set – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 51 Results  cbsa-asfc.gc.ca
  Free and Secure Trade p...  
They must not be prohibited, controlled or regulated importations as set out in any act of Parliament or provincial legislation;
Elles ne doivent pas être prohibées, contrôlées ou réglementées, conformément à toute loi fédérale ou provinciale;
  Tariff notice - 21  
The Description of Goods of tariff item No. 9804.10.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff is amended by replacing the reference to "two hundred dollars" with a reference to "four hundred dollars."
Dans la dénomination des marchandises du numéro tarifaire 9804.10.00 de la liste des dispositions tarifaires de l'annexe du Tarif des douanes, « deux cents dollars » est remplacé par « quatre cents dollars ».
  Tariff notice - 35  
Tariff item No. 0404.90.10 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by replacing, in the column "Most-Favoured Nation Tariff / Final Rate", the reference to "6.5% (B)" with a reference to "3% (F)".
Le no tarifaire 0404.90.10 dans la liste des dispositions tarifaires de l'annexe de la même loi est modifié par remplacement, dans la colonne « Tarif de la nation la plus favorisée / Taux final », de la mention « 6,5 % (B) » par la mention « 3 % (F) ».
  Tariff notice - 22  
The Description of Goods of tariff item No. 9804.10.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff is amended by replacing the reference to "two hundred dollars" with a reference to "four hundred dollars".
Dans la dénomination des marchandises du no tarifaire 9804.10.00 de la liste des dispositions tarifaires de l'annexe du Tarif des douanes « deux cents dollars » est remplacé par « quatre cents dollars ».
  Tariff notice - 27  
Supplementary Note 2 to Chapter 7 and Supplementary Note 4 to Chapter 8 of the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff, set forth the application and/or suspension of customs duty effected by the suspension and substitution of tariff items on imported fresh fruits and vegetables.
La Note supplémentaire 2 du Chapitre 7 et la Note supplémentaire 4 du Chapitre 8 de la liste des dispositions tarifaires figurant dans l'annexe du Tarif des douanes,  prévoient l'application ou la suspension des droits de douane par suite de la suspension et de la substitution des numéros tarifaires visant les fruits et légumes frais importés.
  Tariff notice - 27  
Supplementary Note 2 to Chapter 7 and Supplementary Note 4 to Chapter 8 of the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff, set forth the application and/or suspension of customs duty effected by the suspension and substitution of tariff items on imported fresh fruits and vegetables.
La Note supplémentaire 2 du Chapitre 7 et la Note supplémentaire 4 du Chapitre 8 de la liste des dispositions tarifaires figurant dans l'annexe du Tarif des douanes,  prévoient l'application ou la suspension des droits de douane par suite de la suspension et de la substitution des numéros tarifaires visant les fruits et légumes frais importés.
  Safety and Security - C...  
A radiation detection portal is a set of two four-metre-high panels that are anchored to the ground and placed wide enough across for a container to pass through. This automated system permits the mass screening of cargo containers to determine if radiation is present.
Un portique de détection des radiations est formé de deux panneaux de quatre mètres fixés au sol, suffisamment espacés pour qu'un conteneur passe au milieu. Cet équipement permet d'assurer le dépistage de masse des conteneurs de fret pour déterminer s'ils émettent des radiations.
  Join FAST (Drivers)  
If your application is conditionally approved, you will be notified by GOES and then you can set up an interview at the nearest FAST enrolment centre.
Si votre demande d'adhésion a été approuvée sous condition, vous serez prévenu par le système et vous pourrez prendre rendez-vous pour une entrevue au centre d'inscription EXPRES le plus près de votre localité.
  Audit of the CBSA's Rev...  
The manual transfer of data from revenue systems to the revenue ledger: the set up of the RL involved manipulating a large number of lines of data.
Le transfert manuel des données des systèmes de recettes vers le grand livre des recettes : il a fallu traiter de nombreuses lignes des données pour constituer le GLR.
  Audit of the CBSA's Rev...  
The audit expected to find a documented audit trail of approved adjustments and reconciliations that took place to set up the CBSA's RL opening balance as at January 20, 2008.
Les vérificateurs s'attendaient à trouver une piste de vérification documentée des ajustements et des rapprochements approuvés pour arrêter le solde d'ouverture du GLR de l'ASFC au 20 janvier 2008.
  CANPASS - Corporate Air...  
No. A dispatcher can set up a flight by sending a fax to the telephone reporting centre, but the final responsibility for making the call rests exclusively with the pilot.
Non. Un répartiteur peut annoncer un vol en envoyant une télécopie au centre de déclaration par téléphone, mais la responsabilité de faire l'appel incombe exclusivement au pilote.
  Safety and Security - A...  
In addition, permanent residents are in breach of IRPA if they fail to meet the residency obligations set out in the Act. Permanent residents who are inadmissible for this reason may be issued removal orders.
. Les résidents permanents qui sont interdits de territoire pour cette raison peuvent faire l'objet d'une mesure de renvoi.
  Departmental Consolidat...  
amendments from the Regulations Amending The List of Tariff Provisions Set out in the Schedule to the Customs Tariff (Firearms), SOR/2002-430, effective on November 21, 2002;
modifications conformément au Règlement modifiant la Liste des dispositions tarifaires de l'annexe du Tarif des douanes (armes à feu), DORS/2002-430, en vigueur à compter du 21 novembre 2002;
  Cross often? Make it s...  
Once the initial processing of your application is complete, you will be notified of this by the system and you can set up an appointment for an interview at a NEXUS Enrolment Centre.
Une fois le traitement initial de votre demande complété, vous en serez informé par le système et vous pourrez prendre rendez-vous pour une entrevue à un centre d'inscription NEXUS.
  Tariff notice - 35  
Tariff item No. 3504.00.00 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is repealed.
Le no tarifaire 3504.00.00 dans la liste des dispositions tarifaires de l'annexe de la même loi est abrogé.
  Cross often? Make it s...  
After the initial processing of your application is complete, you will receive a letter inviting you to set up an appointment for an interview at a NEXUS enrolment centre.
Une fois le traitement initial de votre demande complété, vous recevrez une lettre qui vous invitera à prendre rendez-vous pour une entrevue dans un centre d'inscription NEXUS.
  Tariff notice - 35  
Chapter 4 in the List of the Tariff Provisions set out in the schedule amended by adding the following after Supplementary Note 2:
Le chapitre 4 dans la liste des dispositions tarifaires de l'annexe du Tarif des douanes est modifié par adjonction, après la note supplémentaire 2, de ce qui suit :
  Tariff notice - 35  
The List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by adding, in numerical order, the following tariff provisions.
La liste des dispositions tarifaires de l'annexe de la même loi est modifiée par adjonction, dans l'ordre numérique, des dispositions tarifaires :
  Tariff notice - 35  
Chapter 35 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Act is amended by adding the following after Note 2:
Le chapitre 35 dans la liste des dispositions tarifaires de l'annexe de la même loi est modifié par adjonction, après la note 2, de ce qui suit :
  ARRESTS AND DETENTIONS  
The Immigration and Refugee Protection Regulations set out some factors to be considered when determining if a person should be detained. Some of the factors include the following:
Le Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés mentionne quelques facteurs à prendre en compte en vue d'une éventuelle détention. Certains de ces facteurs comprennent ce qui suit :
  Harmonized Commodity De...  
Note: These sessions deal with issues relating to the HS, not the Customs Tariff. While the HS makes up the first six digits (headings and subheadings) of the Customs Tariff, the rates of duty are set at the eighth-digit (tariff item) level.
Nota : Ces séances portent sur des questions concernant le SH, et non le Tarif des douanes. Bien que le SH détermine les six premiers chiffres (positions et sous-positions) du Tarif des douanes, les taux de droit de douane sont établis au niveau (numéro tarifaire) des huit chiffres.
  Residents Returning to ...  
May include alcohol and tobacco products, within the prescribed limits set by provincial or territorial authorities. Goods must be in your possession at time of entry to Canada. Travellers absent for periods of 48 hours or more will have the applicable exemption level credited against the total value of goods.
Ceci inclut l'alcool et le tabac, sous réserve des limites établies par les autorités provinciales et territoriales. Les marchandises doivent vous accompagner au moment de votre arrivée au Canada. Pour ce qui est des voyageurs qui s'absentent pour 48 h ou plus, l'exemption personnelle appropriée sera soustraite de la valeur totale des marchandises importées.
  Audit of the CBSA's Rev...  
As a result, the CBSA developed the Revenue Ledger Split Project to create a separate RL environment and to move revenue data and related business functions out of the CRA's RL system. The opening balance for the new RL was set up on January 20, 2008.
Afin de respecter les exigences législatives du gouvernement du Canada concernant la production d'états financiers vérifiables, la Direction générale du contrôle de l'ASFC a déterminé que l'Agence devait mettre en oeuvre son propre système de GLR avant le début de 2008. Par conséquent, l'Agence a mis sur pied le Projet de fractionnement du grand livre des recettes de l'ASFC afin de créer un grand livre distinct et de retirer les données sur les recettes et les fonctions administratives connexes du système de GLR de l'ARC. Le solde d'ouverture du nouveau GLR a été arrêté au 20 janvier 2008. L'ARC a effectué une vérification interne en 2008, intitulée Vérification des procédures sélectionnées de fin d'exercice 2007-2008. Un élément de cette vérification consistait à examiner le retrait des soldes de comptes de l'ASFC du GLR de l'ARC. Dans le cadre de sa vérification, l'ARC a noté des problèmes mineurs, par exemple, le fait que les comptes du GLR de l'ASFC n'avaient pas été bloqués après le 20 janvier 2008, ce qui aurait pu faire en sorte que des montants soient comptabilisés dans ces comptes qui ne devaient plus être alimentés.
  Fact Sheet - eManifest ...  
There are two types of accounts in the eManifest Portal - an eManifest Portal User Account and a Business Account. Each person who works in the Portal must first set up an eManifest Portal User Account.
Le portail du Manifeste électronique comporte deux types de comptes : le compte d'utilisateur du portail du Manifeste électronique et le compte d'affaires. Toute personne qui travaille dans le portail doit d'abord créer un compte d'utilisateur dans le portail du Manifeste électronique. Pour créer un compte d'utilisateur, l'utilisateur doit fournir certains renseignements comme son nom, son adresse électronique et son numéro de téléphone.
  Fact Sheet - eManifest ...  
There are two types of accounts in the eManifest Portal - an eManifest Portal User Account and a Business Account. Each person who works in the Portal must first set up an eManifest Portal User Account.
Le portail du Manifeste électronique comporte deux types de comptes : le compte d'utilisateur du portail du Manifeste électronique et le compte d'affaires. Toute personne qui travaille dans le portail doit d'abord créer un compte d'utilisateur dans le portail du Manifeste électronique. Pour créer un compte d'utilisateur, l'utilisateur doit fournir certains renseignements comme son nom, son adresse électronique et son numéro de téléphone.
  Importing Fireworks  
The Canada Border Services Agency (CBSA) is responsible for preventing the importation of prohibited items, and ensuring all restricted items are imported only when the requirements as set out by Canadian legislation are met.
Le gouvernement du Canada s'est engagé à assurer la sécurité des Canadiens et des Canadiennes. Ainsi, l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) est responsable d'empêcher l'importation d'articles prohibés et de veiller à ce que tous les biens réglementés ne soient importés que s'ils répondent ont exigences établies dans les lois canadiennes.
  Letter of Intent betwee...  
(c) The Participants intend that the data elements exchanged only include the biographic information of the travellers as outlined in paragraphs 6 and 8, and which is collected within the time period, as set forth within this LOI.
(c) Les participants conviennent que les éléments de données échangés ne comprennent que les renseignements biographiques des voyageurs, comme il est indiqué aux paragraphes 6 et 8, qui sont recueillis au cours de la période visée, qui est précisée dans la présente LI.
  SIMA - What You Should ...  
We can send you a set of guidelines which will help you in preparing a written complaint. This document, titled "Guidelines for preparing a dumping or subsidizing complaint", is also available from our web site at:
Nous pouvons vous faire parvenir un document qui vous aidera à préparer une plainte écrite. Ce document intitulé « Comment préparer une plainte de dumping ou de subventionnement? - Lignes directrices » est également disponible dans notre site Internet à l'adresse suivante :
  Duty deferral 2001 - Fa...  
You are not restricted to a specific geographic site to participate in the Program. You choose the place that best suits your business needs to set up your facility. As well, with the Duties Relief Program, you do not have to post a bond to financially secure your liability.
Le Programme de report des droits peut vous aider à donner à votre entreprise un avantage concurrentiel en baissant vos coûts puisque vous n'avez pas à payer des droits sur les marchandises lorsque vous les importez. Vous ne devez pas vous limiter à une zone géographique précise pour participer au programme. Vous pouvez choisir l'endroit de votre installation qui convient le mieux aux besoins de votre entreprise. De plus, avec le Programme de report des droits, vous n'avez pas à déposer une caution en vue de garantir votre responsabilité.
  Fact Sheet - eManifest ...  
The Business Account is set up by an authorized representative of the business, called an Account Owner. The Account Owner will need a valid, CBSA-issued carrier code and a Shared Secret. For further information on the process for obtaining a carrier code, visit the Commercial Carriers section of the CBSA Web site.
Le compte d'affaires est créé par un représentant autorisé de l'entreprise, appelé titulaire de compte. Le titulaire de compte doit posséder un code de transporteur valide attribué par l'ASFC ainsi qu'un secret partagé. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le processus d'obtention d'un code de transporteur, consultez la section Transporteurs commerciaux sur le site Web de l'ASFC. Consultez la section du Manifeste électronique pour obtenir des renseignements sur la façon d'obtenir un secret partagé.
1 2 3 4 5 6 Arrow