|
Europeana is a simple but powerful tool for finding resources from all over Europe. Books, journals, films, maps, photos, music etc. will be available for everyone to consult – and to use, copyright permitting. For example, the library is a rich source of materials for the creative and information industries in developing new products and services, for tourism and for teaching.
|
|
L'expérience a démontré que les bibliothèques en ligne touchent un large public. Ainsi, Gallica, le service en ligne de la bibliothèque nationale de France, enregistre 4 000 téléchargements par jour et 1,5 millions de consultations par mois.
|
|
Die bisherigen Erfahrungen zeigen, dass Online-Bibliotheksdienste funktionieren. Gallica, der Online-Zweig der französischen Nationalbibliothek, hat monatlich 1,5 Millionen Besucher, die jeden Tag 4000 Artikel herunterladen.
|
|
L’esperienza mostra che i servizi bibliotecari in linea funzionano bene: su Gallica, sezione on-line della Biblioteca nazionale francese, vengono scaricati 4 000 documenti al giorno, e ogni mese vi sono 1,5 milioni di visite.
|
|
Z dotychczasowych doświadczeń wynika, że usługi biblioteczne on-line cieszą się dużą popularnością. Na przykład ze strony internetowej francuskiej biblioteki narodowej − Gallica − materiały pobierane są 4 tys. razy dziennie, a liczba odwiedzin wynosi 1,5 mln na miesiąc.
|