sem – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 39 Résultats  help.blackberry.com  Page 5
  NFC - DTEK50 - 6.0  
Ícones da ligação sem fios
Wireless connection icons
Symbole für Drahtlosverbindung
Iconos de conexión inalámbrica
Icone relative alla connessione wireless
أيقونات الاتصالات اللاسلكية
Pictogrammen voor de draadloze verbinding
Wireless connection icons
Ikone bežične veze
Ikony bezdrátového připojení
Vezeték nélküli kapcsolat ikonok
Ikon sambungan nirkabel
Ikony połączenia bezprzewodowego
Pictograme pentru conexiuni wireless
Wireless connection icons
Các biểu tượng kết nối không dây
Wireless connection icons
Wireless connection icons
  Ligações - DTEK60 - 6.0  
Redes sem fios e outras
Wireless & networks
Drahtlos & Netzwerke
Conexiones inalámbricas y redes
Wireless e reti
الاتصالات اللاسلكية والشبكات
Draadloos en netwerken
Wireless & networks
Hvala na povratnim informacijama!
Bezdrátová připojení a sítě
Vezeték nélküli és egyéb hálózatok
Nirkabel & jaringan
Sieci zwykłe i bezprzewodowe
Wireless şi reţele
Wireless & networks
Không dây & mạng
Wireless & networks
Wireless & networks
  Ligações - DTEK50 - 6.0  
Help and manuals > Dispositivos > DTEK50 > Redes sem fios e outras
Help and manuals > Dispositivos > DTEK50 > Conexiones inalámbricas y redes
Help and manuals > Dispositivi > DTEK50 > Wireless e reti
Help and manuals > デバイス > DTEK50 > Wireless & networks
Help and manuals > Urządzenia > DTEK50 > Sieci zwykłe i bezprzewodowe
Help and manuals > อุปกรณ์ > DTEK50 > Wireless & networks
Help and manuals > Thiết bị > DTEK50 > Không dây & mạng
Help and manuals > מכשירים > DTEK50 > Wireless & networks
  Ligações - DTEK60 - 6.0  
Ícones da ligação sem fios
Wireless connection icons
Symbole für Drahtlosverbindung
Iconos de conexión inalámbrica
Icone relative alla connessione wireless
أيقونات الاتصالات اللاسلكية
Pictogrammen voor de draadloze verbinding
Ikone bežične veze
Ikony bezdrátového připojení
Ikon sambungan nirkabel
Ikony połączenia bezprzewodowego
Các biểu tượng kết nối không dây
Wireless connection icons
Wireless connection icons
  Tecnologia Bluetooth - ...  
Redes sem fios e outras
Wireless & networks
Drahtlos & Netzwerke
Conexiones inalámbricas y redes
Wireless e reti
الاتصالات اللاسلكية والشبكات
Draadloos en netwerken
Wireless & networks
Bežično povezivanje i mreže
Bezdrátová připojení a sítě
Vezeték nélküli és egyéb hálózatok
Nirkabel & jaringan
Sieci zwykłe i bezprzewodowe
Wireless şi reţele
Không dây & mạng
  Transmitir o ecrã - DTE...  
e selecione a caixa de verificação Ativar ecrã sem fios.
and select the Enable wireless display checkbox.
und aktivieren Sie das Kontrollkästchen Kabellose Übertragung aktivieren.
y selecciona la casilla Habilitar pantalla inalámbrica.
e selezionare la casella di controllo Attiva display wireless.
وحدد مربع الاختيار تمكين عرض شاشة لاسلكي.
en schakel het selectievakje Draadloze weergave inschakelen in.
i odaberite potvrdni okvir Omogući bežični zaslon.
a zaškrtněte políčko Povolit bezdrátový displej.
ikont, és válassza a Vezeték nélküli kijelző engedélyezése jelölőnégyzetet.
dan pilih kotak centang Aktifkan layar nirkabel.
i zaznacz pole wyboru Wyświetlacz bezprzewodowy.
şi bifaţi caseta de selectare Activaţi ecranul wireless.
và chọn hộp kiểm Bật hiển thị không dây.
  Alterar o plano do serv...  
Consoante o fornecedor do serviço, pode não ser possível alterar os detalhes do plano do serviço sem fios a partir do dispositivo.
Depending on your service provider, you might not be able to change the details of your wireless service plan from your device.
Je nach Ihrem Dienstanbieter können Sie möglicherweise die Details Ihres Mobilfunktarifs nicht von Ihrem Gerät aus ändern.
En función del proveedor de servicios, es posible que no puedas cambiar los detalles del plan de servicios inalámbricos desde el dispositivo.
Alcuni provider di servizi non consentono la modifica delle impostazioni del piano di servizi wireless dal dispositivo.
وتبعًا لموفر الخدمة الذي تتعامل معه، قد لا تتمكن من تغيير تفاصيل خطة الخدمة اللاسلكية من الجهاز.
Afhankelijk van uw serviceprovider kunt u de gegevens van uw abonnement voor draadloze service misschien niet vanaf uw toestel wijzigen.
Depending on your service provider, you might not be able to change the details of your wireless service plan from your device.
Ovisno o vašem davatelju usluge, možda nećete moći promijeniti detalje tarife bežične usluge na uređaju.
Někteří operátoři neumožňují provést změnu údajů o tarifu bezdrátových služeb v zařízení.
Szolgáltatójától függően előfordulhat, hogy nem lehetséges a mobilszolgáltatási csomag részleteinek a módosítása eszközéről.
Bergantung pada penyedia layanan, Anda mungkin tidak dapat mengubah detail paket layanan nirkabel dari perangkat.
W zależności od dostawcy usług zmiana szczegółów planu taryfowego usług bezprzewodowych z poziomu urządzenia może nie być możliwa.
În funcţie de furnizorul de servicii, este posibil să nu puteţi modifica detaliile planului de servicii wireless de pe dispozitiv.
Depending on your service provider, you might not be able to change the details of your wireless service plan from your device.
Tùy thuộc vào nhà cung cấp dịch vụ, bạn có không thể thay đổi chi tiết của gói dịch vụ không dây từ thiết bị của mình.
Depending on your service provider, you might not be able to change the details of your wireless service plan from your device.
Depending on your service provider, you might not be able to change the details of your wireless service plan from your device.
  Tecnologia Bluetooth - ...  
Ícones da ligação sem fios
Wireless connection icons
Symbole für Drahtlosverbindung
Iconos de conexión inalámbrica
Icone relative alla connessione wireless
أيقونات الاتصالات اللاسلكية
Pictogrammen voor de draadloze verbinding
Wireless connection icons
Ikone bežične veze
Ikony bezdrátového připojení
Vezeték nélküli kapcsolat ikonok
Ikon sambungan nirkabel
Ikony połączenia bezprzewodowego
Pictograme pentru conexiuni wireless
Các biểu tượng kết nối không dây
  Browser de trabalho - B...  
O browser de trabalho apenas suporta sites codificados com autenticação básica HTTP ou sem autenticação.
The work browser only supports sites that are encoded with HTTP Basic authentication or no authentication.
Der Arbeitsbrowser unterstützt nur Webseites, die mit HTTP BASIC-Authentifizierung oder ohne Authentifizierung verschlüsselt sind.
El navegador de trabajo solo admite sitios que estén codificados con la autenticación básica HTTP o que no usen autenticación.
Il browser di lavoro supporta solamente siti codificati con autenticazione di base HTTP o senza autenticazione.
يدعم مستعرض العمل فقط المواقع التي تم تشفيرها باستخدام مصادقة HTTP الأساسية أو بدون مصادقة.
De werkbrowser ondersteunt alleen sites die zijn gecodeerd met HTTP-basisverificatie of geen verificatie.
仕事用ブラウザーは HTTP Basic 認証でエンコードされたサイトまたは認証なしでエンコードされたサイトのみをサポートします。
Poslovni preglednik podržava samo web-mjesta koja su šifrirana s HTTP osnovnom provjerom autentičnosti ili bez provjere autentičnosti.
Pracovní prohlížeč podporuje pouze webové stránky, které jsou zakódovány pomocí základního ověření HTTP nebo jsou bez ověření.
A munkahelyi böngésző csak az alapfokú HTTP-hitelesítést vagy a hitelesítés nélkül webhelyeket támogatja.
Browser yang digunakan hanya mendukung situs yang disandikan dengan autentikasi HTTP Basic atau tanpa autentikasi.
업무용 브라우저는 HTTP 기본 인증으로 인코딩되어 있거나 인증이 없는 사이트만을 지원합니다.
W przeglądarce roboczej są obsługiwane wyłącznie strony kodowane z uwierzytelnianiem podstawowym HTTP lub bez.
Browserul de lucru acceptă doar site-urile cu autentificare HTTP Basic sau fără autentificare.
เบราว์เซอร์งานจะสนับสนุนเฉพาะไซต์ที่มีการเข้ารหัสลับพร้อมการรับรองความถูกต้องพื้นฐานสำหรับ HTTP หรือไม่มีการรับรองความถูกต้อง
Trình duyệt cho công việc chỉ hỗ trợ các trang web được mã hóa bằng xác thực HTTP cơ bản hoặc không có xác thực.
Pelayar berfungsi hanya untuk menyokong laman yang dikodkan dengan pengesahan atau tiada pengesahan HTTP Asas.
  Recebi uma mensagem de ...  
Se estiver a tentar estabelecer uma ligação sem fios, tente ligar novamente utilizando um cabo USB.
If you’re trying to connect wirelessly, try connecting again using a USB cable.
Wenn Sie eine drahtlose Verbindung herstellen möchten, versuchen Sie die Verbindung erneut über ein USB-Kabel herzustellen.
Si intenta conectarse de forma inalámbrica, intente conectarse de nuevo mediante un cable USB.
Se si sta tentando di eseguire la connessione wireless, provare nuovamente utilizzando un cavo USB.
إذا كنت تحاول الاتصال لاسلكيًا، فيجب عليك الاتصال مرة أخرى باستخدام كبل USB.
Wilde u draadloos verbinding maken, probeer dan opnieuw verbinding te maken via een USB-kabel.
Ako se pokušavate povezati bežično, pokušajte iznova povezati se preko USB kabela.
Pokud se zkoušíte připojit pomocí bezdrátové sítě, zkuste se připojit znovu pomocí kabelu USB.
Ha vezeték nélküli hálózaton keresztül próbál csatlakozni, USB-kábellel kísérelje meg az újbóli csatlakozást.
Jika mencoba mengoneksikan secara nirkabel, coba koneksikan lagi menggunakan kabel USB.
Jeśli próbujesz połączyć się bezprzewodowo, wypróbuj połączenie za pomocą kabla USB.
Dacă aţi încercat să vă conectaţi wireless, încercaţi acum să vă conectaţi cu ajutorul unui cablu USB.
หากคุณกำลังลองทำการเชื่อมต่อแบบไร้สาย ให้ลองทำการเชื่อมต่ออีกครั้งโดยใช้สายเคเบิล USB
Nếu bạn đang cố gắng kết nối không dây, hãy thử kết nối lại bằng cáp USB.
Jika anda cuba bersambung secara wayarles, cuba sambungkan sekali lagi menggunakan kabel USB.
  Descrição geral das Def...  
Configure dispositivos para partilhar o ecrã sem fios num ecrã externo.
Set up devices to share your screen wirelessly on an external display.
Geräte so einstellen, dass der Bildschirm drahtlos auf externen Displays angezeigt werden kann
Configura los dispositivos para compartir la pantalla de forma inalámbrica en un dispositivo externo.
Impostazione dei dispositivi per la condivisione dello schermo via wireless su un dispositivo esterno.
يتيح إعداد الأجهزة لمشاركة شاشة جهازك لاسلكيًا على شاشة خارجية.
Stel toestellen in voor het draadloos delen van uw scherm op een extern beeldscherm.
Postavite uređaje kako biste bežično dijelili zaslon na vanjskom zaslonu.
Nastavení sdílení obrazovky zařízení na externí obrazovce pomocí bezdrátového připojení
Eszközök beállítása a képernyőtartalom vezeték nélküli megosztásához egy külső kijelzővel.
Atur perangkat untuk membagikan layar secara nirkabel pada tampilan eksternal.
Konfigurowanie urządzeń, na których bezprzewodowo udostępniany będzie ekran
Configuraţi dispozitive pentru a vă partaja în mod wireless ecranul pe un afişaj extern.
Cài đặt thiết bị để chia sẻ màn hình qua không dây trên một màn hình bên ngoài.
  Tecnologia Bluetooth - ...  
Help and manuals > Dispositivos > DTEK60 > Redes sem fios e outras
Help and manuals > Devices > DTEK60 > Wireless & networks
Help and manuals > Geräte > DTEK60 > Drahtlos & Netzwerke
Help and manuals > Dispositivos > DTEK60 > Conexiones inalámbricas y redes
Help and manuals > Dispositivi > DTEK60 > Wireless e reti
Help and manuals > الأجهزة > DTEK60 > الاتصالات اللاسلكية والشبكات
Help and manuals > Toestellen > DTEK60 > Draadloos en netwerken
Help and manuals > デバイス > DTEK60 > Wireless & networks
Help and manuals > Uređaji > DTEK60 > Bežično povezivanje i mreže
Help and manuals > Zařízení > DTEK60 > Bezdrátová připojení a sítě
Help and manuals > Készülékek > DTEK60 > Vezeték nélküli és egyéb hálózatok
Help and manuals > Perangkat > DTEK60 > Nirkabel & jaringan
Help and manuals > 단말기 > DTEK60 > 무선 및 네트워크
Help and manuals > Urządzenia > DTEK60 > Sieci zwykłe i bezprzewodowe
Help and manuals > Dispozitive > DTEK60 > Wireless şi reţele
Help and manuals > Thiết bị > DTEK60 > Không dây & mạng
  Ligações - PRIV - 6.0  
Help and manuals > Dispositivos > PRIV > Redes sem fios e outras
Help and manuals > Dispositivos > PRIV > Conexiones inalámbricas y redes
Help and manuals > Toestellen > PRIV > Draadloos en netwerken
Help and manuals > Uređaji > PRIV > Bežično povezivanje i mreže
Help and manuals > Perangkat > PRIV > Nirkabel & jaringan
Help and manuals > 단말기 > PRIV > 무선 및 네트워크
Help and manuals > Dispozitive > PRIV > Wireless şi reţele
Help and manuals > Thiết bị > PRIV > Không dây & mạng
Help and manuals > Peranti > PRIV > Wireless & networks
  DTEK60 - 6.0  
Proteja o ecrã e interaja com o dispositivo sem abrir a tampa.
Protect your screen and interact with your device without opening the cover.
Schützen Sie den Bildschirm und verwenden Sie Ihr Gerät, ohne die Abdeckung zu öffnen.
Protege la pantalla e interactúa con el dispositivo sin abrir la tapa.
Proteggi lo schermo e interagisci con il dispositivo senza aprire la cover.
احمي شاشتك و تفاعل مع جهازك بدون فتح الغطاء.
Bescherm uw scherm en gebruik uw toestel zonder dat u de flipcase hoeft te openen.
Protect your screen and interact with your device without opening the cover.
Zaštitite svoj zaslon i ostvarite interakciju s uređajem bez otvaranja pokrova.
Chraňte obrazovku a ovládejte zařízení, aniž byste museli pouzdro otevírat.
Gondoskodjon képernyője védelméről, és az eszközt a borítás kinyitása nélkül használja.
Melindungi layar dan berinteraksi dengan perangkat Anda tanpa membuka penutup.
화면을 보호하고 덮개를 열지 않고도 단말기를 사용할 수 있습니다.
Chroń ekran w sposób, który pozwala użyć urządzenia bez otwierania osłony.
Protejați-vă ecranul și interacţionaţi cu dispozitivul fără a deschide husa.
Protect your screen and interact with your device without opening the cover.
Bảo vệ màn hình và tương tác với thiết bị mà không cần mở nắp.
Protect your screen and interact with your device without opening the cover.
Protect your screen and interact with your device without opening the cover.
  Bateria e alimentação -...  
Acerca do carregamento sem fios
Battery and charging icons
Icônes de batterie et de chargement
Informationen zum drahtlosen Aufladen
Iconos de batería y de carga
Više o bežičnom punjenju
Ikon baterai dan pengisian daya
Ładowanie bezprzewodowe — informacje
About wireless charging
Battery and charging icons
Battery and charging icons
  Descrição geral das Def...  
Ative ou desative todas as ligações sem fios.
Turn all wireless connections on or off.
Alle Drahtlosverbindungen aktivieren oder deaktivieren
Activa o desactiva todas las conexiones inalámbricas.
Attivazione o disattivazione di tutte le connessioni wireless.
تشغيل أو إيقاف تشغيل كل الاتصالات اللاسلكية.
Schakel alle draadloze verbindingen in of uit.
Uključite ili isključite sve bežične veze.
Zapnutí nebo vypnutí všech bezdrátových připojení
Az összes vezeték nélküli kapcsolat be- vagy kikapcsolása.
Matikan atau hidupkan semua sambungan nirkabel.
Włączanie lub wyłączanie wszystkich połączeń bezprzewodowych
Activaţi sau dezactivaţi toate conexiunile wireless.
Bật hoặc tắt tất cả các kết nối không dây.
  Tecnologia Bluetooth - ...  
Help and manuals > Dispositivos > PRIV > Redes sem fios e outras
Help and manuals > Dispositivos > PRIV > Conexiones inalámbricas y redes
Help and manuals > Dispositivi > PRIV > Wireless e reti
Help and manuals > Toestellen > PRIV > Draadloos en netwerken
Help and manuals > Uređaji > PRIV > Bežično povezivanje i mreže
Help and manuals > Zařízení > PRIV > Bezdrátová připojení a sítě
Help and manuals > Perangkat > PRIV > Nirkabel & jaringan
Help and manuals > Dispozitive > PRIV > Wireless şi reţele
Help and manuals > Thiết bị > PRIV > Không dây & mạng
  Utilização de dados - D...  
Monitorizar a utilização de dados sem fios
Monitor your wireless data usage
Überwachen Ihrer drahtlosen Datennutzung
Supervisar el uso de datos inalámbricos
Monitoraggio dell'utilizzo dei dati wireless
مراقبة استخدام بيانات الشبكات اللاسلكية
Mobiel dataverbruik controleren
Monitor your wireless data usage
Pratite bežični podatkovni promet
Sledování využití bezdrátového připojení
Mobil adathasználat nyomon követése
Mengawasi penggunaan data nirkabel Anda
Monitorowanie bezprzewodowego wykorzystania transmisji danych
Monitorizarea consumului de date wireless
Monitor your wireless data usage
Theo dõi sử dụng dữ liệu không dây
Monitor your wireless data usage
Monitor your wireless data usage
  NFC - DTEK50 - 6.0  
Help and manuals > Dispositivos > DTEK50 > Redes sem fios e outras
Help and manuals > Devices > DTEK50 > Wireless & networks
Help and manuals > Geräte > DTEK50 > Drahtlos & Netzwerke
Help and manuals > Dispositivos > DTEK50 > Conexiones inalámbricas y redes
Help and manuals > Dispositivi > DTEK50 > Wireless e reti
Help and manuals > الأجهزة > DTEK50 > الاتصالات اللاسلكية والشبكات
Help and manuals > Toestellen > DTEK50 > Draadloos en netwerken
Help and manuals > デバイス > DTEK50 > Wireless & networks
Help and manuals > Uređaji > DTEK50 > Bežično povezivanje i mreže
Help and manuals > Zařízení > DTEK50 > Bezdrátová připojení a sítě
Help and manuals > Készülékek > DTEK50 > Vezeték nélküli és egyéb hálózatok
Help and manuals > Perangkat > DTEK50 > Nirkabel & jaringan
Help and manuals > 단말기 > DTEK50 > 무선 및 네트워크
Help and manuals > Urządzenia > DTEK50 > Sieci zwykłe i bezprzewodowe
Help and manuals > Dispozitive > DTEK50 > Wireless şi reţele
Help and manuals > อุปกรณ์ > DTEK50 > Wireless & networks
Help and manuals > Thiết bị > DTEK50 > Không dây & mạng
Help and manuals > מכשירים > DTEK50 > Wireless & networks
Help and manuals > Peranti > DTEK50 > Wireless & networks
  Rede móvel - DTEK60 - 6.0  
Alterar o plano do serviço sem fios
Change your wireless service plan
Ändern Ihres Mobilfunktarifs
Cambiar el plan de servicios inalámbricos
Modifica del piano di servizi wireless
تغيير خطة الخدمة اللاسلكية
Uw abonnement op de draadloze service wijzigen
Change your wireless service plan
Promijenite tarifu usluge bežične mreže
Změna tarifu bezdrátových služeb
A mobilszolgáltatási csomag módosítása
Mengubah paket layanan nirkabel Anda
Zmiana planu taryfowego usług bezprzewodowych
Schimbarea planului de servicii wireless
Change your wireless service plan
Thay đổi gói dịch vụ không dây của bạn
Change your wireless service plan
Change your wireless service plan
  Rede móvel - PRIV - 6.0  
Help and manuals > Dispositivos > PRIV > Redes sem fios e outras
Help and manuals > Geräte > PRIV > Drahtlos & Netzwerke
Help and manuals > الأجهزة > PRIV > الاتصالات اللاسلكية والشبكات
Help and manuals > Uređaji > PRIV > Bežično povezivanje i mreže
Help and manuals > 단말기 > PRIV > 무선 및 네트워크
Help and manuals > Urządzenia > PRIV > Sieci zwykłe i bezprzewodowe
Help and manuals > Dispozitive > PRIV > Wireless şi reţele
Help and manuals > อุปกรณ์ > PRIV > Wireless & networks
Help and manuals > Peranti > PRIV > Wireless & networks
  NFC - DTEK60 - 6.0  
Help and manuals > Dispositivos > DTEK60 > Redes sem fios e outras
Help and manuals > Devices > DTEK60 > Wireless & networks
Help and manuals > Geräte > DTEK60 > Drahtlos & Netzwerke
Help and manuals > Dispositivos > DTEK60 > Conexiones inalámbricas y redes
Help and manuals > Dispositivi > DTEK60 > Wireless e reti
Help and manuals > الأجهزة > DTEK60 > الاتصالات اللاسلكية والشبكات
Help and manuals > Toestellen > DTEK60 > Draadloos en netwerken
Help and manuals > デバイス > DTEK60 > Wireless & networks
Help and manuals > Uređaji > DTEK60 > Bežično povezivanje i mreže
Help and manuals > Zařízení > DTEK60 > Bezdrátová připojení a sítě
Help and manuals > Készülékek > DTEK60 > Vezeték nélküli és egyéb hálózatok
Help and manuals > Perangkat > DTEK60 > Nirkabel & jaringan
Help and manuals > 단말기 > DTEK60 > 무선 및 네트워크
Help and manuals > Urządzenia > DTEK60 > Sieci zwykłe i bezprzewodowe
Help and manuals > Dispozitive > DTEK60 > Wireless şi reţele
Help and manuals > อุปกรณ์ > DTEK60 > Wireless & networks
Help and manuals > Thiết bị > DTEK60 > Không dây & mạng
Help and manuals > מכשירים > DTEK60 > Wireless & networks
Help and manuals > Peranti > DTEK60 > Wireless & networks
  Transmitir o ecrã - PRI...  
e selecione a caixa de verificação Ativar ecrã sem fios.
Tippen Sie auf das Gerät, auf dem Ihr Bildschirm angezeigt werden soll.
y selecciona la casilla Habilitar pantalla inalámbrica.
وحدد مربع الاختيار تمكين عرض شاشة لاسلكي.
a zaškrtněte políčko Povolit bezdrátový displej.
i zaznacz pole wyboru Wyświetlacz bezprzewodowy.
  NFC - DTEK50 - 6.0  
Redes sem fios e outras
Wireless & networks
Drahtlos & Netzwerke
Conexiones inalámbricas y redes
Wireless e reti
الاتصالات اللاسلكية والشبكات
Draadloos en netwerken
Wireless & networks
Bežično povezivanje i mreže
Bezdrátová připojení a sítě
Vezeték nélküli és egyéb hálózatok
Nirkabel & jaringan
Sieci zwykłe i bezprzewodowe
Wireless şi reţele
Wireless & networks
Không dây & mạng
Wireless & networks
Wireless & networks
  Ligações - DTEK60 - 6.0  
Help and manuals > Dispositivos > DTEK60 > Redes sem fios e outras
Help and manuals > Devices > DTEK60 > Wireless & networks
Help and manuals > Geräte > DTEK60 > Drahtlos & Netzwerke
Help and manuals > Dispositivos > DTEK60 > Conexiones inalámbricas y redes
Help and manuals > Dispositivi > DTEK60 > Wireless e reti
Help and manuals > الأجهزة > DTEK60 > الاتصالات اللاسلكية والشبكات
Help and manuals > Toestellen > DTEK60 > Draadloos en netwerken
Help and manuals > Uređaji > DTEK60 > Bežično povezivanje i mreže
Help and manuals > Zařízení > DTEK60 > Bezdrátová připojení a sítě
Help and manuals > Perangkat > DTEK60 > Nirkabel & jaringan
Help and manuals > 단말기 > DTEK60 > 무선 및 네트워크
Help and manuals > Urządzenia > DTEK60 > Sieci zwykłe i bezprzewodowe
Help and manuals > Thiết bị > DTEK60 > Không dây & mạng
Help and manuals > מכשירים > DTEK60 > Wireless & networks
Help and manuals > Peranti > DTEK60 > Wireless & networks
  Alterar o plano do serv...  
Antes de começar: Para alterar o plano do serviço sem fios, é necessário ter um cartão SIM no dispositivo.
Before you begin: To change your wireless service plan, you must have a SIM card in your device.
Bevor Sie beginnen: Um Ihren Mobilfunktarif ändern zu können, muss sich eine SIM-Karte in Ihrem Gerät befinden.
Antes de empezar: Para cambiar el plan de servicios inalámbricos, debe haber una tarjeta SIM en el dispositivo.
Prima di iniziare: Per modificare il piano di servizi wireless, è necessario che nel dispositivo sia presente una scheda SIM.
قبل البدء: لتغيير خطة الخدمة اللاسلكية، يجب عليك إدخال بطاقة SIM في الجهاز.
Voor u begint: Als u een ander abonnement voor draadloze service wilt gebruiken, moet er een SIM-kaart in uw toestel zijn geplaatst.
Before you begin: To change your wireless service plan, you must have a SIM card in your device.
Prije početka: Želite li promijeniti tarifu bežične usluge, SIM kartica mora biti umetnuta u uređaj.
Před zahájením: Chcete-li změnit tarif bezdrátových služeb, musí být v zařízení vložena karta SIM.
Mielőtt elkezdené: A mobilszolgáltatási csomag módosításához eszközének SIM-kártyával kell rendelkeznie.
Sebelum Anda memulai: Agar dapat mengubah paket layanan nirkabel, Anda harus memasukkan kartu SIM di perangkat.
Przed rozpoczęciem: Aby można było zmienić plan taryfowy usług bezprzewodowych, w urządzeniu musi znajdować się karta SIM.
Înainte de a începe: Pentru a schimba planul de servicii wireless, trebuie să aveţi o cartelă SIM în telefon.
Before you begin: To change your wireless service plan, you must have a SIM card in your device.
Trước khi bạn bắt đầu: Để thay đổi gói dịch vụ không dây của bạn, bạn phải có thẻ SIM trong thiết bị của mình.
Before you begin: To change your wireless service plan, you must have a SIM card in your device.
Before you begin: To change your wireless service plan, you must have a SIM card in your device.
  Utilização de dados - D...  
Se exceder o limite de utilização de dados do seu plano, o fornecedor do serviço pode cobrar taxas adicionais. Consulte o seu plano do serviço sem fios para obter informação sobre os limites de dados aplicáveis.
If you exceed the data limit of your plan, your service provider might charge you additional fees. For more information about your data limit, check your wireless service plan.
Wenn Sie das Nutzungslimit Ihres Datentarifs übersteigen, können zusätzliche Gebühren entstehen. Weitere Informationen zu Ihrem Datenlimit finden Sie in Ihrem Mobilfunktarif.
Si superas el límite de datos de tu plan, es posible que tu proveedor de servicios te cobre cargos adicionales. Comprueba tu plan de servicios inalámbricos para obtener información sobre tus límites de datos.
Se si supera il limite di utilizzo dei dati previsto dal proprio piano, il provider di servizi potrebbe addebitare costi aggiuntivi. Per ulteriori informazioni sul limite di dati, verificare il piano dei servizi wireless.
إذا تجاوزت حد البيانات المحدد في الخطة المشترك فيها، فقد يفرض عليك موفر الخدمة رسوم إضافية. لمزيد من المعلومات حول حد البيانات، تحقق من خطة الخدمة اللاسلكية الخاصة بك.
Als u de limiet voor dataverbruik van uw abonnement overschrijdt, brengt uw serviceprovider mogelijk extra kosten in rekening. Raadpleeg uw abonnement voor draadloze service voor meer informatie over uw datalimiet.
If you exceed the data limit of your plan, your service provider might charge you additional fees. For more information about your data limit, check your wireless service plan.
Ako premašite ograničeni podatkovni promet tarife, davatelj usluge može zaračunati dodatnu naknadu. Više informacija o ograničenju podatkovnog prometa potražite u vašoj tarifi usluga bežične mreže.
Pokud překročíte limit datových přenosů v rámci svého tarifu, může operátor účtovat další poplatky. Podrobnosti o datovém limitu naleznete v informacích o tarifu bezdrátových služeb.
A csomagjában meghatározott adatkorlát túllépése esetén előfordulhat, hogy a szolgáltató pótdíjat számít fel. Az adatkorlátokra vonatkozóan ellenőrizze a vezeték nélküli szolgáltatási csomagot.
Jika penggunaan data melebihi batas paket, penyedia layanan Anda mungkin membebankan biaya tambahan. Periksa paket layanan nirkabel Anda untuk mendapatkan informasi selengkapnya tentang batas data.
Przekroczenie limitu użycia danych dostępnego w ramach planu taryfowego może spowodować naliczenie dodatkowych opłat przez dostawcę usług. Więcej informacji na temat limitu danych znajduje się w planie taryfowym usług bezprzewodowych.
Dacă depăşiţi limita de utilizare a datelor pentru planul dvs., s-ar putea ca furnizorul de servicii să aplice costuri suplimentare. Pentru mai multe informaţii despre limita de utilizare a conexiunii de date, consultaţi planul de servicii wireless.
If you exceed the data limit of your plan, your service provider might charge you additional fees. For more information about your data limit, check your wireless service plan.
Nếu bạn sử dụng vượt giới hạn gói dữ liệu của mình, nhà cung cấp dịch vụ có thể tính phí bổ sung. Để biết thêm thông tin về giới hạn dữ liệu, hãy kiểm tra gói dịch vụ không dây của bạn.
If you exceed the data limit of your plan, your service provider might charge you additional fees. For more information about your data limit, check your wireless service plan.
If you exceed the data limit of your plan, your service provider might charge you additional fees. For more information about your data limit, check your wireless service plan.
  Acerca da funcionalidad...  
Todos os perfis de utilizador utilizam a informação da ligação sem fios configurada no dispositivo. Quaisquer alterações nas definições do dispositivo efetuadas por um utilizador, como nas ligações da rede Wi-Fi, são disponibilizadas ou aplicadas a todos os utilizadores do dispositivo.
Tous les profils d'utilisateur utilisent les informations de connexion sans fil configurées sur le terminal. Toute modification apportée par un utilisateur à des paramètres du terminal, tels que les connexions au réseau Wi-Fi, sont disponibles et appliquées à tous les utilisateurs sur le terminal.
Todos los perfiles de usuario utilizan la información de conexión inalámbrica configurada en el dispositivo. Todos los cambios realizados en los ajustes del dispositivo, como las modificaciones de conexiones de red Wi-Fi, están disponibles para o se aplican a todos los usuarios del dispositivo.
Az összes felhasználói információ használja az eszközön beállított vezeték nélküli hálózatokra vonatkozó csatlakozási adatokat. Amennyiben egy felhasználó módosítja valamely eszközbeállítást, így például a Wi-Fi-hálózati kapcsolatokat, ezek a módosítások elérhetők az eszköz összes felhasználója számára, illetve az összes felhasználóra vonatkoznak.
Semua profil pengguna menggunakan informasi sambungan nirkabel yang diatur pada perangkat. Segala perubahan yang dilakukan pada setelan perangkat, seperti sambungan jaringan Wi-Fi, tersedia atau diterapkan kepada semua pengguna perangkat.
Tất cả các hồ sơ người dùng sẽ sử dụng thông tin kết nối không dây được cài đặt trên thiết bị. Bất cứ thay đổi nào mà người dùng tạo ra cho một số cài đặt thiết bị, ví dụ như kết nối mạng Wi-Fi, sẽ khả dụng hoặc được áp dụng cho tất cả người dùng trên thiết bị đó.
  Acerca da funcionalidad...  
Todos os perfis de utilizador utilizam a informação da ligação sem fios configurada no dispositivo. Quaisquer alterações nas definições do dispositivo efetuadas por um utilizador, como nas ligações da rede Wi-Fi, são disponibilizadas ou aplicadas a todos os utilizadores do dispositivo.
All user profiles use the wireless connection information set up on the device. Any changes that a user makes to some device settings, such as Wi-Fi network connections, are available or applied to all users on the device.
Die Drahtlosverbindungseinstellungen gelten für alle Benutzerprofile auf Ihrem Gerät. Sämtliche Änderungen, die ein Benutzer an Geräteeinstellungen vornimmt, wie Wi-Fi-Netzwerkverbindungen, gelten für alle Benutzer des Geräts.
Todos los perfiles de usuario utilizan la información de conexión inalámbrica configurada en el dispositivo. Todos los cambios realizados en los ajustes del dispositivo, como las modificaciones de conexiones de red Wi-Fi, están disponibles para o se aplican a todos los usuarios del dispositivo.
Tutti i profili utente utilizzano le informazioni relative alla connessione wireless. Qualsiasi modifica apportata da un utente ad alcune impostazioni del dispositivo, ad esempio le connessioni della rete Wi-Fi, sono disponibili o applicate a tutti gli utenti del dispositivo.
تستخدم جميع ملفات تعريف المستخدمين معلومات الاتصال اللاسلكي المعدة على الجهاز. وأي تغييرات يجريها أحد المستخدمين على إعدادات الجهاز، مثل اتصالات شبكة Wi-Fi، تتوفر أو تُطبق على كل ملفات تعريف المستخدمين الموجودة على الجهاز.
Alle gebruikersprofielen gebruiken de draadloze verbindingsgegevens die zijn ingesteld op het toestel. Wijzigingen die een gebruiker doorvoert in bepaalde toestelinstellingen, zoals Wi-Fi-netwerkverbindingen, zijn beschikbaar voor of worden toegepast op alle gebruikers op het toestel.
All user profiles use the wireless connection information set up on the device. Any changes that a user makes to some device settings, such as Wi-Fi network connections, are available or applied to all users on the device.
Svi korisnički profili rabe informaciju bežične veze koja je postavljena na uređaju. Svaka promjena nekih postavki uređaja koju izvrši korisnik, poput veza sWi-Fi mrežom, dostupna je svim korisnicima ili se primjenjuje na sve korisnike na uređaju.
Pro všechny uživatelské profily platí nastavení bezdrátového připojení zadané v zařízení. Veškeré změny nastavení, například připojení k síti Wi-Fi, provedené uživatelem v zařízení jsou k dispozici všem uživatelům zařízení nebo se použijí pro všechny uživatele zařízení.
Az összes felhasználói információ használja az eszközön beállított vezeték nélküli hálózatokra vonatkozó csatlakozási adatokat. Amennyiben egy felhasználó módosítja valamely eszközbeállítást, így például a Wi-Fi-hálózati kapcsolatokat, ezek a módosítások elérhetők az eszköz összes felhasználója számára, illetve az összes felhasználóra vonatkoznak.
Semua profil pengguna menggunakan informasi sambungan nirkabel yang diatur pada perangkat. Segala perubahan yang dilakukan pada setelan perangkat, seperti sambungan jaringan Wi-Fi, tersedia atau diterapkan kepada semua pengguna perangkat.
Na wszystkich profilach użytkowników wykorzystywane są te same dane połączenia bezprzewodowego skonfigurowane na urządzeniu. Wszelkie zmiany wprowadzone przez użytkownika w ustawieniach urządzenia, takich jak połączenia sieciowe Wi-Fi, są dostępne lub stosowane do wszystkich użytkowników urządzenia.
Toate profilurile de utilizator folosesc informaţiile pentru conexiunea wireless configurate pe dispozitiv. Orice modificări aduse de un utilizator la unele setări ale dispozitivului, precum conexiuni la reţeaua Wi-Fi, sunt disponibile sau aplicate la toţi utilizatorii de pe dispozitiv.
Tất cả các hồ sơ người dùng sẽ sử dụng thông tin kết nối không dây được cài đặt trên thiết bị. Bất cứ thay đổi nào mà người dùng tạo ra cho một số cài đặt thiết bị, ví dụ như kết nối mạng Wi-Fi, sẽ khả dụng hoặc được áp dụng cho tất cả người dùng trên thiết bị đó.
  Acerca da funcionalidad...  
Todos os perfis de utilizador utilizam a informação da ligação sem fios configurada no dispositivo. Quaisquer alterações nas definições do dispositivo efetuadas por um utilizador, como nas ligações da rede Wi-Fi, são disponibilizadas ou aplicadas a todos os utilizadores do dispositivo.
All user profiles use the wireless connection information set up on the device. Any changes that a user makes to some device settings, such as Wi-Fi network connections, are available or applied to all users on the device.
Die Drahtlosverbindungseinstellungen gelten für alle Benutzerprofile auf Ihrem Gerät. Sämtliche Änderungen, die ein Benutzer an Geräteeinstellungen vornimmt, wie Wi-Fi-Netzwerkverbindungen, gelten für alle Benutzer des Geräts.
Todos los perfiles de usuario utilizan la información de conexión inalámbrica configurada en el dispositivo. Todos los cambios realizados en los ajustes del dispositivo, como las modificaciones de conexiones de red Wi-Fi, están disponibles para o se aplican a todos los usuarios del dispositivo.
Tutti i profili utente utilizzano le informazioni relative alla connessione wireless. Qualsiasi modifica apportata da un utente ad alcune impostazioni del dispositivo, ad esempio le connessioni della rete Wi-Fi, sono disponibili o applicate a tutti gli utenti del dispositivo.
تستخدم جميع ملفات تعريف المستخدمين معلومات الاتصال اللاسلكي المعدة على الجهاز. وأي تغييرات يجريها أحد المستخدمين على إعدادات الجهاز، مثل اتصالات شبكة Wi-Fi، تتوفر أو تُطبق على كل ملفات تعريف المستخدمين الموجودة على الجهاز.
Alle gebruikersprofielen gebruiken de draadloze verbindingsgegevens die zijn ingesteld op het toestel. Wijzigingen die een gebruiker doorvoert in bepaalde toestelinstellingen, zoals Wi-Fi-netwerkverbindingen, zijn beschikbaar voor of worden toegepast op alle gebruikers op het toestel.
All user profiles use the wireless connection information set up on the device. Any changes that a user makes to some device settings, such as Wi-Fi network connections, are available or applied to all users on the device.
Svi korisnički profili rabe informaciju bežične veze koja je postavljena na uređaju. Svaka promjena nekih postavki uređaja koju izvrši korisnik, poput veza sWi-Fi mrežom, dostupna je svim korisnicima ili se primjenjuje na sve korisnike na uređaju.
Pro všechny uživatelské profily platí nastavení bezdrátového připojení zadané v zařízení. Veškeré změny nastavení, například připojení k síti Wi-Fi, provedené uživatelem v zařízení jsou k dispozici všem uživatelům zařízení nebo se použijí pro všechny uživatele zařízení.
Az összes felhasználói információ használja az eszközön beállított vezeték nélküli hálózatokra vonatkozó csatlakozási adatokat. Amennyiben egy felhasználó módosítja valamely eszközbeállítást, így például a Wi-Fi-hálózati kapcsolatokat, ezek a módosítások elérhetők az eszköz összes felhasználója számára, illetve az összes felhasználóra vonatkoznak.
Semua profil pengguna menggunakan informasi sambungan nirkabel yang diatur pada perangkat. Segala perubahan yang dilakukan pada setelan perangkat, seperti sambungan jaringan Wi-Fi, tersedia atau diterapkan kepada semua pengguna perangkat.
Na wszystkich profilach użytkowników wykorzystywane są te same dane połączenia bezprzewodowego skonfigurowane na urządzeniu. Wszelkie zmiany wprowadzone przez użytkownika w ustawieniach urządzenia, takich jak połączenia sieciowe Wi-Fi, są dostępne lub stosowane do wszystkich użytkowników urządzenia.
Toate profilurile de utilizator folosesc informaţiile pentru conexiunea wireless configurate pe dispozitiv. Orice modificări aduse de un utilizator la unele setări ale dispozitivului, precum conexiunile la reţeaua Wi-Fi, sunt disponibile sau aplicate la toţi utilizatorii de pe dispozitiv.
Tất cả các hồ sơ người dùng sẽ sử dụng thông tin kết nối không dây được cài đặt trên thiết bị. Bất cứ thay đổi nào mà người dùng tạo ra cho một số cài đặt thiết bị, ví dụ như kết nối mạng Wi-Fi, sẽ khả dụng hoặc được áp dụng cho tất cả người dùng trên thiết bị đó.
  Rede móvel - DTEK60 - 6.0  
Na maioria dos casos, se o dispositivo estiver configurado para roaming, ao viajar para fora da área de cobertura sem fios do seu fornecedor do serviço, o dispositivo liga automaticamente a uma rede sem fios de outra operadora.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Wenn das Gerät für Roaming eingerichtet ist und Sie außerhalb des Empfangsgebiets Ihres Dienstanbieters unterwegs sind, stellt Ihr Gerät in den meisten Fälle automatisch eine Verbindung zu einem anderen Mobilfunknetz her. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Gerät für Roaming eingerichtet ist oder welche Roaming-Gebühren gelten, fragen Sie vor Antritt der Reise Ihren Dienstanbieter.
En la mayoría de los casos, si tu dispositivo está configurado para itinerancia y viajas más allá del área de cobertura inalámbrica del proveedor de servicios, el dispositivo se conecta automáticamente a la red inalámbrica de otro proveedor de servicios. Si no sabes con certeza si el dispositivo está configurado para itinerancia, o no conoces las tarifas aplicables, consulta con tu proveedor de servicios antes de viajar.
Se il dispositivo è configurato per il roaming e ci si trova al di fuori dell'area di copertura del provider di servizi wireless, nella maggior parte dei casi il dispositivo si connette automaticamente alla rete wireless di un altro provider di servizi. Se non si è certi che il dispositivo in uso sia configurato per il roaming o non si conoscono le tariffe di roaming applicabili, contattare il provider di servizi prima di mettersi in viaggio.
إذا تم إعداد جهازك للتجوال ثم سافرت خارج منطقة التغطية اللاسلكية لموفر الخدمة الذي تتعامل معه، في معظم الحالات يتصل جهازك بشبكة لاسلكية لموفر خدمة آخر. إذا لم تكن متأكدًا سواء أنه قد تم إعداد جهازك للتجوال أو لا تعلم رسوم التجوال السارية، فتتحقق من ذلك من موفر الخدمة قبل السفر.
Als uw toestel is ingesteld voor roamen en u verlaat het draadloze dekkingsgebied van uw serviceprovider, maakt uw toestel in de meeste gevallen automatisch verbinding met het draadloze netwerk van een andere serviceprovider. Als u niet zeker weet of uw toestel is ingesteld voor roamen, of welke roamingkosten van toepassing zijn, kunt u dit het beste eerst vragen aan uw provider voordat u op reis gaat.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Ako je vaš uređaj postavljen za roaming i ako putujete izvan područja pokrivenosti bežičnom mrežom vašeg davatelja usluge, u većini slučajeva vaš će se uređaj automatski povezati s odgovarajućom bežičnom mrežom drugog davatelja usluge. Ako niste sigurni je li vaš uređaj postavljen za rad u roamingu ili kakve se naknade za roaming primjenjuju, provjerite kod davatelja usluge prije putovanja.
Pokud je v zařízení nastaven roaming a cestujete mimo oblast s pokrytím vašeho operátora, zařízení se ve většině případů automaticky připojí ke vhodné síti. Jestliže si nejste jisti, zda je v zařízení nastaven roaming nebo jaké poplatky se za tuto službu platí, doporučujeme před cestou vše ověřit u operátora.
Ha az eszköz be van állítva a roaming használatára, és Ön a szolgáltató vezeték nélküli szolgáltatási területén kívülre utazik, a legtöbb esetben az eszköz automatikusan egy másik szolgáltató vezeték nélküli hálózatához csatlakozik. Ha nem biztos benne, hogy eszközén be van-e állítva a roaming szolgáltatás, vagy milyen roaming díjat kell fizetnie, utazás előtt tájékozódjon a szolgáltatónál.
Pada sebagian besar kasus, jika perangkat Anda disiapkan untuk roaming dan Anda berada di luar area cakupan nirkabel dari penyedia layanan, perangkat akan otomatis terhubung ke jaringan nirkabel penyedia layanan yang lain. Jika tidak yakin apakah perangkat Anda disiapkan untuk roaming, atau berapa biaya roaming, hubungi penyedia layanan sebelum bepergian.
Jeśli posiadane urządzenie jest skonfigurowane do korzystania z roamingu i gdy znajdziesz się poza zasięgiem sieci bezprzewodowej dostawcy usług, w większości przypadków automatycznie nawiązywane jest połączenie urządzenia z kolejną, odpowiednią siecią. Jeżeli nie masz pewności, czy urządzenie jest poprawnie skonfigurowane do korzystania z roamingu lub jakie opłaty roamingowe będą naliczane, należy to sprawdzić u dostawcy usług przed wyjazdem za granicę.
Dacă dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming şi călătoriţi în afara zonei de acoperire a furnizorului dvs. de servicii, în cele mai multe cazuri, dispozitivul dvs. se va conecta automat la reţeaua altui furnizor de servicii. Dacă nu sunteţi sigur că dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming sau nu ştiţi care sunt tarifele de roaming care se aplică, consultaţi-vă furnizorul de servicii înainte de a pleca în călătorie.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Nếu thiết bị của bạn được thiết lập để chuyển vùng và bạn đi ra ngoài vùng phủ sóng không dây của nhà cung cấp dịch vụ của mình, trong hầu hết mọi trường hợp, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng không dây của nhà cung cấp dịch vụ khác. Nếu bạn không chắc chắn thiết bị của mình có được thiết lập để chuyển vùng hay không hoặc mức phí chuyển vùng nào sẽ được áp dụng, hãy kiểm tra với nhà cung cấp dịch vụ của bạn trước khi lên đường.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
  Partilha de Internet e ...  
Quando utiliza a funcionalidade mobile hotspot, o seu dispositivo transforma-se num ponto de acesso sem fios ao qual pode ligar até cinco outros dispositivos com Wi-Fi para aceder à Internet. Para obter o melhor desempenho possível, ligue o dispositivo ao carregador numa fonte de alimentação.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Wenn Sie die Funktion "Mobiler Hotspot" verwenden, wird Ihr Gerät ein drahtloser Zugriffspunkt, mit dem andere Wi-Fi-fähige Geräte eine Verbindung herstellen und darüber das Internet nutzen können. Idealerweise sollten Sie Ihr Gerät während der Verwendung der Funktion über ein Akkuladegerät an eine Stromquelle anschließen.
Cuando utilizas la función de punto de acceso móvil, tu dispositivo se convierte en un punto de acceso inalámbrico al que pueden conectarse otros dispositivos con Wi-Fi para acceder a Internet. Para obtener el mejor rendimiento posible, conecta el dispositivo a un cargador y este a una fuente de alimentación.
Quando si utilizza la funzionalità Hotspot mobile, il proprio dispositivo diventa un punto di accesso wireless a cui possono collegarsi altri dispositivi con tecnologia Wi-Fi per accedere a Internet. Per ottenere le massime prestazioni, collegare il proprio dispositivo al caricatore.
عند استخدام ميزة نقطة اتصال الجوال، يتحول جهازك إلى نقطة اتصال لاسلكية لأجهزة أخرى مزودة بتقنية Wi-Fi للاتصال به واستخدام الإنترنت. للحصول على أفضل أداء، ينصح بتوصيل الجهاز بشاحن للبطارية وتوصيله بمصدر للطاقة.
Wanneer u de functie Mobiele hotspot gebruikt, wordt uw toestel een draadloos toegangspunt waarmee andere Wi-Fi-toestellen verbinding kunnen maken en dat ze kunnen gebruiken voor toegang tot internet. Voor de beste prestaties sluit u uw toestel aan op een oplader en de oplader op een stopcontact.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Kad rabite mobilni hotspot, vaš uređaj postaje bežična pristupna točka za druge uređaje s podrškom zaWi-Fi s koje se mogu povezati i pristupiti internetu. Želite li postići najbolju izvedbu, stavite uređaj na punjač i povežite s izvorom električne energije.
Při použití funkce mobilního hotspotu se ze zařízení stane bezdrátový přístupový bod, ke kterému se mohou připojit další zařízení podporující technologii Wi-Fi a přistupovat přes něj k internetu. Při používání mobilního hotspotu se doporučuje připojit zařízení k nabíječce, kterou zapojíte do zásuvky.
A mobil hotspot funkció használatakor az eszköz vezeték nélküli hozzáférési pontként üzemel, amelyhez más, Wi-Fi-kompatibilis eszköz csatlakozhat, és amelyen keresztül ezek az eszközök internet-hozzáféréshez jutnak. A legjobb teljesítmény érdekében csatlakoztassa eszközét töltőre, azt pedig egy áramforráshoz.
Saat menggunakan fitur hotspot seluler, perangkat Anda menjadi titik akses nirkabel bagi perangkat lain yang berkemampuan Wi-Fi untuk terhubung dan mengakses internet. Untuk performa terbaik, colokkan perangkat Anda ke pengisi baterai dan hubungkan ke sumber listrik.
W przypadku korzystania z funkcji mobilnego punktu dostępu urządzenie pełni rolę bezprzewodowego punktu dostępu dla innych urządzeń obsługujących technologię Wi-Fi, z którymi może się łączyć oraz uzyskiwać dostęp do Internetu. Aby uzyskać jak najlepszą wydajność, podłącz urządzenie do ładowarki i do źródła zasilania.
Atunci când utilizaţi modul Hotspot mobil, dispozitivul devine un punct de acces wireless la care se pot conecta alte dispozitive compatibile Wi-Fi, pentru a putea accesa Internetul. Pentru o performanţă optimă, conectaţi dispozitivul la un încărcător atunci când utilizaţi hotspotul mobil.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Khi sử dụng tính năng điểm truy cập di động, thiết bị của bạn sẽ trở thành điểm truy cập không dây cho thiết bị hỗ trợ Wi-Fi khác có thể kết nối đến và truy cập Internet. Để có hiệu suất hoạt động tốt nhất, hãy cắm thiết bị vào bộ sạc pin rồi kết nối với nguồn điện.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
  Tecnologia Bluetooth - ...  
A tecnologia sem fios Bluetooth permite estabelecer uma ligação direta entre o seu dispositivo e outro dispositivo com Bluetooth. Por exemplo, pode utilizar uma ligação Bluetooth para reproduzir música no dispositivo num altifalante separado, efetuar chamadas com um auricular, partilhar ficheiros, ligar ao Android Wear™ ou a um kit mãos livres.
Bluetooth wireless technology allows you to create a direct connection between your device and another Bluetooth enabled device. For example, you can use a Bluetooth connection to play music through a separate speaker, make calls on a headset, share files, or connect to Android Wear™ or a car kit.
Bluetooth ist eine drahtlose Technologie, mit der Sie eine direkte Verbindung zwischen Ihrem Gerät und einem anderen Bluetooth-Gerät herstellen können. Beispielsweise können Sie eine Bluetooth-Verbindung verwenden, um die Musik auf Ihrem Gerät über einen separaten Lautsprecher wiederzugeben, Anrufe auf einem Headset zu tätigen, Dateien freizugeben oder Ihr Gerät mit Android Wear™ oder einer Freisprecheinrichtung zu verbinden.
Bluetooth es una tecnología inalámbrica que permite crear una conexión directa entre tu dispositivo y otro dispositivo con Bluetooth. Por ejemplo, puedes utilizar una conexiónBluetooth para reproducir música a través de un altavoz independiente, hablar por teléfono utilizando auriculares, compartir archivos o conectar el dispositivo a Android Wear™ o a un manos libres de automóvil.
La tecnologia wireless Bluetooth consente di creare una connessione diretta tra il dispositivo in uso e un altro dispositivo con tecnologia Bluetooth. Ad esempio, è possibile utilizzare una connessione Bluetooth per riprodurre musica tramite un altoparlante separato, effettuare chiamate tramite un auricolare, condividere file o collegarsi a Android Wear™ o a un kit per auto.
تتيح لك تقنية Bluetooth اللاسلكية إنشاء اتصال مباشر بين الجهاز وجهاز آخر مزود بتقنية Bluetooth. على سيبل المثال، يمكنك استخدام اتصال Bluetooth لتشغيل الموسيقى من خلال سماعة منفصلة أو إجراء المكالمات عبر سماعة الرأس أو مشاركة الملفات أو الاتصال بجهاز Android Wear™ أو طقم سيارة.
Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u een rechtstreekse verbinding maken tussen uw toestel en een ander toestel met Bluetooth. U kunt bijvoorbeeld een Bluetooth-verbinding gebruiken om muziek via een afzonderlijke speaker af te spelen, gesprekken via een headset te voeren, bestanden te delen of verbinding te maken met Android Wear™ of een carkit.
Bluetooth wireless technology allows you to create a direct connection between your device and another Bluetooth enabled device. For example, you can use a Bluetooth connection to play music through a separate speaker, make calls on a headset, share files, or connect to Android Wear™ or a car kit.
Bluetooth bežična tehnologija omogućuje stvaranje izravne veze između vašeg uređaja i drugog uređaja s podrškom za Bluetooth. Primjerice, Bluetooth vezu možete upotrebljavati za reproduciranje glazbe preko odvojenog zvučnika, upućivanje poziva na naglavnoj slušalici, dijeljenje datoteka ili za povezivanje sa sustavom Android Wear™ ili kompletom za automobil.
Bezdrátová technologie Bluetooth umožňuje navázat přímé připojení mezi vaším zařízením a jiným zařízením podporujícím technologii Bluetooth. Prostřednictvím připojení Bluetooth můžete například přehrávat hudbu na samostatném reproduktoru, volat pomocí náhlavní soupravy, sdílet soubory nebo připojit zařízení k zařízení Android Wear™ či soupravě do vozidla.
A vezeték nélküli Bluetooth technológia lehetővé teszi a közvetlen kapcsolat létrehozását az eszköze és egy másik Bluetooth-kompatibilis eszköz között. A Bluetooth-kapcsolatot például zene külön hangszórón való lejátszásához, fejhallgatón való hívásindításhoz, fájlok megosztásához, vagy Android Wear™ -hez vagy autós készlethez való csatlakozáshoz használhatja.
Teknologi nirkabel Bluetooth memungkinkan Anda membuat koneksi langsung antara perangkat Anda dan perangkat berkemampuan Bluetooth yang lain. Misalnya, Anda dapat menggunakan koneksi Bluetooth untuk memutar musik melalui speaker terpisah, melakukan panggilan di headset, berbagi file, atau menghubungkan perangkat ke Android Wear™ , atau kit mobil.
Bluetooth 무선 기술을 통해 단말기와 다른 Bluetooth 지원 장치 간에 직접 연결을 수립할 수 있습니다. 예를 들어 Bluetooth 연결을 사용하면 별도의 스피커를 통해 음악을 재생하고, 헤드셋으로 전화를 걸고, 파일을 공유하거나 Android Wear™ 또는 차량 키트에 연결할 수 있습니다.
Technologia bezprzewodowa Bluetooth umożliwia nawiązywanie bezpośrednich połączeń między posiadanym urządzeniem a innymi urządzeniami Bluetooth. Przykładowo, możesz wykorzystać połączenie Bluetooth do odtwarzania muzyki na oddzielnym głośniku, prowadzenia rozmów telefonicznych za pomocą zestawu słuchawkowego, udostępniania plików lub łączenia z urządzeniem Android Wear™ lub zestawem samochodowym.
Tehnologia wireless Bluetooth vă permite să stabiliţi o conexiune directă între dispozitivul dvs. şi un alt dispozitiv compatibil Bluetooth. De exemplu, puteţi utiliza o conexiune Bluetooth pentru a reda muzică pe dispozitivul dvs. printr-o boxă suplimentară, pentru a realiza apeluri printr-o cască, pentru a partaja fişiere sau pentru a conecta dispozitivul la Android Wear™ sau la un kit pentru maşină.
Công nghệ không dây Bluetooth cho phép bạn tạo một kết nối trực tiếp giữa thiết bị của mình và một thiết bị khác có hỗ trợ Bluetooth. Ví dụ: bạn có thể sử dụng kết nối Bluetooth để phát nhạc qua loa ngoài riêng biệt, thực hiện cuộc gọi trên tai nghe, chia sẻ tập tin hoặc kết nối với Android Wear™ hoặc bộ phụ kiện trên xe hơi.
  Configurar o dispositiv...  
Se o seu dispositivo estiver ligado a uma rede Wi-Fi ou móvel, clique em Ligação de rede sem fios. Inicie sessão com a sua BlackBerry ID. Se receber uma mensagem solicitando que confirme o seu endereço de correio eletrónico para continuar, abra a mensagem de correio eletrónico que recebeu quando criou a sua BlackBerry ID e clique na ligação para confirmar o seu endereço de correio eletrónico.
If your device is connected to a Wi-Fi network or mobile network, click Wireless Network Connection. Sign in with your BlackBerry ID. If you receive a message that prompts you to confirm your email address before you can proceed, open the email you received when you created your BlackBerry ID and click the link to confirm your email.
Wenn Ihr Gerät mit einem Wi-Fi-Netzwerk oder Mobilfunknetz verbunden ist, klicken Sie auf Verbindung zum Mobilfunknetz. Melden Sie sich mit Ihrer BlackBerry ID an. Wenn Sie eine Nachricht empfangen, in der Sie Ihre E-Mail-Adresse zuerst bestätigen müssen, öffnen Sie die E-Mail, die Sie beim Erstellen Ihrer BlackBerry ID empfangen haben, und klicken Sie auf den Link zum Bestätigen Ihrer E-Mail-Adresse.
Si su dispositivo está conectado a una red Wi-Fi o red móvil, haga clic en Conexión de red inalámbrica. Inicie sesión con BlackBerry ID. Si recibe un mensaje que le solicita que confirme su dirección de correo para continuar, abra el correo que haya recibido tras crear su BlackBerry ID y haga clic en el vínculo para confirmar la dirección de correo.
Se il dispositivo è connesso a una rete Wi-Fi o mobile, fare clic su Connessione rete wireless. Accedere con il BlackBerry ID. Se si riceve un messaggio che richiede di confermare l'indirizzo e-mail per poter procedere, aprire l'e-mail ricevuta alla creazione del BlackBerry ID e fare clic sul collegamento per confermare l'indirizzo e-mail.
إذا كان جهازك متصلاً بشبكة Wi-Fi أو شبكة النقال، فانقر فوق اتصال الشبكة اللاسلكية. قم بتسجيل الدخول باستخدام BlackBerry ID. في حالة استلام رسالة تطالبك بتأكيد عنوان بريدك الإلكتروني حتى تتمكن من المتابعة، فافتح البريد الالكتروني الذي استلمته عندما قمت بإنشاء BlackBerry ID ثم انقر فوق الارتباط لتأكيد بريدك الإلكتروني.
Als uw toestel is verbonden met een Wi-Fi-netwerk of mobiel netwerk, klikt u opDraadloze netwerkverbinding. Meld u aan met uw BlackBerry ID. Als u een bericht ontvangt waarin u wordt gevraagd uw e-mailadres te bevestigen voordat u kunt doorgaan, opent u de e-mail die u hebt ontvangen toen u uw BlackBerry ID maakte en klikt u op de koppeling om uw e-mail te bevestigen.
Ako je vaš uređaj povezan s Wi-Fi mrežom ili mobilnom mrežom, kliknite Veza s bežičnom mrežom. Prijavite se sa svojim BlackBerry ID. Ako primite poruku u kojoj se od vas traži da potvrdite adresu e-pošte prije nego što možete nastaviti, otvorite e-poštu koju ste primili kad ste stvorili svoj BlackBerry ID i kliknite na poveznicu kako biste potvrdili adresu e-pošte.
Pokud je zařízení připojeno k síti Wi-Fi nebo k mobilní síti, klikněte na možnost Připojení pomocí bezdrátové sítě. Přihlaste se pomocí účtu BlackBerry ID. Pokud se zobrazí výzva, abyste nejprve potvrdili svou e-mailovou adresu, otevřete e-mailovou zprávu, kterou jste obdrželi při vytváření účtu BlackBerry ID, a potvrďte svou e-mailovou adresu kliknutím na odkaz.
Ha készüléke Wi-Fi-hálózathoz vagy mobilhálózathoz kapcsolódik, kattintson a Vezeték nélküli hálózati kapcsolat elemre. Jelentkezzen be BlackBerry ID azonosítójával. Amennyiben a folytatáshoz e-mail címének megerősítését kérő üzenet érkezik, nyissa meg a BlackBerry ID azonosítója során kapott e-mailt, és az e-mail jóváhagyásához kattintson az abban található hivatkozásra.
Jika perangkat tersambung ke jaringan Wi-Fi atau seluler, klik Sambungan Jaringan Nirkabel. Sign-in dengan BlackBerry ID Anda. Jika Anda menerima sebuah pesan yang meminta Anda mengonfirmasi alamat email sebelum melanjutkan, buka email yang Anda terima saat Anda membuat BlackBerry ID dan klik tautan untuk mengonfirmasi email Anda.
Jeżeli urządzenie jest połączone z siecią Wi-Fi lub siecią komórkową, kliknij opcję Połączenie z siecią bezprzewodową. Zaloguj się za pomocą identyfikatora BlackBerry ID. Jeśli pojawi się komunikat o konieczności potwierdzenia adresu e-mail przed przejściem do następnego kroku, otwórz wiadomość e-mail otrzymaną podczas tworzenia identyfikatora BlackBerry ID, a następnie kliknij łącze do potwierdzenia adresu e-mail.
Dacă dispozitivul dvs. este conectat la o reţea Wi-Fi sau la o reţea mobilă, faceţi clic pe Conexiune de reţea wireless. Conectaţi-vă folosind BlackBerry ID. Dacă primiţi un mesaj prin care vi se solicită să confirmaţi adresa de e-mail pentru a continua, deschideţi e-mailul primit la crearea BlackBerry ID şi faceţi clic pe link pentru a confirma e-mailul.
หากมีการเชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณไปยังเครือข่าย Wi-Fi หรือเครือข่ายโทรศัพท์เคลื่อนที่ ให้คลิกที่ การเชื่อมต่อเครือข่ายระบบไร้สาย ไซน์อินด้วย BlackBerry ID ของคุณ หากคุณได้รับข้อความซึ่งพร้อมท์ให้คุณยืนยันอีเมลแอดเดรสก่อนที่คุณจะสามารถดำเนินการต่อได้ ให้เปิดอีเมลที่คุณได้รับเมื่อคุณสร้าง BlackBerry ID ของคุณ และคลิกที่ลิงค์เพื่อยืนยันอีเมลของคุณ
Nếu thiết bị của bạn được kết nối vào mạng Wi-Fi hoặc mạng di động, hãy nhấp vào Kết nối mạng không dây. Đăng nhập bằng BlackBerry ID của bạn. Nếu nhận được thông báo nhắc bạn xác nhận địa chỉ email của bạn trước khi có thể tiến hành, hãy mở email mà bạn nhận được khi tạo BlackBerry ID và nhấp vào liên kết để xác nhận email của bạn.
Jika peranti anda disambungkan ke rangkaian Wi-Fi atau rangkaian mudah alih, klik Sambungan Rangkaian Wayarles. Daftar masuk dengan BlackBerry ID anda. Jika anda menerima mesej yang menggesa anda mengesahkan alamat e-mel sebelum anda boleh meneruskannya, buka e-mel yang anda terima apabila anda mencipta BlackBerry ID dan klik pautan untuk mengesahkan e-mel anda.
  NFC - DTEK60 - 6.0  
A NFC é uma tecnologia sem fios de curto alcance que permite partilhar conteúdos e informações com outro dispositivo com NFC ou uma etiqueta NFC. Algumas aplicações NFC são concebidas para simular um cartão físico, como um cartão de crédito, um passe de transportes ou uma identificação de acesso.
NFC is a short-range wireless technology that you can use to share content and information with another NFC-enabled device or an NFC tag. Some NFC apps are designed to simulate a physical card, such as a credit card, a public transit pass, or an access badge. With NFC, you don’t enter any information to create a connection, making NFC useful for on-the-go actions.
NFC ist eine drahtlose Technologie für den Nahbereich, die der unkomplizierten Freigabe von Inhalten und Informationen für ein anderes NFC-fähiges Gerät oder ein NFC-Tag dient. Einige NFC-Apps sollen eine physische Karte simulieren, z. B. eine Kreditkarte, eine Fahrkarte oder einen Zugangsausweis. Mit NFC müssen Sie keine Kopplungsinformationen eingeben, um eine Verbindung herzustellen, sodass es nützlich für Transaktionen unterwegs ist.
NFC es una tecnología inalámbrica de corto alcance que puedes usar para compartir contenido e información con otro dispositivo compatible con NFC o con una etiqueta NFC. Algunas aplicaciones de NFC se han diseñado para simular una tarjeta física, como una tarjeta de crédito, un abono de transporte público o una credencial de acceso. Con NFC no es necesario escribir ninguna información para realizar una conexión, lo cual hace que sea útil para acciones sobre la marcha.
NFC è una tecnologia wireless a corto raggio ideata per la condivisione di contenuti e informazioni con un altro dispositivo che supporta NFC o con un tag NFC. Alcune applicazioni NFC sono progettate per simulare una tessera fisica, come ad esempio una carta di credito, un permesso di trasporto pubblico o un badge di accesso. Con NFC non è necessario immettere informazioni per stabilire la connessione, pertanto è ideale per effettuare azioni immediate.
تقنية NFC هي تقنية لاسلكية قصيرة المدى يمكنك استخدامها لمشاركة محتوى ومعلومات مع جهاز آخر ممكّن عليه تقنية NFC أو علامة NFC. تم تصميم بعض تطبيقات NFC لمحاكاة بطاقة فعلية مثل بطاقة ائتمان أو بطاقة اشتراك المواصلات العامة أو شارة وصول. باستخدام تقنية NFC، لن تدخل أي معلومات لإنشاء اتصال، لذلك تكون هذه التقنية مفيدة لإجراءات التنقل.
NFC is een draadloze technologie met een beperkt bereik die u kunt gebruiken om gemakkelijk inhoud en informatie te delen met een ander NFC-toestel of een NFC-tag. Sommige NFC-apps zijn ontworpen om op een fysieke kaart te lijken, zoals een creditcard, een openbaarvervoerkaart of een toegangspasje. Met NFC hoeft u geen informatie in te voeren om verbinding te maken en daarom is het handig voor snelle acties.
NFC is a short-range wireless technology that you can use to share content and information with another NFC-enabled device or an NFC tag. Some NFC apps are designed to simulate a physical card, such as a credit card, a public transit pass, or an access badge. With NFC, you don’t enter any information to create a connection, making NFC useful for on-the-go actions.
NFC je bežična tehnologija kratkog dometa kojom se možete koristiti za dijeljenje sadržaja i podataka s drugim uređajem s podrškom za NFC ili NFC oznakom. Neke NFC aplikacije osmišljene su za simuliranje fizičkih kartica kao što su kreditne kartice, karta javnog prijevoza ili pristupna značka. S NFC tehnologijom ne trebate unositi podatke kako biste se povezali, dakle, korisna je za radnje u pokretu.
NFC je technologie pro bezdrátové připojení na krátkou vzdálenost, díky níž lze snadno sdílet obsah a informace s jiným zařízením NFC nebo štítkem NFC. Některé aplikace NFC simulují fyzické karty, například kreditní kartu, průkaz na veřejnou dopravu nebo přístupovou kartu. Při použití technologie NFC není potřeba před navázáním připojení zadávat žádné údaje. Jedná se tedy o užitečný způsob rychlého přenosu informací.
Az NFC rövid hatótávolságban működő vezeték nélküli technológia, amelynek segítségével tartalmakat és információkat oszthat meg egy másik NFC-kompatibilis eszközzel vagy NFC-címkével. Némelyik NFC-alkalmazást a tényleges kártyák, például hitelkártyák, tömegközlekedési bérletek, illetve hozzáférési jelvények szimulálására tervezték. Az NFC-vel nem kell adatokat megadnia a kapcsolat létrehozásához, így hasznos megoldást jelent, ha gyorsan kell végrehajtania a műveletet.
NFC adalah teknologi nirkabel jarak pendek yang dapat digunakan untuk berbagi konten dan informasi dengan perangkat lainnya yang berkemampuan NFC atau dengan tag NFC. Beberapa aplikasi NFC dirancang untuk mensimulasikan kartu fisik, seperti kartu kredit, pass angkutan umum, atau badge akses. Dengan NFC, Anda tidak perlu memasukkan informasi apa pun untuk membuat sambungan, sehingga NFC bermanfaat untuk kebutuhan cepat.
NFC to technologia bezprzewodowa krótkiego zasięgu, którą można wykorzystywać w celu udostępniania zawartości i danych innemu urządzeniu obsługującemu technologię NFC lub znacznikowi NFC. Niektóre aplikacje NFC służą do symulowania kart fizycznych takich jak karta kredytowa, karta miejska lub przepustka. W przypadku technologii NFC nie ma potrzeby wprowadzania żadnych informacji w celu nawiązania połączenia. Ta metoda jest więc przydatna do czynności wykonywanych na urządzeniach przenośnych.
NFC este o tehnologie de comunicare pe distanţe scurte, concepută pentru a vă permite să partajaţi cu uşurinţă conţinut şi informaţii cu un alt dispozitiv (sau etichetă) NFC. Unele aplicaţii NFC sunt concepute pentru a simula un card fizic, precum un card de credit, un card de transport public sau un ecuson de acces. Cu tehnologia NFC nu trebuie să introduceţi informaţii de asociere pentru a crea o conexiune, aceasta fiind utilă pentru acţiuni din mers.
NFC is a short-range wireless technology that you can use to share content and information with another NFC-enabled device or an NFC tag. Some NFC apps are designed to simulate a physical card, such as a credit card, a public transit pass, or an access badge. With NFC, you don’t enter any information to create a connection, making NFC useful for on-the-go actions.
NFC là công nghệ không dây tầm ngắn mà bạn có thể sử dụng để chia sẻ nội dung và thông tin với một thiết bị hỗ trợ NFC khác hoặc thẻ NFC. Một số ứng dụng NFC được thiết kế để mô phỏng thẻ thực tế, như thẻ tín dụng, thẻ vận tải công cộng hoặc thẻ ra vào. Với công nghệ NFC, bạn không cần phải nhập các để tạo kết nối, giúp NFC trở nên hữu ích cho các thao tác di động.
NFC is a short-range wireless technology that you can use to share content and information with another NFC-enabled device or an NFC tag. Some NFC apps are designed to simulate a physical card, such as a credit card, a public transit pass, or an access badge. With NFC, you don’t enter any information to create a connection, making NFC useful for on-the-go actions.
NFC is a short-range wireless technology that you can use to share content and information with another NFC-enabled device or an NFC tag. Some NFC apps are designed to simulate a physical card, such as a credit card, a public transit pass, or an access badge. With NFC, you don’t enter any information to create a connection, making NFC useful for on-the-go actions.
  Rede móvel - DTEK60 - 6.0  
Na maioria dos casos, se o dispositivo estiver configurado para roaming, ao viajar para fora da área de cobertura sem fios do seu fornecedor do serviço, o dispositivo liga automaticamente a uma rede sem fios de outra operadora.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Wenn das Gerät für Roaming eingerichtet ist und Sie außerhalb des Empfangsgebiets Ihres Dienstanbieters unterwegs sind, stellt Ihr Gerät in den meisten Fälle automatisch eine Verbindung zu einem anderen Mobilfunknetz her. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr Gerät für Roaming eingerichtet ist oder welche Roaming-Gebühren gelten, fragen Sie vor Antritt der Reise Ihren Dienstanbieter.
En la mayoría de los casos, si tu dispositivo está configurado para itinerancia y viajas más allá del área de cobertura inalámbrica del proveedor de servicios, el dispositivo se conecta automáticamente a la red inalámbrica de otro proveedor de servicios. Si no sabes con certeza si el dispositivo está configurado para itinerancia, o no conoces las tarifas aplicables, consulta con tu proveedor de servicios antes de viajar.
Se il dispositivo è configurato per il roaming e ci si trova al di fuori dell'area di copertura del provider di servizi wireless, nella maggior parte dei casi il dispositivo si connette automaticamente alla rete wireless di un altro provider di servizi. Se non si è certi che il dispositivo in uso sia configurato per il roaming o non si conoscono le tariffe di roaming applicabili, contattare il provider di servizi prima di mettersi in viaggio.
إذا تم إعداد جهازك للتجوال ثم سافرت خارج منطقة التغطية اللاسلكية لموفر الخدمة الذي تتعامل معه، في معظم الحالات يتصل جهازك بشبكة لاسلكية لموفر خدمة آخر. إذا لم تكن متأكدًا سواء أنه قد تم إعداد جهازك للتجوال أو لا تعلم رسوم التجوال السارية، فتتحقق من ذلك من موفر الخدمة قبل السفر.
Als uw toestel is ingesteld voor roamen en u verlaat het draadloze dekkingsgebied van uw serviceprovider, maakt uw toestel in de meeste gevallen automatisch verbinding met het draadloze netwerk van een andere serviceprovider. Als u niet zeker weet of uw toestel is ingesteld voor roamen, of welke roamingkosten van toepassing zijn, kunt u dit het beste eerst vragen aan uw provider voordat u op reis gaat.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Ako je vaš uređaj postavljen za roaming i ako putujete izvan područja pokrivenosti bežičnom mrežom vašeg davatelja usluge, u većini slučajeva vaš će se uređaj automatski povezati s odgovarajućom bežičnom mrežom drugog davatelja usluge. Ako niste sigurni je li vaš uređaj postavljen za rad u roamingu ili kakve se naknade za roaming primjenjuju, provjerite kod davatelja usluge prije putovanja.
Pokud je v zařízení nastaven roaming a cestujete mimo oblast s pokrytím vašeho operátora, zařízení se ve většině případů automaticky připojí ke vhodné síti. Jestliže si nejste jisti, zda je v zařízení nastaven roaming nebo jaké poplatky se za tuto službu platí, doporučujeme před cestou vše ověřit u operátora.
Ha az eszköz be van állítva a roaming használatára, és Ön a szolgáltató vezeték nélküli szolgáltatási területén kívülre utazik, a legtöbb esetben az eszköz automatikusan egy másik szolgáltató vezeték nélküli hálózatához csatlakozik. Ha nem biztos benne, hogy eszközén be van-e állítva a roaming szolgáltatás, vagy milyen roaming díjat kell fizetnie, utazás előtt tájékozódjon a szolgáltatónál.
Pada sebagian besar kasus, jika perangkat Anda disiapkan untuk roaming dan Anda berada di luar area cakupan nirkabel dari penyedia layanan, perangkat akan otomatis terhubung ke jaringan nirkabel penyedia layanan yang lain. Jika tidak yakin apakah perangkat Anda disiapkan untuk roaming, atau berapa biaya roaming, hubungi penyedia layanan sebelum bepergian.
Jeśli posiadane urządzenie jest skonfigurowane do korzystania z roamingu i gdy znajdziesz się poza zasięgiem sieci bezprzewodowej dostawcy usług, w większości przypadków automatycznie nawiązywane jest połączenie urządzenia z kolejną, odpowiednią siecią. Jeżeli nie masz pewności, czy urządzenie jest poprawnie skonfigurowane do korzystania z roamingu lub jakie opłaty roamingowe będą naliczane, należy to sprawdzić u dostawcy usług przed wyjazdem za granicę.
Dacă dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming şi călătoriţi în afara zonei de acoperire a furnizorului dvs. de servicii, în cele mai multe cazuri, dispozitivul dvs. se va conecta automat la reţeaua altui furnizor de servicii. Dacă nu sunteţi sigur că dispozitivul dvs. este configurat pentru roaming sau nu ştiţi care sunt tarifele de roaming care se aplică, consultaţi-vă furnizorul de servicii înainte de a pleca în călătorie.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
Nếu thiết bị của bạn được thiết lập để chuyển vùng và bạn đi ra ngoài vùng phủ sóng không dây của nhà cung cấp dịch vụ của mình, trong hầu hết mọi trường hợp, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng không dây của nhà cung cấp dịch vụ khác. Nếu bạn không chắc chắn thiết bị của mình có được thiết lập để chuyển vùng hay không hoặc mức phí chuyển vùng nào sẽ được áp dụng, hãy kiểm tra với nhà cung cấp dịch vụ của bạn trước khi lên đường.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
If your device is set up for roaming and you travel outside of your service provider's wireless coverage area, in most cases, your device connects to another service provider's wireless network automatically. If you're not sure whether your device is set up for roaming, or what roaming fees apply, check with your service provider before you travel.
  VPN - DTEK60 - 6.0  
Uma ligação a uma rede privada virtual (VPN) permite que o dispositivo utilize uma ligação de rede sem fios para enviar e receber dados de uma rede privada. Por exemplo, uma ligação VPN permite-lhe ligar de forma segura à rede da sua organização se estiver a trabalhar fora do escritório.
A connection to a virtual private network (VPN) allows your device to use a wireless network connection to send data to and receive data from a private network. For example, a VPN connection allows your device to connect securely to your organization's network when you are working outside the office. When you connect to a VPN, the security and data management policies for the private network protect your data.
Eine Verbindung mit einem virtuellen privaten Netzwerk (VPN) ermöglicht Ihrem Gerät, über eine drahtlose Netzwerkverbindung Daten an ein privates Netzwerk zu senden bzw. Daten von diesem Netzwerk zu empfangen. Beispielsweise ermöglicht eine VPN-Verbindung das Herstellen einer sicheren Verbindung mit dem Netzwerk Ihres Unternehmens, wenn Sie von außerhalb des Büros darauf zugreifen möchten. Wenn Sie die Verbindung mit einem VPN herstellen, schützen die für das private Netzwerk eingerichteten Sicherheits- und Datenverwaltungsrichtlinien Ihre Daten.
Una conexión a una red privada virtual (VPN) permite que el dispositivo utilice una conexión a una red inalámbrica para enviar y recibir datos de una red privada. Por ejemplo, con una conexión VPN el dispositivo se puede conectar de forma segura a la red de tu organización mientras trabajas fuera de la oficina. Cuando te conectas a una VPN, las directivas de seguridad y gestión de datos para la red privada protegen tus datos.
La connessione a una rete privata virtuale (VPN) consente al dispositivo di utilizzare una rete wireless per inviare e ricevere dati da una rete privata. Ad esempio, una connessione VPN consente al dispositivo di connettersi in modo sicuro alla rete aziendale quando si lavora al di fuori dell'ufficio. Quando ci si connette a una VPN, i dati sono protetti dalle politiche di gestione dati e sicurezza configurate per la rete privata.
الاتصال بشبكة ظاهرية خاصة (VPN) يتيح لجهازك استخدام اتصال شبكة لاسلكية لإرسال واستقبال بيانات من شبكة خاصة. على سبيل المثال، اتصال VPN يسمح لجهازك بالاتصال في أمان بشبكة المؤسسة عند العمل خارج المكتب. عند الاتصال بشبكة VPN، فإن سياسات الإدارة والأمان للشبكة الخاصة تحمي بياناتك.
Via een verbinding met VPN (Virtual Private Network) kan uw toestel verbinding maken met een draadloos netwerk om gegevens te verzenden naar en te ontvangen van een privénetwerk. Zo kunt u met een VPN-verbinding veilig verbinding maken met het netwerk van uw bedrijf wanneer u niet op kantoor werkt. Wanneer u verbinding maakt met een VPN, worden uw gegevens beveiligd door het beleid voor beveiliging en gegevensbeheer dat is ingesteld voor het privénetwerk.
A connection to a virtual private network (VPN) allows your device to use a wireless network connection to send data to and receive data from a private network. For example, a VPN connection allows your device to connect securely to your organization's network when you are working outside the office. When you connect to a VPN, the security and data management policies for the private network protect your data.
Veza s virtualnom privatnom mrežom (VPN) dopušta vašem uređaju da se koristi bežičnom mrežnom vezom za slanje i primanje podataka s privatne mreže. Primjerice, VPN veza dopušta vašem uređaju zaštićeno povezivanje s mrežom vaše organizacije kad radite izvan ureda. Kad se povežete s VPN-om, pravila sigurnosti i upravljanja podacima postavljena na privatnoj mreži štite vaše podatke.
Díky připojení k síti VPN (Virtual Private Network, virtuální privátní síť) můžete prostřednictvím připojení k bezdrátové síti odesílat a přijímat data v rámci privátní sítě. Pomocí připojení VPN se lze například bezpečně připojit k firemní síti, když pracujete mimo kancelář. Při připojení k síti VPN jsou data chráněna zásadami zabezpečení a správy dat, které platí pro privátní síť.
VPN-hálózathoz való csatlakozás lehetővé teszi, hogy az eszköz vezeték nélküli hálózati kapcsolatot használjon a magánhálózatba való adatküldéshez és az adatok fogadásához. A VPN-kapcsolat például lehetővé teszi, hogy az eszköz biztonságosan csatlakozzon a vállalati hálózathoz, még ha Ön nem is tartózkodik az irodában. VPN-hez való csatlakozás esetén a magánhálózat számára meghatározott biztonsági és adatkezelési házirendek gondoskodnak az adatok védelméről.
Koneksi ke jaringan pribadi virtual (VPN) memungkinkan perangkat Anda menggunakan koneksi jaringan nirkabel untuk mengirim dan menerima data dari jaringan pribadi. Contohnya, koneksi VPN memungkinkan perangkat Anda terhubung secara aman ke jaringan organisasi Anda ketika bekerja di luar kantor. Ketika Anda terhubung ke VPN, kebijakan keamanan dan manajemen data untuk jaringan pribadi tersebut akan melindungi data Anda.
Połączenie z wirtualną siecią prywatną (VPN) umożliwia urządzeniu korzystanie z bezprzewodowego połączenia sieciowego w celu wysyłania i odbierania danych z sieci prywatnej. Przykładowo połączenie VPN pozwala na bezpieczne połączenie urządzenia z siecią organizacji w przypadku pracy poza biurem. Po nawiązaniu połączenia z VPN dane są chronione przez zasady bezpieczeństwa i zarządzania danymi dotyczącymi sieci prywatnej.
O conexiune VPN (Virtual Private Network) permite dispozitivului dvs. să utilizeze o conexiune wireless pentru a primi şi trimite date în / dintr-o reţea virtuală privată. De exemplu, o conexiune VPN permite dispozitivului dvs. să se conecteze într-un mod securizat la reţeaua organizaţiei dvs. atunci când lucraţi în afara biroului. Atunci când vă conectaţi la o reţea VPN, datele dvs. sunt protejate de politicile privind securitatea şi gestionarea datelor configurate pentru reţeaua privată.
A connection to a virtual private network (VPN) allows your device to use a wireless network connection to send data to and receive data from a private network. For example, a VPN connection allows your device to connect securely to your organization's network when you are working outside the office. When you connect to a VPN, the security and data management policies for the private network protect your data.
Kết nối với mạng riêng ảo (VPN) cho phép thiết bị của bạn sử dụng kết nối mạng không dây để gửi dữ liệu và nhận dữ liệu từ mạng riêng. Ví dụ: kết nối VPN cho phép thiết bị của bạn kết nối an toàn với mạng công ty khi bạn đang làm việc bên ngoài văn phòng. Khi bạn kết nối với VPN, các chính sách bảo mật và quản lý dữ liệu dành cho mạng riêng sẽ bảo vệ dữ liệu của bạn.
A connection to a virtual private network (VPN) allows your device to use a wireless network connection to send data to and receive data from a private network. For example, a VPN connection allows your device to connect securely to your organization's network when you are working outside the office. When you connect to a VPN, the security and data management policies for the private network protect your data.
A connection to a virtual private network (VPN) allows your device to use a wireless network connection to send data to and receive data from a private network. For example, a VPN connection allows your device to connect securely to your organization's network when you are working outside the office. When you connect to a VPN, the security and data management policies for the private network protect your data.
  Utilização de dados - D...  
A utilização de dados refere-se à quantidade de dados que o seu dispositivo carrega e transfere enquanto está ligado à rede sem fios. Se partilhar o dispositivo com terceiros, pode monitorizar a quantidade de dados utilizados pelo proprietário, convidado e quaisquer perfis de utilizador no dispositivo.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Die Datennutzung bezieht sich auf die Datenmenge der Uploads und Downloads auf Ihrem Gerät während der Verbindung mit einem drahtlosen Netzwerk. Wenn Sie Ihr Gerät mit anderen teilen, können Sie die Datennutzung vom Geräteeigentümer, Gast und anderen Benutzerprofilen auf dem Gerät überwachen. Nur der Geräteeigentümer kann Einstellungen zur Datennutzung ändern.
El uso de datos hace referencia a la cantidad de datos que el dispositivo carga o descarga cuando está conectado a la red inalámbrica. Si compartes tu dispositivo con otras personas, puedes supervisar la cantidad de datos que utiliza el propietario, el invitado o cualquier otro perfil de usuario del dispositivo. Solo el propietario del dispositivo puede cambiar los ajustes de uso de datos.
L'utilizzo dei dati si riferisce alla quantità di dati che il dispositivo carica e scarica quando è connesso alla rete wireless. Se si condivide il dispositivo con altri utenti, è possibile monitorare la quantità di dati utilizzati dal proprietario del dispositivo, dall'ospite e dagli altri profili utente presenti sul dispositivo. Solo il proprietario del dispositivo può modificare le impostazioni di utilizzo dei dati.
يشير استخدام البيانات إلى كمية البيانات التي يقوم الجهاز بتحميلها وتنزيلها عند الاتصال بشبكة لاسلكية. إذا شاركت جهازك مع آخرين، فيمكنك مراقبة كمية البيانات التي يستخدمها مالك الجهاز والضيف وأي ملفات تعريف المستخدمين الأخرى الموجودة على الجهاز. بإمكان مالك الجهاز فقط تغيير إعدادات استخدام البيانات.
Dataverbruik heeft betrekking op de hoeveelheid gegevens die uw toestel uploadt en downloadt wanneer het is verbonden met het draadloze netwerk. Als u uw toestel met anderen deelt, kunt u de hoeveelheid gegevens controleren die door de eigenaar van het toestel, een gast en gebruikersprofielen op het toestel worden gebruikt. Alleen de eigenaar van het toestel kan instellingen voor het dataverbruik wijzigen.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Podatkovni promet odnosi se na količinu podataka koju vaš uređaj učitava i preuzima kad je povezan s bežičnom mrežom. Ako uređaj dijelite s drugima, možete nadzirati podatkovni promet vlasnika, gosta ili na bilo kojim korisničkim profilima na uređaju. Samo vlasnik uređaja može promijeniti postavke za podatkovni promet.
Využití dat odpovídá množství dat, které zařízení odešle a přijme prostřednictvím připojení k bezdrátové síti. Pokud zařízení používá i někdo jiný, můžete sledovat, kolik dat bylo přeneseno v rámci profilu vlastníka zařízení, hosta a dalších uživatelských profilů nastavených v zařízení. Nastavení využití dat může změnit pouze vlastník zařízení.
Az adathasználat az eszköz által vezeték nélküli hálózaton belül lebonyolított feltöltött és letöltött adatok összességét mutatja meg. Amennyiben az eszközt más is használja, az adathasználat az eszközön meghatározott tulajdonosi, vendég- és felhasználói profilokra bontva is látható. Kizárólag az eszköz tulajdonosa módosíthatja az adathasználatra vonatkozó beállításokat.
Penggunaan data merujuk pada jumlah data yang diunggah dan diunduh perangkat Anda saat terhubung ke jaringan nirkabel. Jika berbagi perangkat dengan orang lain, Anda dapat memantau jumlah data yang digunakan oleh pemilik perangkat, tamu, dan segala profil pengguna di perangkat. Hanya pemilik perangkat yang dapat mengubah setelan penggunaan data.
Wykorzystanie transmisji danych oznacza ilość danych wysłanych i pobranych przez urządzenie przez połączenie z siecią bezprzewodową. Jeśli udostępniasz swoje urządzenie innym, możesz kontrolować ilość danych wykorzystanych przez właściciela urządzenia, gościa oraz jakichkolwiek profili użytkowników na urządzeniu. Tylko właściciel urządzenia może zmieniać ustawienia dotyczące wykorzystania transmisji danych.
Utilizarea datelor se referă la volumul datelor încărcate şi descărcate de dispozitiv atunci când este conectat la o reţea wireless. Dacă partajaţi dispozitivul cu alte persoane, puteţi monitoriza cantitatea de date utilizată de proprietarul dispozitivului, de oaspeţi şi de orice utilizator cu profil de utilizator pe dispozitiv. Numai proprietarul dispozitivului poate schimba setările de utilizare a datelor.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Sử dụng dữ liệu đề cập đến lượng dữ liệu tải lên và tải về của thiết bị khi kết nối với mạng không dây. Nếu bạn chia sẻ thiết bị của mình với thiết bị khác, bạn có thể theo dõi lượng dữ liệu được sử dụng bởi chủ sở hữu thiết bị, khách và mọi hồ sơ người dùng trên thiết bị. Chỉ có chủ sở hữu thiết bị mới có thể thay đổi cài đặt sử dụng dữ liệu.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
  BlackBerry Smart Flip C...  
O BlackBerry Smart Flip Case ajuda a proteger o ecrã contra riscos e manchas, permitindo também a interação com o dispositivo sem abrir a tampa. Tem acesso direto ao dispositivo para receber chamadas, notificações e alarmes, bem como para aceder ao leitor de música.
The BlackBerry Smart Flip Case helps protect the screen from scratches and smudges, and also lets you interact with your device without opening the cover. You have direct access to your device for incoming calls, notifications, alarms, and your music player. Your device goes into sleep mode when you close the cover and notifications that you set to appear on the lock screen display in the window. The full screen display extends when you open the cover.
Das BlackBerry Smart Flip Case schützt den Bildschirm vor Kratzern und Verschmutzungen. Damit können Sie das Gerät verwenden, ohne die Abdeckung zu öffnen. Allerdings besteht dann kein direkter Zugriff auf eingehende Anrufe, Benachrichtigungen, Alarme und den Musikplayer. Beim Schließen der Abdeckung wird das Gerät in den Standby-Modus versetzt und Benachrichtigungen, die auf dem gesperrten Bildschirm angezeigt werden sollen, werden im Fenster angezeigt. Beim Öffnen der Abdeckung weitet sich die Anzeige auf den gesamten Bildschirm aus.
BlackBerry Smart Flip Case ayuda a proteger la pantalla contra arañazos y manchas, y también te permite interactuar con el dispositivo sin abrir la tapa. Puedes acceder directamente a las llamadas entrantes, notificaciones, alarmas y el reproductor de música del dispositivo. El dispositivo entra en modo de suspensión al cerrar la tapa, y las notificaciones que has establecido para que aparezcan en la pantalla de bloqueo se muestran en la ventana. La vista de pantalla completa se amplía al abrir la tapa.
Il BlackBerry Smart Flip Case aiuta a proteggere lo schermo da graffi e sporcizia e consente inoltre di interagire con il proprio dispositivo senza dover aprire la cover. È infatti possibile accedere direttamente al proprio dispositivo per visualizzare chiamate, notifiche, allarmi e il lettore musicale. Il dispositivo entra in modalità di sospensione appena si chiude la cover. Da questo momento, verranno visualizzate le notifiche per le quali è stata attivata la visualizzazione sul blocco schermo. Appena si apre la cover, viene attivata la modalità schermo intero.
يساعد جراب الجراب القلاب الذكي من BlackBerry في حماية الشاشة من الخدوش والأوساخ، ويتيح أيضًا التفاعل مع الجهاز بدون فتح الغطاء. فتتوفر لديك إمكانية الوصول المباشر إلى الجهاز للمكالمات الواردة والإشعارات والتنبيهات ومشغل الموسيقى. يدخل الجهاز في وضع السكون عند إغلاق الغطاء وتُعرض الإشعارات التي قمت بضبطها لتظهر على شاشة القفل في النافذة. يتم توسيع الشاشة بالكامل عند فتح الغطاء.
De BlackBerry Smart Flip Case beschermt het scherm van uw toestel tegen krassen en vegen, en biedt u ook de mogelijkheid uw toestel te gebruiken zonder dat u de flipcase hoeft te openen. U hebt rechtstreeks toegang tot uw toestel voor inkomende oproepen, meldingen, alarmen en uw muziekspeler. Uw toestel schakelt naar slaapstand wanneer u de flipcase sluit, en de meldingen die u hebt ingesteld voor weergave op het vergrendelingsscherm verschijnen in het venster. De volledige schermweergave wordt uitgebreid wanneer u de flipcase opent.
The BlackBerry Smart Flip Case helps protect the screen from scratches and smudges, and also lets you interact with your device without opening the cover. You have direct access to your device for incoming calls, notifications, alarms, and your music player. Your device goes into sleep mode when you close the cover and notifications that you set to appear on the lock screen display in the window. The full screen display extends when you open the cover.
Preklopna futrola za pametni telefon BlackBerry štiti zaslon od ogrebotina i mrlja te omogućuje interakciju s uređajem, a da ne morate otvoriti pokrov. Imate izravni pristup uređaju za dolazne pozive, obavijesti, alarme te za reprodukciju glazbe. Kad zatvorite pokrov, vaš uređaj prelazi u stanje mirovanja, a obavijesti koje ste postavili da se pojavljuju u zaključavanju zaslona, pojavljuju se u prozoru. Zaslon s potpunim prikazom proširuje se kad otvorite pokrov.
Pouzdro BlackBerry Smart Flip Case chrání obrazovku před poškrábáním a ušpiněním a umožňuje ovládání zařízení, aniž by bylo nutné pouzdro otevírat. Lze přímo ovládat příchozí hovory, oznámení, budíky a hudební přehrávač. Když pouzdro zavřete, zařízení se přepne do režimu spánku a oznámení zobrazovaná na zamykací obrazovce se zobrazí ve výřezu. Když pouzdro otevřete, zobrazení se zvětší na celou obrazovku.
A BlackBerry Smart Flip Case segít eszköze védelmében karcok és szennyeződések ellen, miközben lehetővé teszi az eszköz működtetését a borító kinyitása nélkül. Közvetlenül elérheti az eszközön a bejövő hívásokat, értesítéseket, ébresztőket és zenelejátszót. A borító becsukásakor az eszköz alvó módba lép, a borítón található ablakban pedig megjelennek az előzetesen képernyőzárhoz beállított értesítések. Az eszköz a borító kinyitásakor teljes képernyős megjelenítésre vált.
BlackBerry Smart Flip Case membantu melindungi layar dari goresan dan kotoran, serta memungkinkan Anda berinteraksi dengan perangkat tanpa membuka tutup. Anda memiliki akses langsung ke perangkat untuk panggilan masuk, pemberitahuan, alarm, serta pemutar musik. Perangkat Anda masuk ke mode tidur ketika Anda menutup penutup dan pemberitahuan yang diatur untuk ditampilkan pada layar kunci ditampilkan dalam jendela itu. Tampilan layar penuh diperluas ketika Anda membuka penutup.
BlackBerry Smart Flip Case zapewnia ochronę ekranu przed zadrapaniami i zabrudzeniami, a także umożliwia obsługę urządzenia bez otwierania pokrywy. Użytkownik ma bezpośredni dostęp do połączeń przychodzących, powiadomień, alarmów i odtwarzacza muzyki. Po zamknięciu pokrywy urządzenie jest przełączane w tryb uśpienia, a powiadomienia, które mają być wyświetlane na ekranie blokady, są wyświetlane w okienku. Pełny ekran jest rozwijany po otwarciu pokrywy.
Husă flip-up BlackBerry contribuie la protejarea ecranului de zgârieturi şi murdărie, permiţându-vă în acelaşi timp să interacţionaţi cu dispozitivul fără a deschide husa. Aveţi acces direct la dispozitiv pentru primirea de apeluri, notificări, alarme şi playerul audio. Dispozitivul intră în modul de inactivitate atunci când închideţi husa şi în pe ecranul de blocare din dreptul ferestrei sunt afişate notificările pe care le-aţi setat să apară. Dispozitivul comută la afişarea pe tot ecranul atunci când deschideţi husa.
The BlackBerry Smart Flip Case helps protect the screen from scratches and smudges, and also lets you interact with your device without opening the cover. You have direct access to your device for incoming calls, notifications, alarms, and your music player. Your device goes into sleep mode when you close the cover and notifications that you set to appear on the lock screen display in the window. The full screen display extends when you open the cover.
Bao nắp lật thông minh BlackBerry giúp bảo vệ màn hình không bị trầy xước và ố bẩn, cũng như cho phép bạn tương tác với thiết bị của mình mà không cần mở nắp. Bạn có thể truy cập trực tiếp vào thiết bị để xem các cuộc gọi đến, thông báo, báo thức và trình phát nhạc của bạn. Thiết bị của bạn sẽ chuyển sang chế độ ngủ khi đóng nắp lại và các thông báo mà bạn cài sẽ xuất hiện trên hiển thị màn hình khóa trong cửa sổ. Hiển thị toàn màn hình sẽ mở rộng khi bạn mở nắp đậy.
The BlackBerry Smart Flip Case helps protect the screen from scratches and smudges, and also lets you interact with your device without opening the cover. You have direct access to your device for incoming calls, notifications, alarms, and your music player. Your device goes into sleep mode when you close the cover and notifications that you set to appear on the lock screen display in the window. The full screen display extends when you open the cover.
The BlackBerry Smart Flip Case helps protect the screen from scratches and smudges, and also lets you interact with your device without opening the cover. You have direct access to your device for incoming calls, notifications, alarms, and your music player. Your device goes into sleep mode when you close the cover and notifications that you set to appear on the lock screen display in the window. The full screen display extends when you open the cover.
Arrow 1 2