seeli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 11 Ergebnisse  www.kmu.admin.ch
  Portail PME - "L’amabil...  
La société grisonne de remontées mécaniques Savognin Bergbahnen a vu sa fréquentation diminuer en raison du franc fort. Sa directrice Manuela Seeli explique comment elle compte revaloriser son domaine skiable.
Die Besucherzahlen des Bündner Skilift-Unternehmens Savognin Bergbahnen haben sich aufgrund der Frankenstärke verringert. Geschäftsführerin Manuela Seeli erklärt, wie sie ihr Skigebiet aufwerten will.
La società grigionese di risalite meccaniche Savogni Bergbahnen ha subito un calo delle visite a causa del franco forte. La sua direttrice Manuela Seeli spiega come intende rivalorizzate il territorio sciistico.
  Portail PME - "L’amabil...  
Seeli: En Allemagne du Sud, nous proposons des offres spéciales à des entreprises de transport avec lesquelles nous collaborons depuis plusieurs années. Ce sont des partenaires de longue date, qui tiennent à Savognin et qui nous garantissent un certain volume de clients.
Seeli: In Süddeutschland gibt es einige Busunternehmen, mit welchen wir seit einigen Jahren zusammen arbeiten und attraktive Sonderangebote erstellen. Das sind langjährige Partner, denen viel an Savognin liegt und die uns ein gewisses Kundenvolumen garantieren.
Seeli: Nel sud della Germania, stiamo elaborando delle offerte speciali con delle imprese di trasporti in bus. Vi sono dei partner di lunga data che tengono a Savognin e che ci garantiscono un certo volume di clienti.
  Portail PME - "L’amabil...  
Seeli: Depuis de nombreuses années, hiver comme été, 70% de notre clientèle provient de Suisse. Le reste de nos hôtes vient d'Allemagne (20%), du Bénélux (8%) et un peu d'Italie. Avec des pistes situées entre 1'600 et 2'700 mètres d'altitude, nous restons une station de haute montagne.
Seeli: Seit vielen Jahren kommen im Winter wie im Sommer 70% unserer Gäste aus der Schweiz. Die übrigen Gäste kommen aus Deutschland (20%), den Benelux-Ländern (8%) und zu einem kleinen Teil aus Italien.
Seeli: Da molti anni, estate ed inverno, il 70% della nostra clientela proviene dalla Svizzera. Il resto dei nostri ospiti viene dalla Germania (20%), dal Benelux (8%) e un po' dall'Italia. Con delle piste situate tra i 1'600 ed i 2'700 metri di altitudine, siamo considerati una stazione d'alta montagna.
  Portail PME - "L’amabil...  
Seeli: Les trois grands actionnaires des Savognin Bergbahnen souhaitaient remettre leurs actions en raison de leur âge avancé. Ils ont ainsi cherché des investisseurs capables de perpétuer l'esprit de la marque Savognin.
Seeli: Die drei Grossaktionäre der Savognin Bergbahnen wollten aus Altersgründen ihre Aktien verkaufen. Daher haben sie nach Investoren gesucht, die in der Lage sind, den Geist der Marke Savognin weiterzutragen. Die österreichischen Familien Schröcksnadel und Schmidl, welche diese Herausforderung angenommen haben, besitzen bereits acht Skigebiete in deren Heimat. Sie sind nun schon seit zwei Jahren unsere Mehrheitsaktionäre.
Seeli: I tre grandi azionisti dei Savognin Bergbahnen desideravano cedere le loro azioni a causa della loro età avanzata. Hanno quindi cercato degli investitori in grado di perpetrare lo spirito del marchio Savognin. Si sono proposti degli austriaci già proprietari di otto stazioni famigliari nel loro paese. Lavorano già al nostro fianco da due anni.
  Portail PME - "L’amabil...  
Seeli: Nous allons continuer à nous positionner comme station familiale et à miser sur les atouts de notre domaine skiable de haute montagne. Savognin n'a presque aucune chance sur les marchés asiatiques, restant trop éloignée des grandes agglomérations et ne bénéficiant pas d'attractions naturelles comme le Cervin ou la Jungfrau.
Seeli: Wir werden uns weiterhin als Familiengebiet positionieren und auf die Vorteile unserer Höhenlage des Haupt-Gebietes (1'600 - 2'713 m ü.M.) setzen. Auf den asiatischen Märkten hat Savognin so gut wie keine Chance, da es zu weit von den grossen Städten entfernt ist und anders als das Matterhorn oder das Jungfraujoch keine besonderen Naturattraktionen zu bieten hat. Dafür werden wir verstärkt die osteuropäischen Länder ansprechen, wo Skifahren gerade einen richtigen Boom erlebt. Und wir werden Marketingstrategien erarbeiten, um die Marke Savognin, die in den letzten Jahren an Präsenz verloren hat, wieder zu stärken und sichtbar zu machen.
Seeli: Continueremo a posizionarci come stazione famigliare e a puntare sugli atout del nostro territorio sciistico di alta montagna (1'600-2'713 m). Savognin non ha quasi alcuna possibilità sui mercati asiatici, essendo troppo lontana dai grandi centri e non beneficiando di attrazioni naturali come il Cervino o la Jungfrau. In compenso, punteremo sui paesi dell'est, dove lo sci sta vivendo un vero e proprio boom. Infine, lavoreremo su delle strategie di marketing per rivalorizzare il marchio Savognin, che ha perso visibilità negli ultimi anni.
  Portail PME - "L’amabil...  
Native de Churwalden dans le canton des Grisons, Manuela Seeli (1974) a suivi des études d’économie. De 1998 à 2003, elle travaille comme responsable des ventes dans des entreprises de remontées mécaniques aux Grisons.
Manuela Seeli wurde 1974 in Churwalden im Kanton Graubünden geboren und hat ein Studium in Betriebsökonomie absolviert. Von 1998 bis 2003 war sie als Leiterin Administration bei der Lenzerheide Bergbahnen AG tätig. Anschliessend leitete sie verschiedene Hotelbetriebe in den Regionen Laax (GR), Jungfrau (BE) und Flumserberg (SG). Im Juli 2007 übernahm sie erneut die administrative Leitung der Lenzerheide Bergbahnen und arbeitete dort auch als stellvertretende CEO. Seit Oktober 2012 ist Manuela Seeli Geschäftsführerin der Savognin Bergbahnen und damit die erste Frau an der Spitze einer Schweizer Bergbahn.
Nativa di Churwalden nel canton Grigioni, Manuela Seeli (1974) ha seguito una formazione in economia. Dal 1998 al 2003 lavora come direttrice amministrativa della società Lenzerheide Bergbahnen. Dirige poi diversi complessi alberghieri nella regione di Laax (GR), della Jungfrau (BE) e a Flumserberg (SG). Nel giugno 2007 riprende la direzione amministrativa di Lenzerheide Bergbahnen e lavora come sostituta del CEO. Dall’ottobre 2012, Manuela Seeli è diventata la prima donna alla direzione di Savognin Bergbahnen.
  Portail PME - "L’amabil...  
Seeli: Nous ne pouvions pas nous permettre de jouer sur les prix en raison de nos très gros investissements dans les infrastructures de remontées mécaniques. En revanche, nous pouvons encore améliorer le rapport qualité-prix de nos prestations.
Seeli: Wir können es uns nicht erlauben, die Preise zu senken, da wir hohe Fixkosten haben und noch mehr in unsere Infrastruktur investieren müssen, um unsere Zukunft zu sichern. Das Preis-Leistungs-Verhältnis unserer Angebote können wir dagegen noch weiter verbessern. Die Freundlichkeit unserer Mitarbeitenden, ihre Hilfsbereitschaft, die Fähigkeit, unsere Kunden zu überraschen - das alles kostet fast nichts, wird von den Gästen aber sehr geschätzt. Eine kleine Geste, welche aber sehr wirkungsvoll ist, wäre zum Beispiel, wenn wir den Gästen bei der Ankunft auf dem Berg bei Temperaturen von -20°C ein heisses Getränk ausschenken würden.
Seeli: Non possiamo permetterci di ridurre i prezzi, dato che abbiamo ingenti costi fissi e dobbiamo investire ulteriormente nelle nostre infrastrutture per assicurarci un avvenire. In compenso, possiamo ancora migliorare il rapporto qualità-prezzo delle nostre prestazioni. L'amabilità dei nostri collaboratori, la loro disponibilità, la capacità nel sorprendere i nostri clienti costano poco o nulla, ma rappresentano un servizio molto apprezzato. Ad esempio, il semplice fatto di servire un bibita calda all'arrivo di una seggiovia durante una giornata particolarmente fredda di gennaio costituisce un gesto modesto ma senz'altro memorabile per gli sciatori.
  Portail PME - "L’amabil...  
Manuela Seeli: Notre stratégie commerciale vise à encourager les enfants à pratiquer les sports d'hiver. Dès lors, nous nous positionnons clairement comme une station à vocation familiale. Nous proposons des séjours tout compris.
Manuela Seeli: Wir positionieren uns ganz klar als Familien-Gebiet und als Ganzjahres-Erlebnis-Destination. Wir bieten auch All-inclusive-Aufenthalte an. Unsere Geschichte war schon immer von Innovationen geprägt: 1969 haben wir Aufkleber mit dem Slogan "Mein Ziel Savognin" verteilt, die im ganzen Land die Runde gemacht haben. Vor 34 Jahren waren wir zudem die ersten in Europa, die Schneekanonen eingesetzt haben. In diesem Jahr werden wir das erste Skigebiet der Schweiz sein, das eine LEITNER-Gondelbahn mit Kabinen für 10 Personen in Betrieb nimmt.
Manuela Seeli: La nostra strategia commerciale punta ad incoraggiare i bambini a praticare gli sport invernali. Quindi, ci posizioniamo chiaramente come una stazione a vocazione famigliare. Proponiamo dei soggiorni all inclusive. L'innovazione ha sempre contraddistinto la nostra storia: nel 1969 abbiamo lanciato un autoadesivo "Mein Ziel ist Savognin", che ha fatto il giro del paese. 34 anni fa, siamo stati i pionieri europei nell'utilizzo dei cannoni da neve. Quest'anno saremo la prima stazione svizzera a mettere in servizio delle telecabine da 10 posti.
  Portail PME - "L’amabil...  
Pour son 50ème anniversaire, Savognin Bergbahnen s'apprête à mettre en service une nouvelle installation, dont les cabines peuvent transporter chacune jusqu'à dix personnes et leurs équipements. La Grisonne Manuela Seeli a repris la direction de l'entreprise en octobre 2012.
Die Firma Savognin Bergbahnen betreibt ein Skigebiet mit 80 Kilometern Piste im Graubündner Bezirk Albula. Zehn Transportanlagen, zwei Bergrestaurants, ein Campingplatz und zwei Gruppenunterkünfte bieten Arbeit für 30 Vollzeitbeschäftigte und im Winter zusätzlich 90 Saisonarbeitende. Das KMU erzielt 95% seines Jahresumsatzes (CHF 10,5 Millionen) Winter, davon fast 70% in der Zeit zwischen Weihnachten und den Ferien im Februar. Zu ihrem 50. Geburtstag nehmen die Firma Savognin Bergbahnen eine neue Anlage in Betrieb, in der pro Kabine bis zu zehn Personen transportiert werden können. Die Bündnerin Manuela Seeli hat die Leitung des Unternehmens im Oktober 2012 übernommen.
L'impresa Savognin Bergbahnen gestisce un territorio sciistico comprendente kilometri di piste nel distretto di Albula nei Grigioni. Undici risalite meccaniche, due ristoranti di montagna, un campeggio ed il noleggio di alloggi collettivi occupano 30 collaboratori a tempo pieno e 90 stagionali durante l'inverno. La PMI realizza il 95% della sua cifra d'affari annuale (CHF 10,5 milioni) soltanto nel periodo compreso tra Natale e le vacanze di Carnevale. Per il suo 50° anniversario, Savognin Bergbahnen si appresta a mettere in servizio una nuova istallazione, le cui cabine possono trasportare fino a dieci persone con le loro attrezzature. La grigionese Manuela Seeli ha assunto la direzione dell'impresa nell'ottobre 2012.
  Portail PME - "L’amabil...  
Seeli: Bien que Savognin soit moins dépendant de la clientèle étrangère que d'autres stations du canton, nous avons enregistré une baisse de fréquentation des touristes européens l'année dernière. Mais ce sont nos hôtes suisses qui nous ont causé le plus de soucis.
Seeli: Zwar hängt Savognin weniger als andere Skigebiete des Kantons von der ausländischen Kundschaft ab, doch im vergangenen Jahr mussten auch wir einen Rückgang bei den europäischen Gästen hinnehmen. Was für uns fast die schwierigere Situation ist, dass Schweizer Gäste durch den für uns attraktiven Euro-Kurs ins benachbarte Ausland abwandern. Von Zürich ist Savognin genau so weit entfernt wie einige sehr gute Gebiete in Österreich, die preislich sehr attraktiv geworden sind.
Seeli: Nonostante Savognin dipenda meno dalla clientela estera rispetto ad altre stazioni della regione, abbiamo registrato una flessione della frequentazione da parte dei turisti europei lo scorso anno. Ma sono i nostri ospiti svizzeri che hanno causato più problemi. A causa del tasso di cambio favorevole con l'euro, molti di loro sono andati a sciare all'estero. Da Zurigo, Savognin è distante quanto altre eccellenti stazioni austriache, i cui prezzi sono diventati molto attrattivi.
  Portail PME - "L’amabil...  
Native de Churwalden dans le canton des Grisons, Manuela Seeli (1974) a suivi des études d’économie. De 1998 à 2003, elle travaille comme responsable des ventes dans des entreprises de remontées mécaniques aux Grisons.
Manuela Seeli wurde 1974 in Churwalden im Kanton Graubünden geboren und hat ein Studium in Betriebsökonomie absolviert. Von 1998 bis 2003 war sie als Leiterin Administration bei der Lenzerheide Bergbahnen AG tätig. Anschliessend leitete sie verschiedene Hotelbetriebe in den Regionen Laax (GR), Jungfrau (BE) und Flumserberg (SG). Im Juli 2007 übernahm sie erneut die administrative Leitung der Lenzerheide Bergbahnen und arbeitete dort auch als stellvertretende CEO. Seit Oktober 2012 ist Manuela Seeli Geschäftsführerin der Savognin Bergbahnen und damit die erste Frau an der Spitze einer Schweizer Bergbahn.
Nativa di Churwalden nel canton Grigioni, Manuela Seeli (1974) ha seguito una formazione in economia. Dal 1998 al 2003 lavora come direttrice amministrativa della società Lenzerheide Bergbahnen. Dirige poi diversi complessi alberghieri nella regione di Laax (GR), della Jungfrau (BE) e a Flumserberg (SG). Nel giugno 2007 riprende la direzione amministrativa di Lenzerheide Bergbahnen e lavora come sostituta del CEO. Dall’ottobre 2012, Manuela Seeli è diventata la prima donna alla direzione di Savognin Bergbahnen.