roi – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 37 Résultats  eservice.cad-schroer.com
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
La Loi du Roi n'interdit pas l'auto-défense, et vous êtes libres de répondre si un criminel tente de vous prendre en embuscade, le tout sans perte de réputation.
The King’s Law does not forbid self-defense and you are free to retaliate to criminals who ambush you, without your reputation suffering.
Die Gesetze des Königs verbieten keine Selbstverteidigung und es steht einem Angegriffenen frei, gegen angreifende Verbrecher vorzugehen, ohne dass die eigene Reputation darunter leidet.
La ley del rey no prohíbe la defensa propia y eres libre de contraatacar ante una emboscada sin que esto repercuta en tu reputación.
As Leis Reais não proíbem legítima defesa e você é livre para retaliar criminosos que te embosquem, sem sofrer diminuição de reputação.
Prawo Królewskie nie zakazuje samoobrony, więc zawsze w przypadku ataku ze strony innych graczy, możesz spokojnie się bronić.
Королевским законом не запрещено защищать себя - вы можете дать сдачи преступникам, которые атакуют вас, без потери репутации
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Deux îles, au large des côtes d'Albion, sont colonisées et gouvernées par les Forces Royales Expéditionnaires: les Terres du Roi et les Terres de la Reine.
Two islands lay in front of the Albion shores, both colonized and governed by the Royal Expeditionary Forces: The King’s Isle and the Queen’s Isle.
Zwei Inseln liegen vor den Küsten Albions, beide sind durch die Königlichen Expeditionsstreitkräfte besiedelt und verwaltet: Die Insel des Königs und die Insel der Königin.
Hay dos islas frente a las costas de Albion, colonizadas y gobernadas por las Fuerzas reales expedicionarias: La Tierra del Rey y la Tierra de la Reina.
Duas ilhas estendem-se em frente ao litoral de Albion, ambas colonizadas e governadas pelas Forças Expedicionárias Reais: King's Land e Queen's Land.
Oto dwie wyspy na wybrzeżu Albionu, obie skolonizowane przez Królewskie Siły Ekspedycyjne: Ziemia Króla i Ziemia Królowej.
Земли короля, земли королевы - два острова, управляемые и колонизированные Королевскими экспедиционными силами.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Terres du Roi
King’s Isle
Die Insel des Königs
Tierra del Rey
King's Land
Ziemia Króla
Земли короля
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Le Dragon des Marais est le roi des marais! Ce lézard géant peut être dépecé pour sa Peau Robuste T6.
The Swamp Dragon is the king of the swamps! This giant lizard can be skinned for its Tier 6 Robust Hide.
Der Sumpfdrache ist der König der Sümpfe! Diese riesige Echse kann ebenso gehäutet werden, und man erhält von ihr Tier 6 Robustes Leder.
¡El dragón del pantano es el rey de la zona! Este lagarto gigante se puede despellejar para obtener piel robusta de categoría 6.
O Dragão do Pântano é o rei do pântano! Esse lagarto gigante pode ser esfolado para se obter Couro Robusto do tier 6.
Bagienny Smok to król bagien! Tego giganta można oskórować, aby zdobyć Czerstwą Skórę Poziomu 6.
Болотный дракон - это царь данного биома! Огромная ящерица является источником Т6 прочной шкуры.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Les colonies ont été décrétées suffisamment sûres pour les civils. Le roi permet au peuple de bénéficier d’une charte royale pour se rendre à Albion afin d’y faire fortune.
The colonies are deemed safe enough for civilians. The King allows people to petition for a charter to go to Albion and seek their fortune.
Die Kolonien werden als sicher genug für Zivilisten erachtet. Der König erlaubt es dem Volk, eine Überfahrt nach Albion zu erbitten und dort ihr Glück zu suchen.
Las colonias se consideraron lo suficientemente seguras para los ciudadanos. El rey permitió que los ciudadanos pidieran una acta estatuaria que les permitiera ir a Albion a buscar fortuna.
As colônias foram consideradas suficientemente seguras para os civis. O rei permitiu que, mediante alvará, as pessoas pudessem fazer fortuna em Albion.
Kolonie zostają uznane za wystarczająco bezpieczne, by mogła się w nich osiedlić ludność cywilna. Król umożliwia podróż do Albionu poddanym, którzy pragną szukać szczęścia na nowej ziemi.
Колонии объявлены достаточно безопасными для простых людей. Король разрешает всем желающим отправиться на Альбион и попытать счастья на новой земле.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Le roi dépêche une expédition pour Albion. Elle est principalement constituée de criminels et d’ennemis du roi. Ils commencent à fonder des colonies rudimentaires.
The King sends an expedition to Albion. It is mainly made up of criminals and enemies of the throne. They begin to set up rudimentary settlements.
Der König schickt eine Expedition nach Albion. Sie besteht hauptsächlich aus Kriminellen und Menschen, die der König nicht leiden kann. Sie erbauen die ersten, einfachen Siedlungen.
El rey mandó una expedición a Albion. Estaba formada principalmente por criminales y aquellos que no le agradaban al rey. Comenzaron a formar asentamientos rudimentarios.
O rei enviou uma expedição a Albion. Seus integrantes eram, na maioria, criminosos e enjeitados. Começaram a estabelecer assentamentos rudimentares.
Król wysyła ekspedycję do Albionu. W jej skład wchodzą przestępcy i ci, którzy utracili królewskie względy. Zaczynają budować proste osady.
Король отправляет на Альбион экспедицию. В основном она состоит из преступников и лиц, неугодных королю. Первые поселенцы начинают колонизировать новую землю.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Le roi dépêche une expédition pour Albion. Elle est principalement constituée de criminels et d’ennemis du roi. Ils commencent à fonder des colonies rudimentaires.
The King sends an expedition to Albion. It is mainly made up of criminals and enemies of the throne. They begin to set up rudimentary settlements.
Der König schickt eine Expedition nach Albion. Sie besteht hauptsächlich aus Kriminellen und Menschen, die der König nicht leiden kann. Sie erbauen die ersten, einfachen Siedlungen.
El rey mandó una expedición a Albion. Estaba formada principalmente por criminales y aquellos que no le agradaban al rey. Comenzaron a formar asentamientos rudimentarios.
O rei enviou uma expedição a Albion. Seus integrantes eram, na maioria, criminosos e enjeitados. Começaram a estabelecer assentamentos rudimentares.
Król wysyła ekspedycję do Albionu. W jej skład wchodzą przestępcy i ci, którzy utracili królewskie względy. Zaczynają budować proste osady.
Король отправляет на Альбион экспедицию. В основном она состоит из преступников и лиц, неугодных королю. Первые поселенцы начинают колонизировать новую землю.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Les villes périphériques ont trouvé de nouvelles ressources magiques puissantes au sein de leur limite territoriale et les ont utilisés pour acheter leur indépendance au Roi. Ces “cités libres” ont immédiatement commencé à se battre entre elles, rivalisant pour le contrôle de ces ressources.
The outlying cities have discovered powerful new magical resources within their territorial borders, and have used them to buy their freedom from the king. These "free cities" immediately began fighting among themselves, vying for control of these resources, with each city trying to establish itself as Albion's greatest.
Die Randstädte haben mächtige, neue magische Ressourcen innerhalb ihrer Territoriumsgrenzen entdeckt, und sie haben sie genutzt, um ihre Freiheit vom König zu erkaufen. Diese “Freien Städte” haben natürlich sofort damit begonnen, sich gegenseitig zu bekämpfen, jede Stadt mit der Absicht, diese Ressourcen zu kontrollieren und selbst zur ‘größten‘ Stadt in Albion zu werden.
Las ciudades periféricas han descubierto nuevos y poderosos recursos mágicos dentro de sus fronteras territoriales, y las han utilizado para comprar su libertad. Estas "ciudades libres" inmediatamente comenzaron a pelear entre sí, compitiendo por el control de estos recursos, con cada ciudad tratando de establecerse como la mejor de Albion.
As cidades periféricas descobriram novos poderosos recursos mágicos dentro de suas fronteiras, e os usaram para se libertarem do rei. Essas “cidades livres”, imediatamente, começaram a brigar entre si, competindo por controle desses recursos, com cada cidade tentando estabelecer-se como a maior de Albion.
Miasta peryferyjne odkryły nowe, potężne magiczne surowce, wewnątrz swoich granic i wykorzystały je, aby wykupić swoją niepodległość od króle. Te „wolne miasta” szybko zaczęły walczyć między sobą o kontrolę nad tymi surowcami, ponieważ każde z nich chciało zapewnić sobie dominującą pozycję w Albionie.
Отдаленные города обнаружили на своих территориальных границах новые магические ресурсы высочайшей мощи, которые затем были предложены королю для выкупа своей свободы. Эти “вольные города” сразу же начали сражаться между собой, стремясь взять контроль над новыми ресурсами, и каждый из них направлен на достижение звания величайшего города Альбиона.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Bien que l’Armée royale ait une présence considérable, elle ne dispose pas des ressources nécessaires à l’organisation d’une campagne étendue contre Albion. Pour l’instant, l’attention du roi est entièrement tournée vers le Vieux Monde, et Albion uniquement considéré comme une ressource destinée à alimenter ses campagnes.
While the Royal Army have a significant presence, they do not have the resources to mount a sustained campaign into Albion. At this time, the King’s attention is firmly on the Old World, with Albion seen as a resource to fuel his campaigns at home. Whether this changes as reports of Albion’s wealth reach the King’s ears remains to be seen.
Die Königliche Armee hat zwar eine starke Präsenz, es fehlt ihr jedoch an Ressourcen, um einen anhaltenden Feldzug in die Lande von Albion zu organisieren. Gegenwärtig konzentriert sich die Aufmerksamkeit des Königs allein auf die Alte Welt; Albion ist für ihn nicht mehr als eine hilfreiche Ressource, um seine Feldzüge vorantreiben zu können. Ob sich das ändert, sobald Berichte vom Reichtum Albions an des Königs Ohren dringen, bleibt abzuwarten.
A pesar de que el ejército real tiene una importante presencia, no tienen los recursos necesarios para efectuar una campaña sostenible en Albion. En este momento, la atención del rey está completamente centrada en el viejo mundo, siendo Albion considerado una mera fuente de recursos para sostener sus campañas allí. Todavía está por ver si esto cambiará cuando los informes sobre la riqueza de Albion lleguen a oídos del rey.
O Exército Real tem uma presença significativa, porém não tem recursos para montar uma campanha sustentada em Albion. Nesse momento, a atenção do rei está fixa no Velho Mundo, enquanto Albion fornece recursos para abastecer suas campanhas em casa. Se isso mudará quando os relatórios da riqueza de Albion chegam aos ouvidos do Rei, ainda não se sabe.
Królewska Armia jest liczebna, jednak nie ma wystarczających środków, aby przeprowadzić kampanię w głębi Albionu. Król koncentruje się głównie na Starym Świecie, wykorzystując zasoby Albionu do realizacji działań w rodzimych stronach. To może się zmienić, gdy do króla dotrą doniesienia o bogactwach Albionu.
Король отправил на Альбион довольно большое войско, тем не менее их не хватает для полноценной и длительной кампании вглубь Альбиона. Пока внимание Короля приковано к событиям Старого света, он рассматривает Альбион лишь как источник ресурсов для своих военных походов. Возможно, когда Король узнает о несметных богатствах этого континента, ситуация изменится.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Lorsque le Roi décida pour la première fois d’exploiter Albion, il le fit de la manière la plus vile qui soit. Il offrit aux criminels purgeant de lourdes peines ou attendant leur exécution la possibilité de devenir des Colons.
When the King first decided to exploit Albion he did it as cheaply as possible. Criminals serving long sentences or awaiting execution were given the choice to become colonists instead. Other undesirables, from those with ancient blood ties to the King’s enemies, to the odd noble that had fallen out of favor, were also encouraged, firmly, to serve overseas.
Als der König sich erstmals dazu entschied, Albion zu erforschen, tat er das auf die billigst mögliche Weise. Kriminellen, die lange Haftstrafen verbüßten oder der Exekution entgegensahen, wurde die Wahl gelassen, stattdessen als Kolonisten nach Albion zu reisen. Andere unerwünschte Personen, wie solche, die der Blutlinie der Feinde des Königs entstammten oder jene, die auf irgendeine Art und Weise in Ungnade gefallen waren, wurden ebenfalls (unmissverständlich) ermutigt, ihrem König auf der anderen Seite des Meeres zu dienen.
Cuando el rey decidió explotar Albion al principio, lo hizo todo lo barato que pudo. A los delincuentes que se enfrentaban a largas sentencias o que esperaban a ser ejecutados, se les daba la posibilidad de convertirse en colonos. A otros indeseables, desde aquellos con antiguos lazos de sangre con los enemigos del rey hasta aquellos nobles que habían perdido su favor se les animaba a servir en el extranjero.
Quando o rei decidiu explorar Albion, ele fez da forma mais barata possível. Os criminosos com penas mais longas e os que aguardavam a execução receberam a oportunidade de se tornarem colonos. Outros indesejáveis, dos que tinham o sangue de antigos inimigos do rei àqueles nobres esquecidos, foram também incentivados a servir além-mar.
Gdy król podjął decyzję o eksploatacji Albionu, chciał dokonać tego możliwie jak najtaniej. Kolonistami mogli zostać przestępcy skazani na wieloletnie kary lub oczekujący na egzekucję. Do służby poza granicami kraju zachęceni zostali także inni niechciani osobnicy, tacy jak dalecy krewni wrogów króla i arystokraci, którzy stracili królewskie względy.
Когда Король в первый раз снаряжал экспедицию на Альбион, он решил обойтись малой кровью. Преступники, приговоренные к казни или долгому заключению, получили шанс начать новую жизнь и стать колонизаторами. Туда же были отправлены и неугодные Его Величеству при дворе: кровные родственники врагов королевской семьи, опальные вельможи – всем им было настоятельно рекомендовано отправиться на долгую службу в заморские земли.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Le Vieux monde est actuellement gouverné par le roi Mordred IV, qui a passé une grande partie de son long règne en guerre contre une alliance de seigneurs de guerre du nom de Liberté de Fer. Cette guerre entraîna d’importantes pénuries, des agitations civiles, des émeutes ainsi qu’une recrudescence de bandits de grands chemins.
Currently the Old World is ruled by King Mordred IV, who has spent most of his long reign at war with an alliance of warlords called the Iron Freedom. This war has led to severe shortages, civil unrest, riots and a rise in criminals on the roads. King Mordred has fed his campaign through crippling taxes and kept order with curfews, tough laws and severe punishments.
Derzeit herrscht König Mordred IV über die Alte Welt, welcher den größten Teil seiner Herrschaft mit dem Krieg gegen eine Allianz aus Kriegsherren, genannt Eiserne Freiheit, verbracht hat. Dieser Krieg hat zu großem Mangel, zu Unruhen, Aufständen und einem Anstieg der Kriminellen auf den Straßen geführt. König Mordred finanzierte seinen Feldzug durch verheerende Steuern und hielt die Ordnung durch Ausgangssperren, strenge Gesetze und schwere Strafen aufrecht.
El viejo mundo es gobernado actualmente por el rey Mordred IV, el cual se ha pasado la mayor parte de su largo reinado en guerra con una alianza de señores de la guerra llamados Libertad de hierro. Esta guerra ha llevado a graves hambrunas, desasosiego de la población, revueltas y un aumento de criminales en las carreteras. El rey Mordred ha alimentado su campaña a través de impuestos asfixiantes, manteniendo el orden mediante toques de queda, estrictas leves y duros castigos.
Atualmente, o Velho Mundo é governado pelo Rei Mordred IV, que perdeu a maior parte de seu grande reino numa aliança com chefes militares chamada Liberdade Férrea. Essa guerra gerou muitas baixas, inquietação civil, revoltas e um aumento da criminalidade nas estradas. O rei Mordred alimentou sua campanha com impostos extorsivos e mantinha a ordem com toques de recolher, leis e punições severas.
Obecnie w Starym Świecie panuje Król Mordred IV, który większość swoich długich rządów spędził, tocząc wojnę z sojuszem watażków zwanym Żelazną Wolnością. Skutkami konfliktu są poważne niedobory żywności i surowców, niepokoje społeczne, zamieszki i wzrost liczby przestępców czyhających na drogach. Król Mordred finansuje swoją kampanię represyjnymi podatkami, próbując utrzymać porządek przy pomocy godzin policyjnych, surowych praw i bezwzględnych kar.
Сейчас Старым светом правит король Мордред IV. Большую часть времени своего правления он провел на войне, вместе с альянсом полководцев «Железная свобода». Последствиями войны стали нехватка продовольствия, гражданские беспорядки, восстания и появление преступников на дорогах. Чтобы находить средства на военные походы, Мордред ввел огромные налоги, а чтобы поддерживать порядок, установил комендантский час, ужесточил законы и систему наказаний.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Heureusement toutefois que les Forces Royales Expéditionnaires ont une mauvaise mémoire car votre niveau de réputation pourra remonter après un certain temps, si toutefois vous ne continuez pas d'enfreindre la Loi du Roi.
The further down the path of a criminal you go, the more things will change. Not only will players find it harder to trust you, you may also find yourself locked out of certain cities, attacked by guards and unable to increase your reputation. Luckily, the Royal Expeditionary Forces have a bad memory, and your reputation level can go up again over time, as long as you don’t continue breaking the King’s Law.
Cuanto más te adentres en la vida criminal, más cosas cambiarán. Los jugadores no serán los únicos que no se fíen de ti: es posible que te encuentres las puertas de ciertas ciudades cerradas, que los guardias te ataquen y que no puedas mejorar tu reputación. Por suerte, las Fuerzas reales expedicionarias tienen muy mala memoria, por lo que tu nivel de reputación puede aumentar con el paso del tiempo si no infringes más la ley.
Quanto mais longe no seu caminho como criminoso você vai, mais as coisas mudarão. Não apenas os jogadores terão dificuldade de confiar em você, mas você pode acabar sendo proibido de entrar em certas cidades, atacado por guardas e sem a possibilidade de aumentar sua reputação. Por sorte, as Forças Expedicionárias Reais têm uma memória ruim, e seu nível de reputação pode subir com o passar do tempo, contanto que você não continue quebrando as Leis Reais.
Im dalej jesteś na ścieżce kryminalisty, tym większe zajdą zmiany. Gracze nie będą Ci ufać, nie będziesz miał dostępu do pewnych miast, będziesz atakowany przez straże i ni będziesz mógł podnieść swojej reputacji. Na szczęście Siły Ekspedycyjne mają słabą pamięć i twoja reputacja pójdzie w górę po pownym czasie nie łamania przez Ciebie prawa.
Чем дальше вы ушли по преступной дороге, тем большим изменениям подвергнется ваша жизнь. Вам не только не станут доверять, вы также не сможете попасть в некоторые города и будете атакованы стражей без права на помилование. К счастью, у сил королевской экспедиции плохая память, и уровень вашей репутации может со временем повышаться, если вы больше не будете нарушать закон, конечно же.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Les brumes magiques enveloppant Albion commencent à se dissiper, permettant à un groupe d’explorateurs de découvrir ses terres. Ils relatent les faits à leur roi de l’autre côté de la mer. Le Roi ignore tout de l’histoire de ses ancêtres ou de celle d’Albion mais il reconnaît une nouvelle contrée regorgeant de ressources dont sa nation, déchirée par la guerre, a grand besoin.
The magical mists surrounding Albion begin to fade, allowing a group of explorers to discover it. They report to their King across the sea. The King knows nothing of his ancestral history or Albion’s, but he recognises a new land, rich in resources that his war-torn nation sorely needs.
Die magischen Nebel, die Albion umgeben, beginnen sich aufzulösen, was es einer Gruppe von Entdeckern erlaubt, es zu finden. Sie erstatten ihrem König auf der anderen Seite des Ozeans Bericht. Der König weiß nichts von der Gesichte seiner Ahnen und auch nichts von der Geschichte Albions, doch er sieht ein neues Land voller Ressourcen, die seine kriegsgebeutelte Nation dringend braucht.
La neblina mágica que rodeaba a Albion había comenzado a desaparecer, lo que permitió que un grupo de exploradores descubriera el continente. Se lo hicieron saber a su rey, que estaba al otro lado del océano. El rey no sabía nada de la historia de sus ancestros ni de Albion, pero reconoció que se trataba de una nueva tierra rica en recursos que su nación necesitaba urgentemente debido a la guerra.
A névoa mágica de Albion começou a dissipar e, assim, um grupo de exploradores redescobriu a terra. Eles relataram o achado ao rei. O rei não sabia nada sobre a história de seus ancestrais nem de Albion, mas reconheceu a nova terra, rica em recursos, como uma salvação para sua nação em guerra.
Magiczne mgły zasnuwające Albion zaczynają rzednąć, wpuszczając na kontynent grupę odkrywców, która składa raport królowi panującemu za morzem. Król nie zna historii swoich przodków ani dziejów Albionu, lecz cieszy się na wieść o nowej ziemi, bogatej w surowce, których tak bardzo potrzebuje jego rozdarty wojną kraj.
Колдовской туман, окружающий Альбион, стал рассеиваться, и вскоре континент был обнаружен группой исследователей. Они немедленно возвращаются домой в свое заморское королевство и рассказывают королю о новой земле. Король не знает, что история его предков напрямую связана с Альбионом. Тем не менее новая земля – это новые ресурсы, которых очень не хватает воинственному королевству.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Lorsque le Roi décida pour la première fois d’exploiter Albion, il le fit de la manière la plus vile qui soit. Il offrit aux criminels purgeant de lourdes peines ou attendant leur exécution la possibilité de devenir des Colons.
When the King first decided to exploit Albion he did it as cheaply as possible. Criminals serving long sentences or awaiting execution were given the choice to become colonists instead. Other undesirables, from those with ancient blood ties to the King’s enemies, to the odd noble that had fallen out of favor, were also encouraged, firmly, to serve overseas.
Als der König sich erstmals dazu entschied, Albion zu erforschen, tat er das auf die billigst mögliche Weise. Kriminellen, die lange Haftstrafen verbüßten oder der Exekution entgegensahen, wurde die Wahl gelassen, stattdessen als Kolonisten nach Albion zu reisen. Andere unerwünschte Personen, wie solche, die der Blutlinie der Feinde des Königs entstammten oder jene, die auf irgendeine Art und Weise in Ungnade gefallen waren, wurden ebenfalls (unmissverständlich) ermutigt, ihrem König auf der anderen Seite des Meeres zu dienen.
Cuando el rey decidió explotar Albion al principio, lo hizo todo lo barato que pudo. A los delincuentes que se enfrentaban a largas sentencias o que esperaban a ser ejecutados, se les daba la posibilidad de convertirse en colonos. A otros indeseables, desde aquellos con antiguos lazos de sangre con los enemigos del rey hasta aquellos nobles que habían perdido su favor se les animaba a servir en el extranjero.
Quando o rei decidiu explorar Albion, ele fez da forma mais barata possível. Os criminosos com penas mais longas e os que aguardavam a execução receberam a oportunidade de se tornarem colonos. Outros indesejáveis, dos que tinham o sangue de antigos inimigos do rei àqueles nobres esquecidos, foram também incentivados a servir além-mar.
Gdy król podjął decyzję o eksploatacji Albionu, chciał dokonać tego możliwie jak najtaniej. Kolonistami mogli zostać przestępcy skazani na wieloletnie kary lub oczekujący na egzekucję. Do służby poza granicami kraju zachęceni zostali także inni niechciani osobnicy, tacy jak dalecy krewni wrogów króla i arystokraci, którzy stracili królewskie względy.
Когда Король в первый раз снаряжал экспедицию на Альбион, он решил обойтись малой кровью. Преступники, приговоренные к казни или долгому заключению, получили шанс начать новую жизнь и стать колонизаторами. Туда же были отправлены и неугодные Его Величеству при дворе: кровные родственники врагов королевской семьи, опальные вельможи – всем им было настоятельно рекомендовано отправиться на долгую службу в заморские земли.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Les brumes magiques enveloppant Albion commencent à se dissiper, permettant à un groupe d’explorateurs de découvrir ses terres. Ils relatent les faits à leur roi de l’autre côté de la mer. Le Roi ignore tout de l’histoire de ses ancêtres ou de celle d’Albion mais il reconnaît une nouvelle contrée regorgeant de ressources dont sa nation, déchirée par la guerre, a grand besoin.
The magical mists surrounding Albion begin to fade, allowing a group of explorers to discover it. They report to their King across the sea. The King knows nothing of his ancestral history or Albion’s, but he recognises a new land, rich in resources that his war-torn nation sorely needs.
Die magischen Nebel, die Albion umgeben, beginnen sich aufzulösen, was es einer Gruppe von Entdeckern erlaubt, es zu finden. Sie erstatten ihrem König auf der anderen Seite des Ozeans Bericht. Der König weiß nichts von der Gesichte seiner Ahnen und auch nichts von der Geschichte Albions, doch er sieht ein neues Land voller Ressourcen, die seine kriegsgebeutelte Nation dringend braucht.
La neblina mágica que rodeaba a Albion había comenzado a desaparecer, lo que permitió que un grupo de exploradores descubriera el continente. Se lo hicieron saber a su rey, que estaba al otro lado del océano. El rey no sabía nada de la historia de sus ancestros ni de Albion, pero reconoció que se trataba de una nueva tierra rica en recursos que su nación necesitaba urgentemente debido a la guerra.
A névoa mágica de Albion começou a dissipar e, assim, um grupo de exploradores redescobriu a terra. Eles relataram o achado ao rei. O rei não sabia nada sobre a história de seus ancestrais nem de Albion, mas reconheceu a nova terra, rica em recursos, como uma salvação para sua nação em guerra.
Magiczne mgły zasnuwające Albion zaczynają rzednąć, wpuszczając na kontynent grupę odkrywców, która składa raport królowi panującemu za morzem. Król nie zna historii swoich przodków ani dziejów Albionu, lecz cieszy się na wieść o nowej ziemi, bogatej w surowce, których tak bardzo potrzebuje jego rozdarty wojną kraj.
Колдовской туман, окружающий Альбион, стал рассеиваться, и вскоре континент был обнаружен группой исследователей. Они немедленно возвращаются домой в свое заморское королевство и рассказывают королю о новой земле. Король не знает, что история его предков напрямую связана с Альбионом. Тем не менее новая земля – это новые ресурсы, которых очень не хватает воинственному королевству.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Il sont arrivés à Albion il y a cinq ans de cela, avec une simple mission : établir une tête de pont sur la côte d’Albion, et ce pour deux raisons. D’une part, pour que les futurs arrivants aient un endroit où s’acclimater avant de plonger dans l’inconnu.
They arrived in Albion five years ago and their mission was simple: to establish a foothold on Albion’s coast, enabling two things. One, that future arrivals would have a place to acclimatise themselves before striking out into the unknown and, two, to tax these new arrivals and ensure that a steady stream of coin makes its way back to the King’s coffers. It is a matter of some debate which duty is considered the more important.
Sie sind vor fünf Jahren in Albion eingetroffen und hatten eine einfache Mission: die Errichtung eines Stützpunktes an der Küste von Albion, der zwei Ziele erfüllen musste. Erstens, die Unterbringung von zukünftigen Neuankömmlinge an einem Ort, an dem sie sich akklimatisieren können, bevor sie ins Unbekannte aufbrechen und zweitens, die Einforderung einer Steuer von diesen Neuankömmlingen, um einen konstanten Fluss an Münzen in die Tresore des Königs zu gewährleisten. Es wurden bereits einige Diskussionen darüber geführt, welche Pflicht als wichtiger betrachtet wird.
Llegaron a Albion hace cinco años con una sencilla misión: establecer un punto de apoyo en la costa de Albion que permitiría dos cosas: la primera era que los que llegaran más adelante tuvieran un lugar donde aclimatarse antes de salir a lo desconocido; la segunda, poder gravar a los que llegaran para así asegurar que un flujo de monedas se destinaba a los cofres del rey de manera constante. Cuál de los dos deberes era más importante era tema de debate.
Eles chegaram a Albion há cinco anos e sua missão era simples: estabelecer uma base de operações na costa de Albion com duas finalidades. A primeira era proporcionar um lugar de aclimatação para futuras chegadas antes de se lançar ao desconhecido; a segunda era taxar essas novas chegadas e garantir um fluxo constante de moedas para os cofres do Rei. Discute-se qual dos dois objetivos era o mais importante.
Przybyli do Albionu pięć lat temu. Ich misja była prosta: ustanowić na wybrzeżu Albionu punkt, który umożliwi dwie rzeczy. Po pierwsze zapewni miejsce, gdzie nowo przybyli będą mogli łatwo dostosować się do warunków przed wyruszeniem w nieznane, po drugie zapewni przychód z podatków, co spowoduje stały napływ monet do królewskich kufrów. To, które zadanie jest ważniejsze, jest kwestią dyskusyjną.
Эти люди прибыли на Альбион пять лет назад, и их задача была проста: основать прибрежное поселение. Это было нужно, во-первых, для того, чтобы у новоприбывших было где освоиться, прежде чем они окунутся в неизвестность, а во-вторых, чтобы взимать с этих новоприбывших налог в казну Короля. Какая из этих целей важнее, до конца неизвестно.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Avec le début de la Bêta Finale, le nouveau système de réputation sera implémenté dans le monde. Ce système mesure la façon dont vous êtes vus par les Forces Royales Expéditionnaires et à quel point vous suivez la Loi du Roi.
With the start of Final Beta, the new reputation system will be implemented into the world. This system measures how a player is seen by the Royal Expeditionary Forces and how well they follow the King’s Law. Will you become a model citizen, who would not dare to think of attacking a fellow adventurer? Or are you a criminal, killing others and happily stealing their gear? The choice is yours!
Mit dem Beginn der Finalen Beta wird das neue Verbrechen und Reputations - System Einzug in die Welt von Albion halten. In diesem System wird bewertet, wie angesehen ein Spieler bei den Königlichen Expeditionsstreitkräften ist und wie sehr die Gesetze des Königs befolgt werden. Wirst du ein Musterbürger, niemals daran denkend, einem anderen Abenteurer auch nur ein Haar zu krümmen? Oder wirst du kriminell, tötest Andere und stiehlst ihre Ausrüstung mit einem fröhlichen Lächeln auf den Lippen? Die Wahl liegt bei dir!
Se va a implementar un nuevo sistema de reputación con el inicio de la beta final. El sistema mide cómo ven a un jugador las Fuerzas reales expedicionarias y cómo cumple la ley del rey. ¿Serás un ciudadano modelo de esos que no se atreven a pensar en atacar a un compañero? ¿O te convertirás en un criminal, asesinando a otros y robándoles su equipo? ¡La decisión es tuya!
Com o início da Beta Final, o novo sistema de reputação será implementado no mundo. Esse sistema mede como um jogador é visto pelas Forças Expedicionárias Reais e quão bem eles seguem as Leis Reais. Você se tornará um cidadão modelo, que não se atreveria a atacar um companheiro aventureiro? Ou você é um criminoso, matando outros e alegremente roubando seus equipamentos? A escolha é sua!
Wraz z początkiem Ostatecznej Bety , do świata gry zostanie zaimplementowany nowy system reputacji. Odzwierciedla on stosunek Królewskich Sił Ekspedycyjnych do gracza oraz to, jak przestrzega on Królewskiego Prawa. Czy zostaniesz przykładnym obywatelem, który nie podniósłby ręki na współposzukiwaczy przygód? Czy jednak wolisz być kryminalistą, który morduje innych i zabiera ich sprzęt? Wybór należy do Ciebie!
С запуском финальной беты в игру будет введена система репутации, которая определяет уровень добропорядочности игроков и то, насколько хорошо они подчиняются законам короля. Станете ли вы примерным гражданином или осмелитесь встать на скользкую дорожку, атакуя искателей приключений? Выбор за вами!
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Nommé d'après le Roi de l'Ancien Monde, l'île se situe au sud-est de la carte du monde. Elle est la plus grande des deux Îles Royales, avec un total de 120 régions. Les nouveaux aventuriers arrivent dans l'Ouest, alors que les vétérans souhaitant voyager vers les Terres Lointaines peuvent se rendre dans les zones portuaires à l'est de l'Île.
Named after the King of the Old World, this island can be found in the south-east of the world map. It is the larger of the two Royal Islands, with a total of 120 clusters. New adventurers arrive in the West, while veterans willing to travel to The Outlands can do so in the harbors in the east of the island.
Benannt nach dem König der Alten Welt. Diese Insel ist im Südosten der Karte zu finden. Sie ist die größere der zwei königlichen Inseln, bestehend aus insgesamt 120 Clustern. Junge Abenteurer betreten die Insel im Westen, während Veteranen ihren Weg in die Outlands in den Hafenstädten des Ostens finden können.
Esta isla, llamada así por el Rey del Antiguo Mundo, se halla en el sureste del mapa del mundo. Es la más grande de las dos Islas Reales, y tiene un total de 120 regiones. Los aventureros nuevos llegan a la zona oeste, y los veteranos que quieran viajar a las Tierras Salvajes pueden hacerlo desde los puertos orientales.
Nomeada em homenagem ao Rei do Velho Mundo, essa ilha por ser encontrada ao sudeste do mapa-múndi. É a maior das duas Ilhas Reais, com um total de 120 mapas. Novos aventureiros chegam ao Oeste, enquanto veteranos que viajam em direção às Terras Distantes podem fazê-lo nos portos da parte leste da ilha.
Nazwana na cześć Króla Starego Świata, mapa ta znajduje się na południowo wschodnim krańcu mapy świata. Jest to większa z Wysp Królewskich złożona ze 120 klastrów. Nowi poszukiwacze przygód rozpoczynają na zachodzie wyspy, jednak weterani podróżują do Rubieży przez porty znajdujące się na wschodzie wyspy.
Названные в честь короля старого света, эти земли находятся на юго-востоке игровой карты. Это самый большой остров, содержащий 120 кластеров. Новички-приключенцы прибывают сюда с запада, в то время как ветераны могут отправиться в провинции из бухт, расположенных в восточной части острова.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Le roi envoie un important détachement de Forces royales expéditionnaires afin de s’implanter à Albion. Ces troupes sécurisent un vaste territoire sur la côte et érigent un mur imposant afin de créer artificiellement un espace sécurisé au sein d’Albion.
The King sends a large contingent of Royal Expeditionary Forces to secure a foothold in Albion. They take a significant chunk of coastline and erect a great wall to artificially create a safe space within Albion. In truth this space is not actually safe but the Royal Forces do their best to patrol it and impose the King’s law where they can.
Der König sendet ein großes Kontingent der Königlichen Expeditionstruppen aus, um auf Albion Fuß zu fassen. Sie nehmen einen breiten Streifen entlang der Küstenlinie ein und errichten eine große Mauer, um sich so selbst einen sicheren Ort auf Albion zu schaffen. Tatsächlich ist dieser Ort nicht wirklich sicher, aber die königlichen Truppen tun alles in ihrer Macht stehende, um ihn zu bewachen und das Gesetz des Königs durchzusetzen.
El rey mandó un gran contingente de fuerzas reales de expedición para asegurar un punto de apoyo en Albion. Tomaron un buen trozo de costa y erigieron una gran muralla para crear un espacio seguro en Albion de manera artificial. En realidad este espacio no era seguro, pero las fuerzas reales hacían todo lo que podían por patrullar esta zona e imponer la ley del rey allí donde podían.
O rei enviou um grande contingente das Forças Expedicionárias Reais para garantir um ponto de apoio em Albion. Eles tomaram uma parte significativa da costa e construíram uma grande muralha para criar um espaço que desse a impressão de segurança dentro de Albion. Na verdade, não era muito seguro, mas as Forças Reais davam o melhor de si para patrulhar o local e impor as leis de seu rei.
Król wysyła duży kontyngent Królewskich Sił Ekspedycyjnych, których zadaniem jest zdobycie przyczółku w Albionie. Królewskie siły budują wysoki mur wydzielający dużą część wybrzeża, aby sztucznie stworzyć bezpieczny obszar w Albionie. W rzeczywistości obszar ten nie jest bezpieczny, lecz królewskie siły starają się go patrolować, narzucając wszystkim królewskie prawo.
Король отправляет на Альбион новую крупную экспедицию. Новые колонизаторы занимают значительный участок побережья и воздвигают огромную стену, чтобы обозначить границы своих владений. Это относительно безопасная земля, по которой регулярно проходят королевские патрули.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Afin de commencer votre vie de criminel, vous aurez besoin d'être marqué pour la bataille. En faisant cela, vous renoncerez automatiquement à la Loi du Roi. Si vous aviez une réputation positive avant d'être marqué, vous la perdrez entièrement pour devenir Neutre.
In order to start your life as a criminal, you first need to flag up for battle. By doing this, you automatically renounce the King’s Law. If you had a positive reputation before flagging up, you will lose all of it and become Neutral. Unflagging will not give you back your previous reputation level, so think carefully before you flag up!
Um ein Leben als Verbrecher zu beginnen, muss man zuerst die Kampfbereitschaft anzeigen. Dadurch verneint man automatisch die Gesetzte des Königs. Hatte man vor dieser Handlung eine positive Reputation, so ist diese verloren und man wird neutral. Das Entfernen der Kampfbereitschaft bringt die gute Reputation nicht wieder zurück, also denk' vor diesem Schritt gut nach!
Para iniciarte como criminal, en primer lugar tienes que marcarte para el combate. Mediante este acto, renunciarás automáticamente a la ley del rey. Si tenías una reputación positiva antes de ello, la perderás toda y te quedarás en estado neutral. Desmarcarte no te devolverá tu anterior nivel de reputación, ¡así que piénsatelo dos veces antes de hacerlo!
Para começar a vida como um criminoso, primeiro você precisa se preparar para a batalha. Ao fazer isso, você automaticamente renuncia as Leis Reais. Se você tem uma reputação positiva antes de ativar o modo de ataque a jogadores, você a perderá completamente e se tornará Neutro. Desativar não devolverá seu nível anterior de reputação, então pense com cuidado antes de ativar o modo de ataque!
Aby rozpocząć żywot przestępcy, najpierw musisz się oflagować do walki. W ten sposób wyrzekasz się przestrzegania prawa. Jeśli w chwili flagowania miałeś dobrą reputację, całość skasuje się w chwili flagowania i otrzymasz reputację Neutralną. Odflagowanie się nie zwróci Ci poprzedniej reputacji, więc się zastanów czy warto!
Чтобы начать новую жизнь в качестве преступника, вам необходимо войти в боевой режим (включить метку). Тем самым вы автоматически отказываетесь подчиняться королевским законам. Если у вас до этого была положительная репутация, в этом случае она станет нейтральной. Переход из боевого режима обратно не вернет вашу репутацию - она останется нейтральной.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Le roi envoie un important détachement de Forces royales expéditionnaires afin de s’implanter à Albion. Ces troupes sécurisent un vaste territoire sur la côte et érigent un mur imposant afin de créer artificiellement un espace sécurisé au sein d’Albion.
The King sends a large contingent of Royal Expeditionary Forces to secure a foothold in Albion. They take a significant chunk of coastline and erect a great wall to artificially create a safe space within Albion. In truth this space is not actually safe but the Royal Forces do their best to patrol it and impose the King’s law where they can.
Der König sendet ein großes Kontingent der Königlichen Expeditionstruppen aus, um auf Albion Fuß zu fassen. Sie nehmen einen breiten Streifen entlang der Küstenlinie ein und errichten eine große Mauer, um sich so selbst einen sicheren Ort auf Albion zu schaffen. Tatsächlich ist dieser Ort nicht wirklich sicher, aber die königlichen Truppen tun alles in ihrer Macht stehende, um ihn zu bewachen und das Gesetz des Königs durchzusetzen.
El rey mandó un gran contingente de fuerzas reales de expedición para asegurar un punto de apoyo en Albion. Tomaron un buen trozo de costa y erigieron una gran muralla para crear un espacio seguro en Albion de manera artificial. En realidad este espacio no era seguro, pero las fuerzas reales hacían todo lo que podían por patrullar esta zona e imponer la ley del rey allí donde podían.
O rei enviou um grande contingente das Forças Expedicionárias Reais para garantir um ponto de apoio em Albion. Eles tomaram uma parte significativa da costa e construíram uma grande muralha para criar um espaço que desse a impressão de segurança dentro de Albion. Na verdade, não era muito seguro, mas as Forças Reais davam o melhor de si para patrulhar o local e impor as leis de seu rei.
Król wysyła duży kontyngent Królewskich Sił Ekspedycyjnych, których zadaniem jest zdobycie przyczółku w Albionie. Królewskie siły budują wysoki mur wydzielający dużą część wybrzeża, aby sztucznie stworzyć bezpieczny obszar w Albionie. W rzeczywistości obszar ten nie jest bezpieczny, lecz królewskie siły starają się go patrolować, narzucając wszystkim królewskie prawo.
Король отправляет на Альбион новую крупную экспедицию. Новые колонизаторы занимают значительный участок побережья и воздвигают огромную стену, чтобы обозначить границы своих владений. Это относительно безопасная земля, по которой регулярно проходят королевские патрули.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Sur les Îles Royales, les Forces Royales Expéditionnaires feront tout pour que chacun obéisse à la Loi du Roi. Que vous soyez du bon ou du mauvais côté, cela se reflétera dans votre réputation. Les joueurs qui vivent une vie paisible, récoltant des ressources et aidant à faire de ces terres un endroit sûr en les nettoyants des dangereuses créatures et autres locaux, deviendront des citoyens exemplaires.
On the Royal Islands, the Royal Expeditionary Forces make sure everyone abides the King’s Law. Whether you are on their good or bad side is reflected through your reputation. Players who live a peaceful life, gathering resources and helping to make the lands more safe by clearing them of dangerous creatures and natives, will become model citizens. Adventurers who decide to ignore the King’s Law and attack, murder and loot as they please, will be condemned to the life of a criminal.
Auf den royalen Inseln stellen die Königlichen Expeditionsstreitkräfte sicher, dass sich Jeder an die Gesetze des Königs hält. Ob du bei ihnen gut oder schlecht angesehen bist, spiegelt sich in deiner Reputation wieder. Spieler, die ein friedliches Leben leben, Ressourcen sammeln und die Lande sicherer machen, indem sie wilde Kreaturen und gefährliche Eingeborene töten, werden Musterbürger der neuen Lande. Die Abenteurer, welche die Gesetze des Königs ignorieren und Andere angreifen, ermorden und bestehlen, wie es ihnen gefällt, werden zum Kriminellen.
Las Fuerzas reales expedicionarias se aseguran de que todo el mundo cumpla la ley en las Islas Reales. Tanto si estás de parte de los buenos como si te has pasado al lado oscuro, eso afectará a tu reputación. Los jugadores que lleven una vida pacífica, recolectando recursos y ayudando a que el lugar sea más seguro eliminando a criaturas y nativos peligrosos, se convertirán en ciudadanos modelo. Aquellos que decidan ignorar la ley del rey y atacar, asesinar y desvalijar a placer estarán condenados a vivir como criminales.
Nas Ilhas Reais, as Forças Expedicionárias Reais certificam-se de que todos cumpram as Leis Reais. Você estar no lado bom ou no ruim é refletido através de sua reputação. Jogadores que vivem uma vida pacífica, coletando recursos e ajudando a fazer as ilhas mais seguras ao eliminar as criaturas perigosas e nativos, se tornarão cidadãos modelo. Aventureiros que decidirem ignorar as Leis Reais e atacar, assassinar e saquear como bem entender, serão condenados a uma vida criminosa.
Na Wyspach Królewskich, Królewskie Siły Ekspedycyjne pilnują, aby wszyscy przestrzegali Królewskiego Prawa. Twoja reputacja odzwierciedla to, czy jesteś z nimi w dobrych, czy złych układach. Gracze, którzy żyją pokojowo, zbierając surowce i oczyszczając krainy z niebezpiecznych stworzeń i frakcji są przykładnymi obywatelami. Ci, którzy ignorują prawo i atakują, mordują i okradają jak tylko im się podoba są skazani na życie poza marginesem prawa.
На королевских островах действуют силы королевской экспедиции, которые заботятся о том, чтобы все следовали букве закона. В зависимости от поступков игрока, меняется его система репутации. Те, кто ведет мирную жизнь, собирают ресурсы и помогают защищать земли от опасных тварей и злобных коренных жителей, станут образцовыми гражданами. Приключенцы, решившие наплевать на королевские законы, убивая и мародерствуя, будут осуждены и станут преступниками.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Bien que l’Armée royale ait une présence considérable, elle ne dispose pas des ressources nécessaires à l’organisation d’une campagne étendue contre Albion. Pour l’instant, l’attention du roi est entièrement tournée vers le Vieux Monde, et Albion uniquement considéré comme une ressource destinée à alimenter ses campagnes.
While the Royal Army have a significant presence, they do not have the resources to mount a sustained campaign into Albion. At this time, the King’s attention is firmly on the Old World, with Albion seen as a resource to fuel his campaigns at home. Whether this changes as reports of Albion’s wealth reach the King’s ears remains to be seen.
Die Königliche Armee hat zwar eine starke Präsenz, es fehlt ihr jedoch an Ressourcen, um einen anhaltenden Feldzug in die Lande von Albion zu organisieren. Gegenwärtig konzentriert sich die Aufmerksamkeit des Königs allein auf die Alte Welt; Albion ist für ihn nicht mehr als eine hilfreiche Ressource, um seine Feldzüge vorantreiben zu können. Ob sich das ändert, sobald Berichte vom Reichtum Albions an des Königs Ohren dringen, bleibt abzuwarten.
A pesar de que el ejército real tiene una importante presencia, no tienen los recursos necesarios para efectuar una campaña sostenible en Albion. En este momento, la atención del rey está completamente centrada en el viejo mundo, siendo Albion considerado una mera fuente de recursos para sostener sus campañas allí. Todavía está por ver si esto cambiará cuando los informes sobre la riqueza de Albion lleguen a oídos del rey.
O Exército Real tem uma presença significativa, porém não tem recursos para montar uma campanha sustentada em Albion. Nesse momento, a atenção do rei está fixa no Velho Mundo, enquanto Albion fornece recursos para abastecer suas campanhas em casa. Se isso mudará quando os relatórios da riqueza de Albion chegam aos ouvidos do Rei, ainda não se sabe.
Królewska Armia jest liczebna, jednak nie ma wystarczających środków, aby przeprowadzić kampanię w głębi Albionu. Król koncentruje się głównie na Starym Świecie, wykorzystując zasoby Albionu do realizacji działań w rodzimych stronach. To może się zmienić, gdy do króla dotrą doniesienia o bogactwach Albionu.
Король отправил на Альбион довольно большое войско, тем не менее их не хватает для полноценной и длительной кампании вглубь Альбиона. Пока внимание Короля приковано к событиям Старого света, он рассматривает Альбион лишь как источник ресурсов для своих военных походов. Возможно, когда Король узнает о несметных богатствах этого континента, ситуация изменится.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Afin d’accomplir leur mission, les Forces royales expéditionnaires parvinrent à sécuriser une zone, affirmant leur droit sur une partie d’Albion. Dans leur nouveau territoire, ils s’assurent du respect de la loi du roi et on attend également des citoyens voyageant à Albion qu’ils la respectent, et se respectent mutuellement.
To achieve their mission, the Royal Expeditionary Forces secured a safe zone, walling off a chunk of Albion. On their side of the wall, they make sure the King’s law is upheld and citizens who journey to Albion are expected to respect it and each other. They care little for what happens on the other side, however.
Um ihre Mission zu erfüllen, haben die Königlichen Expeditionstruppen eine Sicherheitszone geschaffen, indem sie einen Teil Albions mit einer Mauer umgeben haben. Sie achten auf ihrer Seite der Mauer darauf, dass den Gesetzen des Königs Folge geleistet wird, und erwarten von den Bürgern, die Albion erreichen, dass sie die Gesetze und einander respektieren. Was auf der anderen Seite der Mauer geschieht, schert sie indes wenig.
Para cumplir con su misión, las Fuerzas reales expedicionarias delimitaron una zona segura y amurallaron una parte de Albion. A su lado de la muralla, se aseguraban de que se cumplía la ley del rey y se esperaba que los ciudadanos que viajaban a Albion respetaran la misma y al resto de ciudadanos. Sin embargo, les importaba poco lo que pasara al otro lado.
Para realizar essa missão, as Forças Expedicionárias Reais delimitaram uma zona segura, murando uma parte de Albion. No seu lado da muralha, elas asseguravam a obediência às leis, fazendo com que os cidadãos que chegassem a Albion as respeitassem e a também a si próprios. Porém, importam-se muito pouco com o que acontece do outro lado.
Aby wypełnić misję, Królewskie Siły Ekspedycyjne stworzyły bezpieczną strefę, odseparowując część Albionu. Po swojej stronie muru dbają o przestrzeganie prawa oraz pilnują, aby przybywający do Albionu poddani respektowali zarówno jego przepisy, jak i siebie nawzajem. A co się dzieje po drugiej stronie, to już nie należy do ich zmartwień.
Королевские посланники начали с того, что оградили стеной безопасную зону на побережье. За этой стеной все гости Альбиона были обязаны соблюдать законы Королевства, уважать Короля и друг друга. Что происходит по другую сторону стены, никого особо не волновало.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Les plus riches luttaient pour préserver leurs trésors, les plus pauvres luttaient pour survivre. Les mesures du roi prévenaient un effondrement total mais ne soulageaient en rien la misère qui faisait le quotidien de la plupart des citoyens.
Consequently, life in the Old World is tough, with little room for people to improve their circumstances. The rich struggle to keep hold of their treasures, the poor struggle to eat. The King’s measures keep complete collapse at bay but do nothing to alleviate the misery that fills the lives of most citizens.
Dementsprechend hart ist das Leben in der Alten Welt, mit wenig Raum zur Verbesserung der eigenen Lebensumstände. Die Reichen bemühen sich, ihre Reichtümer beisammen zu halten, die Armen bemühen sich, nicht zu verhungern. Die Maßnahmen des Königs verhindern den kompletten Zusammenbruch, erleichtern aber nicht das Elend der Bevölkerung.
Por tanto, la vida en el viejo mundo es dura, con pocas posibilidades para que la gente mejore sus circunstancias. Los ricos luchan para conservar sus tesoros y los pobres luchan para poder comer. Las medidas del rey mantienen el caos a raya, pero no hacen nada para aliviar la miseria que inunda las vidas de la mayoría de los ciudadanos.
Por isso, a vida no Velho Mundo é dura, com pouca chance de as pessoas melhorarem suas circunstâncias. Os ricos lutam para manter seus tesouros; os pobres para conseguir comida. As medidas do rei evitam o colapso, mas de nada servem para aliviar a miséria dos cidadãos.
Co za tym idzie, życie w Starym Świecie jest uciążliwe, a ludzie mają niewielkie możliwości poprawy swojego bytu. Bogaci trudzą się, by utrzymać swoje bogactwo, biedni zaś trudzą się, by mieć co włożyć do garnka. Królewskie działania powstrzymują całkowitą zapaść, lecz w żaden sposób nie uśmierzają niedoli, która dotyka większość obywateli.
В общем, жить в Старом свете стало для обычного человека довольно трудно и не слишком перспективно. Богатые там стараются не обеднеть, а бедные – просто не умереть с голода. Суровые законы, введенные королем, помогают поддерживать порядок, но жизнь большей части населения все равно полна лишений.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Pendant que les Forces Royales Expéditionnaires font tout leur possible pour gouverner les Îles Royales, il reste quelques endroits dans les îles qui sont hors d'atteinte pour eux et où la Loi du Roi ne s'applique pas.
While the Royal Expeditionary Forces do their best to govern the Royal Islands, there are spots on the islands that are out of their reach and where the King’s Law does not apply. These areas are usually around objectives that awaken the adventurer’s greed, such as treasures.
Auch wenn die königlichen Expeditionsstreitkräfte ihr Bestes tun, die royalen Inseln zu regieren, so gibt es dort doch noch Gegenden außerhalb ihrer Reichweite, Gegenden, in denen die Gesetze des Königs nicht gelten. Diese Gebiete sind meist um Dinge und Orte zu finden, die die Neugierde und blanke Gier der Abenteurer reizen, wie zum Beispiel Schätze.
Mientras que las Fuerzas reales expedicionarias lo hacen lo mejor que pueden para mantener el orden en las Islas reales, hay lugares que están fuera de su control y donde no llega la ley del rey. Estas zonas se levantan normalmente alrededor de objetivos que despiertan la avaricia de los aventureros, como los tesoros.
Enquanto as Forças Expedicionárias Reais fazem seu melhor ao governar as Ilhas Reais, há lugares nas ilhas nos quais eles não alcançam e as Leis Reais não são aplicadas. Essas áreas são geralmente ao redor de objetivos que despertam a ganância do aventureiro, como os tesouros.
Mimo, że Królewskie Siły Ekspedycyjne robią co mogą, aby utrzymać porządek na wyspach, można tam znaleźć strefy, gdzie prawo nie jest egzekwowane. Są to zwykle miejsca przy miejscach pożądanyh przez graczy np. skarbach.
В то время как силы королевской экспедиции делают все, чтобы защитить королевские острова, в них все еще существуют места, в которых не действуют законы королевства. Эти области зачастую прячут в себе множество сокровищ, которые играют на жадности приключенцев и стимулируют их выйти за пределы регламентированных зон.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Envoyés depuis le Vieux Monde sur les côtes d'Albion pour exploiter ses ressources, les Royalistes offrent maintenant refuge à tout les nouveaux venus en Albion. Non pas qu'ils le font par charité, bien sûr, mais pour remplir les coffres du Roi dans le Vieux Monde.
Sent from the Old World to the coasts of Albion to exploit its resources, the Royals now serve as a place of refuge for newcomers in Albion. Not out of charity, of course, but to fill the King’s coffers in the Old World.
Ursprünglich aus der Alten Welt an die Küsten Albions geschickt um dessen Ressourcen auszubeuten, sind die Königlichen nun ein Zufluchtsort für Neuankömmlinge in Albion. Selbstverständlich nicht aus reiner Mildtätigkeit, sondern um die Schatzkammern des Königs in der Alten Welt zu füllen
Los reales, que vinieron del Viejo Mundo a las costas de Albion para explotar sus recursos, ahora ofrecen amparo a los recién llegados a Albion. No lo hacen por caridad, ojo, sino para llenar las arcas del rey en el Viejo Mundo.
Enviados do Velho Mundo para as costas de Albion para explorar seus recursos, os Expedicionários Reais atualmente servem como lugar de refúgio para os recém-chegados em Albion. Não por caridade, é claro, mas para encher os cofres do Rei no Velho Mundo.
Królewskie Siły Ekspedycyjne, które przybyły na wybrzeże Albionu z misją eksploatacji surowców, teraz użyczają schronienia nowicjuszom w świecie Albionu. Bynajmniej nie z pobudek altruistycznych, lecz po to, aby napełniać szkatuły króla Starego Świata.
Экспедиционные силы королевства были отправлены королем старого света к берегам Альбиона для освоения новых ресурсов. Теперь они предоставляют убежище для всех новоприбывших в мир Альбиона. Но не из милосердия, а главным образом для того, чтобы пополнить казну своего короля.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Seuls des hommes furent envoyés lors de la première expédition. Le Roi ne prévoyait pas cette mesure au-delà du court terme et était conscient que si un tel groupe de lunatiques parvenait à s’installer, il pourrait poser un problème sur le long terme.
Only men were sent in the first expedition. The King didn’t intend this to be anything other than a short-term measure and knew that if such a volatile bunch were able to put down roots, they might become a problem in the long term.
Es waren ausschließlich Männer, die auf diese erste Expedition geschickt wurden. Der König sah diese Expedition ohnehin nur als eine kurzfristige Maßnahme, denn ihm war klar, dass diese unberechenbare Gruppe langfristig zu einem Problem werden könnte, wenn es ihr gelingen sollte, in Albion Fuß zu fassen.
Solo enviaron a hombres en la primera expedición. El rey solo esperaba que fuera una medida a corto plazo y sabía que si tal hatajo de volátiles eran capaces de echar raíces, se convertirían en un problema a largo plazo.
Somente homens foram enviados na primeira expedição. O rei pretendia que isso fosse apenas uma medida de curto prazo e sabia que um grupo tão volátil poderia criar raízes e poderiam ser um problema a longo prazo.
W pierwszej ekspedycji wzięli udział wyłącznie mężczyźni. Zgodnie z zamiarem króla ekspedycja miała być rozwiązaniem krótkoterminowym. Władca wiedział bowiem, że gdyby taka hałastra zapuściła korzenie, na dłuższą metę mogłaby się stać zagrożeniem.
В первую экспедицию отправились только мужчины. Король понимал, что все это лишь временная мера. Сброд, завербованный в колонизаторы, не мог и не должен был освоить дикие земли, иначе в долгосрочной перспективе они могли даже представлять опасность.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Dotés d’une armure scintillante parée de rouge et d’or, les membres de l’Armée royale représentent l’autorité du roi dans le monde d’Albion. Ils gardent le mur, patrouillent dans les zones sécurisées et interviennent lorsqu’une loi est enfreinte.
Dressed in gleaming armor and standing proud in their red and gold, the Royal Army represents the King’s might in Albion. They guard the wall, patrol the safe zones and intervene should any break the law.
Die Königliche Armee, die stolz ihre glänzende rot-goldene Rüstung trägt, repräsentiert die Macht des Königs in Albion. Sie bewachen die Mauer, patrouillieren in den Sicherheitszonen und greifen ein, wenn das Gesetz gebrochen wird.
El Ejército real representa el poder del rey en Albion. Visten una armadura brillante y lucen los colores rojo y dorado. Protegen la muralla, patrullan las zonas seguras e intervienen si alguien quebranta la ley.
Equipado de armadura brilhante e o orgulho de vestir o vermelho e dourado característico, o Exército Real representa o poder do Rei em Albion. Eles guardam a muralha, patrulham as áreas seguras e intervêm para aplicar a lei.
Królewska Armia, w błyszczących zbrojach, dumnie prezentująca się w czerwieni i złocie, uosabia władzę Króla w Albionie. Strzeże muru, patroluje bezpieczne strefy i interweniuje w przypadku łamania prawa.
Солдаты королевской армии носят сверкающую броню и одеваются в красные и золотые цвета. Они охраняют стену, патрулируют подконтрольные области и следят за соблюдением закона.
  Le MMORPG Sandbox Fanta...  
Bien que la première excursion à Albion soit largement considérée comme un échec, elle a néanmoins réussi à prouver un point crucial au roi du Vieux monde : Albion regorge de ressources naturelles.
Although the initial excursion into Albion is widely regarded as a failure, it succeeded in one important regard: it showed the King in the Old World that Albion was rich in natural resources.
Auch wenn die erste Exkursion nach Albion gemeinhin als Fehlschlag angesehen wird, konnte sie doch einen entscheidenden Erfolg verzeichnen: Sie zeigte dem König in der Alten Welt, dass Albion reich an natürlichen Ressourcen ist.
A pesar de que la primera expedición a Albion se considera un fracaso, tuvo éxito en un aspecto importante: le mostró al rey del viejo mundo que Albion era rico en recursos naturales.
Apesar da incursão inicial em Albion ter sido tratada como um fracasso, ela conseguiu mostrar ao rei do Velho Mundo que Albion era rica em recursos naturais.
Choć pierwsza wyprawa do świata Albionu została uznana za porażkę, dzięki niej król Starego Świata dostrzegł bogactwo zasobów naturalnych Albionu.
Принято считать, что первая королевская экспедиция на Альбион провалилась. Но это не совсем так, ведь с ее помощью Король узнал, что Альбион богат природными ресурсами.
1 2 Arrow