|
Avec un effort et de la persévérance Isidro a augmenté au fil du temps, donnant une importance croissante à la décoration et les paris sur le goût et les choses bien fait. Pendant vingt ans, il a servi son métier dans une petite installation jusqu'à ce qu'il puisse faire le saut vers un entrepôt.
|
|
Driven by the 1982, crisis, Isidro Luna decided to create his own joinery workshop. With effort and perseverance Isidro has grown over time, giving increasing importance to decoration and focusing on the taste and well made things. For twenty years he worked his trade in a small facility until he could make the jump to a warehouse.
|
|
Von der Krise getrieben 1982, Isidro Mond beschließt, seine eigene Tischlerei erstellen. Mit Anstrengung und Ausdauer Isidro hat im Laufe der Zeit gewachsen, geben zunehmende Bedeutung für die Einrichtung und die Konzentration auf Geschmack und gut gemacht Dinge. Seit zwanzig Jahren seinen Job spielte er in einer kleinen Anlage, bis er den Sprung zu einem Lagerhaus zu machen.
|
|
Spinto dalla crisi 1982, Isidro Luna decide di creare un proprio laboratorio di falegnameria. Con uno sforzo e perseveranza Isidro è cresciuta nel tempo, dando sempre maggiore importanza per la decorazione e le scommesse sul gusto e le cose ben fatto. Per venti anni ha servito il suo mestiere in un piccolo impianto fino a che non poteva fare il salto di un magazzino.
|