sa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 379 Results  www.wto.int  Page 7
  OMC | Conseil général -...  
B. Recommandations du comité suite à sa réunion de février 2006 (WT/BFA/84 1)
B. Recommendations of the Committee following its meeting of February 2006 (WT/BFA/84 1)
B. Recomendaciones del Comité después de su reunión de febrero de 2006 (WT/BFA/84 1)
  OMC | Roberto Azevêdo, ...  
Roberto Azevêdo est le sixième Directeur général de l'OMC. Sa nomination a pris effet le 1er septembre 2013, et ce, pour un mandat de quatre ans.
Roberto Azevêdo is the sixth Director-General of the WTO. His appointment took effect on 1 September 2013 for a four-year term.
Roberto Azevêdo es el sexto Director General de la OMC. Ha sido nombrado para un mandato de cuatro años, con efecto a partir del 1º de septiembre de 2013.
  OMC | Règlement des dif...  
Le 11 février 2011, les États-Unis ont demandé l'établissement d'un groupe spécial. À sa réunion du 24 février 2011, l'ORD a reporté l'établissement d'un tel groupe.
On 11 February 2011, the United States requested the establishment of a panel. At its meeting on 24 February 2011, the DSB deferred the establishment of a panel.
El 11 de febrero de 2011, los Estados Unidos solicitaron el establecimiento de un grupo especial. En su reunión de 24 de febrero de 2011, el OSD aplazó el establecimiento de un grupo especial.
  OMC | Règlement des dif...  
Le 11 mai 1999, les États-Unis ont demandé l'établissement d'un groupe spécial. À sa réunion du 26 mai 1999, l'ORD a reporté l'établissement d'un groupe spécial.
On 11 May 1999, the US requested the establishment of a panel. At its meeting on 26 May 1999, the DSB deferred the establishment of a panel.
El 11 de mayo de 1999 los Estados Unidos solicitaron el establecimiento de un grupo especial. En su reunión de 26 de mayo de 1999 el OSD aplazó el establecimiento del grupo especial.
  OMC | Règlement des dif...  
Le 10 juin 2004, les États-Unis ont demandé l'établissement d'un groupe spécial. À sa réunion du 22 juin 2004, l'ORD a reporté l'établissement d'un groupe spécial.
On 10 June 2004, the United Stated requested the establishment of a panel. At its meeting on 22 June 2004, the DSB deferred the establishment of a panel.
El 10 de junio de 2004, los Estados Unidos solicitaron el establecimiento de un grupo especial. En su reunión de 22 de junio de 2004, el OSD aplazó el establecimiento del grupo especial.
  OMC | Répertoire de rap...  
Antigua allègue que le Groupe spécial “a fait erreur en limitant” sa recherche de solutions de rechange à l’ensemble des mesures réglementaires existantes des États-Unis… .
Antigua claims that the Panel “erred in limiting” its search for alternatives to the universe of existing United States regulatory measures.
Antigua alega que el Grupo Especial “incurrió en error al limitar” su búsqueda de alternativas al universo de las medidas reglamentarias existentes de los Estados Unidos … .
  OMC | Règlement des dif...  
Plus de 300 différends, portant sur un large éventail d'activités économiques, ont été soumis à l'Organisation mondiale du commerce (OMC) depuis sa création en janvier 1995.
There has been over 300 disputes brought to the World Trade Organization (WTO) since its creation in January 1995 and these disputes cover a wide range of economic activities.
Desde que se creó en enero de 1995, la Organización Mundial del Comercio (OMC) ha tenido que solventar más de 300 diferencias, que abarcan una amplia variedad de actividades económicas.
  OMC | Règlement des dif...  
À sa réunion du 19 janvier 2010, l'ORD a adopté le rapport de l'Organe d'appel et le rapport du Groupe spécial modifié par le rapport de l'Organe d'appel.
At its meeting on 19 January 2010, the DSB adopted the Appellate Body report and the panel report, as modified by the Appellate Body report.
En su reunión de 19 de enero de 2010, el OSD adoptó el informe del Órgano de Apelación y el informe del Grupo Especial, modificado por el informe del Órgano de Apelación.
  OMC | Directeur général...  
Sharan Burrow a fait des études d'enseignement à l'université de la Nouvelle-Galles-du-Sud en 1976 et a démarré sa carrière d'enseignante dans les lycées du même État.
Sharan studied teaching at the University of NSW in 1976 and began her teaching career in high schools around country NSW.
Sharan cursó estudios en la universidad de NGS en 1976 e inició su carrera docente en escuelas secundarias de la región.
  OMC | Nouvelles 2007 - ...  
À la fin de la réunion, M. Nielsen et les délégations ont félicité M. Agah pour sa conduite des affaires au cours de l'année écoulée.
At the end of the meeting, Amb. Nielsen and delegations commended Amb. Agah for his leadership during the past year.
Al final de la reunión, el Emb. Nielsen y las delegaciones felicitaron al Emb. Agah por su liderazgo durante el año anterior.
  OMC | Nouvelles - Alloc...  
Mesdames, Messieurs, tout d'abord un grand merci. Merci pour avoir organisé votre conférence dans les locaux de l'OMC. Cela honore notre Organisation et concourt à sa crédibilité démocratique.
Ladies and gentlemen, first a big thank you. A thank you - that is - for organising your conference under the WTO roof. It is an honour and a boost to the democratic credentials of our organisation.
Señoras y señores: ante todo, y muy efusivamente: gracias. Gracias por organizar esta conferencia en el ámbito de la OMC. Es un honor y un aliciente para las credenciales democráticas de nuestra Organización.
  OMC | Accessions — The ...  
Il est aussi convenu de lignes directrices relatives à l'accession des PMA (WT/COMTD/LDC/12) que le Conseil général a adoptées à sa réunion de décembre 2002 (WT/L/508).
It has also agreed to Guidelines on LDC Accessions (WT/COMTD/LDC/12) which were adopted by the General Council at its meeting in December 2002 (WT/L/508).
El Subcomité ha acordado también las directrices relativas a las adhesiones de PMA (WT/COMTD/LDC/12), que fueron adoptadas por el Consejo General en la reunión que se celebró en diciembre de 2002 (WT/L/508).
  OMC | Nouvelles 2005 - ...  
À sa réunion du 19 novembre 2005, le Groupe de travail était convenu à titre préliminaire de l'adoption de son projet de rapport, du Protocole d'accession et du projet de Liste d'engagements concernant les marchandises.
At a meeting on 19 November 2005, the Working Party had preliminarily agreed on the adoption of the Tonga's draft Working Party report, the Protocol of accession and the draft Schedule for goods.
En la reunión celebrada el 19 de noviembre de 2005, el Grupo de Trabajo acordó de forma preliminar la adopción del proyecto de informe del Grupo de Trabajo sobre la Adhesión de Tonga, el Protocolo de Adhesión y el proyecto de Lista en materia de mercancías.
  OMC | Propriété intelle...  
Par conséquent, nous, Membres de l'OMC, réaffirmons que l'Accord sur les ADPIC contribue à la disponibilité des médicaments et réitérons notre attachement audit accord et à sa mise en œuvre;
Therefore, we Members of the WTO reaffirm that the TRIPS Agreement contributes to the availability of medicines and reaffirm our commitment to the TRIPS Agreement and its implementation;
Por lo tanto, nosotros, los Miembros de la OMC, reafirmamos que el Acuerdo sobre los ADPIC contribuye a la disponibilidad de medicamentos y reafirmamos nuestro compromiso con respecto a ese Acuerdo y a su aplicación;
  OMC | Nouvelles 2006 - ...  
“Le processus d'accession du Viet Nam entre aujourd'hui dans sa phase finale”, a déclaré l'Ambassadeur de la Norvège, M. Eirik Glenne, Président du Groupe de travail de l'accession du Viet Nam, s'adressant aux délégués lors d'une courte réunion formelle.
“Today marks the final stage of Viet Nam’s accession process,” Norwegian Ambassador Eirik Glenne, chairperson of Viet Nam’s membership working party, told delegates in a brief formal meeting.
“Hoy entramos en la etapa final del proceso de adhesión de Viet Nam", dijo a los delegados el Embajador de Noruega, Eirik Glenne, Presidente de l Grupo de Trabajo sobre la Adhesión de Viet Nam, en una breve reunión formal.
  OMC | Qu'entend-on par ...  
Les droits de propriété intellectuelle sont les droits conférés à l'individu par une création intellectuelle. Ils donnent généralement au créateur un droit exclusif sur l'utilisation de sa création pendant une certaine période.
Intellectual property rights are the rights given to persons over the creations of their minds. They usually give the creator an exclusive right over the use of his/her creation for a certain period of time.
Los derechos de propiedad intelectual son aquellos que se confieren a las personas sobre las creaciones de su mente. Suelen dar al creador derechos exclusivos sobre la utilización de su obra por un plazo determinado.
  OMC | Publications  
Le Rapport annuel 2009 de l'OMC, dans sa nouvelle présentation, est divisé en deux grandes sections. La première résume brièvement les activités de l'organisation et passe en revue l'année 2008. La deuxième fournit des renseignements plus détaillés, illustrés par des graphiques, des tableaux et des photos.
The new-look Annual Report 2009 of the WTO is split into two main sections. The first is a brief summary of the organization and a review of 2008. The second section provides more in-depth information illustrated with charts, tables and photos.
El Informe Anual 2009 de la OMC está dividido, en su nueva presentación, en dos grandes secciones. En la primera se resumen brevemente las actividades de la Organización y se hace un examen del año 2008. En la segunda se proporciona información más detallada, ilustrada con gráficos, cuadros y fotografías.
  OMC | Règlement des dif...  
Le 11 février 2011, le Canada a demandé l'établissement d'un groupe spécial. À sa réunion du 24 février 2011, l'ORD a reporté l'établissement d'un tel groupe.
On 11 February 2011, Canada requested the establishment of a panel. At its meeting on 24 February 2011, the DSB deferred the establishment of a panel.
El 11 de febrero de 2011, el Canadá solicitó el establecimiento de un grupo especial. En su reunión de 24 de febrero de 2011, el OSD aplazó el establecimiento de un grupo especial.
  OMC | Nouvelles 2006 - ...  
Pour sa part, le Chili a indiqué qu'il avait presque entièrement résolu un problème similaire avec l'Australie concernant le raisin de table et a remercié l'Australie de sa coopération.
Chile, on the other hand, reported that it has almost completely resolved a similar problem with Australia over table grapes and thanked Australia for its cooperation.
Por otra parte, Chile informó de que había resuelto casi por completo un problema similar con Australia acerca de las uvas de mesa, y dio las gracias a Australia por su cooperación.
  OMC | Textes juridiques...  
Reconnaissant l'importance du rôle de l'Organisation mondiale du commerce (ci-après dénommée l'OMC) et de sa contribution au commerce international,
Recognizing the importance of the rôle and contribution to international trade of the World Trade Organization (hereinafter referred to as “the WTO”),
Reconociendo la importancia de la función de la Organización Mundial del Comercio (denominada en adelante OMC) y de su contribución al comercio internacional,
  OMC | Règlement des dif...  
À sa réunion du 20 juillet 2005, l'ORD a établi un groupe spécial. L'Australie, le Brésil, le Canada, la Chine, la Corée et le Japon ont réservé leurs droits de tierces parties.
At its meeting on 20 July 2005, the DSB established a panel. Australia, Brazil, Canada, China, Japan and Korea reserved their third-party rights.
En su reunión de 20 de julio de 2005, el OSD estableció el Grupo Especial. Australia, el Brasil, el Canadá, China, Corea y el Japón se reservaron sus derechos como terceros.
  OMC | Conseil général -...  
Le présent Document a été établi par le Secrétariat sous sa propre responsabilité et est sans préjudice des positions des Membres ni de leurs droits ou obligations dans le cadre de l'OMC.
This document has been prepared under the Secretariat's own responsibility and is without prejudice to the positions of Members or to their rights or obligations under the WTO.
El presente documento ha sido elaborado bajo la responsabilidad de la Secretaría y sin perjuicio de las posiciones de los Miembros ni de sus derechos y obligaciones en el marco de la OMC.
  OMC | Règlement des dif...  
À sa réunion du 23 septembre 2005, l'ORD a engagé la procédure prévue à l'Annexe V de l'Accord SMC.
At its 23 September 2005 meeting, the DSB initiated the procedures provided in Annex V of the SCM Agreement.
En su reunión de 23 de septiembre de 2005, el OSD inició los procedimientos establecidos en el Anexo V del Acuerdo SMC.
  OMC | services -  
(b) de l'utilisation de sa position sur le marché.
(b) use of its position in the market.
(b) la utilización de su posición en el mercado.
  OMC | Nouvelles 2005 - ...  
Le Bhoutan a présenté sa demande d'accession en 1999 et la première réunion du Groupe de travail s'est tenue en novembre 2004.
Bhutan submitted its application for membership in 1999 and the fists meeting of the Working Party was in November 2004.
Bhután presentó su solicitud de adhesión en 1999 y la primera reunión del Grupo de Trabajo se celebró en noviembre de 2004.
  OMC | Nouvelles 2004 - ...  
Le Comité a élu à sa présidence M. Frédérick Seppey (Canada). De nombreuses délégations ont rendu hommage au travail du président sortant, M. Hisashi Yoshikawa (Japon).
The Committee elected Mr. Frédérick Seppey (Canada) as its new Chairman. Many delegations paid tribute to the work of the previous Chairman, Mr. Hisashi Yoshikawa (Japan).
El Comité eligió al Sr. Frédérick Seppey (Canadá) como nuevo Presidente. Muchas delegaciones rindieron homenaje a la labor realizada por el Presidente saliente, Sr. Hisashi Yoshikawa (Japón).
  OMC | Services financie...  
Outre sa contribution au PIB, le secteur des services financiers est habituellement une importante source d'emplois.
Apart from its participation in GDP, the financial services sector is usually a significant contributor to employment.
Además de su participación en el PIB, el sector de los servicios financieros suele ser un factor importante respecto del empleo.
  OMC | Nouvelles 2005 - ...  
Supachai Panitchpakdi se réjouit de sa nomination à la CNUCED et promet de continuer à apporter son soutien à l'OMC et au Cycle de Doha
Supachai welcomes appointment to UNCTAD, pledges continuing support for WTO and Doha Round
Supachai recibe con satisfacción su nombramiento en la UNCTAD y promete seguir dando apoyo a la OMC y la Ronda de Doha
  OMC | Règlement des dif...  
À sa réunion du 19 juin 2000, l'ORD a adopté le rapport du Groupe spécial.
The DSB adopted the Panel Report at its meeting on 19 June 2000.
El OSD adoptó el informe del Grupo Especial en su reunión de 19 de junio de 2000.
  OMC | Règlement des dif...  
À sa réunion du 31 août 2012, l'ORD a adopté le rapport du Groupe spécial.
At its meeting on 31 August 2012, the DSB adopted the panel report.
En su reunión de 31 de agosto de 2012, el OSD adoptó el informe del Grupo Especial.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow