ast – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 12 Results  www.taschen.com
  Emilio Pucci - Critique...  
«Servi par de merveilleux clichés, ce livre est, pour les inconditionnels de mode, un incontournable à avoir dans sa bibliothèque.»— Theglamattitude.com, Lyon, France
«Servi par de merveilleux clichés, ce livre est, pour les inconditionnels de mode, un incontournable à avoir dans sa bibliothèque.»— Theglamattitude.com, Lyon, Frankreich
«Servi par de merveilleux clichés, ce livre est, pour les inconditionnels de mode, un incontournable à avoir dans sa bibliothèque.»— Theglamattitude.com, Lyon, Francia
  Bettina Rheims. The Boo...  
"Un plat chaud, épicé, servi dans une bonbonnière, préparé par un des plus grands chefs et servi à table avec une mise en bouche de Catherine Millet..."— Pariscope, Paris, France
"Un plat chaud, épicé, servi dans une bonbonnière, préparé par un des plus grands chefs et servi à table avec une mise en bouche de Catherine Millet..."— Pariscope, Paris, Francia
  Bettina Rheims. The Boo...  
"Un plat chaud, épicé, servi dans une bonbonnière, préparé par un des plus grands chefs et servi à table avec une mise en bouche de Catherine Millet..."— Pariscope, Paris, France
"Un plat chaud, épicé, servi dans une bonbonnière, préparé par un des plus grands chefs et servi à table avec une mise en bouche de Catherine Millet..."— Pariscope, Paris, Francia
  Caravage. L'œuvre compl...  
"Sebastian Schütze décrit le trajectoire de ce peintre à la vie scandaleuse, le suivant jusqu'en Sicile, où il se réfugia pour échapper à la condamnation papale. L'ouvrage servi par une remarquable iconographie, souligne le rayonnement de Caravage sur l'Europe."— L'Express, Paris, France
"Sebastian Schütze décrit le trajectoire de ce peintre à la vie scandaleuse, le suivant jusqu'en Sicile, où il se réfugia pour échapper à la condamnation papale. L'ouvrage servi par une remarquable iconographie, souligne le rayonnement de Caravage sur l'Europe."— L'Express, Paris, Francia
  The Eiffel Tower - Crit...  
"Que vient donc faire cet édifice métallique de 300 mètres de haut, l`un des plus visités au monde, dans cette sélection des snobismes de l`entrée? Eh bien, le plus chic des éditeurs, TASCHEN, publie en octobre une reproduction du portfolio réalisé en 1900 par Gustave Eiffel, qui contient tous les croquis ayant servi à la construction du monument. Vintage, la tour Eiffel. On vous l`aura dit."— Le Figaro Magazine, Paris, France
"Que vient donc faire cet édifice métallique de 300 mètres de haut, l`un des plus visités au monde, dans cette sélection des snobismes de l`entrée? Eh bien, le plus chic des éditeurs, TASCHEN, publie en octobre une reproduction du portfolio réalisé en 1900 par Gustave Eiffel, qui contient tous les croquis ayant servi à la construction du monument. Vintage, la tour Eiffel. On vous l`aura dit."— Le Figaro Magazine, Paris, Francia
  Charles & Ray Eames. Li...  
Historienne de l’architecture, Gloria Koenig a tenu des conférences et publié des ouvrages sur de nombreux sujets touchant à l’architecture contemporaine. Elle a également servi comme consultante auprès de réalisateurs qui ont tourné un documentaire sur son mari disparu, l’architecte moderniste Pierre Koenig.
Gloria Koenig is an architectural historian and author. She has published and lectured widely on a variety of topics in contemporary architecture, and served as consultant with filmmakers on a documentary about her late husband, modernist architect Pierre Koenig.
Gloria Koenig es historiadora de la arquitectura y escritora. Ha publicado y dado conferencias ampliamente sobre diversos aspectos de la arquitectura contemporánea y ha sido consultora de los realizadores de un documental acerca de su marido, el fallecido arquitecto moderno Pierre Koenig.
  Hugh Hefner's Playboy. ...  
Hugh Marston Hefner est né à Chicago le 9 avril 1926. Il a servi dans l’infanterie américaine pendant la Deuxième Guerre mondiale et a obtenu sa licence de psychologie à l’Université de l’Illinois en 1949.
Hugh Marston Hefner was born in Chicago on April 9, 1926. He served as an infantry clerk in the U.S. Army during World War II and received his bachelor of art degree in psychology from the University of Illinois in 1949. He started
Hugh Marston Hefner nació en Chicago el 9 de abril de 1926. Sirvió como administrativo en la infantería del ejército de EE UU durante la Segunda Guerra Mundial y obtuvo su licenciatura de grado artístico en psicología en la Universidad de Illinois en 1949. Emprendió la revista
  Dix. Livres TASCHEN (TA...  
Mais la forme qu’il a choisie pour le faire était fondée sur les canons classiques de la beauté. Dix a vécu sa vie et servi l’art, adhérant à la règle séculaire que le peintre américain Ad Reinhardt a parfaitement résumée : "La vie, c’est la vie, et l’art, c’est l’art".
Dix staged the world as a play, a grotesque farce. But the form he chose to do so was based on the classical canon of beauty. Dix lived his life and served art, for he adhered to the age-old rule that the American painter Ad Reinhardt put in a nutshell: "Life is life, and art is art."
Dix orquestó el mundo como una obra de teatro, como una farsa grotesca. Pero la forma que eligió para hacerlo se basó en el canon clásico de la belleza. Dix vivió su vida y sirvió al arte, pues suscribía la antigua norma que el pintor estadounidense Ad Reinhardt resumió en dos palabras: "La vida es vida y el arte es arte."
  Tree Houses - Critiques...  
«Centres d’observation, habitations, hôtels, cachettes pour enfants, refuges, restaurants... Dans son dernier ouvrage publié chez TASCHEN, Philip Jodidio, journaliste américain spécialisé en architecture contemporaine, propose un nouveau tour d’horizon international des cabanes dans les bois. Du Canada à l’Allemagne, du Japon au Pérou, cinquante exemples sont ainsi passés en revue... Un ouvrage inspirant servi par des illustrations graphiques de l’Américain Patrick Hruby.»— M Le Magazine du Monde, Paris, France
«Centres d’observation, habitations, hôtels, cachettes pour enfants, refuges, restaurants... Dans son dernier ouvrage publié chez TASCHEN, Philip Jodidio, journaliste américain spécialisé en architecture contemporaine, propose un nouveau tour d’horizon international des cabanes dans les bois. Du Canada à l’Allemagne, du Japon au Pérou, cinquante exemples sont ainsi passés en revue... Un ouvrage inspirant servi par des illustrations graphiques de l’Américain Patrick Hruby.»— M Le Magazine du Monde, Paris, Frankreich
«Centres d’observation, habitations, hôtels, cachettes pour enfants, refuges, restaurants... Dans son dernier ouvrage publié chez TASCHEN, Philip Jodidio, journaliste américain spécialisé en architecture contemporaine, propose un nouveau tour d’horizon international des cabanes dans les bois. Du Canada à l’Allemagne, du Japon au Pérou, cinquante exemples sont ainsi passés en revue... Un ouvrage inspirant servi par des illustrations graphiques de l’Américain Patrick Hruby.»— M Le Magazine du Monde, Paris, Francia
  The Male Nude. Livres T...  
Étonnante carrière que celle de David Leddick qui a servi comme officier dans l’armée américaine, dansé au Metropolitan Opera de New York et travaillé comme directeur de création pour de grandes marques de cosmétiques.
David Leddick has been an officer in the US army, a dancer with the Metropolitan Opera in New York and creative director of leading cosmetics brands. He has written and edited photographic books and has also been an advertising consultant. He divides his time between Paris, Miami Beach and Montevideo.
David Leddick war Offizier der US-Armee, Tänzer an der New Yorker Metropolitan Opera und Kreativdirektor führender Kosmetikhersteller. Er ist Autor und Herausgeber von Büchern zum Thema Fotografie und lebt in Paris, Miami Beach und New York.
David Leddick ha sido oficial del ejército de EE UU, bailarín de la Ópera Metropolitana de Nueva York y director creativo de marcas líderes de cosmética. Ha escrito y editado libros de fotografía y también ha sido consultor de publicidad. Reparte su tiempo entre París, Miami Beach y Montevideo.
  Araki. Tokyo Lucky Hole...  
Les hommes faisaient la queue à leurs portes, prêts à payer un café trois fois plus cher qu’ailleurs pour le plaisir d’être servi par une jeune femme sans culotte, et dans l’espoir de se rincer l’œil.
It started in 1978 with an ordinary coffee shop near Kyoto whose waitresses famously wore no panties under their miniskirts and see-through pantyhose. As word began to spread, similar establishments popped up across the country. Men lined up outside these cafés waiting to pay three times the usual price for coffee served by a panty-free young woman, hoping to catch a fortuitous glimpse. Within a few years, a new craze took hold: the no-panties "massage" parlor. Competition for customers led these new types of businesses to offer an increasingly bizarre range of services: fondling clients through holes in coffins whilst they lie naked inside playing dead, interiors catering to commuter-train fetishists, young virgin role-playing, etc. Amongst these many destinations was a Tokyo club called Lucky Hole. Here, the premise was ridiculously simple: clients stood on one side of a plywood partition, a hostess on the other; in between them was simply a hole big enough for a certain part of the male anatomy to pass through.
Todo comenzó en 1978 con una anodina cafetería a poca distancia de Kioto cuyas camareras eran conocidas por no llevar bragas bajo la minifalda y los pantis transparentes. Cuando empezó a correrse la voz, en todo el país fueron apareciendo establecimientos similares. Los hombres formaban cola ante los cafés y estaban dispuestos a pagar tres veces el precio de un café por el privilegio de que se lo sirviese una muchacha sin braguitas y la ilusión de, quizá, un vistazo fortuito. En pocos años se desató la locura de los locales de «masajes» sin bragas. La pugna por atraer a la clientela llevó a que los novedosos establecimientos ofreciesen una serie de servicios a cual más extravagante: caricias a través de agujeros abiertos en féretros (en los que el cliente se tendía desnudo haciéndose el muerto), interiores pensados específicamente para los fetichistas de los trenes de cercanías, fantasías con jovencitas virginales… Entre los muchos locales destacaba un club de Tokio, el Lucky Hole, con un concepto escandalosamente simple: los clientes estaban de pie a un lado de tabique de contrachapado y las azafatas, al otro lado; entre ambos, un agujero lo suficientemente grande como para que cupiese una parte muy concreta de la anatomía masculina.