sacan – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      901 Results   462 Domains   Page 2
  www.streetlife.nl  
Siete sectores que ya sacan partido a la Realidad Aumentada
Seven sectors that have already harness Augmented Reality
  5 Hits www.documents.clientearth.org  
El aspecto de esta alfombra rizada de pura lana virgen tiene eco en la gran tradición de dibujos clásicos del universo de la moda. Composiciones maravillosas que sacan su atractivo de una paleta de colores combinada armoniosamente, para que cada alfombra se convierta en una verdadera obra de arte para los estetas.
Lo standard di riferimento per sofisticatezza e buon gusto. Il look del tappeto in bouclé di pura lana vergine riprende la grande tradizione dei motivi classici del mondo della moda. Composizioni incantevolmente meravigliose, che devono il loro fascino alla gamma di colori armoniosamente coordinati, rendono ogni singolo pezzo, per l’esteta, un’opera d’arte unica.
  2 Hits www.ichrp.org  
Se han promulgado leyes contra la corrupción, se han negociado y ratificado tratados como la Convención de Naciones Unidas Contra la Corrupción, y han aparecido nuevos cuerpos anticorrupción. Ciudadanos de todo el mundo protestan públicamente contra la corrupción. A veces se sacan a la luz actos de corrupción y se procesan; y, de vez en cuando, se castiga a los responsables.
A taboo subject until the early 1990s, corruption is now under the spotlight and recognised as one of the biggest obstacles to development. Anti-corruption laws have been enacted, treaties like the United Nations Convention Against Corruption have been negotiated and ratified and new anti-corruption bodies are springing up. Citizens across the world publicly protest against corruption. Corrupt acts are sometimes brought out of the shadows and prosecuted, and on occasion, those responsible are punished.
Considérée comme taboue jusqu’au début des années 1990, la corruption est aujourd’hui reconnue comme l’un des plus grands obstacles au développement. Elle capte désormais l’attention : des législations spécifiques ont été adoptées, des traités, comme la Convention des Nations Unies contre la corruption, ont été négociés et ratifiés, et de nouveaux organes de lutte font leur apparition. Partout dans le monde, des citoyens dénoncent publiquement la corruption. De tels actes sortent parfois de l’ombre et des poursuites sont engagées, débouchant à l’occasion à la condamnation des responsables.
  3 Hits www.realco.be  
En el aspecto nutritivo podríamos decir que los batidos sacan ventaja a los zumos, ya que con ellos no desaprovechamos ningún ingrediente. Por ejemplo, los batidos tienen mucha fibra, que es muy importante para la salud digestiva.
Ernährungsphysiologisch haben Smoothies gegenüber Säften den Vorteil, dass keine Inhaltsstoffe verloren gehen. Beim Smoothie trinken Sie die Ballaststoffe mit. Ballaststoffe sind für die Darmgesundheit von grosser Bedeutung. Sie sorgen auch dafür, dass der Zucker aus dem Obst langsamer und schonender in den Stoffwechsel kommt, als bei einem mit dem Entsafter frisch gepressten Saft. Die Sättigung nach einem Smoothie hält daher auch länger als bei einem Saft. Dieser Smoothie ist eigentlich eine Kombination von Saft und Smoothie.
С точки зрения физиологии питания смузи имеют преимущество перед соком в том, что они не теряют питательных веществ. В смузи Вы также пьёте клетчатку. Клетчатка очень важна для здоровья кишечника. Она способствует тому, чтобы сахар из фруктов медленее и более щадящим образом попадал в обмен веществ, чем из выжатого сока. Поэтому чувство насыщения при смузи держится дольше, чем при соке. Этот смузи является, собственно говоря, комбинацией из сока и смузи.
  turismo.tuxtla.gob.mx  
Su curiosa manera de afrontar la existencia hace que los acontecimientos se desarrollen de manera inesperada. Tres situaciones grotescas sacan a relucir el óxido en las relaciones humanas de estos personajes y de la sociedad en la que viven.
Pertsona bereziak, ez ohiko egoeren aurrean, bizitzaren absurdoari erantzungo diete. Beraien existentziari aurre egiteko modu kuriosoak ustekabeko gertaerak sortuko ditu. Hiru egoera groteskok, pertsonaia hauen eta bizi diren gizartearen arteko giza-erlazioetako erdoila azaleratuko dute. Ikuslegoarekiko hurbiltasuna eta konplizitatea izango dira, hiru espazio desberdinetan biziko den umore garratzeko pieza honen osagaiak.
  www.eusko-ikaskuntza.org  
Dada la abundante documentación de este siglo, hemos tenido en cuenta dos trabajos: el Diccionario vasco-español-francés de Resurreción Mª de Azkue y el material dialectológico recogido por nosotros mismos. Tras la presentación de los datos se sacan algunas conclusiones.
Dans cet article, on étudie l´évolution des noms de poissons en Bizkaia au cours du Xxème siècle. Etant donné l´abondante documentation de ce siècle, nous avons tenu compte de deux travaux: le Diccionario vasco-español-francés de Resurreción Mª de Azkue et le matériel dialectologique que nous avons nous-même recueilli. Après la présentation des données nous entirons quelques conclusions.
Artikulu honetan Bizkaiko arrainen izenak XX. mendean izani duen eboluzioa aztertu da. Mende honetako dokumentazioa ugaria denez bi lan eduki dira kontuan: mende hasierarako Resurreción Mª de Azkueren Diccionario vasco-español-francés, eta mende amaierarako guk geuk baturiko dialektologiako materiala. Datu aurkezpenaren amaieran ondorio orokor batzuk atera dira.
  www.growadvisory.com  
La industria de la cochinilla y la construcción del nuevo puerto en el XIX, sacan a la ciudad del largo letargo de los siglos anteriores, sólo amortiguado por las innovaciones de la Ilustración. La ciudad comienza a extenderse hacia la bahía de La Isleta, hacia el actual Puerto de La Luz, cuya construcción en 1883 propició la modernización de la ciudad.
The industry of the cochineal and the construction of the new port in the nineteenth century take the city from its long slumber of previous centuries, cushioned only by the innovations of the Enlightenment. Las Palmas de Gran Canaria begins to expand into the bay of La Isleta, and to the current Port of La Luz, whose construction in 1883 led to the modernisation of the city
  wagner-automotiv.ba  
Como ejemplo, es una de las poblaciones donde las chicas se casan a una edad más temprana (justo con la primera regla), las sacan de la escuela hacia los 11 años de edad y son frecuentes los matrimonios polígamos.
La població de Oorunayaganpatti viu aïllada respecte al resta de poblacions de la zona i les seves tradicions fan que la dona es vegi relegada a un paper secundari i sense capacitat de decidir. A tall d’exemple, és una de les poblacions on les dones es casen més d’hora (tot just quan tenen la primera regla), les treuen de l’escola a partir dels 11 anys i son freqüents els matrimonis polígams.
  www.solventis.es  
Además, con estos ejemplos también se quiere transmitir a las jóvenes gallegos la necesidad de tener una actitud positiva y proactiva ante la vida, al tiempo que se sacan a la luz episodios de nuestro pasado que, con frecuencia, tienden a olvidarse.
Ademais, con estes exemplos tamén se quere transmitir ás mozas e mozos galegos a necesidade de ter unha actitude positiva e proactiva ante a vida, ao tempo que se sacan á luz episodios do noso pasado que, con frecuencia, tenden a esquecerse.
  fragmenta.es  
Vivo en Bellaterra con mis hijos, que van y vienen, y dos perras que cada día me sacan a pasear por el bosque. ¡A ellas también les doy las gracias! Me gustan mucho la montaña y la música. Y trabajo en cosas diversas, algunas relacionadas con el yoga, como la dirección de Proyoga, la sala de yoga que mi madre fundó en 1985.
Visc a Bellaterra amb els meus fills, que van i vénen, i dues gosses que cada dia em treuen a passejar pel bosc. A elles també els dono les gràcies! M'agrada molt la muntanya i la música. I treballo en coses diverses, algunes relacionades amb el ioga, com ara la direcció de Proyoga, la sala de ioga que la mare va fundar l'any 1985.
  grupoecofractal.com  
Vive el Sant Jordi con el Eix Clot: Los comercios sacan su negocio delante de su establecimiento en la Diada de Sant Jordi para participar en un día tan romántico y festivo en nuestra ciudad y así invitar a los vecinos y vecinas a pasear por el barrio.
Viu el Sant Jordi amb l’Eix Clot: Els comerços treuen el seu negoci davant del seu establiment a la Diada de Sant Jordi per tal de participar en un dia tan romàntic i festiu en la nostra ciutat i així convidar als veïns i veïnes a passejar pel barri.
  imgfly.me  
Se debe tener máximas precauciones higiénicas cuando se desplumen aves, se sacan vísceras, se rompen huevos, etc., para evitar contaminaciones cruzadas causadas por la zona de trabajo, los utensilios o los mismos manipuladores.
Cal tenir màximes precaucions higièniques quan es plomen aus, es treuen vísceres, es trenquen ous, etc., per tal d'evitar contaminacions creuades causades per la zona de treball, els estris o els mateixos manipuladors.
  www.oie.int  
Las evaluaciones realizadas sacan a relucir también las necesidades considerables de formación continua para adaptar constantemente los conocimientos de los actores a todas estas nuevas necesidades.
The evaluations carried out so far also highlight the considerable need that exists for continuing professional education, to ensure that the relevant know-how of all those involved is constantly updated to keep pace with these new requirements.
Les évaluations réalisées mettent aussi en exergue les besoins considérables en formation continue afin d'adapter en permanence les savoirs des acteurs face à tous ces nouveaux besoins.
  www.nopastekstil.com.tr  
Las faltas siempre se sacan de banda. Desde la octava del equipo todas las faltas son castigadas con un tiro libre. De ser tanto hay cambio posesión al equipo contrincante sí el jugador falta mantiene la posesión tras el fallo.
As faltas sempre se sacan de banda. Desde a oitava do equipo todas as faltas son castigadas cun tiro libre. De ser tanto hai cambio posesión ao equipo adversario si o xogador falla mantén a posesión tralo fallo.
  2 Hits siameastern.com  
Especialmente diseñado para soportar tolvas de carga vibratorias, sacan beneficio del peso de la base, de la potencia empleada y del uso del contrapeso ajustable patentado.
Étudiés spécialement pour supporter des trémies de chargement vibrantes, ils tirent profit du poids de la base, de la puissance employée et de l'utilisation du contrepoids réglable breveté.
Die speziell auf die Aufnahme von Vibrations-Zuführbunkern ausgelegten Geräte profitieren vom hohen Gewicht des Gestells sowie von der Antriebsleistung und dem verstellbaren, patentgeschützten Gegengewicht.
  tls-russia.ru  
DRI ofrece verdaderas ventajas, éstas nos distinguen de la masa. Mayoristas, tiendas especializadas, fábricas de camiones y por último los propietarios de vehículos sacan ventajas de las ofertas de DRI:
DRI offers genuine advantages – this is how we differentiate from others operating within this industry. Wholesalers, specialists, workshops and car owners all benefit from these advantages:
DRI offre de réels avantages – cela nous distingue de nos concurents, et cela permet à nos grossistes, distributeurs spécialisés, atelier automobiles, et les propriétaires de véhicules de profiter de l’offre DRI :
DRI bietet echte Vorteile – das unterscheidet uns von der Masse. Großhändler, Fachhändler, Kfz-Werkstätten und damit letzten Endes die Autobesitzer profitieren vom DRI-Angebot:
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Los piratas no tienen tiempo para los asuntos de tierra firme, así que los conocimientos necesarios se sacan de otra parte.
Pirates have little time for landlubbing matters, so the expertise needed is drafted in from elsewhere.
Les pirates n'ont pas de temps à perdre avec les futiles problèmes terriens, et vont chercher ailleurs l'expertise dont ils ont besoin.
Piraten haben wenig Zeit für die Dinge an Land, also müssen sie das Wissen darum von anderer Seite beziehen.
I pirati non hanno tempo per le questioni di terraferma, quindi l'esperienza necessaria viene recuperata in altro modo.
Piráti nemají na suchozemské záležitosti moc času, takže potřebné znalosti čerpají odjinud.
Piraci nie mają wiele czasu na sprawy szczurów lądowych. Potrzebnej wiedzy muszą szukać gdzie indziej.
Пиратам нет дела до сухопутной жизни. А если вдруг понадобится совет, они позовут кого-нибудь со стороны.
Korsanların karayla alakalı konularla uğraşmak için pek zamanı yok, dolayısıyla gereken tecrübe başka bir yerden alınmakta.
  4 Hits sus.ziti.uni-heidelberg.de  
*Votantes latinos en Arizona sacan a sheriff Arpaio
*Latino Voters in Arizona Boot Out Sheriff Arpaio
  museuciment.cat  
Seguimiento de la ubicaci贸n: prot茅jase frente al robo de dispositivos y realice un seguimiento de las ubicaciones de los dispositivos mediante informes que sacan partido a las funciones GPS de estos.
Géolocalisation : protégez les appareils contre le vol et suivez-les à la trace à l’aide de rapports exploitant leurs fonctionnalités GPS.
Positionsverfolgung: Schützen Sie sich vor Gerätediebstahl und verfolgen Sie die Position von Geräten unter Verwendung der jeweiligen GPS-Funktionen.
Tracciamento di posizione: protezione contro il furto e mantenimento delle tracce di posizione dei dispositivi con rapporti che sfruttano le caratteristiche GPS di tali dispositivi.
Rastreamento de localização: Proteja contra roubo do dispositivo e rastreie os locais do dispositivo com relatórios que aproveitam os recursos GPS do dispositivo.
  2 Hits www.zf.com  
"De ZF me gustan sobre todo la ambición por desarrollar tecnologías nuevas y el ímpetu con que se sacan adelante las innovaciones".
What I especially appreciate about ZF is its ambition to develop new technologies and its emphasis on driving innovation.”
"O que mais admiro na ZF é a ambição de desenvolver novas tecnologias e o grande entusiasmo ao promover as inovações."
  3 Hits www.cames-grosshandel.de  
Marionetas. Imagen de cinco muñecos de vivos colores. Con un palo de madera meten y sacan a la marioneta del cucurucho.
Txotxongiloak. Kolore biziko bost panpinen irudia. Egurrezko makil batekin txotxongiloa kukurutxorik sartu eta ateratzen dute.
  anarchy.k2.tku.ac.jp  
“¿Y ahora son ellos los que sacan piedras?”, pregunta el niño.
“E ora sono loro che estraggono le pietre? chiede il bambino.
  www.shandundianyuan.com  
Igualmente sacan provecho nuestros clientes, pues ellos reciben de nosotros un touchscreen accesible y de la medida exacta.
Nos clients en profitent également car nous leur fournissons un écran tactile abordable et parfaitement calibré.
  www.ghost-store.nl  
¿de dónde sacan los ciudadanos la Comisión de elecciones limpias?
Where does the Citizens Clean Elections Commission get their funding?
  www.lifenexus.eu  
Los partidos poderosos —los que más beneficio sacan del bipartidismo y de la abstención— ¿son los más interesados en que pensemos así?
Els partits poderosos –els que més pastís treuen del bipartidisme i de l’abstenció– són els més interessats en que pensem així?
  www.gfps.org  
Tres situaciones grotescas sacan a relucir el óxido en las relaciones humanas de los personajes y de la sociedad en la que viven.
Three grotesque situations bring out the decay in the human relations among the characters and the society in which they live.
Trois situations grotesques soulignent la rouille qui ronge les relations humaines des personnages et la société où ils vivent.
  lucesdecatedral.com  
El rendimiento aumenta y la eficacia de separación del material cribado mejora. Los sistemas de resonancia optimizados de TELSONIC sacan el máximo provecho con el mínimo esfuerzo. Hasta la malla más fina es capaz de cumplir todas las expectativas.
Ultrasonic components integrated into screening systems prevent the screen fabric from becoming clogged. The throughput is increased and the selectivity of the screened product is improved. The optimised resonance system from TELSONIC delivers the maximum for the lowest expenditure. Even the finest screen fabric fulfils the requirements.
In Siebanlagen integrierte Ultraschall-Komponenten verhindern die Verstopfung des Siebgewebes. Der Durchsatz wird erhöht und die Trennschärfe des Siebgutes verbessert. Die optimierten Resonanz-Systeme von TELSONIC holen mit dem geringsten Aufwand das Maximum heraus. Selbst feinstes Siebgewebe erfüllt die Anforderungen.
Componenti a ultrasuoni integrati in impianti di vagliatura impediscono l'intasamento del tessuto vagliante. La portata aumenta e la finezza di separazione del materiale da vagliare migliora. I sistemi di risonanza ottimizzati di TELSONIC consentono di ottenere il massimo con il minimo impegno. Persino un tessuto vagliante finissimo è in grado di soddisfare i requisiti.
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
Atención: ¡se pueden confundir con diatomeas! Las algas viscosas son viscosas/babosas al tacto y tienen un olor desagradable cuando se sacan del agua. En cambio, las diatomeas son más ásperas al tacto.
Please note: can be confused with diatoms! Smear algae feel greasy-slimy and have an unpleasant smell when you take them off the water. In comparison diatoms feel rougher. Blue-green algae (cyanobakteria) only grow when the natural soil flora is disturbed. This can be the case for just one area in the aquarium but also for the whole aquarium. It is not easy to find out why the bacteria flora is being disturbed and combatting it can sometimes be a lengthy process.
Attention ! Sont souvent confondues avec des diatomées ! Les algues bleues sont toutefois gluantes et visqueuses au toucher et dégagent une odeur désagréable quand on les sort de l'eau. Les diatomées sont comparativement plus rêches au toucher. Les algues bleues (cyanobactéries) ne poussent que lorsque la flore naturelle du sol est perturbée. Ceci peut être le cas dans une seule zone ou dans tout l'ensemble de l'aquarium. Il n'est pas facile de déterminer pourquoi la flore bactérienne est perturbée et la lutte contre ces algues est parfois une affaire de longue haleine.
Achtung: Werden mit Kieselalgen verwechselt! Schmieralgen fühlen sich jedoch schmierig-schleimig an und haben einen unangenehmen Geruch, wenn man sie aus dem Wasser nimmt. Kieselalgen fühlen sich im Vergleich rauer an. Blaualgen (Cyanobakterien) wachsen nur dann, wenn die natürliche Bodenflora gestört ist. Dies kann in einem Aquarium in nur einem Bereich der Fall sein oder auch das gesamte Aquarium betreffen. Es ist nicht leicht herauszubekommen, warum die Bakterienflora gestört ist und eine Bekämpfung ist manchmal eine langwierige Angelegenheit.
Please note: can be confused with diatoms! Smear algae feel greasy-slimy and have an unpleasant smell when you take them off the water. In comparison diatoms feel rougher. Blue-green algae (cyanobakteria) only grow when the natural soil flora is disturbed. This can be the case for just one area in the aquarium but also for the whole aquarium. It is not easy to find out why the bacteria flora is being disturbed and combatting it can sometimes be a lengthy process.
  kibrisdijital.com  
Las lluvias sacan a Doñana de su letargo estival y las marisma comienzan a inundarse. Es tiempo de migración, unas aves se van de vuelta a África y otras, como los ánsares y las grullas, vienen desde el norte para quedarse.
Rain put Doñana summer lethargy to an end and begin to flood the marsh. It’s migration time; some birds go back to Africa and others, such as geese and cranes, come from the north to stay.
  pe.visionlossrehab.ca  
Mehmet Ali Uysal es un maestro de alterando la finalidad o el uso de un objeto común y, en consecuencia, transformando el espacio que lo rodea. Sus obras sacan a la luz el potencial, a menudo humorístico y juguetón, de lugares y cosas comunes, a través de un pequeño cambio que trae una infinidad de nuevas asociaciones y posibilidades.
Mehmet Ali Uysal is master of altering the purpose or use of a common object, and in consequence, transforming the space that surrounds it. His works bring to light the potential, often humorous and playful, of everyday places and things, through a small change that brings an infinite number of new associations and possibilities.
  prior.russia-gateway.ru  
Los argentinos tuvieron problemas con el granizo y condiciones meteorológicas adversas, la cosecha fue por eso menor de lo esperado. Esto es difícil de prever, los productores le sacan el máximo provecho y tienen suerte: También comerciantes estadounidenses han pedido manzanas ecológicas y ofrecen precios especialmente buenos.
Les argentins ont eu à se battre avec la grêle et les tempêtes ; la récolte a été par conséquent moins bonne que prévu. Cependant, on ne peut pas prévoir ce genre d’évènement, les producteurs font donc de leur mieux malgré tout et ont de la chance : les négociants américains aussi ont commandé des pommes bios et offrent d’excellents prix.
  www.niemi.fi  
Uds., pequeños, hacen alarde de lo que llaman conocimiento y verdad los cuales de hecho no son más que información. Sacan conclusiones, opiniones y juicios basados en un material dado a Uds. por otros y lo llaman verdad.
You ones need cast away the unattractive habit of blaming God and giving yourselves an excuse to fear Him. Learn to see through your inner vision and truth will never be perceived in fear. You, little ones, parade with what you call knowledge and truth which in fact is no more than information. You draw conclusions, opinions and judgments based on a material given to you by others and call it truth.
  12 Hits zsiraipinceszet.hu  
encuesta a un panel nacional de más de cien economistas, expertos en bienes raíces e inversiones & estrategas del mercado; sobre hacia donde se dirigen los precios durante los próximos cinco años. Entonces ellos sacan un promedio de las proyecciones de los más de 100 expertos en un solo número.
surveys a nationwide panel of over one hundred economists, real estate experts and investment & market strategists about where prices are headed over the next five years. They then average the projections of all 100+ experts into a single number.
  www.planiart.usherbrooke.ca  
El gas y polvo arrojados, forman una bola aproximadamente esférica alrededor del núcleo. La acción de la radiación Solar, y el campo magnético asociado con el viento Solar, sacan el gas y el polvo de la coma, y lo 'soplan' para formar la cola del cometa.
The expelled gas and dust form a roughly spherical ball around the nucleus. The action of the Sun's radiation and the magnetic field associated with the Solar wind remove gas and dust from the coma and it is 'blown' away to form the comet's tail.
  3 Hits mobileworldcapital.com  
Pero ¿da resultado esta aplicación? En ElConfidencial publican unas cifras que nos sacan de dudas. Después de que tres colegios públicos utilizasen este sistema durante un año, la media en matemáticas entre sus estudiantes ascendió considerablemente: un 39,8% para los alumnos de 2º de primaria y un 27,5% en el caso de los de 6º.
Però, dóna fruits, aquesta aplicació? A ElConfidencial publiquen unes xifres que ens aclareixen els dubtes. Després que tres escoles públiques fessin servir aquest sistema durant un any, la mitjana en matemàtiques entre els seus estudiants va ascendir considerablement: un 39,8% pels alumnes de primària i un 27,5% en el cas dels de 6è. Actualment, el servei assegura haver superat els 10.000 alumnes.
  celsius.utadeo.edu.co  
En pequeños grupos, se escribe un plan detallado para la función que de desempeñarse, por medio de las Cartas de rol Este script se recoge después por el líder del juego después de 15 minutos y doblados, se ponen en una caja de cartón. Todos los voluntarios, que quieren actuar un papel, ahora sacan, uno después del otro, las cartas de rol y tienen 5 minutos para la lectura.
In small groups, a detailed plan for the role to be played is created / written using the roll card. This script is then collected by the game director after 15 minutes and folded into a cardboard box. All volunteers who want to take a roll are now pulling one of the roll cards one after the other and have 5 minutes of reading time. If the lottery is a cause of displeasure, the roles can also be distributed according to preferences.
In Kleingruppen werden anhand der Rollenkarte ein ausführlicher Plan für die zu spielende Rolle erstellt/geschrieben. Dieses Skript wird dann vom Spielleiter nach 15 Minuten eingesammelt und zusammengefaltet in einen Karton getan. Alle Freiwilligen, die eine Rolle übernehmen möchten, ziehen nun nacheinander einer der Rollenkarten und haben 5 Minuten Einlesezeit. Sollte das Losverfahren für Unmut sorgen, können die Rollen auch nach Vorlieben verteilt werden.
Σε μικρές ομάδες οι συμμετέχοντες με τη βοήθεια των καρτών{1/) στήνουν ένα ολόκληρο σενάριο για τον κάθε ήρωα. Έπειτα από δεκαπέντε λεπτά, ο αρχηγός του παιχνιδιού συνοψίζει όλο το σενάριο σε ένα χαρτόνι. Όλοι οι εθελοντές, που επιθυμούν να αναλάβουν έναν ρόλο, τραβάνε ο ένας μετά τον άλλον μια κάρτα με ρόλο και έχουν πέντε λεπτά χρόνο να τον διαβάσουν. Αν η τυχαία επιλογή ρόλου προκαλεί δυσαρέσκεια, μπορεί η διανομή των ρόλων να γίνει σύμφωνα με τις επιθυμίες των συμμετεχόντων.
На малки групи се съставя/написва изчерпателен план на ролята, която трябва да се изпълни, въз основа на ролевата карта. Тези сценарии се събират от ръководителя на играта след 15 минути и сгънати се прибират в кашон. Всички доброволци, които искат да поемат някоя роля, изтеглят един по един по една ролева карта и имат 5 минути да се запознаят с нея. Ако методът на теглене на жребий създава само неприятни чувства, ролите могат да се разпределят и по предпочитания.
În grupuri mici, bazat pe scenariul de rol, se creaza un plan detaliat pentru rolul jucat/scris. Acest script este apoi colectat de către conducatorul de joc, după 15 minute și pliat introdus într-o cutie de carton. Toți voluntarii, care doresc să joace un rol, trag o succesiune de scenarii de roluri și au la dispozitie 5 minute timp de lectură. Daca tragerea la sort ar duce la neintelegeri rolurile pot fi impartite si dupa preferinta.
Účastníci pracujú v skupinkách. Každá skupinka pripraví/napíše podľa kartičky podrobný plán pre svoju roku. Tieto skripty režisér po 15 minútach pozbiera a poskladané hodí do škatule alebo podobnej nádoby. Všetci dobrovoľníci, ktorí by chceli hrať, si po jednom vylosujú rolu a dostanú 5 minút na preštudovanie. Pokiaľ by účastníci neboli s výsledkami losovania spokojní, môžeme nechať hercov slobodne si vybrať.
Udeleženci na podlagi kartic vlog v majhnih skupinah izdelajo izčrpen načrt za igranje posamezne vloge in ga zapišejo na list papirja. Te liste vodja igre po petnjastih minutah zbere in da v skupen karton. Vsi prostovoljci, ki bi radi prevzeli vlogo, izžrebajo eno vlogo iz kartona. Potem imajo 5 minut časa, da se pripravijo. Če se udeleženci z izžrebanimi vlogami ne strinjajo, jih lahko razdelimo tudi glede na njihove želje.
  2 Hits pasc.ca  
Recordemos que ya tuvimos inconvenientes con esta compañía en el 2013 y 2014 y a la cual expulsamos por la sísmica que estaban realizando, pero no podemos bajar la guardia porque tenemos entendido que van a volver con su sísmica y con sus máquinas. Tenemos que agruparnos y estar muy atentos para impedir su entrada o si no nos sacan de nuestro territorio y acaban con el páramo.
Il y a plusieurs projets d'exploration, mais celui qui nous préoccupe davantage est celui entrepris par la société Alange Energy et son projet Cor-33. Rappelons qu’il y a déjà eu des problèmes avec cette compagnie en 2013 et 2014 et que nous l’avons expulsé suite au séisme qu’elle a provoqué. Nous restons vigilants car nous savons qu’ils vont revenir avec leurs séismes et leurs machines. Nous devons nous unir et rester vigilants pour empêcher leur arrivée sur le territoire car sinon, ils vont nous prendre notre territoire et tuer le páramo.
  4 Hits www.cantinamolina.com  
Beckers también se muestra muy positivo sobre la variedad del surtido de Opti-flor. "Son innovadores y sacan regularmente nuevas variedades y colores al mercado. Tienen una colección muy completa de orquídeas grandes, pequeñas, y orquídeas mariposa."
Pour Beckers, l’explication est claire : « De nombreux producteurs mettent la pression sur leurs plantes, pour qu’elles fleurissent le plus rapidement possible. Par contre, Orti-flor travaille en respectant les plantes ; elles sont gardées plus longtemps dans les serres. Et cela résulte en une qualité élevée, une longue durée de floraison et une excellente durée de conservation. » Beckers apprécie également l’ampleur de l’assortiment d’Opti-flor : « Chez Opti-flor, ils sont innovants et proposent régulièrement de nouvelles variétés et de nouvelles couleurs. Ils ont un assortiment très complet de petites orchidées, de grandes orchidées et d’orchidées papillon. »
Beckers weiß auch, worin dies begründet liegt. „Viele Produzenten beschleunigen die Aufzucht ihre Pflanzen, damit sie so schnell wie möglich blühen. Bei Opti-flor hingegen respektieren sie die Pflanzen und lassen sie länger im Gewächshaus als andere Gartenbaubetriebe. Das resultiert in einer besseren Qualität und einer längeren Blüte und Haltbarkeit.“ Beckers ist auch mit der Breite des Opti-flor-Sortiments sehr zufrieden: „Sie sind innovativ und bringen regelmäßig neue Arten und Farben heraus. Sie haben eine sehr vollwertige Kollektion groß- und kleinblütiger sowie schmetterlingsförmiger Orchideen.“
Beckers sa benissimo da cosa dipende: "Molti vivaisti spingono la crescita delle piante affinché fioriscano il più in fretta possibile. Da Opti-flor, al contrario, si lavora con un grande rispetto per la pianta, tenendola in serra più a lungo che in altre aziende. E questo si traduce in una qualità più alta e una durata di fioritura e conservazione maggiore." Beckers inoltre è parecchio soddisfatto dell’ampio assortimento della Opti-flor. "Sono innovativi e introducono regolarmente nuove varietà e colori. La loro collezione è davvero completa sia per le orchidee grandi, che quelle piccole, che quelle a farfalla."
Beckers, bu konuya müteşekkir olunması gerektiğini biliyor. "Çoğu üretici bitkilerini mümkün oldukça hızlı çiçeklenmeye zorluyor. Opti-flor'da bunun aksine bitkiye saygı duyularak çalışılıyor ve bitki, diğer yetiştirme şirketlerindekinden daha uzun süre serada tutuluyor. Bu, yüksek kalite, uzun çiçeklenme süresi ve raf ömrü olarak geriye dönüyor. Beckers, geniş Opti-flor ürün çeşidi hakkında da olumlu konuşuyor. "Ürünler yenilikçi, düzenli olarak yeni tür ve renkler geliyor. Büyük, küçük ve kelebek formlu çiçeklere sahip eksiksiz bir orkide koleksiyonu var.
  www.saitaku-food.com  
Últimamente también se han desarrollado tecnologías que incrementan la eficiencia de las calderas para obtener más calor con menos consumo. Disponemos de calderas de condensación que sacan el mayor provecho de la energía consumida y reducen el nivel de humos contaminantes emitidos.
El gas és una enegia molt eficient i té un poder calorífic molt elevat. Darrerament també s'han desenvolupat tecnologies que incrementen l'eficiència de les calderes per obtenir més escalfor amb menys consum. Disposem de calderes de condensació que treuen el màxim profit de l'energia consumida i redueixen el nivell de fums contaminants emesos. Ens permeten obtenir estalvis en el consum de gas d'entre el 20 i el 30 % respecte a les calderes convencionals.
  3 Hits pasc.aegir.koumbit.net  
Recordemos que ya tuvimos inconvenientes con esta compañía en el 2013 y 2014 y a la cual expulsamos por la sísmica que estaban realizando, pero no podemos bajar la guardia porque tenemos entendido que van a volver con su sísmica y con sus máquinas. Tenemos que agruparnos y estar muy atentos para impedir su entrada o si no nos sacan de nuestro territorio y acaban con el páramo.
Il y a plusieurs projets d'exploration, mais celui qui nous préoccupe davantage est celui entrepris par la société Alange Energy et son projet Cor-33. Rappelons qu’il y a déjà eu des problèmes avec cette compagnie en 2013 et 2014 et que nous l’avons expulsé suite au séisme qu’elle a provoqué. Nous restons vigilants car nous savons qu’ils vont revenir avec leurs séismes et leurs machines. Nous devons nous unir et rester vigilants pour empêcher leur arrivée sur le territoire car sinon, ils vont nous prendre notre territoire et tuer le páramo.
  www.pieterbruegel.org  
Normalmente comienzan muy temprano por la mañana, duran entre 3 y 4 horas, y se va acompañado de un biólogo que explicará detalles interesantes sobre estos simpáticos mamíferos. Asimismo, es impresionante lo cerca que se puede llegar a ellas, a tal punto que la embarcación puede ser alcanzada por el agua que sacan cada vez que saltan y juegan en el mar.
In Puerto Vallarta, it’s not hard to find whale watching eco-tours. They usually start very early in the morning, with a duration of between 3 and 4 hours, and are accompanied by a biologist who will explain interesting details about these mammals. By law, it’s mandatory to maintain a certain distance and turn off the boat engine when the whales are near, but even so, it’s possible to get very close and see them up close in their natural environment breaching and tail lobbing in the sea.
  evolvingtraditions.se  
- En un nuevo episodio de la reciente ofensiva ‘diplomática’ de Plataforma per Catalunya (PxC) en Alemania, una delegación encabezada por el vicepresidente Pablo Barranco ha participado este lunes 15 de febrero en la manifestación que todos los lunes se realiza en Dresde organizada por PEGIDA, sigla de los “Patriotas Europeos Contra la Islamización de Occidente”. Todos los lunes sacan a la calle un promedio de 12 a 15 mil personas.
Dresden | Redacció.- En un nou episodi de la recent ofensiva 'diplomàtica' de Plataforma per Catalunya (PxC) a Alemanya, una delegació encapçalada pel vicepresident Pablo Barranco ha participat aquest dilluns 15 de febrer a la manifestació que tots els dilluns es realitza a Dresden organitzada per PEGIDA, sigla dels "Patriotes Europeus Contra la Islamització d'Occident". Tots els dilluns treuen al carrer una mitjana de 12 a 15 mil persones.
  www.xt.lviv.ua  
La Négrette es la que firma la originalidad de los vinos de Fronton. Apreciados por su intensidad aromática, sacan su tipicidad de los aromas de la cepa reina del frontonés.
It’s the Négrette grape which gives Fronton wines their special character. Much enjoyed for their aromatic intensity, they owe their originality to the aromas of the king of the Fronton grape varieties.
  www.rossignol.fr  
Pero los protagonistas principales de la celebración fueron las personas mayores que, una vez más, nos enseñan que la felicidad está en saber aprovechar aquellas pequeñas cosas que para muchos no cuentan. Entre los recortes, los hijos y nietos sin trabajo, las bajas pensiones, sus dolencias y, tal vez, otros sufrimientos que ocultan, estas personas sacan de su debilidad una enorme fuerza.
Però els protagonistes principals de la celebració van ser les persones grans que, una vegada més, ens ensenyen que la felicitat és saber aprofitar aquelles petites coses que per a molts no compten. Entre les retallades, els fills i néts sense feina, les pensions baixes, les seves dolències i, tal vegada, altres sofriments que oculten, aquestes persones treuen de la seva feblesa una enorme força. Força per empolainar-se, arribar a la festa amb un somriure d'orella a orella, i ballar i corejar sense defallir les nadales que tots guarden a la seva memòria.
  www.sk-it.com  
Moldeado y prensado: La masa se introduce en moldes que son sometidos al prensado final durante un tiempo variable en función de la presión que se le aplique y del tamaño de las piezas. Luego, los quesos se sacan de los moldes y se ponen en cámaras frigoríficas a una temperatura comprendida entre 2 y 6 ºC durante un tiempo de maduración mínimo de una hora.
Moldeado e prensado: A masa introdúcese en moldes que son sometidos ao prensado final durante un tempo variable, en función da presión que se lle aplique e do tamaño das pezas. Logo, os queixos sácanse dos moldes e póñense en cámaras frigoríficas a unha temperatura comprendida entre 2 e 6 ºC durante un tempo de maduración mínimo dunha hora. Pasado ese tempo, os queixos que se comercialicen como frescos poderán saír ao mercado.
  3 Hits www.biezko.com  
Esta asociación, integrada dentro la Confederación de Empresarios de Castelló (CEC), organiza campañas de gran aceptación entre los clientes del comercio local, como es el caso del sorteo de los 10.000 euros en compras (campaña anual que comenzó a celebrarse en 1999) o bien las diversas ediciones de "Comerç al carrer", donde los comerciantes participantes sacan a las calles del Centro Histórico Comercial los productos de final de temporada a unos precios muy y muy asequibles, con la calidad del comercio de Benicarló.
Aquesta associació, integrada dins la Confederació d'Empresaris de Castelló (CEC), organitza campanyes de gran acceptació entre els clients del comerç local, com és el cas del sorteig dels 10.000 euros en compres (campanya anual que va començar a celebrar-se al 1999) o bé les diverses edicions de "Comerç al carrer", on els comerciants participants trauen als carrers del Centre Històric Comercial els productes de final de temporada a uns preus molt i molt assequibles, amb la qualitat del comerç de Benicarló.
  www.comdata.rs  
EPSON también presentará la tecnología más puntera en una masterclass en la que darán a conocer la aplicación EPSON iProjection,para proyectar imágenes y archivos guardados en IOS o Android, y las gafas inteligentes Moverio BT-200, las únicas gafas inteligentes transparentes binoculares y asequibles del mercado que sacan el máximo provecho de las aplicaciones de realidad augmentada (RA) y permiten disfrutar de contenidos 3D y de alta definición.
EPSON will also present their newest technologies in a masterclass where they will introduce the app  EPSON iProjection, that allows to project images and archives from your IOS or Android device, and the smartglasses Moverio BT-200, the only binocular and transparent smartglasses with reasonable price of the market with RA technology and the best 3D and high definition content.
  goaaal.arch.be  
Los ayuntamientos que sacan menos nota son los de Sóller, Sa Pobla, Santa Eulària des Riu (Eivissa) y Santanyí. En un extremo está Sóller, que cumple sólo el 25% de los indicadores, y en el otro Palma de Mallorca, con un 80%.
Els ajuntaments que treuen menys nota són els de Sóller, Sa Pobla, Santa Eulària des Riu (Eivissa) i Santanyí. En un extrem hi ha Sóller, que compleix només el 25% dels indicadors, i en l’altre Palma de Mallorca, amb un 80%. No es pot fer una distinció per color polític perquè dels 22 analitzats, 18 són del PP, només 1 de l’PSIB-PSOE i 3 d’altres partits o coalicions. Pel que fa al gènere de l’alcalde, hi ha un lleuger avantatge cap a les dones, amb cinc punts per sobre dels homes.
  culture.gov.bh  
Tres generaciones de Jordis celebran juntos el día de nuestro patrón. Pero lo harán rodeados de rosas llenas de espinas, de dragones que sacan fuego, de caballeros que quizás no son tan valientes y de princesas que se reservan un fuerte carácter.
23 d’abril. Sant Jordi. Una urbanització de cases adossades al Vallès Occidental. El dia s’allarga, comença el bon temps. Els veïns surten a arreglar el jardí, a fer l’hort, a dinar a fora. Una família de classe mitjana catalana es troba al jardí de la casa del Jordi i la Carme. El pare del Jordi -l’avi- es diu Jordi; el fill del Jordi -el nét- també es diu Jordi. Tres generacions de Jordis celebren plegats el dia del nostre patró. Però ho faran envoltats de roses plenes d'espines, de dracs que treuen foc, de cavallers que potser no són tan valents i de princeses que es reserven un fort caràcter.
  2 Hits www.pasc.ca  
Recordemos que ya tuvimos inconvenientes con esta compañía en el 2013 y 2014 y a la cual expulsamos por la sísmica que estaban realizando, pero no podemos bajar la guardia porque tenemos entendido que van a volver con su sísmica y con sus máquinas. Tenemos que agruparnos y estar muy atentos para impedir su entrada o si no nos sacan de nuestro territorio y acaban con el páramo.
Il y a plusieurs projets d'exploration, mais celui qui nous préoccupe davantage est celui entrepris par la société Alange Energy et son projet Cor-33. Rappelons qu’il y a déjà eu des problèmes avec cette compagnie en 2013 et 2014 et que nous l’avons expulsé suite au séisme qu’elle a provoqué. Nous restons vigilants car nous savons qu’ils vont revenir avec leurs séismes et leurs machines. Nous devons nous unir et rester vigilants pour empêcher leur arrivée sur le territoire car sinon, ils vont nous prendre notre territoire et tuer le páramo.
  2 Hits www.interpatagonia.com  
También se apoyan en ellas los operadores de turismo, que a diario organizan excursiones por los alrededores. En verano, Fresia se convierte en peatonal y sus restaurantes sacan las mesas a la calle sobre terrazas de madera y debajo de sombrillas multicolores.
O’Higgins Avenue, as well as Ansorena, Fresia, Palguín, Alderete or Urrutia Streets are key arteries to visit stores selling items such as technical sport apparel, handicrafts and food specialties. Likewise, tourist operators organizing outings in the surroundings can be found on those streets. In the summer, Fresia Street is open only for pedestrians and its restaurants set their tables on wooden terraces under multicolor parasols.
  www.turismoroma.it  
A primera vista el Circo Máximo aparece como una amplia área verde donde los romanos se entrenan y hacen deporte o sacan a pasear a sus perros, pero en la antigüedad este prado elíptico fue, como su mismo nombre indica, el circo más famoso y el más antiguo de todos.
To an untrained eye the Circus of Maxentius just looks like a vast green pasture where locals jog or take their dogs for a walk, but in ancient times this oblong ground was, as its name indicates, Rome’s most famous and by far oldest circus.
Ce lieu, qu’à première vue pourrait paraître aujourd’hui comme un simple espace vert où les romain font du jogging ou promènent leurs chiens, était en réalité durant l’antiquité, comme son nom le dit, le cirque le plus célèbre et le plus ancien.
Auf den ersten Blick erscheint heute der Circus Maximus wie eine riesengroße Wiese, auf der die Römer trainieren oder mit ihren  Hunden spazieren gehen; im Altertum war diese längliche Grünfläche, wie auch der Name sagt, der bekannteste und älteste Circus überhaupt.
  www.sarrade.fr  
Debido a este estatus separado, los propietarios de una corporación no usan sus declaraciones de impuestos personales para pagar los impuestos que debe la corporación por sus ingresos – la propia corporación paga estos impuestos. Los propietarios hacen declaraciones de impuestos personales solo sobre el dinero que sacan de la corporación en forma de salarios, bonificaciones y otras formas de compensación.
What sets corporations apart from all other businesses structures is that a corporation is an independent legal and tax entity. A corporation is separate from the people who own, control, and manage it. Because of this separate status, the owners of a corporation do not use their personal tax returns to pay taxes owed on corporate profits – the corporation itself pays these taxes. Owners pay personal income tax only on money they draw from the corporation in the form of salaries, bonuses, and other compensation.
  apel.ieml.ru  
Tres generaciones de Jordis celebran juntos el día de nuestro patrón. Pero lo harán rodeados de rosas llenas de espinas, de dragones que sacan fuego, de caballeros que quizás no son tan valientes y de princesas que se reservan un fuerte carácter.
23 d’abril. Sant Jordi. Una urbanització de cases adossades al Vallès Occidental. El dia s’allarga, comença el bon temps. Els veïns surten a arreglar el jardí, a fer l’hort, a dinar a fora. Una família de classe mitjana catalana es troba al jardí de la casa del Jordi i la Carme. El pare del Jordi -l’avi- es diu Jordi; el fill del Jordi -el nét- també es diu Jordi. Tres generacions de Jordis celebren plegats el dia del nostre patró. Però ho faran envoltats de roses plenes d'espines, de dracs que treuen foc, de cavallers que potser no són tan valents i de princeses que es reserven un fort caràcter.
  bondageporn.icu  
En su lugar, y tal como ha aprendido del entorno multilingüe del mundo de las conferencias, se mantuvo “alegre y sonriente, sobre todo con aquellas personas que te sacan de quicio, en vez de mandarles a paseo”.
When asked about her time with ICV, she is delighted in the opportunity she has benefited from during the last few months. However, not all stories are positive, even though they are all educative experiences. During an unpleasant encounter with an impolite interpreter, Ana was inclined to disregard her otherwise agreeable character, and let the man know her opinion, in a rather outspoken manner. Instead, as she has learned from dealing with the multicultural environment of the conference world, she remembered to “be nice and smile to everyone, especially those who get on your nerves, rather than kick them.”
  2 Hits www.fao.org  
Los métodos de cosecha varían pero los niveles del agua, en las instalaciones que contienen los peces, generalmente se reducen y los peces se sacan con redes. En corrales y jaulas, los peces son reunidos en alta densidad usando una red de barrido y ahí son, ya sea bombeados vivos desde el corral de mantención y transportados a la planta de matanza, generalmente en buque cisterna "well boat", o bien sacrificados al costado de los corrales.
Methods of harvesting vary but water levels in the holding facilities are generally lowered and the fish netted out. In pens and cages, the fish are crowded using sweep nets and are either pumped from the holding pen alive and transported to the slaughter plant, generally by well boat, or slaughtered on the side of the pens. The whole process is carried out with the aim of keeping stress to a minimum, thus maximising flesh quality.
Les méthodes de récolte varient mais les niveaux d'eau dans les structures de maintenance sont généralement baissés et les poissons sont prélevés par un filet. Dans les enclos et les cages, les poissons sont concentrés par des filets type «sweep nets» et sont soit pompés vivants de l'enclos de maintenance et transportés aux unités d'abattage, généralement par un bateau, ou abattus sur le site. Tout le processus est réalisé avec l'objectif de réduire au minimum le stress, et maximiser, ainsi, la qualité de la chair.
  sushi-naniwa.info  
Y es que se pensaba que las brujas, al ser poseedoras de la magia, poseían también la máxima sabiduría. Las brujas son adoradoras de las deidades de la naturaleza y poseen talismanes vivos o símbolos por los que ellos sacan sus poderes oscuros.
Legend has it that the witches gathered together in two harvests twice a year called by the Devil: April 30 and October 31. Halloween witches symbolize that this last day of October Satanic powers and witchcraft is at its highest level. It is logical that their rites have been mixed with the current celebration of Halloween, to the point that Halloween is also called “The Witches Night”. The word “witch” derives from the old Saxon term “wicca”, or “wise”. And it was thought that witches, being possessors of magic, also possessed the maximum wisdom. Witches are worshipers of the deities of nature and possess living talismans or symbols by which they derive their dark powers. The most common talisman is the cat.
  www.romaliuteria.it  
También en la época de producción donde se pulen y parametrizan estos sistemas es bastante entretenida. Incluso las reuniones con los compañeros de trabajo (aunque a veces puedan durar horas) son más que disfrutables, gracias a los grandes compañeros que tengo y que siempre me sacan una sonrisa.
It’s hard to say. Probably, the pre-production stage it’s the most fun of a project, when you investigate new ways to do things and define the systems that will be needed in production. Also, in full production, implementing and polishing those systems is a lot of fun. Even those long meetings with your co-workers can be fun, since they are a great team and we always have some laughs.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow