sal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 68 Résultats  www.molnar-banyai.hu
  JBL ArtemioFluid  
- Añadir sal al agua
- adicionar sal à água
  JBL ArtemioSet  
Sal para cultivar artemias
Salt for cultivating Artemia nauplii
Sel pour la culture de nauplies d’artémias
Salz für die Kultivierung von Artemia-Krebsen
Sal para o cultivo de crustáceos de artémia
Sól do hodowli skorupiaków artemii
  Acuario marino: instala...  
La vida empezará tan pronto como haya mezclado la sal marina con el agua corriente o de ósmosis para que haya la salinidad adecuada. Deje el acuario en marcha solo con el sustrato, el agua salada, el calentador y el filtro durante al menos dos semanas SIN iluminación.
Dès que vous aurez mélangé du sel de mer à votre eau du robinet ou à de l'eau osmosée de manière à obtenir la teneur en sel correcte, l'eau commence à vivre. Laissez maintenant votre aquarium fonctionner avec substrat de sol, eau salée, chauffage et filtre au moins deux semaines SANS éclairage. Au bout de deux semaines, vous prolongerez l'éclairage d'une heure par semaine, jusqu'à obtenir une durée de maximum 10 heures.
Как только вы смешаете морскую соль с водопроводной или осмосной водой, чтобы установить правильную солёность, возникнет жизнь. Оставьте аквариум с грунтом, солёной водой, нагревателем и фильтром как минимум на две недели БЕЗ освещения. Затем включайте освещение через две недели на один час дольше каждую неделю, максимум до 10 часов в день.
  JBL NitratEx  
De uso múltiple mediante regeneración con sal común
Réutilisable par régénération au sel de cuisine
Mehrfachverwendung durch Regeneration mit Kochsalz
Riutilizzabile grazie a rigenerazione con sale da cucina
Do wielokrotnego użytku dzięki regeneracji solą kuchenną
Можно использовать повторно после регенерации поваренной солью
Sofra tuzu ile yenilenerek birden fazla kez kullanılır
  JBL | Temas  
Montar el aparato de cría; conectar la bomba de aire; añadir agua, sal y huevos de artemia; vaciar las artemias eclosionadas pasadas 24-48 h, y recogerlas en el tamiz. Suministrar los crustáceos como comida
Montar o dispositivo de cultura, ligar a bomba de ar, adicionar água, sal e ovos de artémia, após 24-48 h drenar os crustáceos de artémia eclodidos e recolher com o filtro. Utilizar os crustáceos como alimento
Złożyć urządzenie do hodowli, podłączyć pompkę powietrza, dodać wodę, sól & jaja artemii, po 24-48 godz. spuścić wylęgające się naupliusy, wyłapać na sito. Nakarmić skorupiakami
Kuluçka cihazını kurun, hava pompasını bağlayın, suyu, tuzu ve artemia yumurtalarını içine koyun, 24-48 saat sonra yumurtadan çıkan artemia karideslerini boşaltın ve süzgeçte toplayın. Karidesleri yem olarak kullanın
  JBL | Temas  
aparatos en sal
technology in salt
Salzige Technik
tecnica salata
Zoutige techniek
оборудование для соли
  Servicios - Preguntas f...  
El reactor del set JBL Artemio o de JBL Artemio 1 está constantemente obstruido por una gota de sal, ¿es normal?
Il reattore del JBL Artemio Set o del JBL Artemio 1 è costantemente ostruito da una goccia di sale. È normale?
O reator do JBL Artemio Set ou do JBL Artemio 1 está constantemente obstruído por uma gota de sal, isso é normal?
De reactor van de JBL ArtemioSet / JBL Artemio 1 is voortdurend door een zoutdruppel verstopt, is dat normaal?
The reactor of the JBL Artemio Set or JBL Artemio 1 is constantly clogged by a drop of salt. Is that normal?
Реактор JBL Artemio Set или JBL Artemio 1 постоянно забивается каплями соли, это нормально?
JBL Artemio Set veya JBL Artemio 1'in reaktörü sürekli olarak bir tuz damlası tarafından tıkanıyor, bu normal mi?
  Servicios - Preguntas f...  
¿Contienen sal común (cloruro sódico, NaCl) los productos JBL Aquadur y JBL Aquadur Malawi/Tanganjika? ¿Se pueden usar los productos sin reparos en agua dulce?
Do JBL Aquadur und JBL Aquadur Malawi/Tanganjika contain common salt (sodium chloride, NaCl) ? Are the products safe for an application in freshwater ?
JBL Aquadur e JBL Aquadur Malawi/Tanganjika contengono sale comune (cloruro di sodio, NaCl) ? I prodotti sono sicuri per un utilizzo in acqua dolce?
Bevatten JBL Aquadur en JBL Aquadur Malawi/Tanganjika kookzout (natriumchloride, NaCl)? Zijn deze producten onschadelijk bij de inzet in zoetwater?
Содержат ли JBL Aquadur и JBL Aquadur Малави/Танганьика поваренную соль (хлорид натрия, NaCl)? Безопасны ли эти продукты для пресной воды?
JBL Aquadur ve JBL Aquadur Malawi/Tanganjika sofra tuzu (sodyum klorür, NaCl) içerir mi? Bu ürünler tatlı suda çekinmeden kullanılabilir mi?
  JBL | Temas  
Pero si no encuentran caracoles que comer, entonces se aburren rápidamente y muerden a otros peces. Muchas especies necesitan un aporte mayor de sal marina conforme su edad avanza ya que, en la naturaleza, entonces viven en aguas salobres.
They are often employed as effective snail eaters. But if they have no snails to eat anymore, they quickly get bored and bite other fish. Many species need a bit of sea salt with increasing age because in their natural habitat they live in brackish water. Some species can ONLY be fed with snails! Often blowfish learn from other socialised fish that granulate or live food can also be quite tasty and start to eat this food, which they would probably not do if they were kept in isolation.
Oft werden sie als effiziente Schneckenvertilger eingesetzt. Wenn sie aber keine Schnecken mehr zu fressen haben, langweilen sie sich schnell und beißen andere Fische. Viele Arten brauchen mit zunehmenden Alter etwas Meersalzzusatz, da sie dann in der Natur im Brackwasser leben. Einige Arten sind OHNE Schnecken nicht anders zu ernähren! Häufig lernen Kugelfisch von anderen, mit vergesellschafteten Fischen, dass Granulat- oder Lebendfutter durchaus schmecken kann und gehen eher an das Futter, als wenn sie alleine gehalten werden.
  JBL | Temas  
¿Ha agregado sal? La sal mata a las bacterias, también a las beneficiosas. Vuelva a regenerar la flora bacteriana con JBL Denitrol y JBL FilterStart .
Haben Sie Salz zugegeben? Salz tötet Bakterien, auch die nützlichen, ab. Bakterienflora mit JBL Denitrol und JBL FilterStart wieder aufbauen.
Did you add salt? Salt kills bacteria, even the beneficial ones. Rebuild bacterial flora with JBL Denitrol and JBL FilterStart .
Did you add salt? Salt kills bacteria, even the beneficial ones. Rebuild bacterial flora with JBL Denitrol ve JBL FilterStart .
  JBL | Temas  
¿Ha agregado sal? La sal mata a las bacterias, también a las beneficiosas. Vuelva a regenerar la flora bacteriana con JBL Denitrol y JBL FilterStart .
Haben Sie Salz zugegeben? Salz tötet Bakterien, auch die nützlichen, ab. Bakterienflora mit JBL Denitrol und JBL FilterStart wieder aufbauen.
Did you add salt? Salt kills bacteria, even the beneficial ones. Rebuild bacterial flora with JBL Denitrol and JBL FilterStart .
Did you add salt? Salt kills bacteria, even the beneficial ones. Rebuild bacterial flora with JBL Denitrol ve JBL FilterStart .
  JBL | Temas  
Dicho sea de paso, la adición de sal en agua dulce debería interrumpirse lo antes posible, ya que ni las beneficiosas bacterias filtrantes ni las plantas toleran la adición de sal.
By the way, the adding of salt to freshwater should be discontinued as quickly as possible. Neither the beneficial bacteria nor the water plants tolerate additions of salt.
In ogni caso, bisognerebbe interrompere il più presto possibile l’aggiunta di sale in acqua dolce. Né i batteri benefici, né le piante acquatiche tollerano le aggiunte di sale.
Overigens moet in zoetwater zo snel mogelijk weer gestopt worden met het toevoegen van zout daar noch de nuttige filterbacteriën noch de waterplanten zout verdragen.
  JBL | Temas  
Dicho sea de paso, la adición de sal en agua dulce debería interrumpirse lo antes posible, ya que ni las beneficiosas bacterias filtrantes ni las plantas toleran la adición de sal.
By the way, the adding of salt to freshwater should be discontinued as quickly as possible. Neither the beneficial bacteria nor the water plants tolerate additions of salt.
In ogni caso, bisognerebbe interrompere il più presto possibile l’aggiunta di sale in acqua dolce. Né i batteri benefici, né le piante acquatiche tollerano le aggiunte di sale.
Overigens moet in zoetwater zo snel mogelijk weer gestopt worden met het toevoegen van zout daar noch de nuttige filterbacteriën noch de waterplanten zout verdragen.
  JBL | Temas  
Sal y agua = ¿agua marina?
Salt and water = marine water?
Sel et eau = eau de mer ?
Sale e acqua = acqua marina?
Zout en water = Zoutwater?
Соль и вода = морская вода?
  Servicios - Preguntas f...  
JBL NitratEx actúa como intercambiador de iones, que se regenera con sal común. 250 ml fijan 9.000 mg de NO₃.
JBL NitratEx agit comme un échangeur d'ions qui est régénéré par du gros sel. 250 ml absorbent 9 000 mg de NO₃.
JBL NitratEx fungiert als Ionenaustauscher, der mit Kochsalz regeneriert wird. 250 ml binden 9.000 mg NO₃.
JBL NitratEx funge da scambiatore di ioni che viene rigenerato dal sale da cucina. 250 ml legano 9.000 mg NO₃.
O JBL NitratEx atua como permutador de iões que é regenerado com cloreto de sódio. 250 ml ligam 9.000 mg de NO₃.
JBL NitratEx fungeert als ionenwisselaar die met kookzout geregeneerd wordt. 250 ml bindt 9.000 mg NO₃.
  JBL | Temas  
Agregando sal marina (en agua salada), sal común o JBL Aquadur (en agua dulce).
Addition of sea salt (in the saltwater), sodium chloride or JBL Aquadur (in the freshwater).
Aggiunta di sale marino (in acqua salata), cloruro di sodio o JBL Aquadur (in acqua dolce).
Toevoegen van zeezout (in zoutwater), keukenzout of JBL Aquadur (in zoetwater).
  JBL | Temas  
A menudo se añade sal al agua dulce como medida terapéutica para combatir bacterias o parásitos. En tal caso, la salinidad se regula mediante la dosificación.
In freshwater salt is often added for therapeutic reasons to be effective against bacteria and parasites. Here the salinity is adjusted with the dosage.
Nell’acqua dolce viene spesso aggiunto del sale per motivi terapeutici, di modo che sia efficace contro batteri e parassiti. In questo caso la salinità viene regolata con il dosaggio.
In zoetwater wordt zout vaak therapeutisch toegevoegd om bacteriën en parasieten te bestrijden. Hier wordt het zoutgehalte bepaald via de dosering.
  JBL | Temas  
Agregando sal marina (en agua salada), sal común o JBL Aquadur (en agua dulce).
Addition of sea salt (in the saltwater), sodium chloride or JBL Aquadur (in the freshwater).
Aggiunta di sale marino (in acqua salata), cloruro di sodio o JBL Aquadur (in acqua dolce).
Toevoegen van zeezout (in zoutwater), keukenzout of JBL Aquadur (in zoetwater).
  JBL | Temas  
Empleando un sistema de ósmosis, usted podrá crear un agua prácticamente sin minerales para mezclarla después con su agua corriente más dura hasta alcanzar el nivel de dureza deseado. Lo ideal es suministrar una sal blanda especial ( JBL Aquadur ) para ajustar así la dureza deseada de forma exacta.
Mit Hilfe einer Osmoseanlage können Sie fast mineralfreies Wasser herstellen und es dann mit Ihrem härteren Leitungswasser mischen, bis der von Ihnen gewünschte Härtegrad erreicht ist. Ideal ist das Zusetzen eines speziellen Osmosesalzes ( JBL Aquadur ) um genau die gewünschte Härte einzustellen.
Met behulp van een osmoseinstallatie kunt u bijna volledig mineraalvrij water produceren en het dan met uw harde leidingwater vermengen tot de door u gewenste hardheid is bereikt. Ideaal is het toevoegen van een speciaal osmosezout ( JBL Aquadur ) om precies de juiste hardheid te kunnen produceren.
With the help of an osmosis system you can produce almost mineral-free water. You can mix it with your harder tap water until the desired degree of hardness has been reached. Ideally add a special osmosis salt ( JBL Aquadur ) to precisely adjust the desired hardness.
  JBL | Temas  
La sal común no sirve de nada. La sal común solo contiene sodio (Na) y cloruro (Cl). Ninguna de las dos sustancias influye en la GH. Normalmente nunca es necesario aumentar solo la GH (sin aumentar al mismo tiempo también la KH).
Table salt (sodium chloride) doesn’t help! It only contains natrium (Na) and chloride (Cl). Both substances are not part of the GH. Normally it is never necessary to only increase the GH (without doing the same with the KH). To raise GH and KH to the same extent the special salt JBL Aquadur works very well.
Il sale da cucina non aiuta! Questo sale contiene soltanto sodio (Na) e cloruro (Cl). Entrambi i minerali non fanno parte del GH. Di solito non è necessario aumentare solo il GH, senza alzare anche il KH. Per aumentare sia il GH che il KH nella stessa misura, si utilizza JBL Aquadur , un sale speciale.
Keukenzout helpt niet! Keukenzout bevat alleen natrium (Na) en Chloride (Cl) en geen van beide behoort tot de GH. Het is normaal gesproken niet nodig alleen de GH (zonder ook de KH) te verhogen. Om de GH en KH in gelijke mate te verhogen is JBL Aquadur geschikt, een speciaal soort zout.
  JBL | Temas  
Empleando una sal endurecedora ( JBL Aquadur ) podrá endurecer un poco su agua blanda y estabilizar el valor del pH. Si usted quiere tener peces de los lagos Malawi o Tanganica, necesitará agua semidura.
In einigen Regionen haben Sie sehr wenige Mineralien im Leitungswasser. Mineralarmes Wasser wird als WEICH bezeichnet. Für viele Fische, Wirbellose und Pflanzen ist dies ideal, allerdings ist der pH-Wert oft nicht stabil. Mit Hilfe eines Aufhärtesalzes ( JBL Aquadur ) können Sie Ihr weiches Wasser etwas aufhärten und den pH-Wert stabilisieren. Wenn Sie Fische aus dem Malawi- oder Tanganjikasee pflegen möchten, benötigen Sie mittel-hartes Wasser. Mit Hilfe des speziellen Salzes JBL Aquadur Malawi/Tanganjika können Sie aus weichem Wasser ein härteres Wasser herstellen.
In sommige streken bevinden zich bijzonder weinig mineralen in het leidingwater. Water dat arm is aan mineralen noemen we ZACHT water. Voor veel vissen, ongewervelden en planten is dit ideaal, helaas is de pH waarde vaak niet stabiel. Met behulp van een hardheidszout ( JBL Aquadur ) kunt u uw zachte water wat harder maken en de pH waarde stabiliseren. Wanneer u vissen uit de meren van Malawi of Tanganjika wilt verzorgen heeft u gemiddeld hard water nodig. Met behulp van een speciaal zout Aquadur Malawi/Tanganjika i kunt u van zacht water een harder soort water maken.
Some regions have very few minerals in the mains water. Low-mineral water is known as SOFT water. This is ideal for many fish, invertebrate and plant species. However, the pH value is often not stable. With water hardener salt ( JBL Aquadur ) you can harden the water to some extent and stabilise the pH level. If you want to keep fish from Lake Malawi and Lake Tanganyika you need medium-hard water. With the special salt JBL Aquadur Malawi/Tanganjika you can transfer your soft water into harder water.
  JBL | Temas  
Empleando una sal endurecedora ( JBL Aquadur ) podrá endurecer un poco su agua blanda y estabilizar el valor del pH. Si usted quiere tener peces de los lagos Malawi o Tanganica, necesitará agua semidura.
In einigen Regionen haben Sie sehr wenige Mineralien im Leitungswasser. Mineralarmes Wasser wird als WEICH bezeichnet. Für viele Fische, Wirbellose und Pflanzen ist dies ideal, allerdings ist der pH-Wert oft nicht stabil. Mit Hilfe eines Aufhärtesalzes ( JBL Aquadur ) können Sie Ihr weiches Wasser etwas aufhärten und den pH-Wert stabilisieren. Wenn Sie Fische aus dem Malawi- oder Tanganjikasee pflegen möchten, benötigen Sie mittel-hartes Wasser. Mit Hilfe des speziellen Salzes JBL Aquadur Malawi/Tanganjika können Sie aus weichem Wasser ein härteres Wasser herstellen.
In sommige streken bevinden zich bijzonder weinig mineralen in het leidingwater. Water dat arm is aan mineralen noemen we ZACHT water. Voor veel vissen, ongewervelden en planten is dit ideaal, helaas is de pH waarde vaak niet stabiel. Met behulp van een hardheidszout ( JBL Aquadur ) kunt u uw zachte water wat harder maken en de pH waarde stabiliseren. Wanneer u vissen uit de meren van Malawi of Tanganjika wilt verzorgen heeft u gemiddeld hard water nodig. Met behulp van een speciaal zout Aquadur Malawi/Tanganjika i kunt u van zacht water een harder soort water maken.
Some regions have very few minerals in the mains water. Low-mineral water is known as SOFT water. This is ideal for many fish, invertebrate and plant species. However, the pH value is often not stable. With water hardener salt ( JBL Aquadur ) you can harden the water to some extent and stabilise the pH level. If you want to keep fish from Lake Malawi and Lake Tanganyika you need medium-hard water. With the special salt JBL Aquadur Malawi/Tanganjika you can transfer your soft water into harder water.
  JBL ArtemioMix  
Suministro: ArtemioMix, mezcla de sal y huevos de artemia, incluye cuchara dosificadora 5ml.
230 g di miscela pronta per 14 applicazioni da 0,5 l d'acqua ciascuna
  JBL | Temas  
La vida empezará tan pronto como haya mezclado la sal marina con el agua corriente o de ósmosis para que haya la salinidad adecuada. Deje el acuario en marcha solo con el sustrato, el agua salada, el calentador y el filtro durante al menos dos semanas SIN iluminación.
As soon as you have mixed sea salt with your tap or osmosis water and the right salt content has adjusted itself, life starts inside. Now let the aquarium run with the substrate, saltwater, heater and filter for at least one week WITHOUT lighting. After this, turn on the lighting and increase the lighting time one hour every two weeks, until a maximum burn time of 10 hours has been reached.
Sobald Sie Meersalz mit Ihrem Leitungs- oder Osmosewasser so gemischt haben, dass der richtige Salzgehalt eingestellt ist, beginnt es zu leben. Lassen Sie das Aquarium nun mit Bodengrund, Salzwasser, Heizer und Filter mindestens zwei Wochen OHNE Beleuchtung laufen. Die Beleuchtung wird dann nach zwei Wochen wöchentlich um eine Stunde länger eingeschaltet, bis max. 10 Stunden Leuchtdauer erreicht werden.
As soon as you have mixed sea salt with your tap or osmosis water and the right salt content has adjusted itself, life starts inside. Now let the aquarium run with the substrate, saltwater, heater and filter for at least one week WITHOUT lighting. After this, turn on the lighting and increase the lighting time one hour every two weeks, until a maximum burn time of 10 hours has been reached.
Zodra u zeezout zodanig met leiding- of osmosewater heeft vermengd dat het juiste zoutgehalte is ingesteld begint het te leven. Laat nu het aquarium alleen met bodemgrond, zoutwater, verwarming en filter minimaal twee weken ZONDER verlichting lopen. De verlichting wordt dan na twee weken wekelijks een uur langer ingeschakeld tot een maximum van 10 uur bereikt is.
As soon as you have mixed sea salt with your tap or osmosis water and the right salt content has adjusted itself, life starts inside. Now let the aquarium run with the substrate, saltwater, heater and filter for at least one week WITHOUT lighting. After this, turn on the lighting and increase the lighting time one hour every two weeks, until a maximum burn time of 10 hours has been reached.
  Servicios - Preguntas f...  
Nuestro fertilizante está muy concentrado y en determinados casos puede ocurrir que alguna sal nutritiva forme cristales. Tan pronto como pasen al agua del acuario se disolverán y tendrán la eficacia acostumbrada.
Unser Dünger ist recht hoch konzentriert, in Einzelfällen kommt es daher vor, dass einzelne Nährsalze auskristallisieren. Sobald diese sich im Aquarienwasser befinden, lösen Sie sich wieder und sind nach wie vor wirkvoll. Die chelatisierten Düngekomponenten sind davon nicht betroffen.
Il nostro fertilizzante è altamente concentrato, e quindi in casi eccezionali i singoli sali nutritivi possono creare dei cristalli. Non appena si trovano nell’acqua dell’acquario, si sciolgono nuovamente e sono efficaci come in precedenza. I componenti chelati del fertilizzante non vengono interessati da questo fenomeno
A concentração do nosso fertilizante é bastante elevada, de modo que, em casos individuais, ocorre uma cristalização de sais individuais de nutrientes. Logo que estes estejam na água do aquário, dissolvem-se novamente e continuam a ser eficazes. Os componentes de fertilização quelatados não são afetados por isso.
Onze meststof is sterk geconcentreerd, in enkele gevallen komt het dan voor dat bepaalde zoutstoffen kristalliseren. Zo gauw deze zich in het aquariumwater bevinden lossen ze weer op en zijn even werkzaam als voorheen.
Our fertilizer has a relatively high concentration, so that individual nutrient salts may form crystals in exceptional cases. As soon as they are in the tank water, they dissolve again and are then as effective as before. The chelated fertilizer components are not affected by this.
  JBL | Temas  
Empleando un sistema de ósmosis, usted podrá crear un agua prácticamente sin minerales para mezclarla después con su agua corriente más dura hasta alcanzar el nivel de dureza deseado. Lo ideal es suministrar una sal blanda especial ( JBL Aquadur ) para ajustar así la dureza deseada de forma exacta.
In einigen Regionen haben Sie viel Kalzium und/oder Magnesium in Ihrem Leitungswasser. Diese beiden Stoffe erhöhen die Gesamthärte des Wassers und machen Ihr Leitungswasser hart. Sie erkennen dies oft an Kalkflecken im Bad oder in der Küche. Mit Hilfe einer Osmoseanlage können Sie fast mineralfreies Wasser herstellen und es dann mit Ihrem härteren Leitungswasser mischen, bis der von Ihnen gewünschte Härtegrad erreicht ist. Ideal ist das Zusetzen eines speziellen Osmosesalzes ( JBL Aquadur ) um genau die gewünschte Härte einzustellen.
In sommige streken bevindt zich veel calcium en/of magnesium in het leidingwater. Deze beide stoffen verhogen de gezamenlijke hardheid en maken het leidingwater hard. U herkent het al snel aan de kalkaanslag in bad of keuken. Met behulp van een osmoseinstallatie kunt u mineraalvrij water produceren en het met het harde leidingwater vermengen totdat de door u gewenste hardheid is bereikt. Ideaal is het toevoegen van een speciaal osmosezout ( JBL Aquadur ) om precies de juiste hardheid te kunnen produceren.
In some regions the tap water can have a high calcium and/or magnesium concentration. Both substances increase the general hardness of the water, making your tap water hard. You often see this in the form of lime spots in your bathroom or kitchen. With the help of an osmosis system you can produce almost mineral-free water. You can mix it with your harder tap water until the desired degree of hardness has been reached. Ideally add a special osmosis salt ( JBL Aquadur ) to precisely adjust the desired hardness.
  JBL ArtemioSet  
Mezcla de huevos de artemia y sal para mezclar
Mix of Artemia eggs and salt for mixing
Mélange à base de sel et d’œufs d’artémies à délayer
Artemia-Eier-Salzgemisch zum Anmischen
Mistura de sal e ovos de artémia para preparar mistura
Artemia eieren en zoutmix om te vermengen
Artemia-mieszanka jaj i soli do wymieszania
  JBL NobilFluid Artemia  
- Añadir sal al agua
- Verser du sel dans l'eau
- Salz in Wasser geben
- Zoet aan water toevoegen,
- Добавьте соль в воду
  JBL | Temas  
En realidad, el agua dulce se diferencia del agua marina únicamente por su contenido en sal marina. Por lo general se puede usar el agua corriente normal y añadirle una sal marina buena. Con un densímetro ( JBL Areómetro ) podrá comprobar la salinidad y agregar agua o sal hasta alcanzar una densidad de entre 1,022 y 1,025.
Strictly speaking freshwater only differs from marine water by the sea salt content. Normally you can use your tap water and add a good sea salt. Check the salt content with a hydrometer ( JBL hydrometer ) and add water or salt until the density has settled between 1.022 and 1.025. ALWAYS first add tap or osmosis water and then the salt – never the other way around!
À vrai dire, l'eau douce ne se distingue de l'eau de mer que par la teneur en sel de mer. Normalement, vous pouvez prendre votre eau du robinet et y ajouter un bon sel de mer. À l'aide d'un densimètre ( Aréomètre JBL ) vous vérifiez ensuite la teneur en sel et ajoutez de l'eau ou du sel jusqu'à ce que la densité se soit équilibrée entre 1,022 et 1,025. TOUJOURS d'abord remplir d'eau du robinet ou d'eau osmosée et ENSUITE ajouter le sel - jamais l'inverse !
In senso stretto l’acqua dolce si differenzia da quella marina solo per il contenuto di sale. Di solito puoi usare l’acqua del rubinetto e aggiungerci del buon sale marino. Con un densimetro ( JBL aerometro ) controlla il contenuto di sale e aggiungi acqua o sale fino a raggiungere una densità compresa tra 1,022 e 1,025. Aggiungi SEMPRE per prima l’acqua di rubinetto o di osmosi e dopo il sale – mai il contrario!
Strikt genomen onderscheidt zoetwater zich van zoutwater door het zoutgehalte. U kunt normaal gesproken gewoon leidingwater nemen en een goede kwaliteit zeezout toevoegen. Met behulp van een dichtheidsmeter ( JBL Hydrometer ) controleert u het zoutgehalte en voegt water of zout toe tot de dichtheid tussen de 1,022 en 1,025 ligt. ALTIJD eerst het leiding- of osmosewater vullen en dan pas het zout - nooit omgekeerd!
Строго говоря, пресная вода отличается от морской содержанием морской соли. Можно взять водопроводную воду и добавить хорошую морскую соль. Ареометром ( JBL Hydrometer ) проверьте солёность и добавьте воду или соль, пока плотность не станет между 1,022 и 1,025. ВСЕГДА сначала наливайте водопроводную или осмосную воду, а потом добавляйте соль, а не наоборот!
  JBL ArtemioSal  
Suministro: ArtemioSal, sal para cultivar artemias.
230 g de sel pour 7 litres de bouillon de culture.
Lieferumfang: ArtemioSal, Salz zum Kultivieren von Artemia-Krebsen.
Inhoud: ArtemioSal, zout ten behoeve van het cultiveren van artemia kreeftjes
В комплекте: ArtemioSal, соль для выращивания артемии.
1 2 3 4 Arrow