signal – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 19 Résultats  www.ingothotel.com.au
  Gepard GPR - Ground Pen...  
The RADAR (Radio Detection and Ranging) sends a signal into the ground and awaits the reflection or echo of the signal to detect sub-surface anomalies, like the following:
Le RADAR (Radio Detection and Ranging) envoie un signal au sol et attend la réflexion ou l'écho de ce signal pour détecter les anomalies au sous sol. Ce sont les objets et structures suivants:
Das RADAR (Radio Detection and Ranging) sendet ein Signal in den Boden und wartet auf die Reflektion oder das Echo dieses Signals, um unterirdische Anomalien zu detektieren. Dazu zählen unter anderem die folgenden Objekte und Strukturen:
El RADAR (Radio Detection And Ranging) transmite una señal en el suelo y está listo para la reflexión, o la señal de eco para detectar anomalías subterráneas. Estos incluyen los siguientes objetos y estructuras:
  Gepard GPR - Ground Pen...  
The RADAR (Radio Detection and Ranging) sends a signal into the ground and awaits the reflection or echo of the signal to detect sub-surface anomalies, like the following:
Le RADAR (Radio Detection and Ranging) envoie un signal au sol et attend la réflexion ou l'écho de ce signal pour détecter les anomalies au sous sol. Ce sont les objets et structures suivants:
Das RADAR (Radio Detection and Ranging) sendet ein Signal in den Boden und wartet auf die Reflektion oder das Echo dieses Signals, um unterirdische Anomalien zu detektieren. Dazu zählen unter anderem die folgenden Objekte und Strukturen:
El RADAR (Radio Detection And Ranging) transmite una señal en el suelo y está listo para la reflexión, o la señal de eco para detectar anomalías subterráneas. Estos incluyen los siguientes objetos y estructuras:
  Metal detecting with OK...  
When the built-in basic metal discrimination feature indicated a heavy FE (ferrous) signal we mostly decided not to dig up the detected artifacts as we knew there is a lot of metallic trash out there.
Lorsque la fonction de discrimination de métaux intégrée indiquait un signal lourd de FE (ferreux), nous avons surtout décidé de ne pas creuser les artefacts détectés car nous savions qu'il y avait beaucoup de déchets métalliques dans ce terrain. Dans autre cas nous avons soigneusement commencé à déterrer les trésors cachés. Certains de nos découvertes vous pouvez voir sur les fotos.
An Stellen wo die eingebaute Metallunterscheidungsfunktion ein starkes FE (Eisen) Signal anzeigte, entschieden wir uns meist dafür, die detektierten Artefakte nicht auszugraben, da uns bekannt war, dass es dort verbreitet metallischen Müll gibt. Ansonsten gruben wir weitgehend alle vergrabenen Schätze aus. Einige unserer Funde können Sie auf den Bildern sehen.
Cuando la característica de discriminación básica de metal incorporada indicaba una señal pesada de FE (ferrosa), la mayoría decidimos no excavar los artefactos detectados, ya que sabíamos que había mucha basura metálica por ahí. En cualquier otro caso, comenzamos a desenterrar los tesoros escondidos. Algunos de nuestros hallazgos se pueden ver en las fotos.
  Bionic X4 long range go...  
He recovered a hoard of gold and silver coins, that were buried in about 1.10 m (3.6 ft) under the ground surface. The first detection signal received by the treasure hunter came from a distance of about 400 meters (1312 feet).
Un chasseur de trésors de l'Iran a découvert un fabuleux trésor en utilisant son détecteur d'or à longue distance Bionic X4. Il a découvert un trésor de pièces d'or et d'argent, qui ont été enterrées à environ 1,10 m (3,6 pieds) sous la surface du sol. Le premier signal de détection reçu par le chasseur de trésors est venu d'une distance d'environ 400 mètres (1312 pieds).
Mit dem Long-Range Golddetektor Bionic X4 gelang einem Schatzsucher aus dem Iran ein sagenhafter Schatzfund. Er detektierte einen Münzschatz mit Gold- und Silbermünzen, die ca. 1,10 m tief im Erdreich vergraben waren. Das erste Ortungssignal erhielt der Goldsucher bereits in einer Entfernung von ungefähr 400 m.
Un cazador de tesoros de Irán detectó un tesoro fabuloso mediante el uso de su detector de oro de largo alcance Bionic X4. Recuperó un tesoro de monedas de oro y plata, que fueron enterradas en aproximadamente 1,10 m (3,6 pies) bajo la superficie del suelo. La primera señal de detección recibida por el cazador de tesoros llegó desde una distancia de aproximadamente 400 metros (1312 pies).
  Gold detector Bionic 01...  
By pointing the gold detector Bionic 01 in different directions and moving it along the horizon from left to the right side or vice versa, the gold searcher can detect the direction where buried gold or silver objects are situated. The gold finder immediately gives an acoustical signal and a message on the display when pointing in the direction of a gold/silver object.
En bouchant le détecteur d'or Bionic 01 dans les directions différents vers la gauche et droite au long du horizon le fouilleur de trésor peut déterminer la direction, où un possible trésor peut être situé. Dès qu'une direction d'un objet en or ou argent est montrer, le détecteur d'or donne un signal acoustique et une message apparait sur le display de l'appareil.
Indem man den Golddetektor Bionic 01 in verschiedene Richtungen dirigiert und ihn am Horizont entlang von links nach rechts oder andersherum bewegt, kann der Goldsucher zunächst die Richtung feststellen, in der sich vergrabenes Gold oder Silber befindet. Sobald in die Richtung eines Gold- oder Silberobjektes gezeigt wird, gibt der Golddetektor sofort ein akustisches Signal von sich und eine Meldung erscheint auf dem Geräte-Display.
Señalando el detector de oro Bionic 01 en diferentes direcciones y se desplazan que a lo largo del horizonte de la izquierda a la derecha o viceversa, el buscador de oro puede detectar el dirección donde enterraron los objetos de oro o de plata se encuentran. El buscador de oro de inmediato da una señal acústica y un mensaje en la pantalla cuando se apunta en la dirección de una objeto de oro / plata.
  Gold detector Bionic 01...  
When a positive signal has been obtained, this distance scanning procedure should be repeated in the same direction from another position (for example the gold hunter can walk 50 meters to the left or right side).
Si un signal positive fuse, ce mesurage à distance doit être répéter d'une autres position (par example le chasseur d'or peut aller 50 mètres à gauche ou à droite). Sur l'endroit où les deux mesures se croiser un trésor d'or ou trésor d'argent peut se trouver. Cet procédure est dénommé triangulation.
Wenn ein positives Signal ertönt, sollte die Entfernungsmessung in gleicher Richtung von einer anderen Position aus wiederholt werden (beispielsweise kann der Goldsucher 50 Meter nach links oder rechts gehen). An der Stelle, wo beide Messungen sich kreuzen, kann sich ein Gold- oder Silberschatz befinden. Diese Prozedur wird auch als Kreuzpeilung bezeichnet.
Cuando una señal positiva se ha obtenido, este procedimiento de exploración a distancia debe repetirse en la misma dirección desde otra posición (por ejemplo, el cazador de oro puede caminar 50 metros a la izquierda oa la derecha). En el lugar donde ambas mediciones se cruzan entre sí, enterrado un posible descubrimiento de oro o de plata puede ser sospechoso. Este procedimiento se llama cruz identificación.
  Gold detector Bionic 01...  
This drawing shows the cross pin pointing with gold detector Bionic 01. The first measurement is done at position A. If a positive signal is obtained the scanning procedure needs to be repeated at position B, which is about 25 - 50 m away from the first position.
Ce brouillon montre la mesurage triangulaire avec le détecteur d'or Bionic 01. Le premier mesurage était fait à la position A. Si un signal positive est retenu, il faut répéter le mesurage à position B, alors 25 - 50 mètres à côté du premier place. Si un deuxième signal positive est retenu, on peut trouver la trouvaille d'or sur cet endroit où les deux directions de mesurage se croisent.
Diese Skizze zeigt die Kreuzpeilung mit dem Golddetektor Bionic 01. Die erste Messung wurde an Position A vorgenommen. Wenn ein positives Signal ertönt, so muss die gleiche Messung an Position B, also in 25 - 50 Meter Entfernung, durchgeführt werden. Sollte das positive Signal wiederholt auftreten, so ist der Goldfund an der Stelle zu erwarten, wo sich beide Messrichtungen kreuzen.
Este dibujo muestra la cruz con pines apuntando detector de oro Bionic 01. La primera medición se hecho en la posición A. Si una señal positiva se obtiene el procedimiento de exploración debe ser repetida en la posición B, que es aproximadamente un 25 - 50 metros de la primera posición. Si otra señal positiva está presente, el oro se encuentra situado en las dos direcciones de señales positivas se cruzan entre sí.
  Bionic X4 long range go...  
The treasure hunter will use the Bionic X4 gold detector to scan the horizon and find a direction where a higher probability of gold objects could be buried. As soon as the gold direction has been determined, the permanent acoustical signal of the detector will change and the detected direction can be fixed within the display of the Android Smart Phone.
Avec le détecteur d'or Bionic X4 vous mesurez le long du horizon et le chasseur de trésor cherche une direction où il peut trouver de l'or enterré. Dès que le détecteur d'or a détecté un objet de l'or il donne un signal acoustique et vous pouvez voir la direction visée sur le display du smartphone Android.
Mit dem Golddetektor Bionic X4 wird entlang des Horizonts gemessen und vom Schatzsucher zunächst die Richtung festgestellt, in der sich vergrabenes Gold befinden könnte. Sobald die Richtung eines Goldobjekts erfasst wurde, gibt der Golddetektor ein verändertes akustisches Signal von sich und die angepeilte Richtung lässt sich zusätzlich im Display des Android Smartphones fixieren.
El cazador de tesoros usará el detector de oro Bionic X4 para escanear el horizonte y encontrar una dirección en la que podría ser una mayor probabilidad de objetos de oro enterrado. Tan pronto como la dirección de oro ha sido determinada, la señal acústica permanente de la detector va a cambiar y la dirección detectada puede ser fijo en la pantalla de la Android Smart Phone.
  Gold detector Bionic 01...  
This drawing shows the cross pin pointing with gold detector Bionic 01. The first measurement is done at position A. If a positive signal is obtained the scanning procedure needs to be repeated at position B, which is about 25 - 50 m away from the first position.
Ce brouillon montre la mesurage triangulaire avec le détecteur d'or Bionic 01. Le premier mesurage était fait à la position A. Si un signal positive est retenu, il faut répéter le mesurage à position B, alors 25 - 50 mètres à côté du premier place. Si un deuxième signal positive est retenu, on peut trouver la trouvaille d'or sur cet endroit où les deux directions de mesurage se croisent.
Diese Skizze zeigt die Kreuzpeilung mit dem Golddetektor Bionic 01. Die erste Messung wurde an Position A vorgenommen. Wenn ein positives Signal ertönt, so muss die gleiche Messung an Position B, also in 25 - 50 Meter Entfernung, durchgeführt werden. Sollte das positive Signal wiederholt auftreten, so ist der Goldfund an der Stelle zu erwarten, wo sich beide Messrichtungen kreuzen.
Este dibujo muestra la cruz con pines apuntando detector de oro Bionic 01. La primera medición se hecho en la posición A. Si una señal positiva se obtiene el procedimiento de exploración debe ser repetida en la posición B, que es aproximadamente un 25 - 50 metros de la primera posición. Si otra señal positiva está presente, el oro se encuentra situado en las dos direcciones de señales positivas se cruzan entre sí.
  Pulse Induction Metal D...  
Individual settings for signal delay and interference optimize your results and adjust the metal detectors peak performance for your local soil. The Black Hawk can be used in different terrains such as desert, beach, clay, rocky soils, highly mineralized soils, mountainous areas, outback, bush land and scrub soils.
Les réglages personnels du ralentissement signal (Delay) et du changement de fréquence (Interference) améliorent vos résultats et adaptent les performances maximales de votre détecteur de métaux à vos conditions locales du sol. Par conséquent, Le Black Hawk peut s'utiliser sur divers types de terrains réputés difficiles comme les déserts, plages, sols graveleux, sols fortement minéralisés, montagne, bushs, limons.
Individuelle Einstellungen der Signalverzögerung (Delay) und Überlagerung (Interference), optimieren Ihre Messergebnisse und passen die maximale Leistung des Metalldetektors an Ihre lokalen Bodengegebenheiten an. Der Black Hawk eignet sich somit für den Einsatz in unterschiedlichstem Gelände wie Wüste, Strand, Lehmboden, felsigem Untergrund, hochmineralischem Boden, Gebirge, Outback, Buschland und Steppe.
Ajustes individuales de desfase (Delay) y interferencia (Interference) desierto, playa, de señales optimizan sus medidas y se adaptan el máximo rendimiento del detector a las condiciones de la tierra local. Así el Black Hawk sirve para la utilización hasta en los terrenos más dificiles como suelo barroso o rocoso, suelo de alta mineralización, montaña, hinterland (Outback) y estepa.
  Gold detector Bionic X4...  
The treasure hunter and gold seeker utilized his long-range gold detector Bionic X4 to survey the large-scaled area. From a distance of about 400 meters (1312 feet) he received a first signal – "YES" showed up in the display of the Bionic.
Le chasseur de trésor et chercheur d'or a utilisé son détecteur d'or à longue distance Bionic X4 pour explorer un terrain vaste. À une distance d'environ 400 mètres (1312 pieds), il a reçu un premier signal - "OUI" est apparu dans l'affichage du Bionic. Sur la base d'une croix, il s'approcha de l'endroit jusqu'à il a découvert le trésor fantastique à une profondeur de 1,10 mètre (3,6 pieds).
Mit seinem Long-Range Golddetektor Bionic X4 untersuchte der Schatz- und Goldsucher die Gegend. Ausgehend vom späteren tatsächlichen Fundort, bekam er bereits aus einer Entfernung von etwa 400 m ein erstes Signal - ein "YES" im Display des Bionic. Durch Anwendung der Kreuzpeilung wurde die Entfernung zum Münzschatz immer weiter verkürzt, bis der fantastische Schatz schließlich aus 1,10 m Tiefe geborgen werden konnte.
El cazador de tesoros y buscador de oro utilizó su detector de oro de largo alcance Bionic X4 para inspeccionar el área de gran escala. Desde una distancia de aproximadamente 400 metros (1312 pies) recibió una primera señal - "SÍ" apareció en la pantalla del Bionic. Basado en la localizacion en cruz, se acercó más al lugar hasta que descubrió el fantástico tesoro desde a una profundidad de 1.10 metros (3.6 pies).
  Gepard GPR - Ground Pen...  
The software has the capability of integrating a GPS signal, Google Maps, automatic filtering and entering notes for later recollection of specific scan details. Additionally, automatic filtering capabilities are useful to improve the results of your scan and find hidden objects and structures more easily.
Le logiciel offre la possibilité d'intégrer les donnés GPS, Google Maps, filtrage automatique et l'entrée des notes individuelles. Les possibilités de filtrage améliorent les résultats de mesure et vous supportent à analyser des objets et structures cachés. En raison de la fonctionne GPS intégrée tout les schémas de mouvement et résultats de mesure peuvent être enregistrés.
Die Software bietet unter anderem Möglichkeiten zur Integration von GPS-Daten, Google Maps, automatisches Filtern und die Eingabe von individuellen Notizen. Die vorhandenen Filtermöglichkeiten verbessern die Messergebnisse und unterstützen Sie bei der Analyse nach verborgenen Objekten und Strukturen. Aufgrund der integrierten GPS-Unterstützung können alle Bewegungsmuster zusammen mit den Messwerten abgespeichert werden.
El software proporciona, entre otras posibilidades para la integración de datos de GPS, Google Maps, filtros automáticos y la entrada de las notas individuales. Las opciones de filtro disponibles para mejorar los resultados y le ayudará en el análisis de objetos y estructuras ocultas. Debido a los GPS integrados en los patrones de movimiento pueden ser almacenados junto con los valores medidos.
  3D ground scanner Rover...  
This time we also received the scan data of the customers find. On the Visualizer 3D scan image the gold treasure (red signal) is clearly visible, as well as the excavation of the hole (green signal) where the object had been buried long time ago.
Un chasseur de trésor avec succès nous a informé de sa dernière trouvaille de trésor. Avec son détecteur de sol 3D Rover C II, il a détecté un bijoux en or magnifique dans l'ouest de l'Iran près de la ville d'Ilam dans 3 mètres de profondeur. Cette fois, nous avons également reçu les données de mesure. Sur le graphique du Visualizer 3D vous voyez très clairement la position du trésor d'or (signal en rouge), ainsi que l'excavation du trou (signal en vert) où l'objet a été enterré il ya longtemps.
Ein erfolgreicher Schatzsucher berichtete uns kürzlich über seinen neuesten Schatzfund. Mit seinem OKM 3D Bodenscanner Rover C II detektierte er in 3 Metern Tiefe diesen wunderschönen goldenen Schmuck im Westen des Iran nahe der Stadt Ilam. Zu diesem Fund erhielten wir sogar die Messdaten. Anhand der Visualizer 3D Grafik sieht man sehr schön den gefundenen Goldschatz (rotes Signal), sowie den Aushub des Lochs (grünes Signal) in dem das Objekt vor langer Zeit vergraben wurde.
Un cazador de tesoros éxito nos informó sobre su último hallazgo del tesoro. Con su escáner de tierra 3D OKM Rover C II detectó una joyería de oro maravilloso en el oeste de Irán, cerca de la ciudad de Ilam en 3 metros de profundidad. Esta vez también recibió los datos de exploración de los clientes a encontrar. En la imagen de la exploración visualizador 3D el tesoro de oro (señal roja) es claramente visible, así como la excavación del agujero (señal verde) donde el objeto había sido enterrado hace mucho tiempo.
  3D ground scanner Rover...  
This time we also received the scan data of the customers find. On the Visualizer 3D scan image the gold treasure (red signal) is clearly visible, as well as the excavation of the hole (green signal) where the object had been buried long time ago.
Un chasseur de trésor avec succès nous a informé de sa dernière trouvaille de trésor. Avec son détecteur de sol 3D Rover C II, il a détecté un bijoux en or magnifique dans l'ouest de l'Iran près de la ville d'Ilam dans 3 mètres de profondeur. Cette fois, nous avons également reçu les données de mesure. Sur le graphique du Visualizer 3D vous voyez très clairement la position du trésor d'or (signal en rouge), ainsi que l'excavation du trou (signal en vert) où l'objet a été enterré il ya longtemps.
Ein erfolgreicher Schatzsucher berichtete uns kürzlich über seinen neuesten Schatzfund. Mit seinem OKM 3D Bodenscanner Rover C II detektierte er in 3 Metern Tiefe diesen wunderschönen goldenen Schmuck im Westen des Iran nahe der Stadt Ilam. Zu diesem Fund erhielten wir sogar die Messdaten. Anhand der Visualizer 3D Grafik sieht man sehr schön den gefundenen Goldschatz (rotes Signal), sowie den Aushub des Lochs (grünes Signal) in dem das Objekt vor langer Zeit vergraben wurde.
Un cazador de tesoros éxito nos informó sobre su último hallazgo del tesoro. Con su escáner de tierra 3D OKM Rover C II detectó una joyería de oro maravilloso en el oeste de Irán, cerca de la ciudad de Ilam en 3 metros de profundidad. Esta vez también recibió los datos de exploración de los clientes a encontrar. En la imagen de la exploración visualizador 3D el tesoro de oro (señal roja) es claramente visible, así como la excavación del agujero (señal verde) donde el objeto había sido enterrado hace mucho tiempo.
  Metal detector for trea...  
The integrated metal detector with metal discrimination is activated and via the sound signal the gold searcher can easily detect metals and discriminate between the materials like iron, gold, silver or aluminum.
Le premier mode d'opération c'est le mode "détecteur de métaux" pour une chasse au trésor en vitesse et une détection du métal par un signal acoustique. Le détecteur de métaux avec discrimination du métal intégré est activé et par un signal sonore le prospecteur d'or peut trouvé facilement les métaux et peut facilement distinguer entre les matériels différents comme le fer, l'argent, l'or ou l'aluminium. Les écouteurs radio sans fil offrent une sonorité de détection fantastique et sans bruit de fond. Ce mode du détecteur de métal est apte optimal pour la chasse au trésor à la plage ou pour la prospection des pièces de monnaies.
Die erste Betriebsart ist der Modus "Metalldetektor" für schnelle Schatzsuche und Metallortung durch akustische Signale. Der integrierte Metalldetektor mit Metallunterscheidung wird aktiviert und mittels akustischem Signalton kann der Goldsucher leicht Metalle finden und zwischen den Materialen wie z.B. Eisen, Gold, Silber oder Aluminium unterscheiden. Die kabellosen Funk-Kopfhörer erlauben einen fantastischen und rauschfreien Detektorsound. Dieser Metalldetektor-Modus ist optimal für die Schatzsuche am Strand oder die Münzsuche geeignet.
El primer modo es el modo de "detector de metal" para velocidad de detección de metales y la caza del tesoro a través de señales acústicas. El detector de metales integrado con la discriminación del metal por medio de la señal acústica se activa y el prospector puede fácil encontrar y distinguir entre los metales y materiales tales como de hierro, oro, plata o de aluminio. Los auriculares de radio inalámbrica permiten un sonido de detección fantástico y libre del ruido. Este modo del detector de metales es ideal para la caza del tesoro en la playa o la búsqueda de la moneda adecuada.
  DDV-System - Metal dete...  
Besides sending out an acoustical signal via the headphones, you will also see a visual representation on the display of your measuring instrument (minimonitor/video eyeglasses) when passing over a target.
On peut utiliser le détecteur DDV-System optionnel avec les appareils Localizer 3000, eXp 4000 et eXp 5000. Le système du détecteur doit être connecter à votre instrument de recherche, pour recevoir non seulement une réalisation sonore mais encore une représentation visuelle. La réalisation sonore c'est par un signal acoustique dans les écouteurs et l'indication visuelle c'est par une représentation graphique sur l'écran de l'instrument de recherche (écran coloré/lunette vidéo) dès que vous passez sur un objet enfouis.
Das DDV-System kann als optionales Zusatzgerät nur mit den Geräten Localizer 3000, eXp 4000 und eXp 5000 verwendet werden. Das Detektorsystem wird an Ihr Messgerät angeschlossen, um sowohl akkustische als auch visuelle Ausgaben zu erzeugen. Neben der Ausgabe eines akkustischen Signaltons über Kopfhörer, erhalten Sie zudem eine grafische Anzeige auf dem Display (Farbmonitor/Videobrille) des Messgeräts, sobald Sie über ein vergrabenes Objekt gehen.
El DDV - Sistema sólo puede utilizarse junto con los dispositivos Localizer 3000, eXp 4000 y eXp 5000 como una opción de actualización. El sistema de detección tiene que ser conectado a su instrumento de medida para tener una representación visual y sonora a través de su dispositivo. Además de enviar una señal acústica a través de los auriculares, también obtendrá una representación visual de la visualización de su instrumento de medida (minimonitor / lentes de vídeo) al pasar más de un objetivo.
  Metal Detecting with FS...  
  Metal detector - Terms ...  
So it offers metal discrimination, 3d visualization, depth measurement, determination of position, automatic antenna identification, distinction of ferrous and nonferrous metals, grid pattern of scan area, live stream, pin pointing, automatic signal correction, interpolation, color filters and much more.
Enfin les produits OKM offres des fonctions différents pour la détection du métal qui sont necessaire de localiser un objet. Par exemple la discrimination du métal, visualization en 3d, mesurage du profondeur, détermination de la position, identification automatique de l'antenne, différence entre métal ferromagnétique et non-ferromagnétique, carroyage de l'areal scanné, live stream, pin pointing, correction de signal d'erreur, interpolation, filtre des couleur et plein d'autres fonctions.
Weiterhin bieten OKM Produkte vielfältige Funktionen, die zur Detektion verborgener Objekte benötigt werden. Es gibt Metallunterscheidung, 3D-Darstellungen, Tiefenmessung, Positionsbestimmung, automatische Sondenerkennung, Unterscheidung zwischen Edelmetall und Nicht-Edelmetall, LiveStream, Pin-Pointing, automatische Signalkorrektur, Interpolation, Farbfilter und vieles mehr.
  Metal detector - Terms ...  
A metal detector can locate all type of metals like gold, silver, copper, aluminium, iron targets and other valuable targets. The indication of a detected object can be via acoustical signal, a digital display, an analog display, a signal lamp or an image or curve.
Un détecteur de métaux vous aide à localiser des objets qui sont enterrés dans le sol. On l'utilise pour trouver des objets dans le souterrain sans avoir besoin de creuser. Un détecteur de métaux est capable de localisé tous les types de métal comme de l'or, l'argent, le cuivre, l'aluminium, des objets en fer et autres objets de valeur. L'indication d'un objet détecter peut être par signal acoustique, par un écran digitale, un écran analogue, une lampe de signalisation ou un image ou courbe. On utilise les détecteurs de métaux pour chercher des métaux cachés dans le sous-sol. La plupart des chasseurs de trésors sont équipés avec un détecteur de métaux pour trouver des métaux enterrés comme de l'or, l'argents, cuivre et autres métaux précieux. Il y a une grand choix des détecteurs de métaux sur le marché, ca commence à un détecteur de métaux simple jusqu'aux détecteurs de métaux de haut gamme et détecteurs de métaux professionelles.

A metal detector can locate all type of metals like gold, silver, copper, aluminium, iron targets and other valuable targets. The indication of a detected object can be via acoustical signal, a digital display, an analog display, a signal lamp or an image or curve.
Un détecteur de métaux vous aide à localiser des objets qui sont enterrés dans le sol. On l'utilise pour trouver des objets dans le souterrain sans avoir besoin de creuser. Un détecteur de métaux est capable de localisé tous les types de métal comme de l'or, l'argent, le cuivre, l'aluminium, des objets en fer et autres objets de valeur. L'indication d'un objet détecter peut être par signal acoustique, par un écran digitale, un écran analogue, une lampe de signalisation ou un image ou courbe. On utilise les détecteurs de métaux pour chercher des métaux cachés dans le sous-sol. La plupart des chasseurs de trésors sont équipés avec un détecteur de métaux pour trouver des métaux enterrés comme de l'or, l'argents, cuivre et autres métaux précieux. Il y a une grand choix des détecteurs de métaux sur le marché, ca commence à un détecteur de métaux simple jusqu'aux détecteurs de métaux de haut gamme et détecteurs de métaux professionelles.