slegs – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 34 Results  www.sounddimensionsmusic.com
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, in hierdie tyd waarin jy nog terugkyk na die afgelope jaar roep ek jou op diep in jou hart te kyk en te besluit dat jy nader aan God en by die gebed wil wees. Kinders, jy sit nog vas aan aardse dinge en slegs weinig aan die geestelike lewe. Mag my oproep 'n bemoediging vir jou wees voor God te kies en vir jou daaglikse bekering. Jy kan jou nie bekeer as jy die sonde nie verlaat en nie kies vir die liefde tot God en tot jou naaste. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Lieve kinderen, in deze tijd waarin je nog terugkijkt naar het afgelopen jaar roep ik je op diep in je hart te kijken en te besluiten dat je dichter bij God en bij het gebed wilt zijn. Kinderen, je zit nog vast aan aardse dingen en slechts weinig aan het geestelijk leven. Moge mijn oproep een bemoediging voor je zijn voor God te kiezen en voor uw dagelijkse bekering. Je kan je niet bekeren als je de zonden niet verlaat en niet kiest voor de liefde tot God en tot uw naaste. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, Ek nodig julle uit tot oorgawe aan God. In hierdie tyd verlang Ek spesiaal dat julle afstand doen van die dinge waaraan julle geheg is en wat jou geestelike lewe skade doen. Liewe kinders, kies geheel en al vir God en staan Satan nie toe in jou lewe binne te kom deur die dinge wat julle en jou geestelike lewe verkeerd berokken. Kinders, God bied hom in sy volheid aan julle aan. Julle kan Hom slegs ontdek en leer ken in die gebed. Besluit daarom tot die gebed. ”
I sincerely wish to all of you, that the love of little Jesus would be reborn in your hearts, resulting in spiritual experience of joy and peace. I also wish you, that especially this Christmas time would also be the time of deep prayer of heart and sincere love and devotion towards Jesus Christ, Our Lady and God the Creator. So that in the end of this year, your hearts would be prepared to enter the New Year of 2007 with tranquility and love towards God the Creator, all his creatures and everything that is divine, holy and good.
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit, die gebed en die vas met 'n nog groter entoesiasme te hernu nie, totdat die gebed vir julle' n vreugde word. Kinders, wie bid is nie bang vir die toekoms, en wie vas is nie bang vir die onheil. Ek herhaal dit nog 'n keer: Slegs deur gebed en vas kan selfs oorloë gestop word; oorloë van ongeloof en vrees vir die toekoms. Ek is met julle en leer jy, kinders: in God is jy vrede en jy hoop. Nader daarom tot God en sit Hom op die eerste plek in jou lewe. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Chers enfants, encore aujourd'hui je vous invite à vous ouvrir à la prière. Petits enfants, vous vivez en un temps où Dieu vous donne de grandes grâces, mais vous ne savez pas en tirer profit. Vous vous souciez de tout le reste, mais en dernier de l'âme et de la vie spirituelle. Réveillez-vous du sommeil pesant de votre âme et dites Oui à Dieu de toute votre force. Décidez-vous pour la conversion et la sainteté. Je suis avec vous, petits enfants, et je vous invite à la perfection de l'âme et de tout ce que vous faites. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Hoy también los invito a abrirse a la oración. Hijitos, viven en un tiempo en que Dios les da grandes gracias, y ustedes no saben aprovecharlas. Se preocupan de todo lo demás, menos del alma y de la vida espiritual. Despierten del sueño cansado de su alma y digan a Dios con todas sus fuerzas, Sí. Decídanse por la conversión y la santidad. Estoy con ustedes hijitos, y los invito a la perfección de su alma y de todo lo que hacen. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, vi invito anche oggi ad aprirvi alla preghiera. Figlioli, vivete in un tempo nel quale Dio vi dona grandi grazie, ma voi non sapete utilizzarle. Vi preoccupate di tutto il resto, e dell'anima e della vita spirituale il minimo. Svegliatevi dal sonno stanco della vostra anima e dite a Dio con tutta la forza Si. Decidetevi per la conversione e la santità. Sono con voi, figlioli, e vi invito alla perfezione della vostra anima e di tutto quello che fate. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy még nagyobb odaadással újítsátok meg az imádkozást és a böjtölést, amíg az ima örömmé nem válik számotokra. Kicsinyeim, aki imádkozik, az nem fél a jövôtôl, aki böjtöl, az nem fél a gonosztól. Újból ismétlem nektek: egyedül imával és böjttel háborúkat is meg lehet állítani - a hitetlenségetek és a jövôtôl való félelmetek háborúit. Én veletek vagyok, és arra tanítlak benneteket gyermekeim: békétek és reményetek Istenben van. Ezért közeledjetek Istenhez, és helyezzétek Ôt elsô helyre életetekben. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci! Również i dziś wzywam was, abyście otworzyli się na modlitwę. Dziatki, żyjecie w czasach, kiedy Bóg daje wam wielkie łaski, a wy nie umiecie ich wykorzystać. Troszczycie się o wszystko inne, a najmniej o duszę i życie duchowe. Przebudźcie się z tego męczącego snu waszej duszy i powiedzcie Bogu z całej siły - TAK. Zdecydujcie się na nawrócenie i świętość. Dziatki jestem z wami i wzywam was do doskonałości waszej duszy i wszystkiego, co czynicie. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас с еще большим энтузиазмом обновить молитву и пост, пока молитва не станет для вас радостью. Деточки, тот, кто молится не боится будущего, и тот, кто постится не боится зла. Вновь, я повторяю вам: постом и молитвой даже войны могут быть остановлены – войны вашего неверия и страха перед будущим. Я с вами и учу вас, деточки: ваш мир и надежда в Боге. Поэтому, будьте ближе к Богу, и поставьте Его на первое место в своей жизни. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, ek is julle Moeder en roep julle op, God te nader deur die gebed, want slegs Hy is julle Vrede, julle Verlosser. Daarom, liewe kinders, soek geen materiële troos, maar soek God. Ek bid vir julle en spreek vir elkeen afsonderlik by God ten beste. Ek smeek om julle gebed en dat julle my en my ook boodskappe aanneem, soos in die eerste dae van die verskynings. Alleen as jy jou hart oopmaak en bid sal wonders gebeur. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a abrirse a Dios por medio de la oración, a fin de que el Espíritu Santo pueda comenzar a obrar milagros en ustedes y a través de ustedes. Yo estoy con ustedes e intercedo ante dios por cada uno, queridos hijos, porque cada uno es importante en mi plan de salvación. Yo los invito a ser portadores de bien y de paz. Dios puede darles la paz sólo si ustedes se convierten y oran. Por eso, queridos hijos, oren, oren, oren y hagan lo que el Espíritu Santo les inspire. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
Our Lady always asks us to live her messages. She doesn't want us to depend on them, but she calls us to be joyful bearers of her words and to be good Christians. The Blessed Virgin gives us the opportunity to come to Medjugorje and begin a new life. That is why she chose us 19 years ago. When Our Lady appeared we asked her why she chose us, and she replied: "God gave me the possibility to choose, and I chose you." As one of Our Lady's witnesses I wish to help you, that you may be touched by this special grace in this year of the Great Jubilee.
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, vandag nooi ek julle almal weer uit te bid. Slegs deur die gebed, liewe kinders, sal jou hart verander, beter word en fijngevoeliger wees vir die woord van God. My liewe kinders, staan die duiwel nie toe jy heen en weer te trek en met julle te doen wat hy wil. Ek nodig jou uit jou verantwoordelik te neem, vasbeslote te wees en jy in die gebed elke dag aan God toe te wy. Die Heilige Mis, my liewe kinders, mag nie sommer 'n gewoonte vir jou wees, maar die lewe self. Wanneer jy die Heilige Mis daagliks so beleef, sal jy die verlange na heiligheid voel, en in heiligheid groei. Ek is julle naby en wend my as Voorspreekster vir elkeen van julle tot God, dat Hy jou die krag gee om jou hart te verander. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Mahal Kong Mga Anak! Gayon din sa araw na ito, kaligayahan ang nasa puso ko. Nais kong magpasalamat sa inyo na ang aking panukala ay nagkakaroon ng kaganapan. Samakatuwid, ang bawat isa sa inyo ay mahalaga. Mga anak, manalangin at magsaya kayo kasama ko sa bawat puso na nagbabago at nagiging kasangkapan ng kapayapaan sa mundo, Mga anak, ang grupo ng mga nagdarasal ay malakas at sa pamamagitan nila nakikita ko ang Banal na Espiritu ay patuloy na gumagalaw sa mundo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, ook in hierdie onrustige tyd roep ek jou tot gebed op. My liewe kinders, bid vir die vrede, sodat elke mens in die wêreld die liefde tot die vrede mag voel. Slegs wanneer die siel die vrede in God vind, voel hulle tevrede en sal die liefde in die wêreld begin te vloei. My liewe kinders, op 'n besondere wyse is jy geroep om die vrede te beleef en daarvan te getuig - vrede in jou hart en in jou gesinne - en deur julle sal die vrede ook in die wêreld begin om te vloei. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
La Déclaration a été précédée par un long et laborieux travail des Commissions. Deux Commissions diocésaines et une Commission de la Conférence Episcopale d’ex-Yougoslavie ont travaillé pendant sept ans. Sur le fondement des recherches effectuées, lors de la session de Zadar, le 10 Avril 1991, la Conférence Episcopale a publié la Déclaration suivante :
“Drága gyermekeim, én, aki az édesanyátok vagyok, szeretlek benneteket. Az imára szeretnélek titeket buzdítani. Drága gyermekeim, nem fáradok bele a hívásba, még akkor sem, ha messze vagytok szívemtôl. Édesanya vagyok, s nagy fájdalom tölt el mindazokért, akik eltévedtek. Számomra könnyû a megbocsátás, és örülök minden gyermekemnek, aki visszatér hozzám. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Dziś, kiedy Jezus w szczególny sposób pragnie wam darować swój pokój, wzywam was byście modlili się o pokój w swoich sercach. Dzieci, bez pokoju w sercach nie możecie odczuć miłości i radości narodzenia Jezusa. Dlatego dziatki, dziś w szczególny sposób, otwórzcie swoje serca i zacznijcie się modlić. Jedynie poprzez modlitwę i całkowite oddanie wasze serce będzie wypełnione miłością i pokojem Jezusa. Błogosławię was moim matczynym błogosławieństwem. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, Ek nodig julle uit tot oorgawe aan God. In hierdie tyd verlang Ek spesiaal dat julle afstand doen van die dinge waaraan julle geheg is en wat jou geestelike lewe skade doen. Liewe kinders, kies geheel en al vir God en staan Satan nie toe in jou lewe binne te kom deur die dinge wat julle en jou geestelike lewe verkeerd berokken. Kinders, God bied hom in sy volheid aan julle aan. Julle kan Hom slegs ontdek en leer ken in die gebed. Besluit daarom tot die gebed. ”
Viimeisen päivittäisen ilmestyksen aikana 12.9.1998 Neitsyt Maria ilmoitti Jakov Cololle, että tästä lähin tämä saisi yhden ilmestyksen vuodessa, joulupäivänä 25.12. Näin tapahtui tänä vuonnakin. Ilmestys alkoi kello 15.30 ja kesti 11 minuuttia. Neitsyt Maria antoi seuraavan viestin:
“Drága gyermekeim, ne feledjétek, hogy itt a földön az örökkévalóságba vezetô úton vagytok, és hogy a ti otthonotok a Mennyben van. Ezért, kicsinyeim, legyetek nyitottak Isten szeretetére, és forduljatok el az önzéstôl és a bûntôl. Egyedül az legyen számotokra öröm, amikor a mindennapi imádságban Istenre találtok. Ezért használjátok fel jól ezt az idôt, és imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, mert az imádságban és az imádság által Isten közel van hozzátok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Vandag nodig Ek julle weer uit te bid. Ek het jou gebed nodig, sodat God deur julle almal verheerlik word. Liewe kinders, Ek smeek julle: Luister na my moederlike oproep en leef daarvolgens. As Ek julle daartoe uitnodiging is dat slegs uit liefde en om julle te kan help. ”
“Dear children! Also today I call you to have more trust in me and my Son. He has conquered by His death and resurrection and, through me, calls you to be a part of His joy. You do not see God, little children, but if you pray you will feel His nearness. I am with you and intercede before God for each of you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore, je vous invite à la prière. Je vous appelle sans cesse, et pourtant vous êtes encore loin. C'est pourquoi, décidez-vous à partir d'aujourd'hui à consacrer avec sérieux du temps à Dieu. Je suis avec vous et je souhaite vous apprendre à prier avec le cœur. Dans la prière avec le cœur, vous rencontrerez Dieu. Ainsi, petits enfants, priez, priez, priez. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich lade euch alle ein, mehr Vertrauen zu mir zu haben und meine Botschaften tiefer zu leben. Ich bin mit euch und halte bei Gott für euch Fürsprache, aber ich erwarte auch, daß sich eure Herzen meinen Botschaften öffnen. Freut euch, denn Gott liebt euch und gibt euch täglich die Möglichkeit, euch zu bekehren und mehr an Gott, den Schöpfer zu glauben. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Mi invitación para Navidad es ésta: Glorifiquemos juntos a Jesús! Ese día, Yo les daré a Jesús de una manera especial. Los invito ese día a glorificar Conmigo a Jesús y Su nacimiento! Queridos hijos, ese día oren más y piensen más en Jesús. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
„Drogie dzieci! I dzisiaj was wzywam, byście się modlili. Wy, drogie dzieci, nie możecie zrozumieć, jaka jest wartość modlitwy, póki sami nie powiecie: teraz jest czas modlitwy, teraz nie ma dla mnie nic ważniejszego, teraz nie jest dla mnie ważna żadna osoba oprócz Boga. Drogie dzieci, poświęćcie się modlitwie ze szczególną miłością, a Bóg będzie wam mógł odwzajemnić się łaskami. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
21 Июль 2005 , 22:00 , Originally published 10 Ноябрь 2001 / Section: Medjugorje News & Articles - Category: Theology reports, Priests of Medjugorje / Author: Dr. fra Ivan Dugandzic, OFM
“Dārgie bērni! Ar šo vēstījumu atkal no jauna aicinu jūs lūgties par mieru. Īpaši tagad, miera krīzes situācijā, esiet tie, kuri lūdzas un sniedz liecību par mieru. Bērniņi, esiet miers šai nemiera pilnajā pasaulē. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, ook vandag is ek in gebed by julle, sodat God jou 'n nog sterker geloof gee. My liewe kinders, jou geloof is klein en tog is jy nie daarvan bewus hoe min jy bereid is die gawe van die geloof by God te soek. Daarom het ek met julle, my liewe kinders, om jou te help om my boodskappe te verstaan en hulle in die lewe om te sit. Bid, bid, bid. Slegs in die geloof, en deur gebed, sal jou siel vrede vind en sal die wêreld die vreugde vind met God te wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
Medjugorje, ou de moins ce qui est sous-entendu aujourd’hui lorsqu’on parle de cette petite paroisse d’Herzégovine, vit depuis 17 ans une histoire longue, imprévue, et surtout, mouvementée. Car, qui pouvait s’attendre, il y a 17 ans, à ce que l’affirmation d’avoir vu la Vierge soutenue par des enfants du village parvienne jusqu’aux confins de la terre, que la paroisse de Medjugorje devienne un des sanctuaires les plus singuliers au monde, et que se développe un mouvement spirituel si dynamique, que plus personne ne peut ignorer ?
“L’anima mia magnifica il Signore e il mio spirito esulta in Dio mio Salvatore”. Con queste parole durante tutta la Novena ogni sera dopo la Santa Messa i veggenti di Međugorje, i fedeli ed i pellegrini hanno ringraziato per la grazia che Dio ha dato a Međugorje ed a tutto il mondo durante questi 26 anni di apparizioni della Gospa.
Question: the recently published interview with the Cardinal Tarcisio Bertone, the Secretary of the Holy See, that the case Medjugorje should be re-examined, inspired various speculations. Has the Bishop’s Conference of Bosnia and Herzegovina discussed this matter, and is it true that Medjugorje shall be officially examined once again?
Marija: Many young people decide to spend their nights in discotheques, on their Saturday nights for example, but we decided to spend this time with Jesus. And we think we received much more joy than they do. And if I could go back in time and again have to decide which of the two, in going to the discotheque or going to be with Jesus for the whole night, I would choose again to be with Jesus.
“Drága gyermekeim, a felebaráti szeretetre hívlak benneteket, szeretetre azok iránt, akik rosszak hozzátok. Így majd szeretettel tudjátok megítélni a szívek szándékát. Imádkozzatok és szeressetek, drága gyermekeim. Szeretettel azt is képesek lesztek megtenni, ami lehetetlen. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
Visiting Vicka recently I was ushered into her house and mixed in with a small group of Italians who were listening intently to Vicka's words. She answered their questions and spoke to them from the heart, which gave me an opportunity to again witness her incredible wisdom. After all, that is her trademark (ask anyone from the village): wisdom grounded in solid common sense! When I came she was speaking to several Italian families who were deeply suffering in their family life. Naturally Vicka responded to their distress by expressing a few observations on family life today:
In 1990 I went to Medjugorje for the first time. I was curious to see for myself this extraordinary phenomena of Mary’s apparitions, and I ardently desired “perceiving” her presence, so that I too could feel accepted and loved by Mary. I have always loved our Lord, even as a child, and trusted in Him. I have also sinned much in my life, however this didn’t impede me from turning constantly to God. If He came as the Physician for the sick, why shouldn’t I have brought my ailments to Him?
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Vandag nodig Ek julle weer uit te bid. Ek het jou gebed nodig, sodat God deur julle almal verheerlik word. Liewe kinders, Ek smeek julle: Luister na my moederlike oproep en leef daarvolgens. As Ek julle daartoe uitnodiging is dat slegs uit liefde en om julle te kan help. ”
“Dear children! I call you by your prayers to help Jesus along in the fulfillment of all the plans which He is forming here. And offer your sacrifices to Jesus in order that everything is fulfilled the way He has planned it and that Satan can accomplish nothing. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je vous demande d'aider Jésus par vos prières pour la réalisation de tous les plans qu'il accomplit ici. Offrez aussi des sacrifices à Jésus pour qu'il puisse réaliser ce qu'il a prévu, et que Satan ne puisse rien faire. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zum Gebet auf. Ich brauche eure Gebete, damit Gott in euch allen verherrlicht werde. Liebe Kinder, ich bitte euch, hört und lebt den Ruf der Mutter, denn ich rufe euch nur aus Liebe, um euch zu helfen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los invito a ayudar a Jesús con sus oraciones para la realización de todos los planes que El ha comenzado a llevar a cabo aquí. Ofrezcan sacrificios a Jesús, para que todo suceda como El lo ha planeado y que Satanás no pueda hacer nada. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, vi invito a decidervi totalmente per Dio, vi prego, cari figli, di donarvi totalmente, e così sarete capaci di vivere tutto ciò che io vi dico. Non vi sarà difficile donarvi totalmente a Dio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata!"."
“Vandaag nodig Ik jullie opnieuw uit te bidden. Ik heb je gebed nodig, opdat God door jullie allen verheerlijkt wordt. Lieve kinderen, Ik smeek jullie: Luister naar mijn moederlijke oproep en leef ernaar. Als Ik jullie daartoe uitnodig is dat alleen uit liefde en om jullie te kunnen helpen. ”
«Мили деца! Днес ви призовавам към молитва. Вашите молитви са ми нужни така, че Бог да бъде славен чрез всички вас. Мили деца, аз ви моля, подчинявайте се и живейте поканите на Майката, защото единствено от любов аз ви призовавам за да мога да ви помогна. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Pozivam vas da svojim molitvama pripomognete Isusu u ostvarenju svih planova koje on ovdje čini. Prikazujte i žrtve Isusu da se ostvari sve kako je on isplanirao, da sotona ne mogne ništa učiniti. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! I dnes vás vyzývám k modlitbě. Potřebuji vaše modlitby, aby se Bůh oslavil skrze vás všechny. Drahé děti, prosím vás, poslouchejte a žijte podle matčiny výzvy, protože vás vyzývám jenom z lásky, abych vám pomohla. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma az imádságra hívlak titeket. Szükségem van rá, hogy Isten megdicsôüljön általatok. Drága gyermekeim, kérlek benneteket, hallgassátok és valósítsátok meg anyai hívásomat. Szeretettel hívlak titeket, hogy segíthessek. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Også i dag kaller eg dykk til bøn. Bønene dykkar er nødvendige for meg slik at Gud kan bli herleggjord gjennom dykk alle. Eg ber dykk, kjære barn, om å lytte til og etterleva kallet frå Mor dykkar, fordi eg kallar dykk berre av kjærleik, slik at eg kan hjelpe dykk. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Wzywam was, byście swoimi modlitwami pomogli Jezusowi w urzeczywistnieniu wszystkich planów, które tutaj zamierza zrealizować. Przynoście też ofiary Jezusowi, aby się spełniło wszystko tak, jak zaplanował, by szatan nie mógł nic uczynić. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit la rugăciune. Am nevoie de rugăciunile voastre pentru ca Dumnezeu să fie preamărit prin voi. Dragi copii, vă implor să ascultaţi şi să trăiţi această invitaţie maternă a mea, invitaţie dictată doar de iubirea pe care v-o port, pentru a vă putea ajuta. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! Я снова призываю вас к молитве сердцем. Если вы, дорогие дети, молитесь сердцем, то лед в сердцах ваших братьев растает, всякое препятствие исчезнет, и тогда легко будет обратиться всем, кто хочет принять обращение. Это дар, который вы должны испросить для своего ближнего. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam k modlitbe. Potrebujem vaše modlitby, aby sa Boh oslávil skrze vás všetkých. Drahé deti, prosím vás, poslúchajte a prežívajte Matkino pozvanie, pretože vás pozývam len z lásky, aby som vám mohla pomôcť. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem k molitvi. Potrebujem vašo molitev, da bi se Bog proslavil po vseh vas. Dragi otroci, prosim vas, poslušajte in živite po materinem klicu, saj vas kličem le iz ljubezni, da bi vam pomagala. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek jou uit te bid, want slegs deur te bid sal jy my koms na hier kan verstaan. Die Heilige Gees sal jy tydens die gebed verlig, sodat jy verstaan dat jy jou moet bekeer. My liewe kinders, ek wil van julle 'n pragtige ruiker maak, gereed vir die ewigheid nie, maar jy neem die pad van bekering, die weg van die heil, wat ek julle deur hierdie verskynings aanbied, nie aan nie. My liewe kinders, bid, bekeer jou hart en kom nader aan My. Die goeie moet die kwaade oorwin. Ek hou van julle en seën julle. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag nodig ik je uit te bidden, want alleen door te bidden zul je mijn komst naar hier kunnen begrijpen. De Heilige Geest zal je tijdens het gebed verlichten, zodat je begrijpt dat je je moeten bekeren. Mijn lieve kinderen, ik wil van jullie een prachtige ruiker maken, klaar voor de eeuwigheid; maar je neemt de weg van bekering, de weg van het heil, die ik jullie door deze verschijningen aanbied, niet aan. Mijn lieve kinderen, bid, bekeer je hart en kom dichter bij Mij. Het goede moet het kwaade overwinnen. Ik hou van jullie en zegen jullie. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! شما را براي دعا دعوت مي‌كنم زيرا تنها در دعا ميتوانيد دليل آمدن مرا بفهميد. روح‌القدس شما را براي بيشتر تبديل شدن تعليم خواهد داد. فرزندان كوچكم آرزو دارم كه شما را مانند دسته گلي زيبا براي ابديت آماده كنم اما شما راه تبديل شدن را نمي‌پذيريد. راه نجات كه به شما از طريق ظهورهايم ارائه مي‌دهم. فرزندان كوچكم دعا كنيد و قلبهايتان را تبديل كنيد و به من نزديكتر شويد. با نيكويي بر بدي غالب شويد. من شما را دوست دارم و بركتتان مي‌دهم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня да се молите, защото единствено в молитва вие можете да разберете моето идване тук. Светия Дух ще ви вдъхнови да разберете, че вие трябва да приемете Бог. Малки деца, аз желая да направя от вас най-красивия букет подготвен за вечноста, но вие не приемате пътя на приемането на Бог, пътя на спасението, който аз ви предлагам чрез тези видения. Малки деца, молете се, приемете Бог във вашите сърца и елате по-близо до мен. Нека доброто да надвие злото. Аз ви обичам и ви благославям. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti ! I dnes vás vyzývám k modlitbě, protože jenom v modlitbě budete moci pochopit můj příchod sem mezi vás. Duch svatý vás v modlitbě osvítí, abyste pochopily, že se musíte obrátit. Dítka, přeji si z vás vytvořit překrásnou kytici připravenou pro věčnost, ale vy nepřijímáte cestu obrácení, cestu spásy, kterou vám nabízím skrze tato zjevení. Dítka, modlete se, obracejte svá srdce a přibližte se mi. Ať dobro přemáhá zlo. Já vás miluji a žehnám vám. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma újra az imádságra hívlak benneteket, mert csak az imában érthetitek meg idejövetelemet. A Szentlélek az imában megvilágosít benneteket, hogy megértsétek, meg kell térnetek. Kicsinyeim, szeretnélek nagyon szép csokorrá tenni titeket az örökkévalóságra. Ti azonban nem fogadjátok el a megtérés, az üdvösség útját, amelyet jelenéseimen keresztül kínálok nektek. Kicsinyeim, imádkozzatok, térjetek meg szívbôl, és közeledjetek hozzám. Múlja felül a jó a rosszat! Szeretlek és megáldalak benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag er Jeg lykkelig over å se dere i et så stort antall, at dere har svart og er kommet hit for å leve budskapene. Jeg inviterer dere, mine barn, til å være mine gledesfylte bærere av fred i denne opprørte verden. Be for freden, for desto tidligere vil det råde en tid med fred, som mitt Uplettede Hjerte venter på med utålmodighet. Jeg er nær dere, barn, og Jeg går i forbønn hos Den Aller Høyeste for hver enkelt av dere og Jeg velsigner dere alle med min moderlige velsignelse. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit la rugăciune pentru că doar în rugăciune puteţi înţelege venirea mea aici. Spiritul Sfânt vă va ilumina în rugăciune pentru a înţelege că trebuie să vă convertiţi. Copilaşilor, doresc să fac din voi un buchet minunat, pregătit pentru veşnicie, dar voi nu doriţi să acceptaţi drumul convertirii, drumul salvării, pe care eu vi-l ofer prin aceste apariţii. Copilaşilor, rugaţi-vă, convertiţi-vă inimile şi apropiaţi-vă de mine. Fie ca binele să învingă răul. Eu vă iubesc şi vă binecuvântez. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня я призываю вас к молитве, потому что только через молитву вы сможете понять мой приход сюда. Святой Дух просветит вас в молитве, чтобы вы поняли, что должны обратиться. Деточки, я хочу составить из вас прекрасный букет цветов, уготованный для вечности, но вы не принимаете путь обращения, путь спасения, который я предлагаю через эти явления. Деточки, молитесь, обращайте ваши сердца и станьте ближе ко мне. Пусть добро возобладает над злом. Я люблю и благословляю вас. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes som šťastná, že vás vidím v takom veľkom počte a že ste odpovedali a prišli žiť podľa mojich posolstiev. Pozývam vás, milé deti, aby ste sa stali mojimi radostnými nositeľmi pokoja v tomto nepokojnom svete. Modlite sa za pokoj, aby čím skôr zavládol čas pokoja, ktorý moje srdce netrpezlivo očakáva. Som vám, milé deti, blízko a prihováram sa za každého z vás pred Najvyšším a všetky vás žehnám svojím materinským požehnaním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Danes sem srečna, ker vas vidim v tolikem številu in ker ste se odzvali ter prišli, da bi živeli po mojih sporočilih. Kličem vas, otročiči, da bi bili v tem nemirnem svetu moji veseli nosilci miru! Molite za mir, da čimprej zavlada čas miru, ki ga moje srce nestrpno pričakuje. Blizu sem vam, otročiči, in pred Najvišjim zagovarjam vsakega izmed vas ter vas vse blagoslavljam s svojim materinskim blagoslovom. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien aicinu jūs lūgties par mieru. Šinī laikā miers ir īpaši apdraudēts, un es prasu no jums, lai jūs atjaunotu gavēni un lūgšanu jūsu ģimenēs. Dārgie bērni, es ilgojos, lai jūs saprastu situācijas nopietnību un to, ka daudz no visa tā, kas notiks nākotnē, ir atkarīgs no jūsu lūgšanas, bet jūs pārāk maz lūdzaties. Dārgie bērni, es esmu kopā ar jums un aicinu jūs, lai jūs ar nopietnību sāktu lūgties un gavēt tā, kā manas atnākšanas pirmajās dienās. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek jou uit te bid, want slegs deur te bid sal jy my koms na hier kan verstaan. Die Heilige Gees sal jy tydens die gebed verlig, sodat jy verstaan dat jy jou moet bekeer. My liewe kinders, ek wil van julle 'n pragtige ruiker maak, gereed vir die ewigheid nie, maar jy neem die pad van bekering, die weg van die heil, wat ek julle deur hierdie verskynings aanbied, nie aan nie. My liewe kinders, bid, bekeer jou hart en kom nader aan My. Die goeie moet die kwaade oorwin. Ek hou van julle en seën julle. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
In Medjugorje kommt die pilgernde Kirche - eine heilige katholische und apostolische Kirche - aus allen Völkern und Sprachen zusammen, um das Heilsgeheimnis im Hl. Geist zu feiern. Die Feier des Heilsgeheimnisses steht im Mittelpunkt aller Versammlungen. Maria, die Mutter des Herrn, lädt alle zur Feier ein. Sie ist in der Feier selbst anwesend als die sorgende Mutter und erfahrene Pädagogin.
«Мили деца! В това време на Божа Милост, аз ви призовавам да станете приятели на Исус. Молете се за мир във вашите сърца и работете за личното си приемане на Бог. Малки деца, единствено по този начин ще бъдете свидетели на мир и на любовта на Исус на света. Отворете се за молитва така, че молитвата да стане нужда за вас. Приемете Бог, малки деца, и работете така, че колкото се може повече души да познаят Исус и неговата любов. Аз съм близо до вас и ви благославям. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! Dnes se modlím za vás a s vámi, aby vám Duch Svatý pomohl a zvětšil vaši víru, abyste ještě více přijaly poselství, která vám dávám zde na tomto svatém místě. Dítka, pochopte, že toto je čas milosti pro každého z vás, a se mnou, dítka, jste jistí. Přeji si vás všechny vést na cestu svatosti. Žijte má poselství a uvádějte do života každé slovo, které vám dávám. Ať jsou vám drahocenná, protože přicházejí z nebe. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
The village is quiet during these winter months. For many pension owners and the visionaries, less pilgrims means more time spent with family around the wood-burning stove. This past month a woman from China stayed in Medjugorje, with my community. She mentioned that she thought it must be easy for the visionaries to discern what God wants of them. "When you see Our Lady every day", she said, "you know how to follow the right path. But for us, how are we to know the will of God in our lives and how can we be sure not to be mistaken?" I took a chance that Vicka would have some "winter time" to spend with us and would share some insights of hers. She welcomed my friend very kindly. Because she radiates such a heavenly joy and love, one may think she can give a magic recipe for peace! Well, she did draw a clear line to happiness, but indeed nothing magic!
“Mahal kong mga anak, Nananawagan ako sa inyo ngayon at hinihikayat na manalangin para sa kapayapaan. Lalong-lalo na ngayong kalong ko sa aking mga bisig ang bagong silang na si Jesus para sa inyo, upang makipag-isa sa kanya sa pamamagitan ng panalangin at maging isang tanda dito sa walang kapayapaang mundo. Hikayatin ang bawat isa mga munti kong anak na manalagin at magmahalan. Naway ang inyong panananampalataya ay lalong makahikayat na manampalataya at magmahalan. Binabasbasan ko kayo at tinatawagan na maging malapit sa aking puso at sa puso ng nino Jesus. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, vandag nooi ek julle almal weer uit te bid. Slegs deur die gebed, liewe kinders, sal jou hart verander, beter word en fijngevoeliger wees vir die woord van God. My liewe kinders, staan die duiwel nie toe jy heen en weer te trek en met julle te doen wat hy wil. Ek nodig jou uit jou verantwoordelik te neem, vasbeslote te wees en jy in die gebed elke dag aan God toe te wy. Die Heilige Mis, my liewe kinders, mag nie sommer 'n gewoonte vir jou wees, maar die lewe self. Wanneer jy die Heilige Mis daagliks so beleef, sal jy die verlange na heiligheid voel, en in heiligheid groei. Ek is julle naby en wend my as Voorspreekster vir elkeen van julle tot God, dat Hy jou die krag gee om jou hart te verander. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Queridos filhos! Também hoje EU estou chamando vocês para estarem em oração. Que a oração possa ser para vocês, as asas para um encontro com DEUS. O mundo está num momento de provação, porque ele esqueceu e abandonou DEUS. Portanto, vocês, filhinhos, sejam aqueles que procuram e amam a DEUS acima de tudo. EU estou com vocês e EU estou guiando vocês para o MEU FILHO, mas vocês devem dizer o seu sim na liberdade de filhos de DEUS. EU intercedo por vocês e EU amo vocês, filhinhos, com um amor sem fim. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
„Drahé děti, drazí moji apoštolové lásky, moji nositelé pravdy, opět vás volám a shromažďuji kolem sebe, abyste mi pomohli, abyste pomohli všem mým dětem žíznivým po lásce a pravdě – žíznivým po mém Synu. Já jsem milost od Nebeského Otce poslaná, abych vám pomohla žít slovo mého Syna. Milujte jedni druhé. Žila jsem váš pozemský život. Vím, že není vždycky lehko, ale když budete mít rádi jedni druhé, budete se modlit srdcem, dosáhnete duchovních výšin a otevře se vám cesta do ráje. Tu vás čekám já, vaše matka, protože já jsem tu. Buďte věrní mému Synu a učte druhé věrnosti. Jsem s vámi, pomohu vám. Budu vás učit víře, abyste jí uměli pravým způsobem předávat druhým. Budu vás učit pravdě, abyste uměli rozlišovat. Budu vás učit lásce, abyste poznali co je pravá láska. Děti moje, můj Syn učiní, že bude mluvit skrze vaše slova a vaše skutky. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset! Olen tänäänkin kanssanne ilolla ja kutsun teitä kaikkia, pienet lapset: rukoilkaa, rukoilkaa, rukoilkaa, jotta käsittäisitte teitä kohtaan tuntemani rakkauden. Rakkauteni on vahvempi kuin pahuus, pienet lapset, lähestykää siis Jumalaa, jotta tuntisitte iloni Jumalassa. Ilman Jumalaa, pienet lapset, teillä ei ole tulevaisuutta, toivoa eikä pelastusta; luopukaa sen tähden pahuudesta ja valitkaa hyvyys. Olen luonanne, ja rukoilen yhdessä teidän kanssanne Jumalan edessä kaikkien tarpeittenne puolesta. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
„Dragi copii, Eu, ca Mamă care își iubește copiii, văd cât de dificile sunt vremurile în care trăiți. Văd suferința voastră. Dar trebuie să știti că nu sunteți singuri. Fiul Meu este cu voi. El este pretutindeni. Este invizibil, dar Îl puteți vedea, dacă-L trăiți. El este Lumina care vă luminează sufletul și vă dăruiește pacea. El este Biserica pe care trebuie să o iubiți și pentru care trebuie să vă rugați și să vă luptați întotdeauna - dar nu numai cu vorbe, ci cu faptele iubirii. Copiii Mei, faceți astfel încât toți să-L cunoască pe Fiul meu, faceți să fie iubit, pentru că adevărul este în Fiul meu, născut din Dumnezeu, Fiul Lui Dumnezeu. Nu pierdeți vremea gândind prea mult, căci vă veți îndepărta de adevăr. Acceptați cu o inimă simplă cuvântul Său și trăiți-l. Dacă trăiți cuvântul Său, vă veți ruga. Dacă trăiți Cuvântul Său, veți iubi cu o iubire milostivă, vă veți iubi unii pe alții. Cu cât mai mult veți iubi, cu atât mai departe veți fi de moarte. Pentru cei care vor trăi cuvântul Fiului Meu și care vor iubi, moartea va fi viață. Vă mulțumesc. Rugați-vă pentru a putea să-L vedeți în păstorii voștri pe Fiul Meu. Rugați-vă pentru a -L putea îmbrățișa pe El în ei. ”
“Mīļie bērni! Arī šodien Visaugstākais ļauj man būt kopā ar jums un jūs vadīt pa atgriešanās ceļu. Daudzas sirdis ir aizvērušās žēlastībai un kļuvušas kurlas pret manu aicinājumu. Jūs, bērniņi, lūdzieties un cīnieties pret kārdinājumiem un visiem ļaunajiem plāniem, kādus sātans jums piedāvā ar modernisma starpniecību. Esiet stipri lūgšanā un ar krustu rokās lūdzieties, lai ļaunais nevar jūs izmantot un uzvarēt jūsos. Es esmu kopā ar jums un aizlūdzu par jums. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
“Wanangu wapendwa, nawaalika kueneza imani katika Mwanangu, imani yenu. Ninyi wanangu, mlioangazwa na Roho Mtakatifu, mitume wangu, itangazeni imani kwa watu wengine, yaani kwa wasiosadiki, wasioijua na wasiotaka kuijua. Kwa sababu hiyo yawapasa kusali sana kwa ajili ya zawadi ya upendo, maana upendo ndio alama maalum ya imani ya kweli, na ninyi mtakuwa mitume wa upendo wangu. Upendo hufanya upya daima maumivu na furaha ya Ekaristi, hufanya upya maumivu ya Mateso ya Mwanangu, aliyewaonyesha upendo usio na kifani; hufanya upya furaha ya tendo la kuwaachia Mwili wake na Damu yake kwa ajili ya kuwalisha na hivyo kuwa kitu kimoja nanyi. Nikiwaangalia kwa wema nahisi upendo pasipo kiasi, ulioniimarisha katika hamu yangu ya kuwaongoza katika imani thabiti. Imani thabiti itawapa furaha na uchangamfu duniani, na mwishowe kuwaunganisha na Mwanangu. Hiyo ndiyo hamu yake. Kwa hiyo mwishi katika Yeye, na katika upendo, isheni katika nuru iliyowaangaza daima katika Ekaristi. Nawaombeni kusali sana kwa wachungaji wenu, kusali ili kupata upendo mkubwa kwa ajili yao, kwa maana Mwanangu aliwapeni ili waweze kuwalisha kwa Mwili wake na kuwafundisha upendo. Kwa hiyo wapendeni ninyi pia! Lakini, wanangu, kumbukeni: upendo maana yake ni kuvumilia na kutoa na kutohukumu kamwe. Nawashukuru. ”
“Mahal kong mga Anak! Ngayon ay tinatawagan ko kayo sa ngalan ng pag-ibig. Munti kong mga anak, sa pag-ibig ng Diyos kayo ay magmahalan. Sa bawa't sandali ng kasiyahan at kalungkutan, mamayani nawa ang pag-ibig at sa ganitong paraan, magsisimulang maghari ang pag-ibig sa inyong mga puso. Mapapasainyo ang nabuhay muling si Hesus at kayo ang Kanyang mga magiging saksi. Makikisaya ako sa inyo at ipagtatanggol kayo ng aking mantel bilang isang Ina. Lalong-lalo na, munti kong mga anak, palagi kong susubaybayan ang araw-araw ninyong mga pagbabagong-loob sa pag-ibig. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, ook in hierdie onrustige tyd roep ek jou tot gebed op. My liewe kinders, bid vir die vrede, sodat elke mens in die wêreld die liefde tot die vrede mag voel. Slegs wanneer die siel die vrede in God vind, voel hulle tevrede en sal die liefde in die wêreld begin te vloei. My liewe kinders, op 'n besondere wyse is jy geroep om die vrede te beleef en daarvan te getuig - vrede in jou hart en in jou gesinne - en deur julle sal die vrede ook in die wêreld begin om te vloei. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Dear children! Also in this peaceless time, I call you to prayer. Little children, pray for peace so that in the world every person would feel love towards peace. Only when the soul finds peace in God, it feels content and love will begin to flow in the world. And in a special way, little children, you are called to live and witness peace - peace in your hearts and families - and, through you, peace will also begin to flow in the world. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zum Gebet auf. Glaubt, meine lieben Kinder, man kann mit dem einfachen Gebet Wunder wirken. Durch euer Gebet öffnet ihr Gott euer Herz und Er wirkt Wunder in eurem Leben. Auf die Früchte schauend, füllt sich euer Herz mit Freude und Dankbarkeit Gott gegenüber für alles, was Er in eurem Leben tut, und durch euch auch für die anderen. Betet und glaubt, meine lieben Kinder, Gott gibt euch Gnaden, aber ihr seht sie nicht. Betet, und ihr werdet sie sehen. Euer Tag möge mit Gebet und Dank erfüllt sein für alles, was Gott euch gibt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos! Também hoje os convido à oração. Creiam, filhinhos, com a oração simples podem ser opera-dos milagres. Por meio de sua oração, abram seus corações a Deus e Ele opera milagres em sua vida. Vendo os frutos, o coração de vocês se enche de alegria e de gratidão a Deus por tudo quanto Ele faz na vida de vocês e, por meio de vocês, pelos outros. Rezem e creiam, filhinhos, Deus lhes concede graças e vocês não as percebem. Rezem e as verão. Que o dia de vocês seja pleno de oração e de agradecimento por tudo quanto Deus lhes con-cede. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook in deze onrustige tijd roep ik je tot gebed op. Mijn lieve kinderen, bid voor de vrede, opdat iedere mens in de wereld de liefde tot de vrede mag voelen. Alleen wanneer de ziel de vrede in God vindt, voelt ze zich tevreden en zal de liefde in de wereld beginnen te stromen. Mijn lieve kinderen, op een bijzondere wijze ben je opgeroepen om de vrede te beleven en ervan te getuigen - vrede in je hart en in je gezinnen - en door jullie zal de vrede ook in de wereld beginnen te stromen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да се молите. Малки деца, вярвайте че чрез обикновена молитва чудеса могат да стават. Чрез вашата молитва вие отваряте своето сърце към Бог и той прави чудеса във вашия живот. Гледайки плодовете, вашето сърце се изпълва с радост и благодарност към Бог за всичко, което Той прави във вашия живот и чрез вас също така и на другите. Молете и се радвайте малки деца, Бог ви дава graces и вие не ги виждате. Молете се и вие ще ги видите. Нека денят ви бъде изпълнен с молитва и с благодарност за всичко което Бог ви дава. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekeim, ebben a békétlen idôszakban is imára hívlak benneteket. Úgy imádkozzatok a békéért, kicsinyeim, hogy a világban minden ember érezze a szeretetet a béke iránt. Amikor a lélek békét talál Istenben, megszûnik az elégedetlenség, és csak ekkor kezd áramlani a szeretetet a világban. Különös módon vagytok arra hivatva, gyermekeim, hogy szívetekben és családotokban éljétek a békét, és tanúskodjatok mellette, és a béke általatok újra kiárad majd a világra. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til bønn. Mine barn, tro at enkel bønn kan føre til mirakler. Gjennom din bønn åpner du ditt hjerte for Gud, og Han lar det skje mirakler i ditt liv. Ved å se på fruktene blir ditt hjerte fylt av glede og takknemlighet til Gud for alt Han gjør i ditt liv, og gjennom deg også for andre. Be og tro mine barn; Gud gir dere nåde, men dere ser det ikke. Be og dere vil se det. Måtte din dag bli fylt av bønn og takk for alt som Gud gir deg. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Şi în acest timpuri agitate vă invit la rugăciune. Copilaşilor, rugaţi-vă pentru pace, pentru ca în lume fiecare om să simtă iubire pentru pace. Numai când sufletul îşi găseşte pacea în Dumnezeu se simte mulţumit şi iubirea va începe să se reverse în lume. Şi în mod special, copilaşilor, voi sunteţi chemaţi să trăiţi şi să mărturisiţi pacea, pacea în inimile voastre şi în familiile voastre şi, prin voi, pacea va începe să se reverse şi în lume. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И в это немирное время призываю вас к молитве. Деточки, молитесь о мире, чтобы на земле каждый человек почувствовал любовь к миру. Лишь когда душа обретет мир в Боге, она ощутит себя счастливой, и любовь потечет в мир. И особенным образом, деточки, вы призваны жить и свидетельствовать о мире, мире в ваших сердцах и семьях, и через вас мир также потечет по всему свету. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
„Các con thân mến! Trong thời gian bất an này, Mẹ mời gọi các con hãy cầu nguyện. Hỡi các con nhỏ, hãy cầu nguyện cho hòa bình để trong thế giới mỗi người có thể cảm nhận được tình yêu hướng tới hòa bình. Chỉ khi tâm hồn tìm được bình an trong Chúa, thì tâm hồn mới cảm thấy mãn nguyện và tình yêu sẽ bắt đầu tuôn chảy vào thế giới. Và cách đặc biệt, hỡi các con nhỏ, các con được mời gọi sống và làm chứng hòa bình – hòa bình trong trái tim và gia đình các con – và qua các con, hòa bình sẽ bắt đầu tuôn chảy vào thế giới. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu jūs uz lūgšanu. Bērniņi, ticiet, ka arī ar pavisam vienkāršu lūgšanu ir iespējams panākt brīnumu. Lūdzoties jūs atverat savas sirdis Dievam un Kungs dara brīnumus jūsu dzīvē. Un, kad jūs ieraugāt lūgšanas augļus, jūsu sirdis piepildās ar prieku un pateicību Dievam par visu, ko Viņš dara jūsu dzīvē, un caur jums arī citu dzīvē. Lūdzieties un ticiet, bērniņi, Dievs jums dāvā žēlastības, bet jūs tās nepamaniet. Lūdzieties, un jūs spēsiet tās saskatīt. Lai ikkatra jūsu diena ir piepildīta ar lūgšanu un pateicību par visu, ko Dievs jums dāvā. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak, Sa panahong ito ng walang kapayapaan ay tinatawagan ko kayong manalangin. Manalangin kayo para sa kapayapaan ng sa gayon ay madama ng mga tao sa mundong ito ang pagmamahal tungo sa kapayapaan. Makadarama lamang ang tao nang kasiyahan kung kanilang matatagpuan ang kapayapaan sa Diyos at ang pagmamahal ay kakalat sa mundo. At kayo ay tinatawagan sa natatanging paraan upang kayo ay mabuhay at maging saksi sa kapayapaan. Kapayapaan sa inyong mga puso at sa inyong mga pamilya, at sa pamamagitan ninyo nawa'y magsimulang kumalat ang kapayapaan sa mundo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek jou uit te bid, want slegs deur te bid sal jy my koms na hier kan verstaan. Die Heilige Gees sal jy tydens die gebed verlig, sodat jy verstaan dat jy jou moet bekeer. My liewe kinders, ek wil van julle 'n pragtige ruiker maak, gereed vir die ewigheid nie, maar jy neem die pad van bekering, die weg van die heil, wat ek julle deur hierdie verskynings aanbied, nie aan nie. My liewe kinders, bid, bekeer jou hart en kom nader aan My. Die goeie moet die kwaade oorwin. Ek hou van julle en seën julle. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Queridos filhos! O ALTÍSSIMO ME dá a graça de ainda estar com vocês e de guiá-los em oração para o caminho da paz. Seus corações e suas almas tem sede de paz e de amor, de DEUS e SUA alegria. Por isso, filhinhos, rezem, rezem, rezem, e em oração vocês vão descobrir a sabedoria da vida. EU abençôo a todos e intercedo por cada um de vocês diante de MEU FILHO JESUS. Obrigada por terem respondido ao MEU chamado. ”
“Lieve kinderen, Open je hart voor de genade die God jullie door mij geeft, zoals een bloem die zich opent voor de warme stralen van de zon. Wees gebed en liefde voor allen die ver van God en Zijn liefde verwijderd zijn. Ik ben bij jullie en spreek voor jullie allen ten beste bij mijn Zoon Jezus en ik bemin jullie met een onmetelijke liefde. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
„Drahé děti, Já, matka vás zde shromážděných a matka celého světa, vám žehnám mateřským požehnáním a vybízím vás, abyste se vydaly cestou pokory. Ta cesta vede k poznání lásky mého Syna. Můj Syn je všemohoucí, On je ve všem. Jestli vy, děti moje, to nepoznáváte, pak vaší duší vládne tma - slepota. Uzdravit vás může jenom pokora. Děti moje, já jsem stále žila pokorně, odvážně a s nadějí. Věděla jsem, poznala jsem, že je Bůh v nás a my v Bohu. Totéž žádám od vás. Chci, abyste všechny byly se mnou na věčnosti, protože vy jste část mne. Na vaší cestě vám já pomohu. Moje láska vás ovine jako plášť a učiní z vás apoštoly mého světla – Božího světla. Láskou, která vychází z pokory budete přinášet světlo, kde vládne tma - slepota. Budete přinášet mého Syna, který je světlo světa. Já jsem stále s vašimi pastýři a modlím se, aby vám stále byli příkladem pokory. Děkuji vám. “
“Drága gyermekek! Ma reményt és örömet szeretnék adni nektek. Mindaz, ami körülöttetek van, gyermekeim, a földi dolgok felé vezet benneteket, én pedig a kegyelem ideje felé szeretnélek vezetni titeket, hogy ebben az időben minél közelebb legyetek Fiamhoz, és Ő vezethessen benneteket szeretete és az örök élet felé, amelyre minden szív vágyik. Ti, gyermekeim, imádkozzatok, és legyen ez a kegyelem ideje lelketeknek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Dragi copii, rugaţi-vă şi fiţi conştienţi că fără Dumnezeu sunteţi ţărână. Din acest motiv, întoarceţi-vă gândurile şi inimile spre Dumnezeu şi spre rugăciune! Încredeţi-vă în iubirea Lui! În Duhul lui Dumnezeu sunteţi chemaţi cu toţii, copilaşilor, să fiţi martori. Sunteţi preţioşi şi eu vă chem, copilaşilor, la sfinţenie, la viaţa veşnică. De aceea, fiţi conştienţi că această viaţă e trecătoare. Eu vă iubesc şi vă chem la o nouă viaţă în convertire. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! По благодати данной мне от Всевышнего Я все еще могу быть с вами и вести вас в молитве к пути мира. Ваши сердца и души жаждут мира и любви, Бога и Его радости. Поэтому, маленькие дети, молитесь, молитесь, молитесь и в молитве вы поймете мудрость жизни. Я благословляю вас и ходатайствую о каждом из вас перед моим Сыном Иисусом. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
“Dārgie bērni! Šodien lūdzos šeit ar jums, lai jūs iegūtu spēku atvērt savas sirdis un tādējādi aptvertu cietošā Dieva spēcīgo mīlestību. Šīs Viņa mīlestības, labestības un lēnprātības dēļ Es arī esmu ar jums. Aicinu jūs, lai šis sevišķais sagatavošanās laiks būtu lūgšanas, gandarīšanas un atgriešanās laiks. Mani bērni, jums ir vajadzīgs Dievs. Jūs nevarat doties uz priekšu bez mana Dēla. Kad jūs to sapratīsiet un pieņemsiet, īstenosies tas, kas jums tika apsolīts. Caur Svēto Garu jūsu sirdīs piedzims Debesu Valstība. Es jūs vadu uz to. Paldies jums! ”
“Wanangu wapendwa! Nawaalikeni tena: anzeni kupambana na dhambi kama vile katika siku za mwanzo, nendeni kuungama dhambi zenu na kateni shauri ya kuwa watakatifu. Kwa njia yenu upendo wa Mungu utaenea ulimwenguni na amani itatawala mioyoni mwenu na baraka ya Mungu itawajaza. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwaombeeni mbele ya Mwanangu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
“Mahal kong mga anak, Sa panahong ito ng walang kapayapaan ay tinatawagan ko kayong manalangin. Manalangin kayo para sa kapayapaan ng sa gayon ay madama ng mga tao sa mundong ito ang pagmamahal tungo sa kapayapaan. Makadarama lamang ang tao nang kasiyahan kung kanilang matatagpuan ang kapayapaan sa Diyos at ang pagmamahal ay kakalat sa mundo. At kayo ay tinatawagan sa natatanging paraan upang kayo ay mabuhay at maging saksi sa kapayapaan. Kapayapaan sa inyong mga puso at sa inyong mga pamilya, at sa pamamagitan ninyo nawa'y magsimulang kumalat ang kapayapaan sa mundo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, ek is julle Moeder en roep julle op, God te nader deur die gebed, want slegs Hy is julle Vrede, julle Verlosser. Daarom, liewe kinders, soek geen materiële troos, maar soek God. Ek bid vir julle en spreek vir elkeen afsonderlik by God ten beste. Ek smeek om julle gebed en dat julle my en my ook boodskappe aanneem, soos in die eerste dae van die verskynings. Alleen as jy jou hart oopmaak en bid sal wonders gebeur. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Dear children! I am your Mother and I invite you to come closer to God through prayer because only He is your peace, your savior. Therefore, little children, do not seek comfort in material things, but rather seek God. I am praying for you and I intercede before God for each individual. I am looking for your prayers that you accept me and accept my messages as in the first days of the apparitions and only then when you open your hearts and pray will miracles happen. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je suis votre Mère, et je vous invite à vous rapprocher de Dieu à travers la prière, parce que Lui seul est votre Paix, votre Sauveur. C'est pourquoi, petits enfants, ne cherchez pas des consolations matérielles, mais cherchez Dieu. Je prie pour vous, et j'intercède auprès de Dieu pour chacun individuellement. Je recherche votre prière, afin que vous m'acceptiez moi-même et que vous acceptiez mes messages comme aux premiers jours des apparitions. Et alors seulement, lorsque vous ouvrirez vos cœurs et que vous prierez, des miracles s'accompliront. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich bin eure Mutter und rufe euch auf, daß ihr euch durch das Gebet Gott nähert, denn nur Er ist euer Friede, euer Retter! Deshalb, meine lieben Kinder, sucht nicht materiellen Trost, sondern sucht Gott. Ich bete für euch und halte bei Gott für jeden einzelnen Fürsprache. Ich bitte um euer Gebet, und daß ihr mich und auch meine Botschaften annehmt, wie in den ersten Tagen der Erscheinungen. Nur dann, wenn ihr die Herzen öffnet und betet, werden Wunder geschehen. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Yo soy su Madre y los invito a acercarse más a Dios por medio de la oración, porque sólo El es su Paz, su Salvador. Por eso, hijitos, no busquen consuelo en las cosas materiales; más bien, busquen a Dios. Yo estoy orando por ustedes e intercedo ante Dios por cada uno en lo individual. Yo busco sus oraciones, que ustedes me acepten a Mí y mis mensajes como en los primeros días de las apariciones. Y sólo entonces, cuando ustedes abran sus corazones y oren, sucederán los milagros. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, io sono vostra madre; vi invito ad avvicinarvi a Dio tramite la preghiera, perché solo lui è la vostra pace e il vostro salvatore. Perciò, figlioli, non cercate la consolazione materiale, ma cercate Dio. Io prego per voi ed intercedo presso Dio per ognuno di voi. Io chiedo la vostra preghiera, affinché mi accettiate e accettate anche i miei messaggi come i primi giorni delle apparizioni; e solamente quando aprite i cuori e pregate succederanno miracoli. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, ik ben jullie Moeder en roep jullie op, God te naderen door het gebed, want alleen Hij is jullie Vrede, jullie Verlosser. Daarom, lieve kinderen, zoek geen materiële troost, maar zoek God. Ik bid voor jullie en spreek voor ieder afzonderlijk bij God ten beste. Ik smeek om jullie gebed en dat jullie mij en ook mijn boodschappen aannemen, zoals in de eerste dagen van de verschijningen. Alleen als je je hart opent en bidt zullen wonderen gebeuren. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! من مادر شما هستم و شما را دعوت مي‌كنم كه به خدا از طريق دعاهايتان نزديك شويد زيرا او آرامش و نجات دهنده شماست. بنابراين فرزندان كوچكم آن را در چيزهاي مادي طلب نكنيد بلكه خدا را بطلبيد. من براي شما دعا مي‌كنم و نزد خدا براي هريك از شما بخصوص شفاعت مي‌كنم. من به دعاهاي شما مي‌نگرم كه مرا مي‌پذيريد و پيغام‌هاي مرا از روزهاي اول ظهورم پذيرفتيد. و بنابراين قلبهايتان را به دعا بازكنيد و در آن معجزات اتفاق خواهد افتاد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Аз съм вашата Майка и аз ви каня да дойдете по-близо до Бог чрез молитва, защото Той е вашия мир, вашето спасение. Ето зашо, малки деца, не търсете комфорта в материалните неща, а търсете Бог. Аз се моля за вас и се застъпвам пред Бог за всеки индивид. Аз търся вашите молитви така, че вие да ме приемете и да приемете моите послания както в първите дни на виденията и единствено тогава когато отворите сърцата си и се молите чудеса ще станат. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Ja sam vaša majka i pozivam vas da se preko molitve približite Bogu, jer je On vaš mir, vaš spasitelj. Zato, dječice, ne tražite materijalnu utjehu, nego tražite Boga. Ja molim za vas i zagovaram pred Bogom za svakog pojedinca. Tražim vašu molitvu, da me prihvatite i da prihvatite moje poruke kao prvih dana ukazanja. I samo onda kad otvorite srce i molite, događat će se čudesa. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Já jsem vaše matka a vyzývám vás, abyste se modlitbou přiblížily Bohu, protože On je váš mír, váš Spasitel. Proto, dítka, nehledejte materiální útěchu, nýbrž hledejte Boha. Já se za vás modlím a přimlouvám se před Bohem za každého jednotlivce. Žádám vaši modlitbu, ať mne přijmete a ať přijmete má poselství jako v prvních dnech zjevení. A jen tehdy, když otevřete srdce a budete se modlit, budou se dít zázraky. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, édesanyátok vagyok, és mindnyájatokat hívlak, hogy az imádság által közeledjetek Istenhez, mert egyedül ô a békétek és az üdvözítôtök. Ezért, kicsinyeim, ne az anyagi vigaszt keressétek, hanem Istent. Imádkozom értetek, közbenjárok Istennél mindnyájatokért, egyenként. Várom imátokat, hogy elfogadjatok és elfogadjátok üzeneteimet, úgy, mint a jelenések elsô napjaiban. Ha megnyitjátok szíveteket és imádkoztok, de csakis ez esetben, csodák fognak történni. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Jeg er Moren deres og Jeg inviterer dere til å komme nærmere Gud gjennom bønn, for bare Han er deres Fred og deres Frelser. Derfor, barn, ikke søk trøst i materielle ting, men søk heller Gud. Jeg ber for dere og går i forbønn hos Gud for hver enkelt av dere. Jeg ber om bønnene deres, for at dere skal kunne akseptere meg og akseptere budskapene mine, slik som i de første dagene av åpenbaringene. Og bare da, når dere åpner hjertene deres og ber, vil det skje mirakler. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Jestem waszą Matką i wzywam was, byście zbliżali się do Boga poprzez modlitwę, bowiem tylko On jest waszym Pokojem i waszym Zbawicielem. Dlatego, moje kochane dzieci, nie szukajcie pociech materialnych, ale szukajcie Boga. Ja modlę się za wami i wstawiam u Boga za każdym z was. Proszę o waszą modlitwę, abyście mogli Mnie przyjąć, a także przyjąć moje orędzia tak jak w pierwszych dniach objawień. Jedynie wówczas, kiedy otworzycie wasze serca i będziecie się modlić, dokonają się cuda. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Eu sunt Mama voastră şi vă invit să vă apropiaţi de Dumnezeu prin rugăciune pentru că numai El e Pacea voastră şi Salvatorul vostru. De aceea, copilaşilor, nu căutaţi consolări materiale, ci căutaţi-L pe Dumnezeu. Eu mă rog pentru voi şi intervin înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Cer rugăciunea voastră pentru a mă putea accepta pe mine şi mesajele mele la fel ca şi în primele zile ale apariţiilor. Doar atunci când vă veţi deschide inimile şi vă veţi ruga se vor înfăptui miracole. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Я ваша Матерь и призываю вас посредством молитвы приблизиться к Богу, потому что Он ваш мир, ваш Спаситель. Поэтому, деточки, не ищите утешения в материальных благах, но ищите Бога. Я молюсь за вас и ходатайствую перед Богом за каждого из вас в отдельности. Я прошу ваших молитв, чтобы вы приняли меня и мои послания как в первые дни явлений. И только когда вы в молитве откроете свои сердца, начнут происходить чудеса. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Som vašou matkou a pozývam vás, aby ste sa prostredníctvom modlitby priblížili k Bohu, lebo on je vaším pokojom, vaším Spasiteľom. Preto, milé deti, nehľadajte útechu v materiálnych veciach, ale hľadajte Boha. Prosím a prihováram sa za vás u Boha, za každého jednotlivca. Potrebujem vašu modlitbu, aby ste prijali mňa a moje posolstvá ako v prvých dňoch zjavení. A len vtedy, keď si otvoríte srdcia a budete sa modliť, stanú sa zázraky. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Vaša Mati sem in vas kličem, da bi se po molitvi približali Bogu. Kajti samo On je vaš mir, vaš Odrešenik. Zato, otročiči, ne iščite utehe v materialnih stvareh, ampak iščite Boga! Molim za vas in zagovarjam pred Bogom vsakega izmed vas. Zato prosim za vašo molitev, da bi sprejeli mene in moje sporočilo kot v prvih dneh prikazovanj. Samo takrat, ko boste odprli svoje srce in molili, se bodo dogajali čudeži. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Es esmu jūsu Māte un aicinu jūs, lai jūs tuvotos Dievam caur lūgšanu. Jo vienīgi Dievs ir jūsu miera avots un jūsu Pestītājs. Tādēļ, mani mīļie bērni, nemeklējiet materiālās izpriecas, bet meklējiet Dievu. Es lūdzos par jums un aizbildinu par katru no jums Dieva priekšā. Es lūdzu, lai jūs lūgtos, lai tādā veidā jūs kļūtu spējīgi pieņemt savu Debesu Māti, kā arī pieņemt manus vēstījumus tā, kā jūs tos pieņēmāt pirmajās manu parādību dienās. Vienīgi tad, kad jūs atvērsiet savu sirdi un lūgsieties, tad notiks brīnumainas lietas jūsu dzīvē. Es pateicos, ka jūs uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumu. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, ek is julle Moeder en roep julle op, God te nader deur die gebed, want slegs Hy is julle Vrede, julle Verlosser. Daarom, liewe kinders, soek geen materiële troos, maar soek God. Ek bid vir julle en spreek vir elkeen afsonderlik by God ten beste. Ek smeek om julle gebed en dat julle my en my ook boodskappe aanneem, soos in die eerste dae van die verskynings. Alleen as jy jou hart oopmaak en bid sal wonders gebeur. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Queridos filhos! Também hoje, o ALTÍSSIMO está Me dando a graça de estar com vocês e de guiá-los para a conversão. Todo dia, EU estou semeando e estou chamando vocês à conversão, que vocês possam ser oração, paz, amor – o grão que pela morte dará fruto ao cêntuplo. EU não desejo para vocês, queridos filhos, terem de se arrepender por tudo que vocês poderiam ter feito mas não quiseram fazer. Portanto, filhinhos, novamente, com entusiasmo digam: “Eu quero ser um sinal para os outros”. Obrigada por terem atendido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Met vreugde in het hart bemin ik jullie allen en ik roep jullie op dichter bij mijn Onbevlekt Hart te komen, opdat ik jullie nog dichter bij mijn Zoon Jezus kan brengen, zodat Hij jullie Zijn vrede en liefde geeft, die voedsel voor ieder van jullie zijn. Lieve kinderen, open je voor het gebed, open je voor mijn liefde. Ik ben je Moeder en ik kan je niet alleen laten dwalen in zonde. Lieve kinderen, jullie zijn geroepen om mijn kinderen te zijn, mijn geliefde kinderen, opdat ik jullie allen aan mijn Zoon kan aanbieden. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
"Rakkaat lapset! Ilo sydämessäni kutsun teitä kaikkia elämään uskossa ja todistamaan siitä sydämellänne ja esimerkillänne kaikin tavoin. Päättäkää, pienet lapset, pysyä kaukana synnistä ja kiusauksista; vallitkoot sydämissänne ilo ja rakkaus pyhyyteen. Rakastan teitä, pienet lapset, ja rukoilen puolestanne Korkeimman edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ma is imádságra hívlak benneteket. Legyen az imátok olyan, mint egy mag, amelyet a szívembe helyeztek, és értetek odaadhatok Fiamnak, Jézusnak lelketek üdvösségéért. Azt szeretném, gyermekeim, hogy mindnyájan beleszeressetek az örök életbe, amely a ti jövőtök, és minden földi dolog segítség legyen számotokra, hogy közelebb kerülhessetek a Teremtő Istenhez. Azért vagyok veletek ilyen sokáig, mert téves úton jártok. Gyermekeim, csak az én segítségemmel fog megnyílni szemetek. Sokan vannak, akik üzeneteimet élve megértik, hogy a szentség útján, az örökkévalóság felé haladnak. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
«Zaradi Jezusa, zaradi mojega Sina, ljubite tiste, ki jih je On poklical, in hrepenite za blagoslovom samo tistih rok, ki jih je On posvetil. Ne dopustite zlu, da zavlada. Znova ponavljam – samo ob vaših pastirjih bo moje srce zmagalo. Ne dovolite zlu, da vas loči od vaših pastirjev. Hvala vam. »
“Mīļie bērni! Lai šis laiks jums ir personīgās lūgšanas laiks, tā, lai jūsu sirdīs pieaug ticības sēkla un lai tā pāraugtu par priecīgu liecības došanu citiem. Es esmu ar jums un visus jūs ilgojos mudināt: pieaudziet un priecājieties Kungā, kurš jūs ir radījis. Pateicos jums, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mga mahal kong anak! Ngayon ang kalangitan ay malapit sa inyo sa natatanging paraan,ako ay tumatawag sa inyo na manalangin upang sa pamamagitan ng panalangin ay inyong mailagay ang Panginoon Diyos una sa lahat. Mga munti kong anak, ngayon ako ay malapit sa inyo at aking kayong binibendisyunan ng aking Makainang Basbas, upang kayo ay magkaroon ng lakas at pag-ibig sa lahat ng taong inyong makakasalimuha sa inyong pamumuhay sa lupa at inyong maibigay ang pag-ibig ng Diyos. Ako ay nagagalak at aking ninais na ipabatid sa inyo na ang inyong kapatid Slavko ay muling isinilang sa langit at sumasainyo. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, Ek nodig julle uit tot oorgawe aan God. In hierdie tyd verlang Ek spesiaal dat julle afstand doen van die dinge waaraan julle geheg is en wat jou geestelike lewe skade doen. Liewe kinders, kies geheel en al vir God en staan Satan nie toe in jou lewe binne te kom deur die dinge wat julle en jou geestelike lewe verkeerd berokken. Kinders, God bied hom in sy volheid aan julle aan. Julle kan Hom slegs ontdek en leer ken in die gebed. Besluit daarom tot die gebed. ”
“Dear children! I invite you to surrender to God. In this season I specially want you to renounce all the things to which you are attached but which are hurting your spiritual life. Therefore, little children, decide completely for God, and do not allow Satan to come into your life through those things that hurt both you and your spiritual life. Little children, God is offering Himself to you in fullness, and you can discover and recognize Him only in prayer. Therefore make a decision for prayer. Thank you for having responded to call. ”
«Chers enfants, je vous invite à l'abandon à Dieu. En ce temps, je souhaite particulièrement que vous renonciez aux choses auxquelles vous vous êtes liés, mais qui font du mal à votre vie spirituelle. Ainsi, petits enfants, décidez-vous entièrement pour Dieu et ne laissez pas Satan pénétrer dans vos vies par ces choses qui vous font du mal, à vous et à votre vie spirituelle. Petits enfants, Dieu s'offre entièrement à vous, mais vous ne pourrez le découvrir et le connaître que dans la prière. C'est pourquoi, décidez-vous pour la prière! Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich lade euch zur Hingabe an Gott ein. In dieser Zeit wünsche ich besonders, daß ihr den Dingen widersagt, an die ihr euch gebunden habt, die aber eurem geistlichen Leben schaden. Deshalb, meine lieben Kinder, entscheidet euch vollkommen für Gott und erlaubt Satan nicht, daß er in euer Leben eintritt durch jene Dinge, die euch und eurem geistlichen Leben schaden. Meine lieben Kinder, Gott bietet sich euch in Vollkommenheit an. Ihr könnt Ihn nur im Gebet entdecken und erkennen, deshalb entscheidet euch für das Gebet! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos!" Los invito a la entrega a Dios. En este tiempo, Yo deseo especialmente que ustedes renuncien a aquellas cosas a las que se han apegado y que perjudican su vida espiritual. Por eso, mis queridos hijos, decídanse enteramente por Dios y no permitan que Satanás entre en sus vidas a través de esas cosas que los daan en su vida espiritual. Mis queridos hijos, Dios Se ofrece a ustedes en plenitud. Ustedes sólo pueden descubrirlo y reconocerlo a El en la oración: por eso, decídanse por la oración! Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, vi invito all'abbandono in Dio. In questo tempo (dell'imminente Quaresima) desidero che specialmente rinunciate a quelle cose a cui siete attaccati e che danneggiano la vostra vita spirituale. Perciò, figlioli, decidetevi completamente per Dio e non permettete a satana di entrare nella vostra vita attraverso quelle cose che danneggiano voi e la vostra vita spirituale. Figlioli, Dio si offre in pienezza e voi potete scoprirLo e conoscerLo solo nella preghiera. Perciò decidetevi per la preghiera. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Lieve kinderen, Ik nodig jullie uit tot overgave aan God. In deze tijd verlang Ik speciaal dat jullie afstand doen van de dingen waaraan jullie gehecht zijn en die je geestelijk leven schade doen. Lieve kinderen, kies geheel en al voor God en sta Satan niet toe in je leven binnen te komen door de dingen die jullie en je geestelijk leven kwaad berokkenen. Kinderen, God biedt zich in zijn volheid aan jullie aan. Jullie kunnen Hem uitsluitend en alleen ontdekken en leren kennen in het gebed. Besluit daarom tot het gebed. ”
“فرزندان عزيزم! شما را به تسليم خداوند بودن دعوت ميكنم. در اين دوران مخصوصا من ميخواهم هر چيزي كه به زندگي روحاني شما لطمه مي‌زند نفي كنيد. بنابراين فرزندان كوچكم كاملا با خدا باشيد و اجازه ندهيد كه شيطان در زندگي شما از طريق چيزهايي كه به شما و زندگي روحاني‌تان صدمه مي‌زند بيايد. فرزندان كوچكم خدا خودش را كاملا به شما هديه كرد و شما مي‌تواند او را در دعاهايتان درك كنيد. بنابراين براي دعا تصميم جدي بگيريد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Аз ви каня да се отдадете на Бог. В този сезон аз специално искам да се откажете от всички неща към които вие сте привързани, но които нараняват вашия духовен живот. Ето защо, малки деца, решете напълно за Бог и не позволявайте на Сатаната да дойде във вашия живот чрез онези неща, които нараняват вас и вашия духовен живот. Малки деца, Бог ви се предлага напълно и вие можете да го откриете и да го разпознаете единствено в молитва. Ето защо, решете да се молите. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Pozivam vas na predanje Bogu. U ovo vrijeme želim posebno da se odričete stvari na koje ste se navezali, a štete vašem duhovnom životu. Zato, dječice, odlučite se potpuno za Boga i ne dopustite sotoni da uđe u vaš život preko onih stvari koje vam štete, a i vašem duhovnom životu. Dječice, Bog vam se nudi u potpunosti i možete ga samo u molitvi otkriti i spoznati. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Vyzývám vás k odevzdání se Bohu. V tomto čase si zvláště přeji, ať se zřeknete věcí, ke kterým jste se připoutaly a které škodí vašemu duchovnímu životu. Proto, dítka, rozhodněte se plně pro Boha a nedovolte satanu, aby vešel do vašeho života skrze ty věci, které škodí vám a též vašemu duchovnímu životu. Dítka, Bůh se vám nabízí v plnosti a nalézt a poznat ho můžete jenom v modlitbě. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, arra hívlak benneteket, hogy hagyatkozzatok Istenre. Ebben az idôben különösen azt kívánom, mondjatok le azokról a dolgokról, amelyekhez kötôdtök, de lelki életeteknek ártanak. Ezért, kicsinyeim, döntsetek teljesen Isten mellett, ne engedjétek, hogy a sátán behatoljon életetekbe ezeken a dolgokon keresztül, amelyek ártanak nektek és lelki életeteknek. Kicsinyeim, Isten teljesen nektek adja magát, de csak az imádságban tudjátok ôt felfedezni és megismerni. Ezért döntsetek az imádság mellett. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn, Jeg inviterer dere til å overgi dere til Gud. I denne tiden (fastetiden) ønsker Jeg spesielt at dere gir avkall på de tingene som dere er bundet til, men som skader det åndelige livet deres. Derfor, mine barn, bestem dere helt for Gud og tillat ikke Satan å komme inn i livet deres gjennom de tingene som skader både dere og det åndelige livet. Mine små barn, Gud ofrer seg selv helt for dere, og dere kan bare oppdage og gjenkjenne Ham gjennom bønn. Derfor bestem dere for å be. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Wzywam was do oddania się Bogu. W tym czasie pragnę szczególnie, żebyście wyrzekli się rzeczy, do których jesteście przywiązani, a które szkodzą waszemu życiu duchowemu. Dlatego, moje kochane dzieci, zdecydujcie się w pełni na Boga i nie pozwólcie szatanowi wejść w wasze życie przez te rzeczy, które wam szkodą, a także waszemu życiu duchowemu. Moje kochane dzieci, Bóg ofiarowuje się wam w pełni, a możecie Go tylko w modlitwie odkryć i poznać, dlatego zdecydujcie się na modlitwę. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети, Я призываю вас: предайте себя Богу. В эти дни Я особенно желаю, чтобы вы отреклись от вещей, к которым привязаны, но которые наносят вред вашей духовной жизни. Итак, деточки, решитесь всецело посвятить себя Богу и не допустите, чтобы этими вредными для вас и вашей духовной жизни вещами сатана мог войти в вашу жизнь. Детки, Бог отдает Себя вам во всей Своей полноте, но открыть Его и познать вы можете только в молитве. Спасибо, что ответили на Мой призыв "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste sa odovzdali Bohu. V tomto čase si predovšetkým želám, aby ste sa zriekli vecí, ku ktorým ste sa pripútali a ktoré škodia vášmu duchovnému životu. Preto, milé deti, rozhodnite sa úplne pre Boha a nedovoľte satanovi, aby vstúpil do vášho života prostredníctvom tých vecí, ktoré škodia vám i vášmu duchovnému životu. Milé deti, Boh sa vám ponúka v úplnosti a môžete ho objaviť a spoznať iba v modlitbe. Preto sa rozhodnite pre modlitbu. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Kličem vas k izročitvi Bogu. V tem času posebno želim, da se odpoveste stvarem, na katere ste se navezali, a škodujejo vašemu duhovnemu življenju. Zato se, otročiči, popolnoma odločite za Boga in ne dopustite satanu, da vstopi v vaše življenje po stvareh, ki škodijo vam in vašemu duhovnemu življenju. Otročiči, Bog se vam popolnoma daje in samo v molitvi Ga morete odkriti in spoznati. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni, es esmu kopā ar jums arī tad, kad jūs to nespējat sajust. Es ilgojos sargāt jūs no visa, ko sātans jums piedāvā, gribēdams jūs iznīcināt. Tāpat kā es nesu Jēzu savās rokās, tā arī jūs, dārgie bērni, ilgojos nest svētuma ceļā. Dievs ilgojas jūs atpestīt un sniedz jums savu aicinājumu caur cilvēkiem un dabu un caur daudziem notikumiem, kas jums palīdz, lai tikai jūs saprastu, ka jāmaina savas dzīves orientācija. Mani mīļotie bērni, saprotiet arī tās dāvanas lielumu, kādu Dievs dod, sūtot jūsu Debesu Māti, lai es jūs sargātu savā patvērumā un vadītu pretī dzīves priekam. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, vandag nooi ek julle almal weer uit te bid. Slegs deur die gebed, liewe kinders, sal jou hart verander, beter word en fijngevoeliger wees vir die woord van God. My liewe kinders, staan die duiwel nie toe jy heen en weer te trek en met julle te doen wat hy wil. Ek nodig jou uit jou verantwoordelik te neem, vasbeslote te wees en jy in die gebed elke dag aan God toe te wy. Die Heilige Mis, my liewe kinders, mag nie sommer 'n gewoonte vir jou wees, maar die lewe self. Wanneer jy die Heilige Mis daagliks so beleef, sal jy die verlange na heiligheid voel, en in heiligheid groei. Ek is julle naby en wend my as Voorspreekster vir elkeen van julle tot God, dat Hy jou die krag gee om jou hart te verander. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik jullie allen opnieuw uit te bidden. Slechts door het gebed, lieve kinderen, zal je hart veranderen, beter worden en fijngevoeliger zijn voor het woord van God. Mijn lieve kinderen, sta de duivel niet toe je heen en weer te trekken en met jullie te doen wat hij wil. Ik nodig je uit je verantwoordelijk te nemen, vastbesloten te zijn en je in het gebed iedere dag aan God toe te wijden. De heilige Mis, mijn lieve kinderen, mag niet zomaar een gewoonte voor je zijn, maar het leven zelf. Wanneer je de heilige Mis dagelijks zo beleeft, zul je het verlangen naar heiligheid voelen, en in heiligheid groeien. Ik ben jullie nabij en wend mij als voorspreekster voor ieder van jullie tot God, dat Hij je de kracht geeft om je hart te veranderen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم كه دعا كنيد. تنها با دعا فرزندان كوچكم قلبها تغيير خواهد كرد و بهتر خواهد شد و بيشتر به كلمه خداوند حساس خواهد شد. فرزندان كوچكم اجازه ندهيد كه شيطان شما را از هم جدا كند و با شما اهدافش را انجام دهد. من شما را فرا مي‌خوانم به اينكه پاسخگو و مصمم باشيد براي اينكه هر روزه‌تان با دعا در خداوند تقديس شود. باشد كه عشاء رباني فرزندان كوچكم عادتي براي شما نباشد بلكه زندگي. با زندگي با عشاء‌رباني هر روز شما تقدس را احساس خواهيد كرد و شما در پاكي رشد خواهيد كرد. من به شما نزديك هستم و براي هر يك از شما نزد خدا شفاعت مي‌كنم تا او به شما قوت داده و قلبهايتان را تغيير دهيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също и днес аз ви призовавам към молитва и към себеотрицание. Малки деца, отречете се от това, което ви пречи за да бъдете по-близо до Исус. По специален начин аз ви призовавам: Молете се, защото единствено чрез молитва вие ще бъдете способни да преодолеете вашето желание и да откриете желанието на Бог дори в най-малките неща. Чрез вашия всекидневен живот, малки деца, вие ще станете пример и ще бъдете свидетели, че вие живеете за Исус или срещу Него и Неговото желание. Малки деца, аз желая да станете апостоли на любовта. Чрез обич, малки деца, вие ще разберете, че вие сте мои. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam, da se molitvom i žrtvom pripremite za dolazak Duha Svetoga. Dječice, ovo je vrijeme milosti te vas iznova pozivam, da se odlučite za Boga Stvoritelja. Dopustite mu, da vas preobrazi i mijenja. Neka vaše srce bude spremno slušati i živjeti sve što Duh Sveti ima u svom planu za svakoga od vas. Dječice, dopustite Duhu Svetom, da vas vodi putem istine i spasenja prema životu vječnomu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti ! Dnes vás všechny znovu volám k modlitbě. Jenom modlitbou se, drahé děti, vaše srdce promění, stane se lepší a citlivější k Božímu slovu. Dítka, nedopusťte, aby vámi satan cloumal a dělal z vás co chce. Vyzývám vás, ať jste zodpovědní a rozhodní a zasvětíte Bohu každý den v modlitbě. Mše svatá, dítka, ať vám není zvykem, ale životem. Když budete každý den prožívat mši svatou, pocítíte potřebu svatosti a budete růst ve svatosti. Já jsem vám blízko a před Bohem se přimlouvám za každého z vás, aby vám dal sílu, abyste měnili svoje srdce. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, ma újból imára hívlak mindnyájatokat. Csak az ima segítségével változik meg szívetek, lesz jobbá, és fogékonyabbá Isten Igéjére. Kis gyermekeim, ne hagyjátok, hogy a sátán elragadjon benneteket, és azt tegyen veletek, amit akar. Legyetek felelôsségteljesek, és eltökéltek, és minden napot Istennek szenteljetek az imádságban. A szentmise ne szokás legyen számotokra, gyermekeim, hanem élet. Ha a szentmisét naponta megélitek, érezni fogjátok az életszentség utáni vágyat, és növekedni fogtok a szentségben. Én közeletekben vagyok, és közületek minden egyesért közbenjárok Istennél, hogy adjon erôt nektek szívetek megváltoztatásához. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til faste og til forsakelse. Mine barn, gi avkall på det som hindrer dere fra å være nærmere Jesus. Særskilt ber Jeg dere: Be, for bare gjennom bønn vil dere bli i stand til å overvinne deres egen vilje og oppdage Guds vilje selv i de minste ting. Med deres daglige liv, mine barn, vil dere bli et eksempel og bevitne at dere enten lever for Jesus eller i mot Ham og Hans vilje. Mine barn, Jeg ønsker at dere skal bli apostler for kjærlighet. Ved å elske, små barn, vil det bli gjenkjent at dere er mine. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi, din nou vă invit pe toţi la rugăciune. Numai prin rugăciune, dragi copii, inima voastră se va schimba, devenind mai bună şi mai sensibilă la cuvântul lui Dumnezeu. Copilaşilor, nu îl lăsaţi pe Satan să vă distrugă şi să facă cu voi ce vrea. Vă invit să fiţi responsabili şi hotărâţi şi să Îi oferiţi fiecare zi lui Dumnezeu în rugăciune. Fie ca Sfânta Liturghie, copilaşilor, să nu fie un obicei pentru voi, ci viaţă. Trăind Sfânta Liturghie în fiecare zi, veţi simţi nevoia de sfinţenie şi veţi creşte în sfinţenie. Eu sunt aproape de voi şi mijlocesc pentru fiecare dintre voi în faţa lui Dumnezeu, ca El să vă dea putere să vă schimbaţi inima. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети! Сегодня я вновь призываю вас к молитве. Только через молитву, дорогие дети, ваши сердца изменятся, станут лучше и чувствительней к Слову Божью. Деточки, не позволяйте сатане развращать вас и делать с вами то, что он хочет. Я призываю вас быть ответственными и решительными и в молитве каждый день посвящать Богу. Путь Святая месса, деточки, будет для вас не привычкой, а жизнью. Проживая Святую мессу каждый день, вы почувствуете потребность в святости, и будете возрастать в святости. Я с вами и ходатайствую перед Богом за каждого из вас, чтобы Он дал вам силу изменить ваши сердца. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
“Dārgie bērni! Arī šodien es esmu kopā ar jums un atkal no jauna jūs visus aicinu, lai šajā žēlastību laikā jūs censtos tuvoties Jēzum caur lūgšanu, īpaši lūdzu jūs uzņemties pašaizliedzības upurus. Mīļotie bērni, pārdomājiet un caur jūsu mazajiem upuriem pārdzīvojiet Jēzus ciešanas, kurš ir miris par ikkatru no jums. Jo vienīgi tad, ja jūs šādi tuvosieties Jēzum, jūs kļūsiet spējīgi saprast Viņa bezgalīgo mīlestību uz ikkatru no jums. Lūgšana un pašaizliedzības darbi panāks to, ka jūs kļūsiet aizvien vairāk atvērti ticības dāvanai un mīlestībai uz Baznīcu, un arī uz cilvēkiem, kuri jums līdzās. Es mīlu jūs visus un svētīju, un pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
“Mahal kong mga anak. Ngayon ay tinatawagan ko kayong muli upang manalangin. Sa pamamagitan lamang ng pananalangin, Mahal kong mga anak, ang puso ay magbago, upang maging mabuti at mataimtin sa salita ng Diyos. Mga anak kong munti, huwag ipahintulot na akayin kayo ni Satanas at gawin ang kanyang gusto. Tinatawagan ko kayo upang maging responsable matatag at taimtim na manalangin sa Diyos araw araw. Ang banal na misa, mga anak kong munti, ay hindi gawain sa iyo, kundi buhay. Ang mabuhay sa banal na misa araw araw, ay madarama mo ang panganga-ilangan ng kabanalan at ikaw ay mabubuhay sa kabanalan. Ako ay malapit sa iyo at siyang nagtutulak sa Diyos para sa bawat isa sa atin, upang ikaw ay bigyan ng lakas upang baguhin ang inyong puso. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, in hierdie tyd waarin jy nog terugkyk na die afgelope jaar roep ek jou op diep in jou hart te kyk en te besluit dat jy nader aan God en by die gebed wil wees. Kinders, jy sit nog vas aan aardse dinge en slegs weinig aan die geestelike lewe. Mag my oproep 'n bemoediging vir jou wees voor God te kies en vir jou daaglikse bekering. Jy kan jou nie bekeer as jy die sonde nie verlaat en nie kies vir die liefde tot God en tot jou naaste. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Chers enfants, comme mère, je vous en prie, ouvrez votre cœur, offrez-le moi et ne craignez rien. Je serai avec vous et je vous enseignerai comment mettre Jésus à la première place. Je vous enseignerai à l’aimer et à lui appartenir totalement. Comprenez, chers enfants, que sans mon Fils il n’y a pas de salut. Vous devez reconnaître que c’est Lui votre commencement et votre fin. C’est seulement avec cette connaissance que vous pouvez être heureux et mériter la vie éternelle. Moi, en tant que votre mère, c’est ce que je désire pour vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder, als Mutter bitte ich euch, öffnet euer Herz, reicht es mir hin und habt vor nichts Angst. Ich werde mit euch sein und euch lehren, wie ihr Jesus auf den ersten Platz stellt. Ich werde euch lehren, Ihn zu lieben und Ihm ganz zu gehören. Sieht ein, liebe Kinder, dass es ohne meinen Sohn kein Heil gibt. Begreift doch, dass Er euer Anfang und euer Ende ist. Nur mit dieser Erkenntnis könnt ihr glücklich sein und das ewige Leben verdienen. Als eure Mutter wünsche ich dies für euch. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Como madre les ruego, abran su corazón y ofrézcanlo a mí, y no teman nada. Yo estaré con ustedes y les enseñaré cómo poner a Jesús en el primer lugar. Les enseñaré a amarlo y a pertenecer a El totalmente. Comprendan, queridos hijos, que sin Mi Hijo no hay salvación. Deben tomar conciencia de que El es vuestro principio y vuestro fin. Solamente con ese conocimiento pueden ser felices y merecer la vida eterna. Yo, como vuestra Madre, deseo eso para ustedes. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli! Come madre vi prego, aprite il vostro cuore, offritelo a me e non abbiate paura di nulla. Io sarò con voi e vi insegnerò come mettere Gesù al primo posto. Vi insegnerò ad amarlo e ad appartenere totalmente a Lui. Comprendete, cari figli, che senza il mio Figlio non c’è salvezza. Bisogna che sappiate che è Lui il vostro inizio e la vostra fine. Solamente con questa conoscenza potete essere felici e meritare la vita eterna. Io, come vostra madre, questo desidero per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, in deze tijd waarin je nog terugkijkt naar het afgelopen jaar roep ik je op diep in je hart te kijken en te besluiten dat je dichter bij God en bij het gebed wilt zijn. Kinderen, je zit nog vast aan aardse dingen en slechts weinig aan het geestelijk leven. Moge mijn oproep een bemoediging voor je zijn voor God te kiezen en voor uw dagelijkse bekering. Je kan je niet bekeren als je de zonden niet verlaat en niet kiest voor de liefde tot God en tot uw naaste. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Мили деца! Аз съм майка и аз ви моля настойчиво, отворете своето сърце и ми дайте на мен, и не се страхувайте от нищо. Аз ще бъда с вас и ще ви науча как да сложите Исус на първо място. Аз ще ви науча как да го обичате и да му принадлежите напълно. Разберете, мили деца, че без моят Син няма никакво спасение. Вие трябва да разберете, че Той е вашето начало и вашия край. Единствено с това осъзнаване можете да бъдете щастливи и да заслужите вечен живот. Като ваша майка аз желая това за вас. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Kao majka vas molim, otvorite svoje srce, pružite ga meni i ničega se ne bojte. Ja ću biti s vama i naučit ću vas kako da stavite Isusa na prvo mjesto. Naučit ću vas da ga ljubite i da mu u potpunosti pripadate. Shvatite, draga djeco, da bez moga Sina nema spasenja. Trebate spoznati da je On vaš početak i vaš kraj. Samo s tom spoznajom možete biti sretni i zaslužiti život vječni. Ja, kao vaša majka to želim za vas. Hvala što ste se odazvali mome pozivu. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
"Kjære barn! Som en mor, bønnfaller Jeg dere; Lukk opp hjertene deres og gi dem til meg, og frykt ingenting. Jeg vil være med dere og vil lære dere hvordan dere setter Jesus på førsteplassen. Jeg vil lære dere å elske Ham og å tilhøre Ham fullstendig. Forstå, kjære barn, at uten min Sønn er der ingen frelse. Dere skulle bli oppmerksomme på at Han er begynnelsen deres og enden deres. Bare ved denne forståelsen kan dere bli lykkelige og fortjene evig liv. Som deres mor, ønsker Jeg dette for dere. Takk for å ha svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Proszę was jako matka, otwórzcie swoje serce, dajcie je mnie i nie bójcie się niczego. Będę z wami i nauczę was, w jaki sposób będziecie mogli umieścić Jezusa na pierwszym miejscu. Nauczę was, abyście Go kochali i w pełni do Niego należeli. Drogie dzieci, zrozumcie, że bez mego Syna nie ma zbawienia. Musicie uświadomić sobie, że On jest waszym początkiem i waszym końcem. Jedynie przez to poznanie możecie być szczęśliwi i zasłużyć na życie wieczne. Ja - jako wasza matka - tego dla was pragnę. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! În acest timp, în care voi încă vă mai gândiţi la anul care a trecut, eu vă chem, copilaşilor, să priviţi adânc în inima voastră şi să vă hotărâţi să fiţi mai aproape de Dumnezeu şi de rugăciune. Copilaşilor, voi încă sunteţi ataşaţi de lucrurile pământeşti şi puţin de viaţa spirituală. Fie ca chemarea mea de astăzi să fie deasemenea o încurajare pentru voi, ca să vă hotărâţi pentru Dumnezeu şi pentru convertirea zilnică. Nu puteţi să vă convertiţi, copilaşilor, dacă nu abandonaţi păcatul şi nu vă hotărâţi pentru iubirea pentru Dumnezeu şi pentru aproapele vostru. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
“Dārgie bērni! Šajā žēlastības laikā aicinu, lai jūs kļūstat Jēzus biedri. Lūdzaties par mieru jūsu sirdīs un strādājiet pie personīgās atgriešanās. Bērniņi, tikai tā jūs varēsiet kļūt miera un Jēzus mīlestības liecinieki pasaulē. Esiet atvērti lūgšanā un lai lūgšana jums kļūst nepieciešamība. Atgriezieties, bērniņi, un strādājiet, lai jūsu dvēsele cik iespējams pilnīgāk iepazītu Jēzu un Viņa mīlestību. Esmu jums klāt un visus jūs svētīju. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
Languages: English, Afrikaans, العربية, Български, Беларуская, Català, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Kiswahili, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Shqip, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Svenska, Tagalog, Tiếng Việt, Українська, زبان_فارسی
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Liewe kinders, Ek nodig julle uit tot oorgawe aan God. In hierdie tyd verlang Ek spesiaal dat julle afstand doen van die dinge waaraan julle geheg is en wat jou geestelike lewe skade doen. Liewe kinders, kies geheel en al vir God en staan Satan nie toe in jou lewe binne te kom deur die dinge wat julle en jou geestelike lewe verkeerd berokken. Kinders, God bied hom in sy volheid aan julle aan. Julle kan Hom slegs ontdek en leer ken in die gebed. Besluit daarom tot die gebed. ”
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf, euch dem Gebet zu öffnen. Besonders jetzt in dieser gnadenvollen Zeit, meine lieben Kinder, öffnet eure Herzen und erweist dem Gekreuzigten eure Liebe. Nur so werdet ihr den Frieden entdecken und das Gebet wird beginnen, aus eurem Herzen in die Welt zu fließen. Seid ein Beispiel, meine lieben Kinder, und eine Anregung für das Gute. Ich bin euch nahe und ich liebe euch alle. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos! Também hoje há alegria em meu Coração. Desejo agradecer-lhes por tornarem realizável meu plano. Cada um de vocês é importante; por isso, filhinhos, rezem e alegrem-se Comigo por cada coração que se converteu e que se tornou instrumento de paz no mundo. Os grupos de oração são fortes e, por meio deles, posso ver, filhinhos, que o Espírito Santo opera no mundo. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag zegen ik jullie allen met mijn Zoon Jezus in mijn armen. Ik breng Hem, die de Koning van de Vrede is, naar ieder van jullie, opdat Hij jullie zijn vrede mag schenken. Ik ben met je en bemin je allen, mijn lieve kinderen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروزنيز با شما شاد هستم و شما را به نيكويي مي‌خوانم مي‌خواهم كه به شما بياموزم كه بازتاب و حامل آرامش در قلبهايتان باشيد پس بگوييد من ميخواهم خدا را در مكان اول زندگي‌ام قرار دهم. در اين راه فرزندان كوچكم هر يك از شما پاك خواهيد بود. فرزندان كوچكم به همه بگوييد من نيكويي را براي شما مي‌خواهم و او با نيكويي پاسخ خواهد داد. فرزندان كوچكم نيكوييدر قلب هر كسي ساكن است .فرزندان كوچكم امشب من به شما نيكويي پسرم را مي‌دهم تا زندگي او شما را نجات دهد. اين دليلي است كه فرزندان كوچكم شاد باشيد و دستهايتان را به سوي مسيح كه تنها نيكويي است باز كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес се радвам на вашето присъствие тук. Аз ви благославям с моята майчинска благословия и се застъпвам за всеки един от вас пред Бог. Аз ви призовавам да подновите живеенето на моите послания и да ги прилагате в живота и практиката. Аз съм с вас и ви благославям всички вас всеки ден. Мили деца, това са специални времена и, затова, аз съм с вас да ви обичам и да ви пазя; да пазя вашите сърца от Сатаната и да ви доближа до сърцето на моя Син, Исус. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! I dnes vás povzbuzuji, abyste se zasvětily mému Srdci a Srdci mého Syna Ježíše. Jenom tak budete každý den více moji a budete stále více povzbuzovat jedni druhé ke svatosti. Tak bude radost vládnout ve vašich srdcích a budete nositeli míru a lásky. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! I denne julens glede, ønsker Jeg å velsigne dere med min velsignelse. På en spesiell måte, mine barn, gir Jeg dere den lille Jesu´ velsignelse, slik at Han kan fylle dere med sin fred. I dag, små barn, har dere ikke fred og dere higer etter den. Det er derfor, med min Sønn Jesus, at Jeg på denne dagen kaller dere til å be, be, be, for uten bønn har dere verken glede eller fred eller en framtid. Lengt etter fred og søk etter den, for Gud er sann fred. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś was wzywam, abyście się otworzyli na modlitwę. Dziatki, otwórzcie wasze serca, szczególnie teraz w tym czasie łaski i pokażcie swoją miłość do Ukrzyżowanego. Tylko w ten sposób odkryjecie pokój i modlitwa z waszego serca popłynie na świat. Dziatki, bądźcie przykładem i bodźcem do czynienia dobra. Jestem blisko was i wszystkich was kocham. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Vă invit ca acest timp să fie pentru voi un stimulent şi mai puternic la rugăciune. În acest timp, copilaşilor, rugaţi-vă ca Isus să se nască în toate inimile, în special în acelea care nu Îl cunosc. Fiţi iubire, bucurie şi pace în această lume fără pace. Eu sunt cu voi şi mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня призываю вас к молитве. Деточки, молитесь, пока молитва не станет для вас радостью. Только так каждый из вас откроет мир в своем сердце, и ваша душа успокоится. Вы ощутите потребность свидетельствовать другим о любви, которую вы чувствуете в своем сердце и своей жизни. Я с вами и ходатайствую перед Богом за всех вас. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás povzbudzujem, aby ste sa zasvätili môjmu srdcu a Srdcu môjho Syna Ježiša. Len tak budete každý deň viac mojimi a budete sa čoraz viac povzbudzovať navzájom k svätosti. Takto radosť ovládne vaše srdcia a stanete sa nositeľmi pokoja a lásky. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Ponovno vas kličem k molitvi. Nimate izgovora, da morate več delati, ker narava še spi v globokem snu. Odprite se v molitvi. Obnovite molitev v svojih družinah. Postavite Sveto Pismo na vidno mesto v svoji družini, berite ga, premišljujte in učite se kako Bog ljubi svoje ljudstvo. Njegova ljubezen se kaže tudi v današnjem času, ker vam pošilja mene, da vas pokličem na pot odrešenja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Cac con than men! Hom nay, Me keu goi cac con hay mo tam hon de cau nguyen. Hoi cac con nho be, dac biet bay gio, trong thoi ky an hue, cac con hay mo rong trai tim va dien ta tinh yeu men cua con doi voi Chua Giesu di dong dinh. Chi bang cach nay, cac con se kham pha ra su binh an, va loi cau nguyen se bat dau chay? tu trai tim cac con den voi the gioi. Hoi cac con nho be, hay tro nen guong sang va la su khich le cho nhung gi tot dep. Me o gan cac con va Me thuong yeu tat ca cac con. Cam on cac con da dap loi keu goi cua Me. ”
“Dārgie bērni! Šodien, kad Dievs man ļāvis, ka varu būt kopā ar jums, nesot mazo Bērnu Jēzu rokās, priecājos kopā ar jums un pateicos Dievam par visu, ko Viņš darījis šajā jubilejas gadā. Īpaši pateicos Dievam par visiem, kuri, saņemot Dieva aicinājumu, pilnībā devuši JĀ vārdu Dievam. Es svētīju jūs visus ar manu Mātes svētību un jaunpiedzimušā Jēzus svētību. Lūdzos par jums visiem, lai jūsu sirdīs dzimst prieks, lai priecīgi jūs nestu citiem to prieku, kāds šodien ir manī. Šajā bērnā nesu jums jūsu siržu Pestītāju, to, kurš jūs aicina uz svētu dzīvi. Pateicos, ka uzklausāt manu aicinājumu. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, ek is julle Moeder en roep julle op, God te nader deur die gebed, want slegs Hy is julle Vrede, julle Verlosser. Daarom, liewe kinders, soek geen materiële troos, maar soek God. Ek bid vir julle en spreek vir elkeen afsonderlik by God ten beste. Ek smeek om julle gebed en dat julle my en my ook boodskappe aanneem, soos in die eerste dae van die verskynings. Alleen as jy jou hart oopmaak en bid sal wonders gebeur. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Dear children! Also today I call you to prayer. May your relationship with prayer be a daily one. Prayer works miracles in you and through you, therefore, little children, may prayer be a joy for you. Then your relationship with life will be deeper and more open and you will comprehend that life is a gift for each of you. Thank you for having responded to my call. ”
«Par égard pour Jésus, par égard pour mon Fils, aimez ceux qu’Il a appelés et désirez la bénédiction uniquement de ces mains-là qu’Il a consacrées. Ne permettez pas au mal de régner. Je le répète à nouveau, c’est seulement avec vos bergers que mon cœur vaincra. Ne permettez pas au mal de vous séparer de vos bergers. Je vous remercie. »
“Queridos hijos! Los invito de nuevo: comiencen la lucha contra el pecado como en los primeros días, vayan a la confesión y decídanse por la santidad. El amor de Dios fluirá al mundo a través de ustedes, la paz reinará en vuestros corazones y la bendición de Dios los llenará. Yo estoy con ustedes y ante mi Hijo Jesús intercedo por todos ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Anche oggi vi invito alla preghiera. Il vostro rapporto con la preghiera sia quotidiano. La preghiera opera miracoli in voi e attraverso di voi perciò figlioli la preghiera sia gioia per voi. Allora il vostro rapporto con la vita sarà più profondo e più aperto e comprenderete che la vita è un dono per ciascuno di voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje, o ALTÍSSIMO está Me dando a graça de estar com vocês e de guiá-los para a conversão. Todo dia, EU estou semeando e estou chamando vocês à conversão, que vocês possam ser oração, paz, amor – o grão que pela morte dará fruto ao cêntuplo. EU não desejo para vocês, queridos filhos, terem de se arrepender por tudo que vocês poderiam ter feito mas não quiseram fazer. Portanto, filhinhos, novamente, com entusiasmo digam: “Eu quero ser um sinal para os outros”. Obrigada por terem atendido ao MEU Chamado. ”
“Lieve kinderen, Met vreugde in het hart bemin ik jullie allen en ik roep jullie op dichter bij mijn Onbevlekt Hart te komen, opdat ik jullie nog dichter bij mijn Zoon Jezus kan brengen, zodat Hij jullie Zijn vrede en liefde geeft, die voedsel voor ieder van jullie zijn. Lieve kinderen, open je voor het gebed, open je voor mijn liefde. Ik ben je Moeder en ik kan je niet alleen laten dwalen in zonde. Lieve kinderen, jullie zijn geroepen om mijn kinderen te zijn, mijn geliefde kinderen, opdat ik jullie allen aan mijn Zoon kan aanbieden. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Draga djeco! I danas vas pozivam na molitvu. Neka vaš odnos s molitvom bude svakidašnji. Molitva čini čudesa u vama i preko vas zato, dječice, neka vam molitva bude radost. Onda će vaš odnos sa životom biti dublji i otvoreniji i shvatit ćete da je život dar za svakog od vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
"Rakkaat lapset! Ilo sydämessäni kutsun teitä kaikkia elämään uskossa ja todistamaan siitä sydämellänne ja esimerkillänne kaikin tavoin. Päättäkää, pienet lapset, pysyä kaukana synnistä ja kiusauksista; vallitkoot sydämissänne ilo ja rakkaus pyhyyteen. Rakastan teitä, pienet lapset, ja rukoilen puolestanne Korkeimman edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ez az idő legyen számotokra a személyes imádság ideje, hogy a hit magja növekedhessen a szívetekben, és örömteli tanúságtétellé fejlődjön mások számára. Veletek vagyok, és szeretnélek buzdítani mindnyájatokat: növekedjetek, és örvendezzetek az Úrban, aki teremtett titeket. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Ponownie was wzywam: zacznijcie walkę z grzechem tak jak w pierwszych dniach, pójdźcie do spowiedzi i zdecydujcie się na świętość. Miłość Boża przez was popłynie na świat, pokój zapanuje w waszych sercach i błogoslawieństwo Boże was wypełni. Jestem z wami i przed moim Synem Jezusem oręduję za wami wszystkimi. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! И сегодня Всевышний дает Мне благоволение быть с вами и направлять вас к духовному возрождению. Каждый день Я сею и призываю вас к духовному возрождению, чтобы вы могли быть молитвой, миром, любовью - семенами, которые смертью родят стократное. Я не желаю чтобы вы , дорогие дети, раскаивались во всем, что вы могли сделать, но не хотели делать. Поэтому, маленькие дети, опять, с энтузиазмом скажите: «Я хочу быть знаком для других». Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam k modlitbe. Nech je váš vzťah k modlitbe každodenný. Modlitba koná zázraky vo vás aj cez vás. Preto, deti moje, nech je modlitba pre vás radosťou. Potom bude váš vzťah k životu hlbší a otvorenejší a pochopíte, že život je dar pre každého z vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Tudi danes vas kličem k molitvi. Naj bo vaš odnos do molitve vsakdanji. Molitev dela čudeže v vas in po vas, zato, otročiči, naj vam bo molitev radost. Takrat bo vaš odnos do življenja globlji in bolj odprt in dojeli boste, da je življenje dar za vsakega od vas. Hvala vam, ker ste odzvali mojemu klicu. »
“Mga anak kong munti! Ngayon na ipinagkaloob sa akin na ako ay sumasainyo, ang munting Jesus sa aking mga bisig. Ako ay nakikisaya sa inyo at ako ay nagpapasalamat sa Diyos sa lahat ng bagay na kanyang ginawa ngayon taon ng Jubilee. Ako ay nagpapasalamat sa Diyos lalung-lalo na sa lahat ng mga sumagot ng "Oo" sa Diyos ng buong-buo, sa pagtawag sa natatanging paglilinkod sa Diyos Binabasbasan ko kayo ng aking pagpapala at ang bendisyon ng bagong silang na Jesus. Akin kayang ipinagdarasal para sa inyong kaligayahan na isisilang sa inyong mga puso iyong ang ligaya ay inyong madala ngayon. Sa munting sanggol na ito ay aking dinadala ang tagapagligtas sa inyong mga puso at siya ang tumatawag sa inyo sa kabanalan sa buhay. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Liewe kinders, ook vandag is ek in gebed by julle, sodat God jou 'n nog sterker geloof gee. My liewe kinders, jou geloof is klein en tog is jy nie daarvan bewus hoe min jy bereid is die gawe van die geloof by God te soek. Daarom het ek met julle, my liewe kinders, om jou te help om my boodskappe te verstaan en hulle in die lewe om te sit. Bid, bid, bid. Slegs in die geloof, en deur gebed, sal jou siel vrede vind en sal die wêreld die vreugde vind met God te wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Dear children! Also today I am with you in prayer so that God gives you an even stronger faith. Little children, your faith is small and you are not even aware how much, despite this, you are not ready to seek the gift of faith from God. That is why I am with you, little children, to help you comprehend my messages and put them into life. Pray, pray, pray and only in faith and through prayer your soul will find peace and the world will find joy to be with God. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Auch in dieser unruhigen Zeit rufe ich euch zum Gebet auf. Meine lieben Kinder, betet für den Frieden, damit jeder Mensch in der Welt die Liebe zum Frieden empfindet. Nur wenn die Seele den Frieden in Gott findet, fühlt sie sich zufrieden und die Liebe wird in der Welt zu fließen beginnen. Meine lieben Kinder, ihr seid auf besondere Weise berufen, den Frieden zu leben und zu bezeugen, den Frieden in euren Herzen und in den Familien; und durch euch wird der Friede auch in der Welt zu fließen beginnen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos! Também neste tempo sem paz, convido-os à oração. Filhinhos, rezem pela paz para que, no mundo, cada homem sinta amor pela paz. Somente quando a alma encontra paz em Deus ela sente-se feliz e o amor percorre o mundo. De maneira especial, filhinhos, vocês são chamados a viver e a dar testemunho da paz: paz em seus corações e nas famílias, e, por meio de vocês, a paz propagar-se-á também no mundo. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag ben ik in gebed bij jullie, opdat God je een nog sterker geloof geeft. Mijn lieve kinderen, je geloof is klein en toch ben je je er niet van bewust hoe weinig je bereid bent de gave van het geloof bij God te zoeken. Daarom ben ik met jullie, mijn lieve kinderen, om je te helpen mijn boodschappen te begrijpen en ze in leven om te zetten. Bid, bid, bid. Enkel in geloof, en door gebed, zal je ziel vrede vinden en zal de wereld de vreugde vinden met God te zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Мили деца! Също в това време на безмирие, аз ви призовавам към молитва. Малки деца, молете се за мир така, че в света всеки човек ще почувства любов към мира. Единствено когато душата ви намери мир в Бог, тя се чувства content и ще почне да чувства любов към мира. И по специален начин, малки деца, вие сте призовани да живеете и да бъдете свидетели на мира – мир във вашите сърца и семейства – и, чрез вас, мирът ще започне да извира в света. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekeim, ma is veletek vagyok az imában, hogy erôsebb hitet nyerjetek Istentôl. Gyermekeim, a hitetek csekély, és még csak fel sem tudjátok fogni, mennyire az, mégsem akarjátok Istentôl kérni a hit ajándékát. Azért vagyok veletek, kicsinyeim, hogy segítsek nektek megérteni és valóra váltani az üzeneteimet. Imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok, mert csak a hitben és az ima által talál békére lelketek, a világ pedig örömet lel az Istennel való együttlétben. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn! Også i denne tid uten fred kaller Jeg dere til bønn. Mine barn, be for fred slik at hvert menneske i verden vil elske freden. Bare når sjelen finner fred i Gud føler den seg tilfreds, og kjærligheten vil begynne å strømme ut i verden. Og på en spesiell måte, mine barn, er dere kalt til å leve og vitne om fred - fred i deres hjerter og familier - og gjennom dere vil freden også begynne å strømme ut i verden. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Şi astăzi mă rog împreună cu voi, pentru ca Dumnezeu să vă dea o credinţă şi mai puternică. Copilaşilor, credinţa voastră este mică şi voi nici măcar nu sunteţi conştienţi cât de mult, în ciuda acestui fapt, nu sunteţi gata să căutaţi darul credinţei de la Dumnezeu. De aceea sunt eu cu voi, copilaşilor, pentru a vă ajuta să înţelegeţi mesajele mele şi să le trăiţi. Rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă, şi numai în credinţă şi prin rugăciune sufletul vostru va găsi pacea, iar lumea bucuria de a fi cu Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я с вами в молитве о том, чтобы Бог дал вам еще более крепкую веру. Деточки, ваша вера мала, и вы даже не сознаете, насколько вы, тем не менее, не готовы просить у Бога дар веры. Поэтому Я с вами, деточки, чтобы помочь вам понять Мои послания и претворять их в жизнь. Молитесь, молитесь, молитесь, и только в вере и через молитву ваша душа обретет покой, а весь мир - радость бытия с Богом. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
„Các con thân mến! Hôm nay, Mẹ ở với các con trong lời cầu nguyện để xin Chúa ban cho các con một đức tin mạnh mẽ hơn nữa. Hỡi các con nhỏ, đức tin của các con thì nhỏ bé và các con không biết rằng, bất kể điều này, các con vẫn chưa sẵn sàng bao nhiêu để tìm kiếm ơn đức tin từ Thiên Chúa. Chính vì vậy, Mẹ ở với các con, hỡi các con nhỏ, để giúp các con thấu hiểu những Thông điệp của Mẹ và áp dụng chúng vào đời sống. Hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện và chỉ trong đức tin và qua cầu nguyện tâm hồn các con sẽ tìm được bình an và thế giới sẽ tìm được niềm vui với Thiên Chúa. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šajā nemiera pilnajā laikā es aicinu jūs uz lūgšanu. Bērniņi, lūdzaties par mieru, lai pasaulē katrs cilvēks izjustu ilgas pēc miera un iemīlētu mieru. Tikai tad, kad dvēsele atradīs mieru Dievā, tā jutīsies laimīga un mīlestība plūdīs pār pasauli. Bet īpašā veidā, bērniņi, jūs esat aicināti, lai dzīvotu un liecinātu pat mieru, par mieru jūsu sirdīs un ģimenēs, un miers caur jums plūdīs uz pasauli. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak, Ngayon ako ay kasama n’yo rin sa pananalangin upang pagkalooban kayo nang diyos nang matatag na pananampalataya. Mga anak, maliit ang inyong pananampalataya at hindi ninyo halos alam kung gaano kalaki. Dahil dito, hindi pa kayo handa upang hanapin ang handog ng pananampalataya mula sa Diyos. Ang dahilan kung bakit ako ay kasama ninyo ay para tulungan kayong maunawaan ang aking pahayag at ito ay isabuhay ninyo. Manalangin kayo, manalangin, manalangin, sapagkat sa pamamagitan lamang ng pananampalataya at pananalangin makakatagpo nang kapayapaan ang inyong kaluluwa, at ang mundo ay makakatagpo nang tuwa na makasama ang Diyos. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek jou uit te bid, want slegs deur te bid sal jy my koms na hier kan verstaan. Die Heilige Gees sal jy tydens die gebed verlig, sodat jy verstaan dat jy jou moet bekeer. My liewe kinders, ek wil van julle 'n pragtige ruiker maak, gereed vir die ewigheid nie, maar jy neem die pad van bekering, die weg van die heil, wat ek julle deur hierdie verskynings aanbied, nie aan nie. My liewe kinders, bid, bekeer jou hart en kom nader aan My. Die goeie moet die kwaade oorwin. Ek hou van julle en seën julle. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Dear children! Today I call you anew to conversion. Little children, you are not holy enough and you do not radiate holiness to others, therefore pray, pray, pray and work on your personal conversion, so that you may be a sign of God’s love to others. I am with you and am leading you towards eternity, for which every heart must yearn. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ce temps de grâce, je vous invite tous à renouveler la prière dans vos familles. Préparez-vous avec joie à la venue de Jésus. Petits enfants, que vos coeurs soient purs et agréables pour que l’amour et la chaleur commencent à couler à travers vous en chaque coeur qui est loin de Son amour. Petits enfants, soyez mes mains tendues, des mains d’amour pour tous ceux qui se sont perdus, qui n’ont plus la foi ni l’espérance. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Freut euch mit mir, bekehrt euch in der Freude und dankt Gott für das Geschenk meiner Anwesenheit unter euch. Betet, dass Gott in euren Herzen im Mittelpunkt eures Lebens sei, und gebt Zeugnis mit eurem Leben, meine lieben Kinder, so dass jedes Geschöpf Gottes Liebe fühlen möge. Seid für jedes Geschöpf meine ausgestreckten Hände, so dass es dem Gott der Liebe näher komme. Ich segne euch mit meinem mütterlichen Segen. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli, oggi vi invito di nuovo alla conversione. Figlioli, non siete abbastanza santi e non irradiate santità agli altri, perciò pregate, pregate, pregate e lavorate sulla conversione personale affinchè siate segno dell’amore di Dio per gli altri. Io sono con voi e vi guido verso l’eternità alla quale deve anelare ogni cuore. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje também EU trago a vocês Minha Benção. EU abencôo voces todos e EU chamo vocês para crescerem nesta maneira que Deus tem começado através de Mim para sua salvação. Rezem, jejuem, e alegremente testemunhem sua fé, filhinhos, e que seus corações possam sempre ser preenchidos com a oração. Obrigada por terem respondido ao Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, in deze tijd roep ik jullie allen op te bidden voor de komst van de Heilige Geest over ieder gedoopt schepsel, zodat de Heilige Geest jullie allen vernieuwt en jullie leidt op de weg van de getuigenis van je geloof, jullie en al degenen die ver van God en zijn liefde verwijderd zijn. Ik ben met jullie en spreek voor jullie ten beste bij de Allerhoogste. Dank om jullie beantwoording aan mijn oproep. ”
“فرزندان عزيزم! شما را امروز مي‌خوانم كه جانهايتان را به دعا باز كنيد. در اين زمان روزه شما درك مي‌كنيد كه چقدر كوچك هستيد و ايمان شما چقدر ضعيف است. فرزندان كوچكم، امروز براي خداوند (زندگي با خدا) تصميم بگيريد كه از طريق شما و در شما او ميتواند قلبهاي مردم را تغيير دهد همچنين قلبهاي خودتان را. حاملان شادي باشيد كه مسيح جلال يافته در اين جهان آشفته كه مشتاق خداوند و هرچيزي از طرف خداست. من با شما هستم فرزندان كوچكم و شما را با عشقي خاص دوست مي‌دارم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви призовавам да се подготвите за идването на Исус. По специален начин, подгответе вашите сърца. Нека свещеното Изповядване да бъде първия акт на приемането на Бог за вас и тогава, мили деца, решете за светоста. Нека вашето приемане на Бог и решение за святост да започнат днес, а не утре. Малки деца, аз ви призовавам към пътя на спасението и аз желая да ви покажа пътя към Рая. Ето защо, малки деца, бъдете мои и решете с мен за светоста. Малки деца, приемете молитвата сериозно и се молете, молете, молете. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekeim, ma is a megtérésre szólítalak titeket. A szent gyónásban nyissátok meg szíveteket Isten elôtt, kicsinyeim, és készítsétek fel a lelketeket, hogy a kis Jézus újra megszülethessen a szívetekben. Hagyjátok, hogy Ô átalakítson, és a béke meg az öröm útján vezessen benneteket. Gyermekeim, döntsetek az imádság mellett. Különösen most, a kegyelemnek ezen idejében, bár sóvárogná az imádságot a szívetek. Én közel vagyok hozzátok, és valamennyiôtökért közbenjárok Istennél. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da bi se odločili potrpežljivo podarjati čas za molitev. Otročiči, ne morete reči, da ste moji in da ste po mojih sporočilih doživeli spreobrnjenje, če niste pripravljeni vsak dan posvetiti čas Bogu. Blizu sem vam in vas vse blagoslavljam. Otročiči, ne pozabite: če ne molite, niste blizu niti meni niti Svetemu Duhu, ki vas vodi po poti svetosti. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến, Với niềm vui, các con hãy bền tâm lo việc hoán cải. Hãy dâng hiến tất cả niềm vui và đau khổ cho Trái Tim Vô Nhiễm của Mẹ để Mẹ có thể hướng dẫn tât cả các con đến Người Con rất yêu dấu của Mẹ, dể rồi các con có thể tìm thấy niềm vui trong Thánh Tâm Ngài. Mẹ ở với các con để dạy dỗ các con và hướng dẫn các con đển vĩnh cửu. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu, lai jūs vēl vairāk uzticētos man un manam Dēlam. Caur Savu nāvi un Augšāmcelšanos Viņš ir uzvarējis un aicina jūs, lai caur mani jūs kļūtu kā daļiņa Viņa priekā. Jūs neredzat Dievu, bērniņi, bet, ja jūs lūgsieties, jūs sajutīsiet Viņa klātbūtni. Es esmu ar jums un aizbildinu par ikvienu no jums Dieva priekšā. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, in hierdie tyd waarin jy nog terugkyk na die afgelope jaar roep ek jou op diep in jou hart te kyk en te besluit dat jy nader aan God en by die gebed wil wees. Kinders, jy sit nog vas aan aardse dinge en slegs weinig aan die geestelike lewe. Mag my oproep 'n bemoediging vir jou wees voor God te kies en vir jou daaglikse bekering. Jy kan jou nie bekeer as jy die sonde nie verlaat en nie kies vir die liefde tot God en tot jou naaste. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Dear children! Today I pray for you and with you that the Holy Spirit may help you and increase your faith, so that you may accept even more the messages that I am giving you here in this holy place. Little children, comprehend that this is a time of grace for each of you; and with me, little children, you are secure. I desire to lead you all on the way of holiness. Live my messages and put into life every word that I am giving you. May they be precious to you because they come from heaven. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, Aujourd'hui, je prie pour vous et avec vous pour que l'Esprit Saint vous aide et augmente votre foi afin que vous acceptiez encore davantage les messages que je vous donne ici, en ce saint lieu. Petits enfants, comprenez que ceci est un temps de grâce pour chacun de vous, et avec moi, petits enfants, vous êtes en sécurité. Je désire vous emmener tous sur le chemin de la sainteté. Vivez mes messages et mettez dans votre vie chaque parole que je vous donne. Qu'elles soient précieuses pour vous, car elles viennent du ciel. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Hoy oro por vosotros y con vosotros para que el Espíritu Santo les ayude y aumente vuestra fe, para que acepten aún más los mensajes que les doy aquí, en este lugar santo. Hijtos, comprendan que éste es un tiempo de gracia para cada uno de vosotros, y conmigo, vosotros estáis seguros. Quiero conducirlos a todos por el camino de la santidad. Vivan mis mensajes y pongan en vida cada palabra que les doy. Que éstas les sean preciosas porque vienen del cielo. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi prego per voi e con voi che lo Spirito Santo vi aiuti e aumenti la vostra fede affinchè accettiate ancor di più i miei messaggi che vi do qui in questo luogo santo. Figlioli, comprendete che questo è il tempo della grazia per ognuno di voi, e con me figlioli siete sicuri. Desidero condurvi tutti sulla via della santità. Vivete i miei messaggi e mettete nella vita ogni parola che io vi do. Siano preziose per voi perchè vengono dal cielo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Alegrem-se Comigo neste tempo de primavera quando toda a natureza desperta e seus corações ardentemente desejam mudança. Abram-se, filhinhos, e rezem. Não se esqueçam: Eu estou com vocês e desejo conduzi-los todos a meu Filho, para que Ele lhes conceda o dom do amor sincero a Deus e a tudo quanto dEle procede. Abram-se à oração e peçam a Deus a conversão de seus corações, e tudo o mais Ele vê e providencia. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, in deze genadevolle tijd nodig ik je uit vrienden van Jezus te worden. Bid voor de vrede in je hart en werk aan je persoonlijke bekering. Mijn lieve kinderen, alleen zo kan je getuigen van de vrede en van de liefde van Jezus in deze wereld. Open je voor het gebed, opdat het gebed voor ieder van jullie een behoefte wordt. Bekeer je, mijn lieve kinderen, en zorg dat zoveel mogelijk zielen Jezus en zijn liefde leren kennen. Ik ben jullie nabij en zegen jullie allen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! در اين لحظاتي كه شما همچنان به سال گذشته نگاه مي‌كنيد شما را فرا مي‌خوانم فرزندان كوچكم كه قلبتان را عميقا جستجو كنيد و سعي كنيد به خداوند و دعا نزديكتر شويد. فرزندان كوچكم شما هنوز به چيزهاي انساني وصل مي‌شويد و زندگي روحاني كمي داريد. باشد كه كلام من امروز شما را به تصميمگيري در مورد خداوند و تبديل روزانه تشويق كند. شما نمي‌توانيد تغيير كنيد فرزندان كوچكم. اگر شما گناهانتان را رها نكنيد و تصميم نگيريد كه عشق شما را به سمت خداوند و همسايه تان ببرد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Радвайте се заедно с мен в това пролетно време, когато цялата природа се събужда и вашите сърца копнеят за промяна. Отворете се, малки деца, и се молете. Не забравяйте, че аз съм с вас и аз желая да ви взема при моя Син така, че той да ви даде дара на искрена любов към Бог и всичко което е от Него. Отворете себе си към молитва и търсете приемането на Бог с вашето сърце; всичко друго той вижда и ви го дава. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas molim za vas i s vama da vas Duh Sveti pomogne i uveća vašu vjeru da još više prihvatite poruke koje vam dajem ovdje u ovom svetom mjestu. Dječice, shvatite da je ovo vrijeme milosti za svakoga od vas, a sa mnom, dječice, ste sigurni. Želim vas sve povesti na put svetosti. Živite moje poruke i stavite u život svaku riječ koju vam dajem. Nek vam budu dragocjene jer dolaze iz neba. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti ! Dnes vás vybízím, abyste dávaly modlitbu na první místo ve svém životě. Modlete se a ať vám modlitba, dítka, bude radostí. Já jsem s vámi a přimlouvám se za vás všechny, a vy, dítka, buďte radostnými nositeli mých poselství. Ať váš život se mnou bude radostí. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å forene dere med Jesus i bønn. Åpne hjertet ditt for Han og gi Han alt som er i det: gleder, sorg og sykdom. Måtte dette bli en nådens tid for deg. Be; mine barn, og må hvert øyeblikk tilhøre Jesus. Jeg er med dere og Jeg går i forbønn for dere. Takk for at dere har svart på mitt kall! "
„Drogie dzieci! Dziś modlę sie za was i z wami, aby Duch Swięty wam pomógł, i by umocnił waszą wiarę, abyście jeszcze bardziej przyjęli orędzia, które wam daję tutaj w tym świętym miejscu. Dziatki, zrozumcie, że jest to czas łaski dla każdego z was, a ze mną, dziatki, jesteście bezpieczni. Pragnę wprowadzić was na drogę śwętości. Zyjcie moimi orędziami i wprowadźcie w życie każde słowo, które wam daję. Niech staną się dla was drogocenne, gdyż pochodzą z nieba. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! În acest timp, în care voi încă vă mai gândiţi la anul care a trecut, eu vă chem, copilaşilor, să priviţi adânc în inima voastră şi să vă hotărâţi să fiţi mai aproape de Dumnezeu şi de rugăciune. Copilaşilor, voi încă sunteţi ataşaţi de lucrurile pământeşti şi puţin de viaţa spirituală. Fie ca chemarea mea de astăzi să fie deasemenea o încurajare pentru voi, ca să vă hotărâţi pentru Dumnezeu şi pentru convertirea zilnică. Nu puteţi să vă convertiţi, copilaşilor, dacă nu abandonaţi păcatul şi nu vă hotărâţi pentru iubirea pentru Dumnezeu şi pentru aproapele vostru. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети ! В это время, когда ещё обращаетесь на прошлый год, призываю вас, детки, чтобы глубоко посмотреть в ваше сердце и решиться быть ближе Богу и молитве. Детки, вы ещё зависимые от поземных вещей и мало от духовной жизни. Пусть вам и мой сегодняшний призыв будет побуждением решиться за Бога и ежедневное обращение. Не можете обращаться, детки, если не оставите грехи и не решитесь к любви к Богу и ближнему. Благодарю что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! V tomto čase, keď sa ešte obzeráte za minulým rokom, pozývam vás, milé deti, aby ste sa hlboko zahľadeli do svojho srdca a rozhodli sa priblížiť k Bohu a modlitbe. Milé deti, ešte ste pripútané k pozemským veciam a málo k duchovnému životu. Nech je vám aj moja dnešná výzva podnetom, aby ste sa rozhodli pre Boha a každodenné obrátenie. Nemôžete sa obrátiť, milé deti, ak nezanecháte hriechy a nerozhodnete sa pre lásku k Bohu a blížnemu. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! V tem času, dokler se še ozirate na preteklo leto, vas otročiči vabim, da pogledate globoko v svoje srce in se odločite biti bliže Bogu in molitvi. Otročiči, še ste navezani na zemeljske stvari, premalo pa na duhovno življenje. Naj vam bo tudi moj današnji klic spodbuda, da se odločite za Boga in vsakodnevno spreobrnjenje. Ne morete se spreobrniti, otročiči, če ne opustite grehov in se ne odločite za ljubezen do Boga in bližnjega. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Vào thời gian này khi các con vẫn còn nhìn lại năm đã qua, Mẹ mời gọi các con, hỡi các con nhỏ, hãy nhìn sâu vào trái tim các con và hãy quyết định sống gần hơn với Chúa và với sự cầu nguyện. Hỡi các con nhỏ, các con vẫn còn quyến luyến những điều thuộc về thế gian nhưng lại rất ít về đời sống tâm linh. Ước gì lời mời gọi của Mẹ hôm nay là sự khích lệ cho các con quyết định theo Chúa và cho sự hoán cải hằng ngày. Các con không thể được hoán cải, hỡi các con nhỏ, nếu các con không từ bỏ tội lỗi và không quyết định yêu thương hướng về Chúa và tha nhân. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Priecājieties kopā ar mani šajā pavasara laikā, kad visa daba mostas un jūsu sirdis gaida pārmaiņas. Atverieties dvēselē, bērniņi, un lūdzieties. Neaizmirstiet, ka es esmu kopā ar jums un gribu jūs vadīt pie mana Dēla, lai Viņš jūs apdāvinātu ar patiesu mīlestību uz Dievu un ar visu to, kas no Dieva nāk. Atverieties lūgšanai, un lūdziet Dievu par jūsu siržu atgriešanos, bet Kungs redz visas jūsu vajadzības un rūpēsies par tām. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Mga mahal kong anak, samantalang kayo ay nagbabalik-tanaw pa sa nakaraang taon, tingnan ninyo ang kaibuturan ng inyong puso at magpasiya kayo na maging malapit kayo sa Diyos at sa pananalangin. Mga anak, lubha kayong malapit sa mga bagay na makalupa at malayo sa buhay na maka-Diyos. Sana ang pagtawag ko sa inyo ay makahikayat para kayo ay magpasiya ng para sa Diyos at sa pang-araw-araw na pagbabalik-loob. Hindi kayo makakapagbalik-loob kung hindi ninyo iiwanan ang mga kasalanan at magpapasiya kayo ng pagmamahal na ukol sa Diyos at sa inyong kapwa. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, vandag nooi ek jou uit, die gebed en die vas met 'n nog groter entoesiasme te hernu nie, totdat die gebed vir julle' n vreugde word. Kinders, wie bid is nie bang vir die toekoms, en wie vas is nie bang vir die onheil. Ek herhaal dit nog 'n keer: Slegs deur gebed en vas kan selfs oorloë gestop word; oorloë van ongeloof en vrees vir die toekoms. Ek is met julle en leer jy, kinders: in God is jy vrede en jy hoop. Nader daarom tot God en sit Hom op die eerste plek in jou lewe. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Chers enfants, je suis avec vous et je vous bénis tous de ma bénédiction maternelle. Particulièrement aujourd'hui où Dieu vous donne des grâces abondantes, priez et cherchez Dieu à travers moi. Dieu vous donne de grandes grâces, c'est pourquoi, petits enfants, profitez de ce temps de grâce et rapprochez-vous de mon coeur pour que je puisse vous conduire à mon Fils Jésus. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich bin mit euch und ich segne euch alle mit meinem mütterlichen Segen. Besonders heute, da Gott euch Gnaden in Fülle gibt, betet und sucht Gott durch mich. Gott gibt euch große Gnaden, deshalb, liebe Kinder, nützt diese gnadenvolle Zeit und nähert euch meinem Herzen, so dass ich euch zu meinem Sohn Jesus führen kann. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Estoy con ustedes y los bendigo a todos con mi bendición maternal. Hoy especialmente, cuando Dios les da abundantes gracias, oren y busquen a Dios a través de mí. Dios les da grandes gracias, por eso hijitos, aprovechen este tiempo de gracia y acérquense a mi corazón para que pueda conducirlos a mi Hijo Jesús. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, sono con voi e vi benedico tutti con la mia benedizione materna. In modo particolare oggi che Dio vi da grazie abbondanti pregate e cercate Dio attraverso me. Dio vi da grandi grazie, perciò figlioli, utilizzate questo tempo di grazia e avvicinatevi al mio cuore affinchè possa guidarvi a mio Figlio Gesù. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje os convido à oração. Filhinhos, a oração opera milagres. Quando estiverem can-sados e doentes e não souberem o sentido de sua vida, peguem o terço e rezem; rezem até que a oração se torne um alegre encontro com o seu Salvador. Estou com vocês, filhinhos, intercedo e rezo por vocês. Obrigada por te-rem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit, het gebed en het vasten met een nog groter enthousiasme te vernieuwen, totdat het gebed voor jullie een vreugde wordt. Kinderen, wie bidt is niet bang voor de toekomst, en wie vast is niet bang voor het kwaad. Ik herhaal het nog een keer: Enkel door gebed en vasten kunnen zelfs oorlogen gestopt worden; oorlogen van ongeloof en angst voor de toekomst. Ik ben met jullie en leer je, kinderen: in God is je vrede en je hoop. Nader daarom tot God en zet Hem op de eerste plaats in je leven. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا مي‌خوانم كه با شور و شوق بيشتر دعا كرده و روزه بگيريد تا دعاهايتان يك شادي براي شما باشد. فرزندان كوچكم، هر كس كه دعا مي‌كند از آينده نمي‌ترسد و هركس كه روزه مي‌گيرد از شيطان نمي‌ترسد. دوباره تكرار مي‌كنم تنها از طريق دعا و روزه جنگها متوقف خواهد شد جنگ بي‌ايماني شما و ترس شما از آينده. من با شما هستم و به شما ياد مي‌دهم فرزندان كوچكم. آرامش و اميد شما به خدا باشد. اين دليلي است كه شما را به سمت خدا مي‌كشاند و او را در مكان اول زندگي شما قرار مي دهد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! S vama sam i sve vas blagoslivljem mojim majčinskim blagoslovom. Posebno danas kad vam Bog daje obilne milosti molite i tražite Boga preko mene. Bog vam daje velike milosti, zato dječice, iskoristite ovo milosno vrijeme i približite se mom srcu da vas mogu voditi mom sinu Isusu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til å åpne dere for bønn. Kjære barn, dere lever i en tid hvor Gud skjenker dere stor nåde, men dere vet ikke hvordan dere skal gjøre nytte av den. Dere er bekymret for alt annet, men minst for sjelen og det åndelige liv. Våkn opp av deres sjelers trøtte søvn og si ja til Gud med all deres styrke. Bestem dere for omvendelse til hellighet. Jeg er med dere mine barn, og Jeg kaller dere til fullkommenhet i sjelen og i alt dere gjør. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Jestem z wami i błogosławię was moim macierzyńskim błogosławieństwem. Módlcie się i szukajcie Boga za moim pośrednictwem, szczególnie dzisiaj, kiedy Bóg daje wam obfitość łask. Wykorzystajcie ten czas łaski i zbliżcie się do mojego serca, abym mogła doprowadzić was do mojego Syna Jezusa. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi vă invit să reînnoiţi rugăciunea şi postul cu şi mai mult entuziasm, până când rugăciunea va deveni bucurie pentru voi. Copilaşilor, cel ce se roagă nu se teme de viitor şi cel ce posteşte nu se teme de rău. Vă repet încă o dată: prin rugăciune şi post pot fi oprite războaiele, războaie datorate necredinţei voastre şi fricii de viitor. Copilaşilor, eu sunt cu voi şi vă învăţ că doar în Dumnezeu veţi afla pacea şi liniştea voastră. De aceea, apropiaţi-vă de Dumnezeu şi puneţi-L pe primul loc în viaţa voastră. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю вас с еще большим энтузиазмом обновить молитву и пост, пока молитва не станет для вас радостью. Деточки, тот, кто молится не боится будущего, и тот, кто постится не боится зла. Вновь, я повторяю вам: постом и молитвой даже войны могут быть остановлены – войны вашего неверия и страха перед будущим. Я с вами и учу вас, деточки: ваш мир и надежда в Боге. Поэтому, будьте ближе к Богу, и поставьте Его на первое место в своей жизни. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste obnovili modlitbu a pôst s ešte väčším nadšením, až kým sa vám modlitba nestane radosťou. Milé deti, kto sa modlí, nebojí sa budúcnosti, a kto sa postí, nebojí sa zla. Ešte raz vám opakujem: len modlitbou a pôstom sa aj vojny môžu zastaviť, vojny vašej nevery a strachu z budúcnosti. Som s vami a učím vás, milé deti: v Bohu je pokoj a vaša nádej. Preto sa priblížte Bohu a dajte ho na prvé miesto vo svojom živote! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da obnovite molitev in post še z večjim navdušenjem, vse dokler vam molitev ne postane radost. Otročiči, kdor moli, se ne boji prihodnosti, a kdor se posti, se zla ne boji. Še enkrat vam ponavljam: samo z molitvijo in s postom se lahko tudi vojne zaustavijo, vojne vaše nevere in strahu pred prihodnostjo. Otročiči z vami sem in vas poučujem: v Bogu je mir in vaše upanje. Zato približajte se Bogu in ga postavite na prvo mesto v vašem življenju. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay, Mẹ mời gọi các con hãy tái lập việc cầu nguyện và ăn chay với lòng nhiệt thành lớn lao hơn cho đến khi cầu nguyện trở thành niềm vui cho các con. Hỡi các con nhỏ, ai cầu nguyện thì chẳng sợ chi về tương lai và ai ăn chay chẳng sợ chi về ma quỷ. Lần nữa, Mẹ nhắc lại với các con: chỉ qua cầu nguyện và cùng với ăn chay, mọi chiến tranh có thể bị chặn đứng – chiến tranh do thiếu lòng tin của các con và lo sợ về tương lai. Mẹ ở với các con và dạy các con: bình an và hy vọng của các con là ở trong Thiên Chúa. Chính vì thế, hãy đến gần Chúa hơn và đặt Người chỗ trên hết trong cuộc sống các con. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šodien aicinu, lai jūs ar vēl lielāku sajūsmu atjaunotu lūgšanu un gavēni, iekams lūgšana kļūst jums par prieka avotu. Bērniņi, tam, kurš lūdzas, nav baiļu no nākotnes, un tas, kurš gavē, nebaidās no ļaunuma. Atkārtoju jums vēlreiz: vienīgi caur lūgšanu un gavēni ir iespējams apturēt karus, jūsu neticības un baiļu no nākotnes nemieru. Bērniņi, es esmu ar jums un pamācu jūs: jūsu miers un cerība ir Dievā. Tādēļ tuvojieties Dievam un atvēliet Viņam pirmo vietu jūsu dzīvē. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak! Ngayon kayo ay aking tinatawagan upang muling isagawa ang pagdarasal at ang pag-aayuno nang mas masigasig hanggang ang pagdarasal ay maging ligaya sa inyo. Munti mga anak, ang sino man magdasal ay hindi matatakot sa darating na panahon at sino man mag-ayuno ay hindi matatakot sa kasamaan. Muli, ay aking inuulit sa inyo:sa pamamagitan lamang ng pagdarasal at pag-aayuno ang digmaan ay matitigil-digmaan ng hindi paniniwala at takot sa darating. Ako ay sumasainyo at kayo ay aking tinuturuan mga munti kong anak: ang inyong katahimikan at pag-asa ay nasa Diyos. Dahil dito maging malapit kayo sa Diyos at Siya ay ilagay sa pangunahin lugar sa inyong buhay. Maraming salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, ook in hierdie onrustige tyd roep ek jou tot gebed op. My liewe kinders, bid vir die vrede, sodat elke mens in die wêreld die liefde tot die vrede mag voel. Slegs wanneer die siel die vrede in God vind, voel hulle tevrede en sal die liefde in die wêreld begin te vloei. My liewe kinders, op 'n besondere wyse is jy geroep om die vrede te beleef en daarvan te getuig - vrede in jou hart en in jou gesinne - en deur julle sal die vrede ook in die wêreld begin om te vloei. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Dear children! Also today I call you to prayer. Little children, believe that by simple prayer miracles can be worked. Through your prayer you open your heart to God and He works miracles in your life. By looking at the fruits, your heart fills with joy and gratitude to God for everything He does in your life and, through you, also to others. Pray and believe little children, God gives you graces and you do not see them. Pray and you will see them. May your day be filled with prayer and thanksgiving for everything that God gives you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore je vous appelle à la prière. Petits enfants, croyez que par la prière simple des miracles peuvent s'accomplir. A travers votre prière, vous ouvrez votre coeur à Dieu et Il fait des miracles dans votre vie. En regardant les fruits, votre coeur se remplit de joie et de reconnaissance envers Dieu pour tout ce qu'Il fait dans votre vie et, à travers vous, pour les autres. Priez et croyez, petits enfants, Dieu vous donne des grâces et vous ne les voyez pas. Priez et vous les verrez. Que votre journée soit remplie de prière et d'action de grâce pour tout ce que Dieu vous donne. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zur Umkehr auf. Meine lieben Kinder, öffnet Gott euer Herz durch die heilige Beichte und bereitet eure Seele, damit der kleine Jesus von neuem in eurem Herzen geboren werden kann. Erlaubt ihm, euch zu verwandeln und euch auf den Weg des Friedens und der Freude zu führen. Meine lieben Kinder, entscheidet euch für das Gebet. Besonders jetzt, in dieser gnadenvollen Zeit, möge euer Herz sich nach dem Gebet sehnen. Ich bin euch nahe und halte für euch alle Fürbitte bei Gott. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los invito tambien hoy a la oración. Crean, hijitos, que con la oración simple pueden hacerse milagros. A través de su oración ustedes abren su corazón a Dios y El hace milagros en su vida. Mirando los frutos, su corazón se llena de alegría y de agradecimiento hacia Dios por todo lo que hace en su vida y a través de ustedes por los demás. Recen y crean, hijitos. Dios les concede gracias y ustedes no las ven. Recen y las verán. Que su jornada esté llena de oración y de acción de gracia por todo lo que Dios les da. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, vi invito anche oggi alla preghiera. Figlioli, credete che con la preghiera semplice si possono fare dei miracoli. Attraverso la vostra preghiera, voi aprite il vostro cuore a Dio e Lui opera miracoli nella vostra vita. Guardando i frutti, il vostro cuore si riempie di gioia e di gratitudine verso Dio per tutto quello che fa nella vostra vita e attraverso voi per gli altri. Pregate e credete figlioli, Dio vi da delle grazie e voi non le vedete. Pregate e le vedrete. Che la vostra giornata sia riempita di preghiera e ringraziamento per tutto quello che Dio vi da. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje os convido à oração. Creiam, filhinhos, com a oração simples podem ser opera-dos milagres. Por meio de sua oração, abram seus corações a Deus e Ele opera milagres em sua vida. Vendo os frutos, o coração de vocês se enche de alegria e de gratidão a Deus por tudo quanto Ele faz na vida de vocês e, por meio de vocês, pelos outros. Rezem e creiam, filhinhos, Deus lhes concede graças e vocês não as percebem. Rezem e as verão. Que o dia de vocês seja pleno de oração e de agradecimento por tudo quanto Deus lhes con-cede. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook in deze onrustige tijd roep ik je tot gebed op. Mijn lieve kinderen, bid voor de vrede, opdat iedere mens in de wereld de liefde tot de vrede mag voelen. Alleen wanneer de ziel de vrede in God vindt, voelt ze zich tevreden en zal de liefde in de wereld beginnen te stromen. Mijn lieve kinderen, op een bijzondere wijze ben je opgeroepen om de vrede te beleven en ervan te getuigen - vrede in je hart en in je gezinnen - en door jullie zal de vrede ook in de wereld beginnen te stromen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Мили деца! Също и днес ви призовавам да се молите. Малки деца, вярвайте че чрез обикновена молитва чудеса могат да стават. Чрез вашата молитва вие отваряте своето сърце към Бог и той прави чудеса във вашия живот. Гледайки плодовете, вашето сърце се изпълва с радост и благодарност към Бог за всичко, което Той прави във вашия живот и чрез вас също така и на другите. Молете и се радвайте малки деца, Бог ви дава graces и вие не ги виждате. Молете се и вие ще ги видите. Нека денят ви бъде изпълнен с молитва и с благодарност за всичко което Бог ви дава. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Pozivam vas i danas na molitvu. Dječice, vjerujte da se jednostavnom molitvom mogu činiti čudesa. Preko vaše molitve otvarate svoje srce Bogu i On čini čudesa u vašem životu. Gledajući plodove vaše srce se ispunja radošću i zahvalnošću Bogu za sve što čini u vašem životu a preko vas i drugima. Molite i vjerujte dječice, Bog vam daje milosti a vi ih ne vidite. Molite i vidjet ćete ih. Nek vaš dan bude ispunjen molitvom i zahvalom za sve što vam Bog daje. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti! Vyzývám vás i dnes k obrácení. Otevřte svá srdce, dítka, svatou zpovědí Bohu a připravte svoji duši, aby se mohl ve vašem srdci znovu zrodit malý Ježíš. Dovolte mu, aby vás proměnil a vedl na cestu míru a radosti. Dítka, rozhodněte se pro modlitbu. Zvláště nyní v tomto milostiplném čase ať vaše srdce žízní po modlitbě. Já jsem vám blízko a přimlouvám se před Bohem za vás všechny. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! Også i dag kaller Jeg dere til bønn. Mine barn, tro at enkel bønn kan føre til mirakler. Gjennom din bønn åpner du ditt hjerte for Gud, og Han lar det skje mirakler i ditt liv. Ved å se på fruktene blir ditt hjerte fylt av glede og takknemlighet til Gud for alt Han gjør i ditt liv, og gjennom deg også for andre. Be og tro mine barn; Gud gir dere nåde, men dere ser det ikke. Be og dere vil se det. Måtte din dag bli fylt av bønn og takk for alt som Gud gir deg. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dzisiaj wzywam was do modlitwy. Dziatki, wierzcie, że dzięki prostej modlitwie można czynić cuda. Poprzez modlitwę otwieracie swoje serca Bogu i On czyni cuda w waszym życiu. Wasze serce, patrząc na owoce, wypełnia się radością i wdzięcznością do Boga za wszystko co czyni w waszym życiu, a poprzez was z życiu innych. Dziatki, módlcie się i wierzcie, Bóg daje wam łaski, a wy ich nie widzicie. Módlcie się, a je zobaczycie. Niech wasz dzień wypełniony będzie modlitwą i dziękczynieniem za wszystko co Bóg wam daje. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi în acest timpuri agitate vă invit la rugăciune. Copilaşilor, rugaţi-vă pentru pace, pentru ca în lume fiecare om să simtă iubire pentru pace. Numai când sufletul îşi găseşte pacea în Dumnezeu se simte mulţumit şi iubirea va începe să se reverse în lume. Şi în mod special, copilaşilor, voi sunteţi chemaţi să trăiţi şi să mărturisiţi pacea, pacea în inimile voastre şi în familiile voastre şi, prin voi, pacea va începe să se reverse şi în lume. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И в это немирное время призываю вас к молитве. Деточки, молитесь о мире, чтобы на земле каждый человек почувствовал любовь к миру. Лишь когда душа обретет мир в Боге, она ощутит себя счастливой, и любовь потечет в мир. И особенным образом, деточки, вы призваны жить и свидетельствовать о мире, мире в ваших сердцах и семьях, и через вас мир также потечет по всему свету. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj v tomto nepokojnom čase pozývam vás k modlitbe. Milé deti, modlite sa za pokoj, aby vo svete každý človek pocítil lásku k pokoju. Len keď duša nájde pokoj v Bohu, cíti sa spokojne a láska začne prúdiť do sveta. A zvlášť vás, milé deti, pozývam, aby ste prežívali a dosvedčovali pokoj, pokoj vo svojich srdciach a rodinách, a cez vás začne pokoj prúdiť aj do sveta. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Tudi v tem nemirnem času, vas kličem k molitvi. Otročiči, molite za mir, da bi v svetu vsak človek občutil ljubezen do miru. Samo kadar duša najde mir v Bogu se počuti zadovoljno in ljubezen se bo razlila na svet. A na poseben način, otročiči, ste poklicani, da živite in pričujete za mir, mir v svojih srcih in družinah, a po vas se bo mir razlil tudi na svet. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Trong thời gian bất an này, Mẹ mời gọi các con hãy cầu nguyện. Hỡi các con nhỏ, hãy cầu nguyện cho hòa bình để trong thế giới mỗi người có thể cảm nhận được tình yêu hướng tới hòa bình. Chỉ khi tâm hồn tìm được bình an trong Chúa, thì tâm hồn mới cảm thấy mãn nguyện và tình yêu sẽ bắt đầu tuôn chảy vào thế giới. Và cách đặc biệt, hỡi các con nhỏ, các con được mời gọi sống và làm chứng hòa bình – hòa bình trong trái tim và gia đình các con – và qua các con, hòa bình sẽ bắt đầu tuôn chảy vào thế giới. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Arī šodien aicinu jūs uz lūgšanu. Bērniņi, ticiet, ka arī ar pavisam vienkāršu lūgšanu ir iespējams panākt brīnumu. Lūdzoties jūs atverat savas sirdis Dievam un Kungs dara brīnumus jūsu dzīvē. Un, kad jūs ieraugāt lūgšanas augļus, jūsu sirdis piepildās ar prieku un pateicību Dievam par visu, ko Viņš dara jūsu dzīvē, un caur jums arī citu dzīvē. Lūdzieties un ticiet, bērniņi, Dievs jums dāvā žēlastības, bet jūs tās nepamaniet. Lūdzieties, un jūs spēsiet tās saskatīt. Lai ikkatra jūsu diena ir piepildīta ar lūgšanu un pateicību par visu, ko Dievs jums dāvā. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak, Sa panahong ito ng walang kapayapaan ay tinatawagan ko kayong manalangin. Manalangin kayo para sa kapayapaan ng sa gayon ay madama ng mga tao sa mundong ito ang pagmamahal tungo sa kapayapaan. Makadarama lamang ang tao nang kasiyahan kung kanilang matatagpuan ang kapayapaan sa Diyos at ang pagmamahal ay kakalat sa mundo. At kayo ay tinatawagan sa natatanging paraan upang kayo ay mabuhay at maging saksi sa kapayapaan. Kapayapaan sa inyong mga puso at sa inyong mga pamilya, at sa pamamagitan ninyo nawa'y magsimulang kumalat ang kapayapaan sa mundo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, ook vandag is ek in gebed by julle, sodat God jou 'n nog sterker geloof gee. My liewe kinders, jou geloof is klein en tog is jy nie daarvan bewus hoe min jy bereid is die gawe van die geloof by God te soek. Daarom het ek met julle, my liewe kinders, om jou te help om my boodskappe te verstaan en hulle in die lewe om te sit. Bid, bid, bid. Slegs in die geloof, en deur gebed, sal jou siel vrede vind en sal die wêreld die vreugde vind met God te wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch zum Gebet auf. Glaubt, meine lieben Kinder, man kann mit dem einfachen Gebet Wunder wirken. Durch euer Gebet öffnet ihr Gott euer Herz und Er wirkt Wunder in eurem Leben. Auf die Früchte schauend, füllt sich euer Herz mit Freude und Dankbarkeit Gott gegenüber für alles, was Er in eurem Leben tut, und durch euch auch für die anderen. Betet und glaubt, meine lieben Kinder, Gott gibt euch Gnaden, aber ihr seht sie nicht. Betet, und ihr werdet sie sehen. Euer Tag möge mit Gebet und Dank erfüllt sein für alles, was Gott euch gibt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos! Também neste tempo sem paz, convido-os à oração. Filhinhos, rezem pela paz para que, no mundo, cada homem sinta amor pela paz. Somente quando a alma encontra paz em Deus ela sente-se feliz e o amor percorre o mundo. De maneira especial, filhinhos, vocês são chamados a viver e a dar testemunho da paz: paz em seus corações e nas famílias, e, por meio de vocês, a paz propagar-se-á também no mundo. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag ben ik in gebed bij jullie, opdat God je een nog sterker geloof geeft. Mijn lieve kinderen, je geloof is klein en toch ben je je er niet van bewust hoe weinig je bereid bent de gave van het geloof bij God te zoeken. Daarom ben ik met jullie, mijn lieve kinderen, om je te helpen mijn boodschappen te begrijpen en ze in leven om te zetten. Bid, bid, bid. Enkel in geloof, en door gebed, zal je ziel vrede vinden en zal de wereld de vreugde vinden met God te zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز من باشما در دعاها هستم تا خدابه شما ايماني قوي بدهد. فرزندان كوچكم ايمان شما كم است و شما هنوز به اندازه كافي بيدار نشده‌ايد اين را توسعه بدهيد شما براي طلب هداياي ايمان از خدا آماده نيستيد. اين علتي است كه باشما هستم فرزندان كوچكم، تا به شما كمك كنم كه پيغام‌ها را درك كنيد و آن‌ها را در زندگيتان قرار دهيد. دعا كنيد دعا كنيد دعا كنيد و در ايمان و از طريق دعا جان‌هاي شما آرامش را پيدا خواهد كرد و در جهان خوشبختي و شادي با خدا بودن پيدا خواهد شد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Също в това време на безмирие, аз ви призовавам към молитва. Малки деца, молете се за мир така, че в света всеки човек ще почувства любов към мира. Единствено когато душата ви намери мир в Бог, тя се чувства content и ще почне да чувства любов към мира. И по специален начин, малки деца, вие сте призовани да живеете и да бъдете свидетели на мира – мир във вашите сърца и семейства – и, чрез вас, мирът ще започне да извира в света. Благодаря Ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! Volám vás i dnes k modlitbě. Dítka, věřte, že prostou modlitbou se mohou konat zázraky. Svojí modlitbou otevírejte svá srdce Bohu a On koná zázraky ve vašem životě. Vaše srdce, vidíc plody, naplňuje se radostí a vděčností Bohu za všechno, co koná ve vašem životě, a skrze vás i druhým. Modlete se a věřte, dítka, Bůh vám dává milosti, a vy je nevidíte. Modlete se a uvidíte je. Ať váš den je naplněn modlitbou a vděčností za vše, co vám Bůh dává. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! Også i denne tid uten fred kaller Jeg dere til bønn. Mine barn, be for fred slik at hvert menneske i verden vil elske freden. Bare når sjelen finner fred i Gud føler den seg tilfreds, og kjærligheten vil begynne å strømme ut i verden. Og på en spesiell måte, mine barn, er dere kalt til å leve og vitne om fred - fred i deres hjerter og familier - og gjennom dere vil freden også begynne å strømme ut i verden. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Şi astăzi mă rog împreună cu voi, pentru ca Dumnezeu să vă dea o credinţă şi mai puternică. Copilaşilor, credinţa voastră este mică şi voi nici măcar nu sunteţi conştienţi cât de mult, în ciuda acestui fapt, nu sunteţi gata să căutaţi darul credinţei de la Dumnezeu. De aceea sunt eu cu voi, copilaşilor, pentru a vă ajuta să înţelegeţi mesajele mele şi să le trăiţi. Rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă, şi numai în credinţă şi prin rugăciune sufletul vostru va găsi pacea, iar lumea bucuria de a fi cu Dumnezeu. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня Я с вами в молитве о том, чтобы Бог дал вам еще более крепкую веру. Деточки, ваша вера мала, и вы даже не сознаете, насколько вы, тем не менее, не готовы просить у Бога дар веры. Поэтому Я с вами, деточки, чтобы помочь вам понять Мои послания и претворять их в жизнь. Молитесь, молитесь, молитесь, и только в вере и через молитву ваша душа обретет покой, а весь мир - радость бытия с Богом. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes som s vami v modlitbe, aby vám Boh dal ešte väčšiu vieru. Milé deti, vaša viera je malá a ani si neuvedomujete, nakoľko preto nie ste schopní prosiť Boha o dar viery. Preto som s vami, aby som vám, milé deti, pomohla pochopiť moje posolstvá a aby ste ich uviedli do života. Modlite sa, modlite sa, modlite sa a len vierou a prostredníctvom modlitby nájde vaša duša pokoj a svet radosť, že bude s Bohom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie! "
«Dragi otroci! Tudi danes sem z vami v molitvi, da vam Bog da še močnejšo vero. Otročiči, vaša vera je majhna a se še niti ne zavedate koliko, kljub temu niste pripravljeni izprositi od Boga dar vere. Zato sem z vami, da vam pomagam dojeti, otročiči, moja sporočila in da jih uresničite v življenju. Molite, molite, molite in samo v veri in po molitvi bo vaša duša našla mir in svet radost, da bo z Bogom. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay, Mẹ ở với các con trong lời cầu nguyện để xin Chúa ban cho các con một đức tin mạnh mẽ hơn nữa. Hỡi các con nhỏ, đức tin của các con thì nhỏ bé và các con không biết rằng, bất kể điều này, các con vẫn chưa sẵn sàng bao nhiêu để tìm kiếm ơn đức tin từ Thiên Chúa. Chính vì vậy, Mẹ ở với các con, hỡi các con nhỏ, để giúp các con thấu hiểu những Thông điệp của Mẹ và áp dụng chúng vào đời sống. Hãy cầu nguyện, cầu nguyện, cầu nguyện và chỉ trong đức tin và qua cầu nguyện tâm hồn các con sẽ tìm được bình an và thế giới sẽ tìm được niềm vui với Thiên Chúa. Cám ơn các con đã đáp lời Mẹ gọi. ”
“Dārgie bērni! Šajā nemiera pilnajā laikā es aicinu jūs uz lūgšanu. Bērniņi, lūdzaties par mieru, lai pasaulē katrs cilvēks izjustu ilgas pēc miera un iemīlētu mieru. Tikai tad, kad dvēsele atradīs mieru Dievā, tā jutīsies laimīga un mīlestība plūdīs pār pasauli. Bet īpašā veidā, bērniņi, jūs esat aicināti, lai dzīvotu un liecinātu pat mieru, par mieru jūsu sirdīs un ģimenēs, un miers caur jums plūdīs uz pasauli. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak, Ngayon ako ay kasama n’yo rin sa pananalangin upang pagkalooban kayo nang diyos nang matatag na pananampalataya. Mga anak, maliit ang inyong pananampalataya at hindi ninyo halos alam kung gaano kalaki. Dahil dito, hindi pa kayo handa upang hanapin ang handog ng pananampalataya mula sa Diyos. Ang dahilan kung bakit ako ay kasama ninyo ay para tulungan kayong maunawaan ang aking pahayag at ito ay isabuhay ninyo. Manalangin kayo, manalangin, manalangin, sapagkat sa pamamagitan lamang ng pananampalataya at pananalangin makakatagpo nang kapayapaan ang inyong kaluluwa, at ang mundo ay makakatagpo nang tuwa na makasama ang Diyos. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Our Lady of Medjugorje ...  
“Liewe kinders, ook vandag nodig ek jou uit te bid, want slegs deur te bid sal jy my koms na hier kan verstaan. Die Heilige Gees sal jy tydens die gebed verlig, sodat jy verstaan dat jy jou moet bekeer. My liewe kinders, ek wil van julle 'n pragtige ruiker maak, gereed vir die ewigheid nie, maar jy neem die pad van bekering, die weg van die heil, wat ek julle deur hierdie verskynings aanbied, nie aan nie. My liewe kinders, bid, bekeer jou hart en kom nader aan My. Die goeie moet die kwaade oorwin. Ek hou van julle en seën julle. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Dear children! You are not aware of the graces that you are living at this time in which the Most High is giving you signs for you to open and convert. Return to God and to prayer, and may prayer begin to reign in your hearts, families and communities, so that the Holy Spirit may lead and inspire you to every day be more open to God’s will and to His plan for each of you. I am with you and with the saints and angels intercede for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, vous n’êtes pas conscients de quelles grâces vous vivez en ce temps où le Très-Haut vous donne des signes pour vous ouvrir et vous convertir. Revenez à Dieu et à la prière, et que, dans vos coeurs, vos familles et vos communautés, la prière commence à règner, afin que le Saint Esprit vous guide et vous incite à être chaque jour plus ouverts à la volonté de Dieu et à son plan pour chacun de vous. Je suis avec vous et, avec les Saints et les Anges, j’intercède pour vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ihr seid euch nicht bewusst, welche Gnaden ihr lebt in dieser Zeit, in der euch der Allerhöchste Zeichen gibt, damit ihr euch öffnet und bekehrt. Kehrt zu Gott und dem Gebet zurück und es möge in euren Herzen, Familien und Gemeinschaften das Gebet zu herrschen beginnen, damit euch der Heilige Geist führt und anregt, damit ihr mit jedem Tag für den Willen Gottes und Seinen Plan für jeden von euch offener seid. Ich bin bei euch und halte mit den Heiligen und den Engeln für euch Fürsprache. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli! Voi non siete coscienti di quali grazie vivete in questo tempo in cui l’Altissimo vi dona i segni perché vi apriate e vi convertiate. Ritornate a Dio ed alla preghiera; nei vostri cuori, famiglie e comunità regni la preghiera perché lo Spirito Santo vi guidi e vi esorti ad essere ogni giorno, aperti sempre di più alla volontà di Dio ed al Suo piano su ciascuno di voi. Io sono con voi, e con i santi e gli angeli intercedo per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! O ALTÍSSIMO ME dá a graça de ainda estar com vocês e de guiá-los em oração para o caminho da paz. Seus corações e suas almas tem sede de paz e de amor, de DEUS e SUA alegria. Por isso, filhinhos, rezem, rezem, rezem, e em oração vocês vão descobrir a sabedoria da vida. EU abençôo a todos e intercedo por cada um de vocês diante de MEU FILHO JESUS. Obrigada por terem respondido ao MEU chamado. ”
“Lieve kinderen, Open je hart voor de genade die God jullie door mij geeft, zoals een bloem die zich opent voor de warme stralen van de zon. Wees gebed en liefde voor allen die ver van God en Zijn liefde verwijderd zijn. Ik ben bij jullie en spreek voor jullie allen ten beste bij mijn Zoon Jezus en ik bemin jullie met een onmetelijke liefde. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Draga djeco! Vi niste svjesni koje milosti živite u ovom vremenu u kojemu vam Svevišnji daje znakove da se otvorite i obratite. Vratite se Bogu i molitvi i neka u vašim srcima, obiteljima i zajednicama zavlada molitva da vas Duh Sveti vodi i potiče da budete svakim danom otvoreniji Božjoj volji i njegovu planu za svakog od vas. Ja sam s vama i sa svetima i anđelima zagovaram za vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Vy si nejste vědomy, kolik milostí žijete v tomto čase ve kterém vám Nejvyšší dává znamení, abyste se otevřely a obrátily. Vraťte se k Bohu a modlitbě a ať ve vašich srdcích, rodinách a společenstvích vládne modlitba, aby vás Duch Svatý vedl a povzbuzoval, abyste byly každým dnem otevřenější Boží vůli a jeho plánu pro každého z vás. Já jsem s vámi a se svatými anděly se za vás přimlouvám. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Rukoilkaa ja olkaa tietoisia siitä, että ilman Jumalaa te olette tomua. Sen tähden suunnatkaa ajatuksenne ja sydämenne Jumalaan ja rukoukseen. Luottakaa Hänen rakkauteensa. Pienet lapset, teidät kaikki on kutsuttu todistajiksi Jumalan hengessä. Olette kallisarvoisia ja kutsun teitä, pienet lapset, pyhyyteen, ikuiseen elämään. Tietäkää siis, että tämä elämä on ohimenevä hetki. Rakastan teitä ja kutsun teitä kääntymykseen, uuteen elämään. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
„Dragi copii, rugaţi-vă şi fiţi conştienţi că fără Dumnezeu sunteţi ţărână. Din acest motiv, întoarceţi-vă gândurile şi inimile spre Dumnezeu şi spre rugăciune! Încredeţi-vă în iubirea Lui! În Duhul lui Dumnezeu sunteţi chemaţi cu toţii, copilaşilor, să fiţi martori. Sunteţi preţioşi şi eu vă chem, copilaşilor, la sfinţenie, la viaţa veşnică. De aceea, fiţi conştienţi că această viaţă e trecătoare. Eu vă iubesc şi vă chem la o nouă viaţă în convertire. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! По благодати данной мне от Всевышнего Я все еще могу быть с вами и вести вас в молитве к пути мира. Ваши сердца и души жаждут мира и любви, Бога и Его радости. Поэтому, маленькие дети, молитесь, молитесь, молитесь и в молитве вы поймете мудрость жизни. Я благословляю вас и ходатайствую о каждом из вас перед моим Сыном Иисусом. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Neuvedomujete si, aké milosti prežívate v tomto čase, v ktorom vám Najvyšší dáva znamenia, aby ste sa otvorili a obrátili. Vráťte sa k Bohu a modlitbe a nech vo vašich srdciach, rodinách a spoločenstvách zavládne modlitba, nech vás Duch Svätý vedie a podnecuje, aby ste boli každým dňom otvorenejší pre Božiu vôľu a jeho plán pre každého z vás. Som s vami a so svätými a s anjelmi sa prihováram za vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Ne zavedate se, kakšne milosti živite v tem času, v katerem vam Najvišji daje znamenja, da bi se odprli in spreobrnili. Vrnite se k Bogu in molitvi in naj v vaših srcih, družinah in skupnostih zavlada molitev, da vas bo Sveti Duh vodil in spodbujal, da bi bili z vsakim dnem bolj odprti Božji volji in Njegovemu načrtu za vsakega od vas. Jaz sem z vami ter s svetimi in z angeli posredujem za vas. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con yêu dấu, Mẹ kêu goi các con một lần nữa: hãy bắt đầu trận chiến chống lại tội lỗi như trong những ngày đầu, các con hãy đi xưng tội và quyết định theo sự thánh thiện. Tình yêu Thiên Chúa sẽ bắt đầu chảy qua các con để vào trong thế giới, bình an sẽ cai trị trong lòng các con và chúc lành của Thiên Chúa sẽ đổ vào các con. Mẹ ở với các con và cầu bầu cho tất cả các con trước Thánh Tử Giêsu Mẹ. Cám ơn các con đã đáp lại lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Wanangu wapendwa! Nawaalikeni tena: anzeni kupambana na dhambi kama vile katika siku za mwanzo, nendeni kuungama dhambi zenu na kateni shauri ya kuwa watakatifu. Kwa njia yenu upendo wa Mungu utaenea ulimwenguni na amani itatawala mioyoni mwenu na baraka ya Mungu itawajaza. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwaombeeni mbele ya Mwanangu. Asanteni kwa kuitikia mwaliko wangu. ”
“Mahal kong mga anak, Sa panahong ito ng walang kapayapaan ay tinatawagan ko kayong manalangin. Manalangin kayo para sa kapayapaan ng sa gayon ay madama ng mga tao sa mundong ito ang pagmamahal tungo sa kapayapaan. Makadarama lamang ang tao nang kasiyahan kung kanilang matatagpuan ang kapayapaan sa Diyos at ang pagmamahal ay kakalat sa mundo. At kayo ay tinatawagan sa natatanging paraan upang kayo ay mabuhay at maging saksi sa kapayapaan. Kapayapaan sa inyong mga puso at sa inyong mga pamilya, at sa pamamagitan ninyo nawa'y magsimulang kumalat ang kapayapaan sa mundo. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
“Liewe kinders, in hierdie tyd waarin jy nog terugkyk na die afgelope jaar roep ek jou op diep in jou hart te kyk en te besluit dat jy nader aan God en by die gebed wil wees. Kinders, jy sit nog vas aan aardse dinge en slegs weinig aan die geestelike lewe. Mag my oproep 'n bemoediging vir jou wees voor God te kies en vir jou daaglikse bekering. Jy kan jou nie bekeer as jy die sonde nie verlaat en nie kies vir die liefde tot God en tot jou naaste. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“Dear children! My presence is a gift from God for all of you and an encouragement for conversion. Satan is strong and wants to put disorder and unrest in your hearts and thoughts. Therefore, you, little children, pray so that the Holy Spirit may lead you on the real way of joy and peace. I am with you and intercede before my Son for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, ma présence est un don de Dieu pour vous tous et un encouragement à la conversion. Satan est fort et désire mettre dans vos cœurs et dans vos pensées le désordre et l’inquiétude. C’est pourquoi, vous, petits enfants, priez pour que l’Esprit Saint puisse vous conduire sur le véritable chemin de la joie et de la paix. Je suis avec vous et j’intercède pour vous devant mon Fils. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Meine Anwesenheit ist eine Gabe von Gott für euch alle und ein Ansporn zur Umkehr. Satan ist stark und er möchte Unordnung und Unfrieden in eure Herzen und Gedanken legen. Deshalb betet ihr, meine lieben Kinder, dass euch der Heilige Geist auf dem rechten Weg der Freude und des Friedens führt. Ich bin mit euch und halte Fürsprache vor meinem Sohn für euch. ImageDanke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Mi presencia es un don de Dios para todos ustedes y un estímulo a la conversión. Satanás es fuerte y quiere poner desorden e inquietud en vuestros corazones y pensamientos. Por eso, ustedes hijitos, oren para que el Espíritu Santo los guíe por el verdadero camino de la alegría y de la paz. Yo estoy con ustedes e intercedo ante mi Hijo por ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! La mia presenza è un dono di Dio per tutti voi ed un'esortazione alla conversione. Satana è forte e desidera mettere nei vostri cuori e nei vostri pensieri disordine ed inquietudine. Perciò, voi figlioli pregate affinché lo Spirito Santo vi guidi sulla via retta della gioia e della pace. Io sono con voi ed intercedo presso mio Figlio per voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Minha presença é um presente de Deus para todos vocês e um incentivo à conversão. Satanás é forte e deseja colocar desordem e inquietude em seus corações e pensamentos. Por isso, filhinhos, rezem para que o Espírito Santo os conduza no verdadeiro caminho da alegria e da paz. Eu estou com vocês e intercedo diante de meu Filho por você. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، حضوري هو عطيّة من الله لكم جميعًا وتشجيعٌ على الارتداد. الشيطانُ قويّ ويريد أن يَضعَ الاضطرابَ والقلقَ في قلوبِكم وفي أفكارِكم. لذلك، أنتم يا صغاري، صلّوا حتّى يتمكّنَ الروحُ القدس أن يُرشدَكم على الطريقِ الصحيح للفرحِ والسلام. أنا معكم وأتشفّعُ لكم أمام ابني. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Lieve kinderen, in deze tijd van genade roep ik jullie allen tot bekering op. Mijn lieve kinderen, jullie beminnen weinig en jullie bidden nog minder. Jullie zijn verdwaald en jullie weten niet wat je doel is. Neem het kruis, kijk naar Jezus en volg Hem. Hij geeft zich aan jullie tot de dood aan het kruis omdat Hij jullie bemint. Mijn lieve kinderen, Ik roep jullie op, terug te keren naar het gebed met het hart, zodat jullie in het gebed de hoop en de zin van je bestaan vinden. Ik ben met jullie en ik bid voor jullie. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“فرزندان عزيزم! در اين لحظات پر از فيض از شما مي‌خواهم كه مجدداً براي خانواده‌تان دعا كنيد. خودتان را براي شادي حضور مسيح آماده كنيد. فرزندان كوچكم، قلبتان را پاك و پر از شكرگزاري كنيد تا عشق و گرماي آن از طريق شما به هر قلبي از عشق خداوند دور است جريان بيابد. فرزندان كوچكم، باشد كه دستهاي باز من دستهايي از عشق براي همه كساني باشد كه گم شده‌اند. و هيچ ايماني و اميدي ندارند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви благодаря за всяка една саможертва, която предложихте за моите намерения. Аз ви призовавам, малки деца, да бъдете апостоли на мира и любовта във вашите семейства и в света. Молете се Светия Дух да ви просветли и да ви води по пътя към светоста. Аз съм с вас и ви благославям с моята майчинска благословия. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Estimats fills, avui, en el dia del patró de la vostra parròquia, us invito a imitar la vida dels sants. Que ells us siguin un exemple i un estímul per a la vida de santedat. Que la pregària sigui per a vosaltres com l’aire que respireu i no un pes. Fillets, Déu us revelarà el seu amor i experimentareu la joia de ser fills meus predilectes. Déu us beneïrà i us donarà gràcies abundants. Gràcies per haver respost a la meva crida. ”
“Draga djeco! Moja prisutnost je dar od Boga za sve vas i poticaj na obraćenje. Sotona je jak i želi u vaša srca i misli staviti nered i nemir. Zato vi, dječice, molite da bi vas Duh Sveti vodio pravim putem radosti i mira. Ja sam s vama i zagovaram pred mojim Sinom za vas. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Moje přítomnost je dar od Boha pro vás všechny a povzbuzení k obrácení. Satan je silný a chce do vašich srdcí a myslí vložit zmatek a neklid. Proto vy, dítka, se modlete, aby vás Duch Svatý vodil pravou cestou radosti a míru. Já jsem s vámi a přimlouvám se před svým Synem za vás. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Läsnäoloni on lahja Jumalalta teille kaikille ja rohkaisu kääntymykseen. Saatana on vahva ja haluaa aiheuttaa hämmennystä ja levottomuutta sydämissänne ja ajatuksissanne. Sen tähden, pienet lapset, rukoilkaa, että Pyhä Henki johdattaisi teitä oikeaa ilon ja rauhan tietä. Olen kanssanne ja rukoilen puolestanne Poikani edessä. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Ebben a kegyelmi időben megtérésre hívlak mindnyájatokat. Gyermekek, kevéssé szerettek és még kevesebbet imádkoztok. Elvesztetek, és nem tudjátok, mi a célotok. Vegyétek a keresztet, nézzétek Jézust és kövessétek Őt. Ő egészen a kereszthalálig odaadja magát nektek, mert szeret benneteket. Gyermekek, hívlak benneteket, térjetek vissza a szívvel való imához, hogy az imában megtaláljátok a reményt és életetek értelmét. Veletek vagyok és imádkozom értetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
„Drogie dzieci! Moja obecność jest darem od Boga dla was wszystkich i bodźcem do nawrócenia. Szatan jest silny i chce w wasze serca i myśli wprowadzić nieporządek i niepokój. Dlatego, dziatki, módlcie się, aby Duch Święty prowadził was po właściwej drodze radości i pokoju. Jestem z wami i oręduję za wami przed moim Synem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii, inima mea neprihănită sângerează privindu-vă în păcat și în obiceiuri păcătoase. Vă chem: întoarceți-vă la Dumnezeu și la rugăciune, ca să vă fie bine pe pământ! Dumnezeu vă cheamă prin mine, ca inimile voastre să fie speranță și bucurie pentru toți cei ce sunt departe. Chemarea mea să fie pentru voi balsam pentru suflet și inimă, astfel încât să Îl slăviți pe Dumnezeu Creatorul care vă iubește și vă cheamă la veșnicie. Copilașilor, viața e scurtă: folosiți-vă de timpul acesta ca să faceți binele. Vă mulțumesc că ați răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Моё присутствие – это дар Божий для всех вас и побуждение к обращению. Сатана силён и хочет внести в ваши сердца и мысли хаос и беспокойство. Потому, детки, молитесь, дабы Дух Святой вёл вас истинным путём радости и мира. Я с вами и заступаюсь за вас перед Моим Сыном. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Moja prítomnosť je dar od Boha pre vás všetkých a podnet na obrátenie. Satan je silný a chce do vašich sŕdc a myslí vniesť neporiadok a nepokoj. Preto vy, milé deti, modlite sa, aby vás Duch Svätý viedol po skutočnej ceste radosti a pokoja. Som s vami a prihováram sa za vás u môjho Syna. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem k molitvi srca. Želim, da bi se v tem času milosti vsak izmed vas združil z Jezusom. Toda brez nenehne molitve ne morete občutiti lepote in veličine milosti, ki vam jo Bog daje. Zato, otročiči, svoje srce napolnjujte ves čas tudi z najmanjšimi molitvicami. Z vami sem in neprenehoma bdim nad vsakim srcem, ki se mi izroča. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Kära barn. Också idag inbjuder jag alla att växa i kärleken till Gud som en blomma som känner vårens varma strålar. Väx också ni på samma sätt, kära barn, i kärleken till Gud och bär den till alla som är långt från Gud. Sök Guds vilja och gör gott mot dem som Gud har placerat på er väg, och var ljus och glädje. Tack för att ni har svarat på min kallelse. ”
“Mīļie bērni! Arī šodien es jūs visus aicinu lūgties. Bez lūgšanas jūs nevarat dzīvot, jo tā ir ķēde, kas jūs tuvina Dievam. Tāpēc, bērniņi, sirds pazemībā atgriezieties pie Dieva un Viņa baušļiem, lai jūs no visas sirds spētu sacīt: lai notiek kā Debesīs, tā arī virs zemes. Bērniņi, jūs esat brīvi tam, lai brīvībā izlemtu būt ar Dievu vai pret Viņu. Jūs redzat, kur sātans jūs vēlas ievilkt - grēkā un verdzībā. Tāpēc, bērniņi, atgriezieties pie manas sirds, lai es jūs varētu vest pie sava Dēla Jēzus, kas ir Ceļš, Patiesība un Dzīvība. Paldies, ka atbildējāt uz manu aicinājumu! ”
"Любі дітки! В цей час, коли ви в особливий спосіб молитесь і бажаєте мого заступництва, Я закликаю вас, дітоньки, моліться так, щоб через ваші молитви Я могла допомогти ще більшій кількості сердець відкритись для моїх послань. Моліться в моїх намірах. Я з вами і заступаюсь за кожного з вас перед моїм Сином. Дякую, що відповіли на мій заклик. "
“Gheziez uliedi! Anke llum insejhilkom, f' dan iz-zmien ta' grazzja, sabiex titolbu halli ic-ckejken Gesu' jitwieled fi qlubkom. Jalla Hu, li Hu l-paci nnifisha, jaghti l-paci lid-dinja kollha permezz taghkom. Ghaldaqstant tfal ckejknin, itolbu bla waqfien ghal din id-dinja mqallba u bla paci, halli intom issiru xhieda tal-paci ghal kulhadd. Jalla t-tama tibda tnixxi minn qlubkom bhal xmara ta' grazzja. Grazzi talli smajtu s-sejha tieghi. ”
“Wanangu wapendwa! Uwepo wangu ni zawadi ya Mungu na kichocheo cha uwongofu wenu. Shetani ana nguvu na anataka kutia moyoni na fikirani mwenu fujo na wasiwasi. Kwa hiyo, ninyi wanangu salini ili Roho Mtakatifu awaongoze katika njia iliyonyoka ya furaha na amani. Mimi nipo pamoja nanyi na kuwaombea ninyi mbele ya Mwanangu. Asanteni kwa kuitikia wito wangu. ”
“Mahal kong mga Anak! Sa katangi- tanging pamamaraan, tinatawagan ko kayo na manalangin para sa aking mga hangarin upang, sa pamamagitan ng inyong mga panalangin, ay mapigilan si Satanas sa kanyang mga balak para sa mundong ito, na palayuin kayo araw-araw sa Panginoon, at ilagay ang sarili niya sa lugar ng Diyos at sirain lahat ng mabuti at tama sa kaluluwa ng bawa't isa sa inyo. Samakatuwid, munti kong mga anak, sandatahan ninyo ang inyong mga sarili ng mga panalangin at pag-aayuno upang mamalayan ninyo kung gaano kayong kamahal ng Diyos at nang maisakatuparan ninyo ang kalooban ng Diyos. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
1 2 Arrow