will be forfeited, and the cards will be collected and redealt. If your opponent has bidded for a contract, you can choose to double the contract so that the final score in the round will be doubled. If you choose to double the contract, your opponent can choose to re-double, and the final score for the round will be multiplied by 4. When the bidding phase is over, each player will be dealt 2 more cards, and the round will begin.
Pouvez-vous travailler selon les contrats et remportez les plis nécessaires pour votre équipe? Dans ce jeu de cartes qui se pratique à 4, les deux joueurs se faisant face seront des coéquipiers tels que 2 partenariats sont créés. Un jeu de cartes à jouer standard sera utilisé, avec tout 2, 3, 4, 5 et 6 retirés, soit un total de 32 cartes. Le jeu n’est jamais mélangé et ne sera que coupé avant la distribution. Chaque joueur recevra 3 cartes puis encore 2 cartes, et une fois que l’on a son jeu en main la phase d’enchère commence. Chaque joueur peut choisir d’annoncer le nombre de point qu’il espère faire à la couleur d’atout qu’il choisit ou passer. Les contrats en ordre hiérarchique ascendant sont les trèfles, les carreaux, les cœurs, les piques, hors atout, et tout atout. Pendant votre tour, vous pouvez cliquer pour choisir une option dans le tableau sur la gauche de l’écran. Notez que vous devez faire votre choix dans la limite de temps donnée, comme indiquée par le chronomètre sur l’écran, ou vous perdrez. Si le joueur précédent s’est engagé à un contrat, le joueur suivant peut demander un contrat plus élevé ou passer. Si seulement un joueur s’est engagé à un contrat, ce contrat sera utilisé pour la partie, par exemple, les trèfles deviendront l’atout dans la partie. L’Ordre hiérarchique descendant des cartes de la couleur en atout est V-9-A-10-R-D-8-7, tandis que l’ordre hiérarchique descendant dans une couleur hors atout est A-10-R-D-V-9-8-7. Si tous les joueurs choisissent de passer dans la phase d’enchère, le pli actuel sera abandonnées, et les cartes seront regroupées et redistribuées. Si votre adversaire s’est engagé à un contrat, vous pouvez choisir de doubler le contrat pour que le résultat final soit doublé. Si vous choisissez de doubler le contrat, votre adversaire peut choisir de redoubler, et le résultat final pour le tour sera multiplié par 4. Quand la phase d’enchères est terminée, chaque joueur recevra 2 cartes de plus, et la levée commencera.
Können Sie gemäß des Gebots ausspielen und die nötigen Stiche für Ihr Team machen? In diesem 4-Spieler-Kartenspiel spielen die zwei Spieler, die sich gegenübersitzen, als Team, sodass zwei Partnerschaften gebildet werden. Ein Kartenspiel mit normalen Spielkarten wird verwendet, wobei alle 2, 3, 4, 5 und 6 entfernt werden, sodass insgesamt mit 32 Karten gespielt wird. Der Kartenstapel wird niemals gemischt und vor dem Geben nur abgehoben. Jedem Spieler werden drei Karten und dann zwei Karten gegeben, und nachdem die Karten gegeben wurden, beginnt die Gebot-Phase. Jeder Spieler kann sich überlegen, ob er ein Gebot machen möchte oder passt. Die gebotenen Spiele vom niedrigsten zum höchsten sind Kreuz, Karo, Herz, Pik, keine Trümpfe und alle Trümpfe. Wenn Sie an der Reihe sind, können Sie klicken, um eine Option in der Tabelle auszuwählen, die links auf dem Bildschirm erscheint. Beachten Sie, dass Sie Ihre Wahl innerhalb der vorgegebenen Zeit treffen müssen, die vom Timer auf dem Bildschirm angezeigt wird, schaffen müssen, andernfalls verlieren Sie. Wenn der vorherige Spieler ein Gebot gemacht hat, muss der nächste Spieler ein höheres Gebot machen oder passen. Wenn nur ein Spieler ein Gebot macht, gilt dieses Gebot für die Runde; zum Beispiel wenn Kreuz geboten wurde, sind alle Kreuze Trumpf in der Runde. Die Rangfolge der Karten in der Trumpffarbe von oben nach unten ist Bube-9-Ass-10-König-Dame-8-7, wogegen die Rangfolge der Kartenfarben, die nicht Trumpf sind, von oben nach unten Ass-10-König-Dame-Bube-9-8-7 ist. Wenn alle Spieler während der Gebot-Phase passen, wird die aktuelle Runde abgebrochen, die Karten eingesammelt und neu gegeben. Wenn Ihr Gegner ein Gebot gemacht hat, können Sie Kontra sagen, was das Endergebnis der Runde verdoppeln wird. Wenn Sie sich entscheiden, Kontra zu sagen, kann Ihr Gegner sich entscheiden, ob er Rekontra sagen will, wodurch das Endergebnis der Runde mit 4 multipliziert wird. Wenn die Gebot-Phase vorbei ist, erhält jeder Spieler zwei weitere Karten und die Runde beginnt.
¿Puedes jugar según los contratos y ganar las suficientes bazas para tu equipo? En este juego de cartas para 4 jugadores los dos jugadores sentados uno en frente del otro son un equipo, formando de este modo 2 parejas. Se usa una baraja estándar, retirando todos los 2, 3, 4, 5 y 6, quedando en total 32 cartas. El mazo no se baraja nunca y solo se corta antes de repartir. Cada jugador recibe 3 cartas y luego otras 2. Una vez que se han repartido las cartas, comienza la fase de apuestas. Cada uno de los jugadores puede elegir entre apostar por un contrato o pasar. Los contratos, del más bajo al más alto, son tréboles, diamantes, corazones y picas, no triunfos, y todo triunfos. Cuando es tu turno, pulsa para elegir una opción en la mesa que aparece en la parte izquierda de la pantalla. Tienes que realizar tu elección en el tiempo límite concedido tal y como indica el temporizador en pantalla, de lo contrario perderás. Si el jugador anterior ha apostado por un contrato, el jugador siguiente tiene que apostar por un contrato más alto o pasar. Si hay solo un jugador que ha apostado por un contrato, el contrato se utilizará para la ronda. Por ejemplo: si se usa un contrato de tréboles, los tréboles se convierten en el triunfo de la ronda. La clasificación de las cartas del palo del triunfo de la más alta a la más baja es J-9-A-10-K-Q-8-7, mientras que la clasificación del palo sin triunfo es A-10-K-Q-J-9-8-7 de la más alta a la más baja. Si todos los jugadores pasan en la fase de apuestas, se anula la ronda, se recogen las cartas y se vuelve a repartir. Si tu oponente ha apostado por un contrato, puedes doblar el contrato si lo deseas de forma que la puntuación final de la ronda sea el doble. Si decides doblar el contrato, tu oponente puede redoblarlo y la puntuación final se multiplicará por 4. Cuando ha finalizado la fase de apuestas, cada jugador recibirá 2 cartas más y comenzará la ronda.
هل يمكنك العمل وفقاً للتعاقدات "المشاريع" وربح الأدوار اللازمة لفريقك؟ في لعبة الورق هذه لأربعة لاعبين، اللاعبان اللذان يجلسان في مواجهة بعضهما البعض سيصبحان زملاء فريق بحيث تتشكل شراكتين. سيتم استخدام مجموعة أوراق لعب قياسية، مع استبعاد جميع كروت الـ ٢، ٣، ٤، ٥ و٦، مما ينتج عنه ٣٢ كارت. لا يتم تفنيد وخلط الأوراق أبداً وسيتم قطعها فقط قبل التوزيع. سيتم توزيع ٣ كروت لكل لاعب ثم كارتين آخرين، وبعد توزيع الكروت تبدأ مرحلة تقديم العروض. يمكن لكل لاعب اختيار تقديم عرض لتعاقد أو التجاهل. التعاقدات من الأدنى للأعلى هي السباتي، الديناري، الكبة، البستوني، غير النقش الرابح، والجميع نقش رابح. خلال دورك، يمكنك النقر لاختيار خيار على الطاولة والذي يظهر على يسار الشاشة. لاحظ أنه يجب عليك القيام باختيارك في غضون الوقت المحدد، كما هو مبين بالعداد على الشاشة، أو ستخسر. إذا كان اللاعب السابق قد قدم عرضاً لتعاقد، يجب على اللاعب التالي تقديم عرضاً لتعاقد أعلى أو التجاهل. إذا قدم لاعب واحد فقط عرضاً لتعاقد، سيتم استخدام هذا التعاقد للجولة، على سبيل المثال إذا تم استخدام تعاقد للسباتي، سيصبح السباتي هو النقش الرابح في هذه الجولة. قيمة ومرتبة الكروت في نوع النقش الرابح من الأعلى للأدنى هي J – ٩ – A - ١٠ – Q – K – ٨ – ٧، بينما القيم لنوع غير النقش الرابح هي A –١٠ – J – Q – K ٩ – ٨ – ٧ من الأعلى للأدنى. إذا اختار جميع اللاعبين التجاهل في مرحلة تقديم العروض، سيتم تجميد الجولة الحالية، وسيتم جمع الكروت وإعادة توزيعها. إذا قدم منافسك عرضاً لتعاقد، يمكن اختيار مضاعفة التعاقد بحيث تتم مضاعفة النقاط النهائية في هذه الجولة. إذا اخترت مضاعفة التعاقد، يمكن لمنافسك اختيار إعادة المضاعفة، وسيتم مضاعفة النقاط النهائية للجولة أربعة مرات. عندما تنتهي مرحلة تقديم العروض، سيتم توزيع كارتين آخرين لكل لاعب، وستبدأ الجولة.
계약을 이행하면서 팀에게 필요한 트릭을 획득할 수 있을까요? 4명의 플레이어가 함께하는 이 카드 게임은 서로 마주보고 있는 2명의 플레이어가 한 팀이 되서 2팀이 서로 겨루는 게임입니다. 일반 카드를 한 벌 사용하는데, 숫자가 2, 3, 4, 5, 6인 카드를 모두 빼서 카드는 총 32장입니다. 카드는 섞지 않으며 플레이어들에게 나눠주기 전에 카드를 먼저 나눕니다. 처음 각 플레이어에게 카드를 3장씩, 그 다음에는 2장씩 나눠주며 이렇게 카드를 모두 나눠준 후 비딩을 시작합니다. 플레이어들은 계약 또는 통과를 비딩에서 선택할 수 있습니다. 계약을 통해 가장 낮은 카드에서 가장 높은 카드의 순서를 클럽, 다이아몬드, 하트, 스페이드, 트럼프 없음, 트럼프 모두 있음 순으로 정합니다. 내 차례가 되면, 화면 왼쪽에 보이는 테이블에서 옵션을 클릭해서 선택할 수 있습니다. 화면에 표시된 제한 시간 내 선택하지 않으면 게임을 지게 되니 주의하세요. 이전 플레이어가 계약을 결정했을 경우, 그 다음에 계약하는 플레이어는 비딩을 더 높이거나 통과를 선택해야 합니다. 만약 계약한 플레이어가 한 명만 있을 경우, 그 계약을 해당 판에 적용합니다. 예를 들어, 클럽을 계약했다면, 클럽이 그 판의 트럼프 카드가 됩니다. 트럼프 카드의 순위는 높은 숫자에서 낮은 숫자로 즉 J-9-A-10-K-Q-8-7이며, 트럼프 카드가 아닌 카드의 경우 높은 숫자에서 낮은 숫자로 정해지지만 순서는 A-10-K-Q-J-9-8-7입니다. 비딩에서 플레이어가 모두 통과를 선택할 경우, 해당 판은 취소되고 카드를 회수하여 다시 나눠줍니다. 만약 상대편에서 계약을 체결할 경우, '더블'을 선택해서 이중 계약을 할 수 있는데, 이 경우 해당 판의 최종점수가 2배로 계산됩니다. 내가 계약을 더블했는데 상대편에서 또 더블을 선택하면, 최종점수가 4배로 계산됩니다. 비딩이 끝나면, 각 플레이어가 카드가 2장씩 더 건네지면서 판이 시작됩니다.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow