|
Ele organizou uma rebelião após a morte de Sho Hashi, que tinha realizado a unificação de Ryukyu. No entanto, ele foi destruído junto com o Castelo Katsuren pelo exército do reino de Ryukyu em 1458. Amawari é retratado como um traidor no livro de história de Ryukyu, “Rebelião de Gosamaru e Amawari “, mas ele é descrito como louvável e um rei muito amado na antologia de poesia “Omorososhi”, conhecida como Manyoshu de Okinawa.
|
|
Amawari’s wife Momoto Fumiagari was a beautiful woman. She was born the daughter of the king of Ryukyu Kingdom and forced to marry Amawari for political reasons, yet she returned to Shurijo Castle due to the battle between her father Sho Taikyu and her husband Amawari. Her second husband, Uniufugushiku was also defeated in power struggles. Her entire life she lived gracefully, though heavily influenced by politics, and she has been written about in many novels and dramas.
|
|
Ce château fut la résidence d’Amawari qui allégea les peines de ceux qui souffraient de mauvaise administration et qui amena la prospérité grâce au commerce maritime. Il mena une révolte après la mort de Sho Hashi, qui avait réunifié Ryūkyū. Toutefois, il fut trouva la mort lorsque château de Katsuren fut détruit par l’armée du royaume de Ryūkyū en 1458. Amawari est dépeint comme un traître dans le livre d’histoire de Ryūkyū, « Rébellion de Gosamaru et d’Amawari », et pourtant, il est décrit comme digne d’éloges et comme un roi apprécié dans l’anthologie poétique « Omorososhi » qui est connue sous le nom de Manyoshu d’Okinawa. Un élan pour réexaminer ses accomplissements a vu le jour parmi les locaux et une version moderne du « Kumiodori » (une performance théâtrale) dont le sujet est Amawari est actuellement en représentation.
|
|
Dieses Schloss war einst die Residenz von Amawari, der die Bürde all jener erleichterte, die unter schlechter Verwaltung litten, und der Wohlstand durch Überseehandel schuf. Er brachte nach dem Tod von Sho Hashi, der die Einigung von Ryukyu zustande gebracht hatte, eine Rebellion in Gang, wurde aber 1458 zusammen mit Schloss Katsuren vom Militär des Königreichs Ryukyu geschlagen. Amawari wird im Geschichtsbuch „Rebellion von Gosamaru und Amawari“ von Ryukyu als Verräter dargestellt, in der poetischen Anthologie „Omorososhi“, die als Okinawas Manyoshu bekannt ist, aber als beliebter König beschrieben. Unter den Einheimischen kam eine Bewegung auf, seine Errungenschaften neu zu erforschen, und heute wird eine moderne Version des „Kumiodori“ (eine Theatervorstellung) zum Thema Amawari aufgeführt.
|
|
El castillo era la residencia de Amawari, que facilitó la carga de los que sufrían de la mala administración y que trajeron prosperidad por el comercio de ultramar. Planteó una rebelión después de la muerte de Sho Hashi, que había conseguido la unificación de Ryukyu; sin embargo, se le destruyó junto al castillo Katsuren por parte del ejército del Reino de Ryūkyū en 1458. Se retrata a Amawari como un traidor en el libro de historia de Ryukyu “Rebelión de Gosamaru y Amawari”, aunque se le describe como un rey loable y del gusto de todos en la antología poética “Omorososhi”, que se conoce como Manyoshu de Okinaway. Un movimiento para reexaminar sus metas esparcidas entre los locales y una versión moderna de “Kumiodori” (un espectáculo teatral) que incluye el tema de Amawari.
|
|
Этот замок был резиденцией лорда Amawari, который облегчил нагрузку тех, кто страдал от ненадлежащего управления и, который принес благополучие в страну с помощью внешней торговли. Он поднял восстание после смерти Сё Хаси, который осуществил присоединение островов Рюкю, однако, он был убит во время уничтожения замка Кацурен войсками королевства Рюкю в 1458 году. Amawari изображен предателем в исторической книге Рюкю “Rebellion of Gosamaru and Amawari”, но он описывается, как человек достойный похвалы и любимый королем, в подборке стихотворений “Omorososhi”, которая известна как Okinawa’s Manyoshu. Стремление пересмотреть его достижения, распространенные среди местного населения и современная версия “Kumiodori” (театральное представление) показывает суть Amawari, которая здесь отображена.
|
|
ปราสาทแห่งนี้เคยเป็นที่อยู่อาศัยของอะมาวาริ ซึ่งกลายเป็นเจ้าผู้ปกปักษ์ซากปราสาทคัทสึเร็นให้กับผู้ที่ทนทุกข์จากการบริหารที่มิชอบและนำความเจริญรุ่งเรืองมาสู่การค้ากับต่างประเทศ เขาได้ทำการก่อกบฏหลังจากการสิ้นพระชนม์ของโชฮาชิ ผู้ซึ่งผนึกอาณาจักรริวกิวเป็นปึกแผ่นได้สำเร็จ หากแต่เขาก็ถูกทำลายไปพร้อมกับปราสาทคัทสึเร็นโดยกองทัพของอาณาจักรริวกิวในปี 1458 อะมาวาริถูกให้ภาพว่าเป็นผู้ทรยศในประวัติศาสตร์ “การก่อกบฏของโกซามารุและอะมาวาริ” ของริวกิว หากแต่เขาได้รับการเขียนถึงในฐานะกษัตริย์ผู้เป็นที่รักในหนังสือรวมบทกวี “โอโมโระโซชิ” หรือที่เรียกว่ามาเนียวชูของโอกินาว่า การเคลื่อนไหวเพื่อให้มีการตรวจสอบความสำเร็จของเขาอีกครั้งได้กระจายไปในหมู่ชาวบ้าน อีกทั้งยังมีการแสดง “คุมิโอโดริ” (การแสดงละครเวที) เกี่ยวกับอะมาวาริอีกด้วย
|