|
In der Epoche der Romantik inspirierten die Sagen viele Künstler dazu, das Thema literarisch oder dramatisch zu gestalten (Goethe, Körner, Spieß, Mužík, Gebrüder Grimm). Jindřich Marschner verwendete das Motiv der Sage zu seiner bekanntesten Oper „Hans Heiling“.
|
|
In the period of Romanticism, the tales and legends inspired many authors to interpret them in their literary or dramatic works (e.g. Goethe, Körner, Spiess, Mužík, or the Grimm brothers). Jindřich Marschner used the motif of the legend in his famous opera Hans Heiling. Svatošské skály thus began attracting tourists and spa guests and became a popular destination not only for hikers but also for watermen, cyclists and rock climbers, and, unfortunately, also for motorists and coach excursions.
|
|
Au cours de la période du romantisme, les contes et les légendes inspirèrent de nombreux auteurs qui les interprétèrent dans leurs œuvres littéraires ou dramatiques (par exemple: Goethe, Körner, Spiess, Mužík ou les frères Grimm). Jindřich Marschner utilisa le motif de la légende dans son célèbre opéra Hans Heiling. Svatošské skály (les Rochers de Svatoš) commencèrent ainsi à attirer les touristes et les curistes; ils devinrent une destination populaire, non seulement pour les randonneurs, mais aussi pour les amateurs de sports nautiques, les cyclistes, les grimpeurs et, malheureusement, également pour les automobilistes et les excursionnistes en autocars.
|
|
En la época del romanticismo las leyendas inspiraban a muchos artistas para su representación literaria o dramática (Goethe, Körner, Spiess, Mužík, los hermanos Grimm). Jindřich Marschner usó el tema de la leyenda en su ópera más famosa - Hans Heiling. Las Rocas de Svatoš empezaron a atraer turistas y visitantes de los balnearios y se convirtieron en un destino preferido de excursiones, no sólo para peatones sino también para deportistas náuticos, ciclistas y alpinistas, y sin embargo, desgraciadamente para motoristas y también excursiones en autobuses.
|
|
Durante il Romanticismo, queste leggende ispirarono molti artisti per le loro opere letterarie o teatrali (Goethe, Körner, Spiess, Mužík, i fratelli Grimm). Jindřich Marschner utilizzò il motivo della leggenda per la sua opera più famosa “Hans Heiling”. Le rocce di Svatoš quindi cominciarono ad attrarre turisti ed ospiti termali, diventando un luogo di villeggiatura molto amato anche per i canottieri, i ciclisti, gli scalatori e purtroppo anche per i motociclisti e le gite organizzate in autobus.
|
|
В период романтизма предания вдохновляли многих творческих людей на литературное или художественное воплощение (Гете, Кернер, Шписс, Мужик, братья Гримм). Йиндржих Маршнер использовал мотив предания в своей самой известной опере Hans Heiling. Сватошские скалы начали привлекать туристов и гостей курорта и стали любимым местом отдыха не только для пешеходов, но и для любителей водного спорта, велосипедистов и альпинистов, а также, к сожалению, автолюбителей и любителей автобусных экскурсий.
|